AEG DF38, DF41, DF45, DFW45, DF45X User Manual

...
Page 1
Refrigerador Frost Free
DF38, DF41, DF45, DFW45, DF45X, DW45X
Manual de
Instruções
Page 2
Manual do Usuário
P ARABÉNS! V ocê é um cliente especial que acaba de adquirir um produto com a qualidade mundial Electrolux proporcionando design moderno e arrojado com a mais avançada tecnologia.
Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho e guarde­as para futuras referências.
Em caso de qualquer dúvida, ligue gratuitamente para o Serviço de Atendimento ao Consumidor ( 0800 78 8778 ).
Guarde a nota fiscal de compra. A garantia só é válida me­diante sua apresentação no Serviço Autorizado Electrolux.
A etiqueta de identificação onde estão as informações do código, modelo, fabricante e outras, será utilizada pelo Serviço Autorizado Electrolux caso seu refrigerador necessite reparo. Não a retire do local onde está adesivada.
Dicas Ambientais
O material da embalagem é reciclável; procure selecionar plásticos, papel e papelão, e enviar às companhias de reciclagem.
Como contribuição para a preservação do Meio Ambiente, o gás refrigerante deste produto é o R134a (Hidrofluorcarbono ­HFC), que não afeta a camada de ozônio e tem pouca ação sobre o efeito estufa.
Índice
Segurança..............................................03
Descrição do Refrigerador ...................04
Instalação..............................................13
Como Usar ............................................16
Limpeza e Manutenção .......................20
Solução de Problemas ..........................26
Dicas e Conselhos.................................3 0
Informações Técnicas............................33
2
Certificado de Garantia .......................35
Page 3
Segurança
Para Crianças
Evite acidentes. Após desembalar o refrigerador , mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças.
Não permita que seu refrigerador seja manuseado por crianças, mesmo estando desligado.
Para o Usuário / Instalador
Desligue o refrigerador da tomada sempre que fizer limpeza ou manutenção.
Nunca desligue o refrigerador da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use o plugue.
Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico. Ocorrendo danos no cabo elétrico, não tente consertá-lo, procure
um Serviço Autorizado Electrolux. Não tente consertar o refrigerador em nenhuma circunstância.
Consulte sempre o Serviço Autorizado Electrolux e exija peças originais de reposição.
Caso seu refrigerador contenha algum pacote de sílica gel ou Desi Pak® em seu interior, jogue-o fora e não permita que crianças brinquem com o mesmo.
Não armazene no refrigerador medicamentos, produtos tóxicos ou químicos, pois podem contaminar os alimentos.
Produtos em aerosol sob alta pressão, identificados pela palavra
inflamável ou com o símbolo de uma pequena chama, não podem ser armazenados em nenhum refrigerador ou freezer
sob o risco de explosão. Não se apóie sobre as portas. As dobradiças poderão desregular-
se, prejudicando a vedação do refrigerador e comprometendo seu desempenho.
Jamais deixe velas ou incensos acesos sobre o refrigerador, sob risco de provocar incêndios.
Movimente o refrigerador segurando na parte superior traseira e na parte inferior dianteira. Se o aparelho for transportado horizontalmente, é possível que o refrigerador tenha o seu funcionamento prejudicado.
