Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
User manual
Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Cooker Hood
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten
Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren
Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
•
AEG DIRECT
INFO SERVICES 0180 - 555 45
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den
Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gern
Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum
Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter
zu verbessern.
• Bei technischen Problemen steht Ihnen unser
WERKSKUNDENDIENST
in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und T elefonnummern
finden Sie im Abschnitt „Kundendienststellen“).
Beachten Sie dazu auch den Abschnitt „Service“.
Wir sind für Sie da:
montags bis freitags
8.00 bis 20.00 Uhr
samstags
10.00 bis 14.00 Uhr.
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen
• Alle Verpackungsteile sind recyclebar , Folien und Hartschaumteile
entsprechend gekennzeichnet. Verp ackungsmaterial und eventuelles
Altgerät bitte ordnungsgemäß entsorgen.
• Die nationalen und regionalen Vorschrif ten und die
Materialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsammlung,
Wertstoffhöfe) beachten.
Entsorgungshinweise
• Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze sind bei der
örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung erhältlich.
• Warnung! Ausgediente Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar
machen. Netzkabel abtrennen (nachdem der Netzstecker gezogen
bzw. bei Fest anschluß der Anschluß durch einen Fachmann
demontiert wurde).
• Das Abluftrohr muss bei Abluftbetrieb vorzugsweise den
Orignaldurchmesser des Gerätes haben.
Nur bei Modell DF 6161 - DF 6162:
Falls schon ein kleineres Abluf trohr in Wand oder Dach mit
Durchmesser 100 mm besteht, kann der mitgelieferte
Reduzierstutzen 120/100 mm verwendet werden.
Nur bei Modell DF 6260:
Falls schon ein kleineres Abluf trohr in Wand oder Dach mit
Durchmesser 125 mm besteht, kann der mitgelieferte
Reduzierstutzen 150/125 mm verwendet werden.
• Achtung! Das Abluf trohr und die Befestigungsmanschetten sind
nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben
werden.
• Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der
Unterseite der Dunstabzugshaube darf 43cm im Fall von elektrischen
Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden
nicht unterschreiten.
Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen
größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
• Vor Beginn sämtlicher Reinigungs- oder W artungsarbeiten muss das
Gerät durch Ziehen des Steckers oder Betätigen des Haupt schalters
der Wohnung vom S tromnetz getrennt werden.
• Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen oder
Wahrnehmungsfähigkeiten und mit mangelnder Erfahrung oder
Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder Anleitung zum
Gebrauch durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in
Betrieb setzen!
• Die Dunstabzugshaube darf niemals als Abstellfläche verwendet
werden, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird.
• Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen, wenn die
Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen
Geräten gleichzeitig verwendet wird.
• Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluf tbetrieb
und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck
nicht größer als 4 Pa (4 x 10
• Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die für die
Ableitung der Abgase von gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten
genutzt werden.
-5
bar) sein.
4
• Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener Flamme zu
kochen.
• Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände
verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden.
• Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, dass
das überhitzte Öl Feuer fängt.
• In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die
Ableitung der Abluf t sind die Vorschrif ten der zuständigen örtlichen
Behörden strengstens einzuhalten.
• Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden
(MINDESTENS EINMAL IM MONA T, diesbezüglich sind in jedem
Fall die ausdrücklichen Angaben in der W artungsanleitung dieses
Handbuchs zu beachten).
• Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie
zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr .
• Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, darf die
Dunstabzugshaube ohne richtig eingesetzte Lampen nicht betrieben
werden.
• Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder
Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem
Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden.
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist
vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen.
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die
Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten
Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein
solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen
nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist
folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es
weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht
zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer
getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur
Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer
Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder
an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere
Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses
Produkts zu erhalten.
5
Allgemeines
• Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann
durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als
Umluftgerät verwendet werden.
• Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilter aus dem
Sonderzubehör benötigt.
Abluftbetrieb
• Die Luft wird mit Hilfe eines Rohres ins Freie geleitet.
• Das Abluftrohr muß bei Abluftbetrieb denselben Durchmesser wie
der Gebläseaustrittsstutzen haben, um die spezifizierten
Leistungswerte zu erreichen.
Umluftbetrieb
• Die Luft wird gefiltert und in den Raum zurückgeführt.
• Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilter aus dem
Sonderzubehör benötigt.
Gerätebeschreibung
Bild 1
A = Schiebeschalter (Gebläse, Beleuchtung)
B = Filtergitter (Fettfilter)
C = Beleuchtung
D = Bedienungspult
E = Wrasenschirm
6
Bedienung der Dunstabzugshaube
• Die Schiebeschalter sind auf der rechten Oberseite des
Auszugsteiles angeordnet (Bild 1 - E).
Die einzelnen Zahlen und Symbole haben folgende Bedeutung (von
links nach rechts):
H
= Gebläsestufe 1
1
= Gebläsestufe 2
2
= Gebläsestufe 3
3
= Intensivstufe
H
= Beleuchtung
= Beleuchtung Aus
= Beleuchtung Ein
Die Gebläseregelung erfolgt durch Verschieben des Schiebeschalters.
Mit dem Auszugsteil der Einbau-Dunst abzugshaube können Sie im
eingeschalteten Zustand des Gerätes (Lüftermotor) das Gebläse einbzw. ausschalten.
Beim Herausziehen des Auszugsteiles (ohne vorhergehende Abschaltung
der Einbau-Dunstabzugshaube über die Schiebeschalter) wird die
eingestellte Lüfterleistung automatisch wieder eingeschaltet.
Wird das Auszugsteil ohne Betätigung der Schiebeschalter wieder
eingeschoben, schaltet sich das Gebläse ab.
Die Beleuchtung kann separat mit dem Schiebeschalter ein- und
ausgeschaltet werden.
Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des
Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen
weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden.
7
Wartung und Pflege
• Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten ausgeführt werden,
muß die Dunstabzugshaube vom Stromnetz getrennt werden.
Metallfettfilter
• Die Metallfettfilter haben die Aufgabe, die Fettpartikel, die beim
Kochen entstehen, aufzusaugen und werden in jedem Fall, d.h.
sowohl bei Abluft- als auch bei Umluftbetrieb, verwendet.
Die Metallfettfilter sollten alle 4 Wochen im Geschirrspüler bzw . von
Hand gereinigt werden.
Öffnen der Metallfettfilter
• Dazu Griffe hochklappen und Entriegelungen seitlich eindrücken.
Bild 2.
Handreinigung
Metallfettfilterkassette ca. 1 Stunde in heißem Wasser mit
fettlösendem Reinigungsmittel einweichen und danach mit heißem
Wasser abbrausen. Evtl. V organg wiederholen. Abgetrocknete
Kassette wieder einbauen.
Geschirrspüler
Metallfettfilterkassette in Geschirrspüler stellen. Reinigung bei
stärkstem Reinigungsprogramm und höchster T emperatur , mind.
65°C. Evtl. Vorgang wiederholen. Abgetrocknete Kassette wieder
einbauen.
Beim Reinigen der Metallfettfilter im Geschirrspüler kann es
zu leichten Farbveränderungen kommen, die jedoch keinen
Einfluß auf die Funktion haben.
• Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine
scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden!
Griffe
Bild 2
8
Aktivkohlefilter
• Der Aktivkohlefilter muss dann verwendet werden, wenn man die
Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte.
• Dazu wird der Original Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt.
• Austausch des Aktivkohlefilters Type 150
Er kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden.
Der Aktivkohlefilter muß bei normalem Gebrauch alle 12 Monate ausget auscht
werden.
• Reinigung/Austausch des Aktivkohlefilters Type 150 LONG LIFE
Im Unterschied zu anderen Aktivkohlefiltern kann der LONG LIFE
Aktivkohlefilter gereinigt und reaktiviert werden. Bei normaler Nutzung der
Abzugshaube sollte der Filter jeden zweiten Monat (wenn man eine tägliche
Benützung von ca. 2,5 St d. betrachtet), am besten in der Geschirrspülmaschine,
gereinigt werden. Normalen Reiniger verwenden und die höchste T emperatur
wählen (65°c). Der Filter sollte separat gespült werden, damit sich keine
Speisereste am Filter fest setzen und später schlechte Gerüche verursachen
können. Um die Kohle wieder zu aktivieren, muß der Filter im Backofen
getrocknet werden. Ober- und Unterhitze sowie eine T emperatur von maximal
100 °C wählen und den Filter 10 Minuten lang trocknen.