3
Page 4
Descrição do Refrigerador
4
Fotos meramente ilustrativas
Page 5
Peças
Ice twister Recipiente para armazenar gelo Prateleira retrátil Compartimento turbo congelamento Tampa removível Lâmpada do compartimento freezer Prateleira do freezer Painel eletrônico Prateleiras da porta do freezer Compartimento de alimentos frescos Lâmpadas do compartimento refrigerador Seletor de controle de temperatura do refrigerador Desodorizador Prateleiras de vidro removíveis
modelos DF41, DF45, DFW45, DF45X e DW45X - 03 por refrigerador)
Gaveta extra de frutas (apenas nos modelos DF41, DF45, DFW45, DF45X e DW45X)
Controle de umidade Gaveta de frutas/verduras Divisor móvel da gaveta de frutas/verduras Pés niveladores Porta-laticínios
refrigerador e nos modelos DFW45 e DW45X - 1 por refrigerador)
Dispenser porta-latas Porta-ovos (2 por refrigerador) Prateleira multi-uso (Modelos DF38 e DF41 - 2 por refrigerador ,
modelos DF45, DFW45, DF45X e DW45X - 3 por refrigerador) Reservatório de água (Modelos DF38, DF41, DF45 e DF45X) Prateleiras porta-garrafas Prateleira da porta do refrigerador Trava garrafas (2 por refrigerador) Reservatório de água “Acqua Jet” (Modelos DFW45 e DW45X) Torneira de água “Acqua Jet” (Modelos DFW45 e DW45X) Pingadeira de água “Acqua Jet” (Modelo DFW45 e DF45X) Portas em aço inoxidável revestidas com película protetora
especial (modelos DF45X e DW45X).
(Modelos DF38, DF41, DF45 e DF45X - 2 p or
(modelo DF38 - 02 por refrigerador,
5
Page 6
Painel Eletrônico
T ecla TEMP . FREEZER:
Esta tecla permite o ajuste da temperatura no compartimento freezer: Mínimo, Médio ou Máximo.
Indicadores de Seleção de Temperatura do Compar­timento Freezer:
Indicam a temperatura selecionada no compartimento freezer. O ajuste é feito através do acionamento da tecla TEMP.
FREEZER (1). Quando o refrigerador for ligado pela primeira vez ou religado
após a limpeza, por exemplo, o controle sempre indicará a posição MÉDIA.
Indicador de Seleção de T empo do TURBO CONGELA­MENTO:
Este indicador mostra o tempo que foi selecionado através da tecla TURBO CONGELAMENTO. Após a tecla TURBO CONGELAMENTO ser acionada, no visor aparecerá de forma regressiva, quantos minutos ainda restam para o fim da operação. Por exemplo: 30, 29, 28 minutos e assim sucessivamente até atingir zero (0:00).
Quando o indicador não estiver acionado aparecerão três barras (---) que ficarão se movendo de baixo para cima.
Caso queira desligar as três barras (---) é só pressionar a tecla DESL. ALARME por 5 segundos. Caso queira visualizá­las novamente basta repetir a operação por mais 5 segundos.
Atenção: Isto não desligará o produto, apenas fará com que não se veja as barras em movimento!
T ecla TURBO CONGELAMENT O:
Esta tecla permite a redução da temperatura no compartimento TURBO CONGELAMENTO pelo funcionamento contínuo do compressor durante um período que pode ser ajustado no
6
mínimo com 30 minutos até duas horas e trinta minutos.
Page 7
Outros períodos que poderão ser selecionados: 45 minutos, 1 hora e 1 hora e trinta minutos.
Caso deseje interromper esta função, basta pressionar novamente a Tecla TURBO CONGELAMENTO (4), até o indicador mostrar 0:00 minutos.
Indicador de Porta Aberta:
Este indicador mantém-se aceso como um alerta, enquanto qualquer uma das portas (compartimento refrigerador ou freezer) permanecer aberta.
T ecla DESL. ALARME:
O refrigerador possui três tipos de alarme:
6.1 Alarme Porta Aberta
Após, aproximadamente, dois minutos com a(s) porta(s) aberta(s), o alarme dispara. Ao fechar a(s) porta(s), o alarme se desligará automaticamente. Caso deseje silenciar o alarme, permanecendo com a(s) porta(s) aberta(s), pressione a tecla DESL. ALARME (6). Isto silenciará o alarme por mais cinco minutos.
Obs: No caso de permanecer com uma das portas aberta, após transcorrido o tempo de silêncio, o alarme voltará a soar.
6.2 Alarme TURBO CONGELAMENTO (Períodos de 1h, 1h:30m e 2h:30m) Assim que terminar o tempo escolhido para o TURBO CONGELAMENTO o alarme disparará por, aproximadamente, dez segundos. Para desligar o alarme é só abrir (e depois fechar) a porta do freezer.
O alarme também poderá ser desligado pressionando a tecla DESL. ALARME (neste caso não é necessário abrir a porta).
6.3 Alarme Alimento no Freezer (Períodos de 30 e 45 minutos)
Assim que terminar o tempo escolhido para o TURBO CONGELAMENTO o alarme disparará por, aproximada­mente, um minuto. Neste caso, se a porta não estiver aberta, um "bip" de alerta soará de minuto em minuto. Este "bip" não poderá ser silenciado pela tecla DESL. ALARME (6), mas pela abertura da porta do freezer , o que deixará entendido que o alimento já foi retirado. Caso a retirada do alimento não seja realizada, o mesmo congelará.
7
Page 8
Ice Twister / Formas de Gelo
Encha com água o Ice Twister tomando cuidado para não transbordar as formas de gelo. Coloque-o sobre o recipiente para gelo.
Após algumas horas a água congelará. Gire suavemente o manípulo no sentido horário, até que os
cubos se soltem e caiam no recipiente para gelo (2).
Compartimento Turbo Congelamento
Este compartimento possibilita um resfriamento mais rápido dos alimentos, devido a existência de uma tampa basculante que retêm o ar frio.
Compartimento de Alimentos Frescos
Este compartimento serve para conservar alguns alimentos que necessitam de menor temperatura de conservação (próxima a 0°C), sem necessidade de congelamento. Exemplo: alimentos para serem consumidos ou cozidos em curto espaço de tempo como carnes, peixes, sobremesas e similares.
Gavetas de Frutas / Ve rduras
Mantém a umidade e o frescor dos vegetais e frutas, devido à circulação do ar frio que não fica em contato direto com os alimentos neste compartimento.
Para melhor conservação, mantenha sempre os vegetais e frutas neste local.
8
Page 9
Controle de Umidade
Para melhor conservação dos alimentos, existe um controle de umidade nas gavetas de frutas/verduras que regulam a passagem de ar. Quando armazenar verduras recomenda-se a redução da abertura de passagem de ar, evitando a desidratação dos alimentos. Ao armazenar frut as recomenda-se aumentar a passagem de ar .
No armazenamento de frutas e verduras juntas, regule o Controle de Umidade em uma posição intermediária.
(Aberto)
(Fechado)
Desodorizador
O desodorizador tem a função de eliminar odores desagradáveis de alimentos ou líquidos.
Está instalado na parte superior do compartimento refrigerador . Para esclarecer dúvidas quanto à limpeza do desodorizador
consulte a página 20.
Sistema Multi-Flow
Este sistema tem a função de distribuir o ar frio para o resfriamento dos alimentos no compartimento refrigerador.
Atenção: Sempre deixe as saídas de ar livres para melhorar circulação de ar frio e, assim, melhorar a conservação dos alimentos.
“A Electrolux foi a primeira empresa a lançar o Freezer Horizontal no Brasil”.
9
Page 10
Tampa da Pingadeira
Compartimento Porta-Laticínios
Ideal para armazenar manteiga, queijo e derivados de leite, etc. Possui uma tampa deslizante e pode ser facilmente removido para limpeza.
Prateleiras Multi-uso Remo vív eis
Estas prateleiras servem para armazenar diversos tipos de alimentos, inclusive ovos, bastando para isso colocar os porta­ovos no interior das prateleiras.
Dispenser Por ta-Latas
Este compartimento foi desenvolvido especialmente para o armazenamento de latas de 350 ml da sua bebida preferida.
Prateleiras e Trava Garrafas
1. Prateleiras Porta-garrafas: A prateleira porta garrafas acondiciona garrafas de bebidas com até 2,5 litros.
2. Trava garrafas: O trava garrafas possui a função de evitar que as garrafas fiquem balançando soltas na prateleira. Para utilizá-lo, basta encaixá-lo na prateleira e deslizá-lo para a direita ou esquer­da, conforme indica a figura ao lado.