Nach etwa 3 Jahren muß der Filter ausgetauscht werden, da dann seine
Dunstaufnahmefähigkeit um ca. 50 % reduziert ist.
• Montage
1. Wrasenschirm (Bild 1 - E) ganz nach vorn herausziehen..
2. Zuerst den hinteren und dann den vorderen Fettfilter abnehmen..
3. Aktivkohlefilter mit den 2 roten Clipsen nach unten haltend in die
Aussparungen des Halterahmens oben einschieben, die 2 roten Clipse nach
innen drücken und den Aktivkohlefilter in den Halterahmen einsetzen. Bild 3.
• Zum Ausbau:
1. Die beiden roten Nasen nach oben (zum Gehäuseinneren) drücken und den
Aktivkohlefilter nach unten herausnehmen.
2. Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen (keine scharfe
Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden).
• Bei Bestellung eines Ersatzfilters die Modellbezeichnung und die E-Nr .
angeben. Diese Daten sind auf dem Typenschild an der Innenseite des Gerätes
zu finden.
• Der Aktivkohlefilter kann beim Kundendienst bestellt werden.
Bild 3
9
Achtung
• Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes
und zum Wechsel bzw . zur Reinigung der Filter kann zum Brand
führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten!
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden
am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße
Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten
Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
Austausch der Glühlampe(n)
• Dunstabzugshaube vom Stromnetz trennen.
• Die Lampen erst berühren, wenn sie kalt sind.
• Verriegelungen der Beleuchtungsabdeckung (D) durch Drehen nach
links lösen und Lampenabdeckung nach unten (hinten) klappen. Bild
4.
Defekte Glühlampe(n) herausnehmen und durch neue ersetzen.
• Die Lampenabdeckung schließen und die Verriegelung nach recht s
drehen.
• Bevor der Kundendienst gerufen wird, weil die Glühlampe nicht
brennt, erst prüfen, ob sie fest eingesteckt ist.
10
Bild 4
D
Reinigung
• Achtung: Zum Reinigen der Dunstabzugshaube Gerät vom
Stromnetz trennen.
Nicht mit spitzen Gegenständen in das Schutzgitter des Motors
eindringen.
• Die äußeren Teile mit milder S püllauge reinigen. Scharfe
Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand vermeiden.
• Die Schalterblende und das Fettfiltergitter nur mit feuchtem Tuch
und milden Spülmitteln reinigen.
• Es ist wichtig, die Filterwechsel sowie die Reinigungsintervalle
einzuhalten. Bei Nichtbeachtung kann infolge von Fettablagerungen
Feuergefahr bestehen.
Sonderzubehör
Aktivkohlefilter T ype 150 LONG LIFE
Aktivkohlefilter Type 150
MauerkastenBeim Kundendienst erfragen
Abluf trohrBeim Kundendienst erfragen
Wandabschlußleiste *ET-NR.: 502 426 420 02
Clipse* zur BefestigungET-NR.: 502 302 940 06
der Wandanschlußleiste
(3xbestellen)
* ET-NR. nur über den Kundendienst beziehbar
Kundendienst
Bei eventuellen Rückfragen und Störungen Kundendienst anrufen (siehe
Kundendienst-Stellenverzeichnis).
Folgende Daten beim Anruf angeben:
1. Modellbezeichnung
2. E-Nr.
3. F-Nr.
Diese Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite
des Gerätes hinter den Fettfiltern.
Konstruktions- und Farbänderungen im Rahmen der technischen
Entwicklung bleiben vorbehalten.