3. Prateleira da porta do Refrigerador: A prateleira da porta acondiciona recipientes de até 1 litro.
10
Pingadeira (Somente para os Modelos DFW45 e D W45X)
Esta pingadeira serve para evitar respingos e também para coletar pingos de água. A tamp a da pingadeira é fornecida dentro do saco de acessórios.
Page 11
Reservatório para Água
O reservatório para água permite o acesso rápido à água nele acondicionado, podendo ser facilmente removido para limpeza e abastecimento.
Os modelos DFW45 e DW45X (“Acqua Jet”) possuem em seu reservatório uma exclusiva proteção antibactéria, que inibe a proliferação de microorganismos. O aditivo exclusivo Sanitized protege contra odores desagradáveis, conservando o material e melhorando a higiene. Esta proteção antibactéria possui prazo de validade indeterminado.
Como Utilizar o Reservatório para Água
Para os modelos DF38/DF41/DF45/DF45X:
1. Retire o reservatório da porta do refrigerador.
2. Abra a tampa do reservatório e encha-o com água própria
para consumo (aproximadamente dois litros). Uma jarra pode ser usada para abastecer o reservatório.
3. Feche o reservatório com a tampa.
4. Recoloque o reservatório tomando o cuidado de encaixá-lo
corretamente na porta do refrigerador .
5. Para servir, coloque um copo junto a torneira e empurre a alavanca de acionamento.
®
Para os modelos DFW45/DW45X:
1. Abra a tampa do reservatório e encha-o com água própria para consumo (aproximadamente quatro litros). Uma jarra pode ser usada para abastecer o reservatório.
2. Feche a tampa.
3. Para servir, coloque um copo junto a torneira e empurre a
alavanca de acionamento.
11
Page 12
Atenção: Antes de iniciar a utilização, lave o reservatório com água e sabão neutro a fim de eliminar eventuais resíduos.
Utilize somente água própria para consumo. O uso de qualquer outro tipo de bebida poderá deixar resíduos, gosto ou odor no reservatório e na torneira.
Deixe-a resfriar por aproximadamente 12 horas antes do uso efetivo.
É possível ouvir alguns ruídos causados pela entrada de ar quando a água sai do reservatório.
Caso a água não flua bem aperte mais uma vez a alavanca de acionamento. Permaneça com o copo abaixo da torneira por alguns instantes, para assegurar que toda a água seja coletada pelo copo.
Não utilize bebidas gaseificadas, tais como refrigerantes. A bebida pode vazar devido à pressão do gás.
12
Page 13
Instalação
Retirar a Base da Embalagem
Incline cuidadosamente o refrigerador para um dos lados. Com a ajuda de outra pessoa quebre a base com as mãos. Incline o refrigerador para o outro lado e retire o restante da base.
Atenção: Antes de ligar o refrigerador, retire o calço do compressor localizado na parte traseira e retire a base da embalagem.
Escolher o Local
Instale o seu refrigerador em um local arejado, que não permita a incidência direta de raios solares e que esteja distante de fontes de calor (fogão, fornos etc) e produtos inflamáveis.
Não instale seu refrigerador ao ar livre.
Para o posicionamento definitivo do refrigerador, respeite as distâncias mínimas recomendadas:
-Em cima: 10 cm
-Do lado: 3 cm
-Atrás: 10 cm
Verifique se o espaço deixado na frente do refrigerador é suficiente para permitir a abertura completa da porta.
“Os produtos Electrolux estão presentes em mais de 500 milhões de lares no mundo inteiro”.
13
Page 14
Nivelar
Ajuste os pés niveladores de forma a garantir a perfeita estabili­dade do refrigerador, evit ando movimento de balanço do mesmo.
Para um melhor fechamento das portas, o produto pode ser levemente inclinado para trás.
O bom funcionamento do refrigerador depende de seu perfeito nivelamento.
Atenção: Seu refrigerador foi desenvolvido para usar os pés niveladores que o acompanham. Portanto, não utilize outros tipos de pés que não sejam os originais. Existem rodízios na parte traseira do seu refrigerador para facilitar a movimentação.
Após desembalar e nivelar, aguarde no mínimo duas horas antes de ligar o seu refrigerador, para evitar o mau funcio­namento do mesmo.
14
Instalação Elétrica
Antes de ligar o seu refrigerador, verifique se a tensão (volt agem) da tomada onde será ligado é igual à indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no cabo de alimentação elétrica), ou na etiqueta de identificação do refrigerador .
T enha cuidado para que o refrigerador não fique apoiado sobre o cabo elétrico.
Ligue seu refrigerador a uma tomada exclusiva, não utilize extensões ou conectores tipo T (benjamim).
Para sua segurança, solicite a um eletricista de sua confiança que verifique a condição da rede elétrica do local de instalação do refrigerador.
Os fios da tomada onde será ligado o seu refrigerador devem ser de cobre e ter seção mínima de 2,5 mm².
Page 15
Atenção: Verifique se a variação máxima admissível da tensão no local de instalação, está conforme tabela abaixo. Caso a tensão no local de instalação esteja fora destes limites, adapte um regulador de tensão (estabilizador) não inferior a 2000 watts.
Variação Admissível de Tensão
Tensão (V)
Refrigerador
127 220
Nosso produto está em conformidade com os níveis de tensão estabelecidos na resolução de número 505, de 26 de novembro de 2001 da ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica).
Mínima (V) Máxima (V)
106 196
132 242
Fio T erra (Aterramento)
Não use o refrigerador sem ligar o fio terra. O fio terra (fio verde e amarelo), localizado na parte traseira do
refrigerador, deve ser ligado a um terra eficiente, e não pode ser ligado diretamente à rede elétrica ou à tubulações de água, gás, eletricidade, telefone, pára-raios, etc.
O fio terra é a melhor forma de segurança e proteção de equipamentos eletrônicos contra raios e descargas elétricas.
Para sua segurança solicite a um eletricista que instale o fio terra.
“A Electrolux produz 55 milhões de produtos por ano”.
15
Page 16
Como Usar
Como Ligar e Desligar seu Refrigerador
Para ligar ou desligar o seu refrigerador, basta conectar ou desconectar o plugue da tomada, verificando a voltagem correta do produto.
Antes de ligar o refrigerador pela primeira vez, leia atentamente o folheto de instruções colocado na porta.
Atenção: Sempre que desligar o refrigerador, aguarde no mínimo dez minutos antes de religá-lo.
Carregar / Abastecer
No primeiro abastecimento ou após a limpeza:
1. Para melhor acondicionamento dos recipientes nos com­partimentos freezer e refrigerador , todas as prateleiras podem ser removidas ou reposicionadas e as tampas dos compartimentos do freezer e de alimentos frescos podem ser retiradas.
2. Conecte o plugue de seu refrigerador na tomada.
3. Deixe-o funcionando no mínimo por duas horas antes
de armazenar qualquer alimento em seu interior.
4. Inicie o abastecimento dos alimentos pelas prateleiras do refrigerador, deixando as prateleiras da porta por último. É importante respeitar os limites máximos de carga indicados na figura abaixo.
5. Após o abastecimento, ajuste os controles de temperatura para a posição mais adequada, seguindo as informações do item “Regular a T emperatura”.
16
Limites Máximos de Carga
Page 17
Regular a Temperatura do Freezer
Pressionando-se sucessivamente, pode-se selecionar a tempe­ratura no compartimento freezer , conforme abaixo:
Controle Temperatura do Freezer
Quantidade de
Alimentos
Temperatura
Ambiente
Ajuste Controle
Muita
Média
Pouca
As posições de ajuste da temperatura do freezer são pré­estabelecidas de fábrica. Porém a temperatura do freezer depende das condições climáticas, das condições de acondicionamento dos alimentos e da freqüência de abertura de porta.