Lüftermotor:2 x 110 W110 W110 W
Beleuchtung:2 x 9 W max (PL)2 x 40 W max (E14)2 x 40 W max (E14)
Länge des Netzkabels:150 cm150 cm150 cm
Elektroanschluß:220- 240 V220 - 240 V220 - 240 V
Zubehör/Montagematerial
2 Schraubendrehereinsätze (um Schrauben mit Kopftyp TORX
einzuschrauben)
1 Luftumlenkgitter
1 Schablone (Montage der Dunstabzugshaube im Oberschrank)
1 Schablone (Montage Lichtblende)
2 Schrauben 2,9 x 22
4 Schrauben 4,5 x 16
2 Schrauben 3,5x9,5
2 Schrauben 3,5x13 (DF 6261)
1 Schraube 2,9 x 13 (DF 6161 - DF 6162)
1 Halterahmen (mit Schrauben)
1 Abluf tstutzen: Ø 150 mm (DF 6261), Ø 120 mm (DF 6161 - DF 6162)
1 Reduzierstutzen: Ø 125-120 mm (DF 6261), Ø 125-1 10-100 mm (DF 6161 DF 6162)
Elektroanschluß
Sicherheitshinweise für den Elektoinstallateur
Die Netzspannung muss der Sp annung entsprechen, die auf dem
Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube
einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den
geltenden Vorschriften ent sprechende Steckdose anzuschließen. Bei einer
Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der S tecker nicht
zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen, der
unter Umständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den
Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert.
Hinweis! Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt sein, dass die
Netzversorgung (Steckdose) ordnungsgemäß montiert wurde.
12
Installation
190
238
172
V or Beginn der Inst allation sicherstellen, dass das Gerät nicht an
das Stromnetz angeschlossen ist.
V orbereitung Oberschrank- Abluf t/Umluft
• Die Dunstabzugshaube wird werksseitig für die Inbetriebnahme Abluf t
nach oben angeliefert.
Vor der Mont age der Haube, ein Loch oben in den Oberschrank
schneiden (siehe Bild 5). Das Loch dient zur Durchführung des
Stutzens, des Kabels und für Kundendienst Zwecke.
Bild 5
V orbereitung Oberschrank-Umluft (DF 6161 - DF 6162)
• Vor Mont age der Dunstabzugshaube ist in der Oberschrankdecke ein
Loch von 1 15x1 15 mm für das Lüftungsgitter (Umluftbetrieb)
auszuschneiden. Bild 6-7.
• Je nach Oberschrankhöhe wird für den Umluftbetrieb einen
Rohrstutzen oder zusätzlich ein nicht brennbares Rohrstück 100/
1 15/120 mm Ø) bis zur Oberschrankdecke benötigt.
Bild 6
Bild 7
13
Abluftöffnung für DF 6261 (Abluft-Umluft)
• Das Abluftrohr muss einen Durchmesser von 150 mm haben.
Falls ein Abluftrohr in W and oder Dach mit einem Durchmesser von
125 mm schon besteht, kann der mitgelieferte Reduzierstutzen, 150/
125 mm, verwendet werden. Das Betriebsgeräusch wird dann etwas
höher. Zusammen mit dem
Reduzierstutzen kann der
Ablaufschlauch 125 montiert
werden (Beim Kundendienst
erfragen).
Den Abluftstutzen mit 2 Schrauben
auf der Haube befestigen. Bild 8a.
Nur für Umluftbetrieb
• Das Umlenkgitter
(Lieferumfang) auf den
Stutzen montieren. Bild 8b.
Abluftöffnung für DF 6161 - DF 6162 (Abluft-Umluft)
• Das Abluftrohr muss einen Durchmesser von 120 mm haben.
• Die Maße und die Lage der Luftaustrittsöffnung gemäß
nachstehendem Bild 9.
• Den mitgelieferten Abluft stutzen an der Abluf töffnung befestigen
(Bajonettverbindung).
• Durch Einsatz des beigefügten Adapters können auch Abluftrohre von
100, 1 10 und 125 mm Ø verwendet werden.
Rohrdurchmesser 125 mm: Den Adapter auf den Anschlussring A
aufsetzen und die Anschlußmöglichkeiten 110 und 100 mm Ø
entfernen.
Rohrdurchmesser 110 mm: wie bei 125mmØ verfahren, jedoch nur
die Anschlußmöglichkeit 100 mm Ø entfernen.
Rohrdurchmesser 100 mm: Den Adapter auf den Abluftstutzen
aufsetzen: keine Änderung erforderlich.