O compartimento refrigerador possui controle de temperatura independente(12), localizado em seu interior próximo às lâmpadas. Para regulagem consulte a página 18.
Acima de 23ºC
Abaixo de 23ºC
Acima de 23ºC
Abaixo de 23ºC
Frio Máximo
Médio Médio Médio
Frio Mínimo
Ajuste Fino de Temperatura do Compar timento Freezer
Seu refrigerador foi produzido dentro de padrões internacionais, e possui três níveis de temperatura com valores pré­estabelecidos de fábrica, podendo ser ajustados (diminuir ou aumentar) de acordo com sua necessidade.
Caso deseje alterá-los, existe a possibilidade de Ajuste Fino de Temperatura para qualquer um dos três níveis, conforme tabela acima.
17
Page 18
Para programar esta função:
1. Pressionar simultaneamente as teclas DESL. ALARME e TEMP. FREEZER até ouvir um sinal sonoro, em seguida acende os números “00” ou o último ajuste no painel de controle.
2. Opções de Ajuste: Para diminuir 0,5 °C na temperatura pré-estabelecida de
fábrica aperte uma vez a tecla DESL. ALARME.
Para diminuir 1,0 °C na temperatura pré-estabelecida de fábrica aperte duas vezes a tecla DESL. ALARME.
Para aumentar 0,5 °C na temperatura pré-estabelecida de fábrica aperte uma vez a tecla TEMP . FREEZER.
18
Para aumentar 1,0 °C na temperatura pré-estabelecida de fábrica aperte duas vezes a tecla TEMP . FREEZER.
Para aumentar 3,5 °C na temperatura pré-estabelecida de fábrica aperte três vezes a tecla TEMP . FREEZER.
Após cinco segundos sem que seja pressionada alguma tecla, o ajuste fino é finalizado com um sinal sonoro.
Page 19
Para verificar qual o último ajuste efetuado: Pressione simultaneamente as teclas DESL. ALARME e TEMP.
FREEZER até ouvir um sinal sonoro e acenderá a indicação do último ajuste efetuado.
Desde que acessado, o Ajuste Fino de T emperatura programado é válido para os três níveis de temperatura.
Regular a Temperatura do Refrigerador
Para proceder à correta regulagem da temperatura de seu refrigerador considere os seguintes fatores:
1. A quantidade de alimentos a ser armazenada.
2. A temperatura do ambiente onde o refrigerador está instalado.
3. Não ultrapassar os limites de ajustes do botão de regula-
gem da temperatura do refrigerador (Frio Máximo e Frio Mínimo), observando o alinhamento das marcas .
4. Ao realizar o ajuste de temperatura do refrigerador , não deixe aparecer a faixa vermelha no botão de regulagem, pois poderá comprometer o desempenho do seu refrigerador.
Controle Temperatura do Refrigerador
Quantidade de
Alimentos
Muita
Média
Pouca
“Com 6.000 possibilidades de combinação interna, a linha de Refrigeradores Electrolux na Europa é a mais versátil do mundo”.
Temperatura
Ambiente
Acima de 23ºC
Abaixo de 23ºC
Acima de 23ºC
Abaixo de 23ºC
Ajuste Controle
Frio Máximo
Médio Médio Médio
Frio Mínimo
19
Page 20
Limpeza e Manutenção
Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, incluindo as descritas neste manual, desligue o refrigerador da energia elétrica, retirando o plugue da tomada.
Jamais limpe o seu refrigerador com fluidos inflamáveis como álcool, querosene, gasolina, tinner, varsol, solventes ou outros produtos químicos abrasivos como detergentes, ácidos ou vinagres.
Após a limpeza, recoloque os acessórios fornecidos com o refrigerador (formas, prateleiras, etc), nos seus devidos lugares, no interior do refrigerador.
Caso algum alimento seja derramado no interior do refrigerador, limpe imediatamente. Muitos desses alimentos podem danificar, manchar ou deixar com cheiro desagradável as superfícies internas do refrigerador, caso permaneçam por muito tempo em contato.
Nunca use espátulas metálicas, escovas, produtos abrasivos ou alcalinos para limpeza das superfícies plásticas no interior do seu refrigerador.
Antes de começar a limpar o refrigerador, lembre-se de que objetos úmidos podem aderir facilmente a superfícies extremamente frias. Dessa forma não toque as superfícies frias com panos, esponjas ou, até mesmo com as mãos úmidas.
20
Limpeza do Desodorizador
Em caso de mau cheiro no compartimento freezer e no compartimento refrigerador , proceda da seguinte forma:
1. Ajuste o controle de temperatura do compartimento refri­gerador na posição MAX durante aproximadamente uma hora e retorne ao ajuste anterior.
2. Em seguida, retire a tampa do desodorizador localizado na parte superior do compartimento refrigerador , e desencaixe cuidadosamente o desodorizador do interior da tampa.
3. Mergulhe-o numa vasilha de água limpa durante três horas.
4. Retire e deixe o desodorizador em repouso para secar e
monte-o novamente.
5. É recomendável a troca do desodorizador após a sua terceira limpeza.
Page 21
Limpeza do Coletor de Água
Seu refrigerador possui um coletor de água localizado na parte traseira, próximo ao compressor. A função coletor é armazenar água do degelo automático, que evapora através do calor gerado naquela região.
A limpeza do coletor não é necessária para o funcionamento do refrigerador. Caso queira efetuar a limpeza, desligue o refrigerador da energia elétrica retirando o plugue da tomada e utilize um pano úmido.
Atenção: Não remova o coletor para limpeza e não afaste os tubos localizados dentro deste coletor.
Não jogue água diretamente dentro ou fora do refrigerador.
Par te Interna
Limpe o interior do refrigerador e os acessórios com uma solução de água morna e bicarbonato de sódio (uma colher de sopa de bicarbonato para cada 1 litro de água). Seque-o cuidadosamente.
Atenção: As peças plásticas não podem ser lavadas com água quente.
Par te Externa
Para limpar facilmente a parte externa do seu refrigerador , uti­lize um pano umedecido em solução de água morna com sabão neutro e depois seque-o cuidadosamente.
Para os modelos DF45X e DW45X:
As portas possuem uma película especial protetora não removível que evita marca de dedos e manchas e não permite o uso de produtos especiais para limpeza de superfícies em aço inoxidável.
Utilize flanela seca ou umedecida em água morna com sabão neutro e depois seque cuidadosamente.
Atenção: Não use produtos especiais para limpeza de aço inoxidável , esponjas abrasivas, pastas, sapólios e escovas de aço, nem produtos com fluidos inflamáveis como álcool, querosene, gasolina, varsol, solventes, ceras automotivas, polidores ou outros produtos químicos abrasivos como detergentes, ácidos ou vinagres. O uso desses produtos pode acarretar em riscos e/ou manchas irreversíveis nas superfícies do seu refrigerador.
21
Page 22
Borrachas de Vedação das Portas
As borrachas de vedação das portas devem ser limpas cuidadosamente com sabão neutro e água morna. Enxágue-as e seque-as, tomando cuidado para não danificá-las.
Atenção: As borrachas das portas não são removíveis. No caso de dano não tente consertá-las, procure um Serviço Autorizado Electrolux.
Substituição de Lâmpadas
Para substituir a lâmpada do seu refrigerador , retire o plugue da tomada e proceda da seguinte maneira:
Compartimento Refrigerador:
1. Pressione a parte inferior da tampa para cima, desloque-a
para frente e remova-a.
2. Troque a lâmpada queimada por outra com as mesmas dimensões, tensão e potência máxima de 15W.
Compartimento Freezer:
1. Retire a prateleira superior do freezer.
2. Abra a tampa da lâmpada pressionando a trava com uma
ferramenta.
3. Troque a lâmpada queimada por outra com as mesmas dimensões, tensão e potência máxima de 15 W.
22
Limpeza do Reservatório para Água
(Modelos DF38, DF41, DF45 e DF45X)
1. Retire o reservatório da porta do refrigerador .
2. Retire a tampa e pelo lado interno do reservatório solte a
torneira girando-a no sentido anti-horário.