Bild 8aBild 8b
14
Bild 9
A
Bild 10
Gewürzbord (Abluft-Umluft)
• Wird vor der Einbauhaube ein Gewürzbord vorgebaut, muß ein
Mindestabstand von 5 mm zwischen Einbauhaube-V orderkante und
zwischen Wand Gewürzbord vorgesehen werden (dieser Luftspalt
wird für die Luftzirkulation unbedingt benötigt).
• Der obere T eil der Gewürzbord-Rückwand sollte herausnehmbar
sein (Zugang für Abluft schlauch bzw. Justierung des
Möbeloberschrankes).
Montage der Dunstabzugshaube im Oberschrank - Abluft
(Umluft mit Aktivkohlefilter)
• Bohrschablone an der lnnenseitenwand des Oberschrankes rechts
bzw. links anlegen, Befestigungslöcher 2 mm Ø sowie 2 Löcher 6
mm Ø, Tiefe 5 mm für die Befestigungskrallen (Montagehilfen)
anzeichnen und vorbohren.
• Wrasenschirm der Einbauhaube ganz herausziehen.
• Achtung: Abnahme und Einsetzen der Fettfiltergitter nur bei ganz
herausgezogenem Wrasenschirm.
Metallfettfilter abnehmen. Zuerst den hinteren und dann den
vorderen Metallfettfilter abnehmen.
• Bei 19 mm Seitenwänden müssen die am Gehäuse eingeclipsten
Distanzscheiben herausgenommen werden. Haube mit 4 bzw . 6
Schrauben 4 mm Ø befestigen. Bild 1 1.
• Dunstabzugshaube in Möbelumbau einschieben, die 2
Befestigungskrallen (Montagehilfen) rasten rechts und links in der
Seitenwand des Oberschrankes ein und halten die
Dunstabzugshaube zur weiteren Befestigung fest. Die Haube wird
dann mit den 4 bzw. 6 beiliegenden
Schrauben 4 mm Ø befestigt.
• Bei Oberschränken mit mehr als 300 mm Korpustiefe muß der Sp alt
zur Wand mit der Wandabschlußleiste (Sonderzubehör) abgedeckt
werden.
Zur Montage gehen Sie wie folgt vor:
Messen Sie den Wandabstand und bringen Sie die Abdeckleiste auf
die notwendige Breite (Wandabstand plus 5 bis 8 mm), indem Sie
die Abdeckleiste an der entsprechenden Kerbe knicken und das
überflüssige Material abreißen (Schutzfolie abziehen).
Die Abdeckleiste wird jetzt mit 3 Clipsen (Sonderzubehör) an der
Unterseite der Dunstabzugshaube befestigt. Bitte fest andrücken!.
Bild 12.
Bild 12
Einsatz Kohleaktivfilter bei Umluftbetrieb
Ist die Dunstabzugshaube als Umluftgerät montiert (Luftaustritt über Gitter
des Oberschrankes), muß vor dem Einsetzen der Metallfettfilter unbedingt
der Aktivkohlefilter (Sonderzubehör) eingesetzt werden.
Montagefolge:
1. Den Halterahmen (Beipack) für den Aktivkohlefilter mit der 2 Nasen
nach oben in den Schacht der Dunstabzugshaube einschieben und
in die unteren Löcher einclipsen.
2. Mit den 2 beiliegenden Schrauben den Halterahmen unten am
Gehäuse der Dunstabzugshaube befestigen. Bild 13.
3. Den Aktivkohlefilter einsetzen (siehe “Aktivkohlefilter” abschnitt)
Muß aus technischen Gründen (Umstellung Abluft - Umluft) die
Dunstabzugshaube aus dem Oberschrank entfernt werden, gehen Sie
wie folgt vor:
• Auszugsteil ganz ausziehen und die Metallfettfilter entfernen.
• Die 4 bzw. 6 Befestigungsschrauben der Dunst abzugshaube
(Oberschrank-Befestigung) lösen.
• Zum Lösen der beiden Befestigungskrallen (Montagehilfen) einen
Kreuzschlitzschraubendreher max. 3 mm Ø in die Federöffnung
stecken und Feder gleichzeitig nach innen (zum Gerätegehäuse)
drücken. Bild 14.
Bild 14
Achtung: Dunstabzugshaube festhalten!
Verstellen des W rasenschirms (E - Bild 1) - Bild 15
Bei Wandschränken mit einer Korpustiefe von 275 mm bis 335 mm kann
die Auszugstiefe wie folgt verstellt werden:
• Beide Metallfettfilter durch Entriegeln entfernen.
• Schrauben an den beiden Anschlagbügeln lockern und
Auszugstiefe einstellen (min. 275 mm, max. 335 mm).
• Schrauben wieder befestigen.
• Metallfettfilter einsetzen
Bild 15
17
Montage Lichtblende
• Griffe der Metallfettfilter öf fnen, entriegeln und zuerst den hinteren
und dann den vorderen Metallfettfilter entfernen.
• Innere Abdeckung der vorhandenen Geräteblende durch Drücken der
beiden Entriegelungen (Drücken und Ziehen) abnehmen. Bild 16.
Bild 16
• Lichtblende (Möbelteil) gemäß Schablone vorbohren und an
Wrasenschirm mit 3 Schrauben befestigen. Bild 17.
Bild 17
• Innere Abdeckung wieder einclipsen und die beiden Metallfettfllter
(zuerst den hinteren, dann den vorderen) einsetzen. Bild 18.
Bild 18
18
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et not amment le
chapitre « Sécurité » que vous trouverez dans les premières pages.
Conservez cette notice d’utilisation pour pouvoir la consulter
ultérieurement. Transmettez-la à l'éventuel prochain propriétaire de
l’appareil.
Mise au rebut
Mettre au rebut les matériaux d'emballage
•Tous les emballages sont recyclables, les films et les mousses sont
marqués en conséquence. Veuillez mettre au rebut les matériaux
d’emballage et éventuellement l’appareil usagé selon les règles en
vigueur.
•Respectez les prescriptions nationales et régionales et le marquage
des matériaux (tri des matériaux, ramassage des déchets,
déchetteries).
Consignes de mise au rebut
•L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
•Renseignez-vous auprès des services de votre commune des
endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
•Attention! Rendez inutilisable l’appareil usagé avant de le mettre au
rebut. Coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
19
Sommaire
Consignes de sécurité.................................................................... 21
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les
normes en vigueur.
Consignes de sécurité
•Le tuyau d’évacuation doit présenter le même diamètre que celui de
l’ouverture d’évacuation.
Uniquement pour le modèle DF6160 - DF 6162:
Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’évacuation de l’air d’un
diamètre de 100 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le
manchon de réduction 120/100 mm. Le bruit de fonctionnement sera
un peu plus élevé.
Uniquement pour les modèles DF 6260:
Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’évacuation de l’air d’un
diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le
manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera
un peu plus élevé.
Attention ! Le tuyau d’évacuation et les colliers de fixation ne
sont pas fournis et doivent être achetés à part.
•La distance minimum entre la superficie de support des récipients
sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de
cuisine ne doit pas être inférieure à 43cm dans le cas de cuisinières
électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz
spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
•Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la
hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant
l’interrupteur général de l’habitation.
•L ’appareil n’est pas destiné à une utilisation p ar des enfants ou des
personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites et sans expérience et connaissance à moins qu’ils ne
soient sous la supervision ou formés sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
•Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
•Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée
correctement!
•La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer
quelque chose sauf si cela est expressément indiqué.
•Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils à
combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local doit disposer
d’une ventilation suffisante.
•L ’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour
l’évacuation des fumées produites par des appareils à combustion
de gaz ou d’autres combustibles.
21
•Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la
hotte.
•L ’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres
et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix.
•La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que
l’huile surchauffée ne prenne feu.
•Les pièces accessibles peuvent se réchauffer de façon importante
quand elles sont utilisées avec des appareils pour la cuisson.
•En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter
pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce qui est
prévu dans les règlements des autorités locales compétentes.
•La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l’intérieur
qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS P AR MOIS, respecter
néanmoins les instructions relatives à l’entretien fournies dans ce
manuel).
•La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du
changement et nettoyage des filtres comporte des risques
d’incendie.
•Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient
correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique.
•La société décline toute responsabilité pour d’éventuels
inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et
dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce
manuel.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui
l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité
comme déchet ménager. Il doit p ar conséquent être remis à un centre
de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination
des déchets en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la
récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur .
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.