3. Remova as borrachas de vedações da torneira e limpe todas as peças com água morna e sabão neutro.
Para auxiliar na limpeza, utilize uma escova macia.
4. Após ter limpado todas as peças, enxágue-as em água corrente.
5. Monte o conjunto seguindo a ordem inversa de desmontagem.
Atenção: Verifique se a borracha da torneira do reservatório está no lugar ou não está danificada. Isso poderá ocasionar vazamentos.
Page 23
Limpeza do Reservatório para Água “Acqua Jet”
1. Retire o reservatório da porta do refrigerador, puxando-o conforme desenho ao lado.
2. Solte as travas laterais com cuidado.
3. Retire a parte superior do reservatório.
4. Retire a torneira do reservatório girando-a no sentido anti-
horário.
5. Remova as borrachas de vedação da torneira e limpe todas as peças com água morna e sabão neutro. Use, na região indicada, um objeto sem pontas para facilitar a retirar da borracha de vedação da parte superior.
6. Após ter limpado todas as peças, enxágüe-as em água corrente.
7. Coloque a torneira no reservatório.
8. Coloque a borracha de vedação na parte superior do reservatório.
9. Encaixe a parte superior do reservatório na parte inferior
utilizando as travas laterais.
10. Para evitar vazamento, aperte firmemente a torneira no sentido
horário e encaixe o reservatório firmemente até que não existam mais folgas.
(Modelos DFW45 e DW45X)
Atenção: Antes de retirar o reservatório da porta, esvazie-o completamente.
Tomar cuidado em não inverter o sentido de montagem da peça de borracha conforme desenho abaixo.
Limpeza da Pingadeira de Água “Acqua Jet”
1. Retire a tampa da pingadeira da porta do refrigerador .
2. Enxugue a água coletada na pingadeira, sempre que
3. Limpe a pingadeira e a tampa da pingadeira com água morna
4. Encaixe a tampa da pingadeira na porta do refrigerador .
(Modelos DFW45 e DW45X)
necessário.
e sabão neutro.
23
Page 24
Como Remov er os Acessórios
As prateleiras do Freezer são removíveis, podendo ser utiliza­das de acordo com a sua necessidade.
Prateleira do Freezer:
Pode ser removida junto com as formas de gelo. Para retirá-la, abra a tampa basculante, puxe a prateleira até travar e levante-a.
Tampa do compartimento Turbo Congelamento:
Pressione a tampa curvando a mesma no sentido externo até soltar dos encaixes laterais da caixa interna do freezer . Para recolocá-la, faça a operação inversa.
Prateleira Retrátil:
A prateleira inferior é retrátil podendo ser estendida (puxando) ou recolhida (empurrando). Para retirá-las, posicione-as uma sobre a outra e em seguida, puxe-as para fora até atingirem a trava e retire das guias. Para recolocá-las, posicione-as nas guias e empurre-as para dentro.
Para remover a prateleira retrátil, se faz necessário a retirada do Ice T wister.
A
T amp a do compartimento de Alimentos frescos:
B
24
Abra a tampa até a metade, empurre a extremidade “A” da tampa e em seguida retire a extremidade “B”.
Prateleira do compartimento de Alimentos frescos:
Retire puxando a prateleira até travar e levante-a.
Prateleira de Vidro Removível:
Retire puxando a prateleira até travar e levante-a. Quando recolocar no refrigerador evite trocá-las de posição. A prateleira que está logo acima da gaveta de frutas (modelos DF41, DF45, DFW45, DF45X e DW45X) possui dois pinos que só podem ser encaixadas nesta posição. As demais pratelei­ras de vidro podem ser colocadas em qualquer posição no refrigerador.
Page 25
Prateleira da Porta:
Levante um pouco para retirá-la.
Reservatório para Água (Modelos DF38, DF41 e DF45):
Levante um pouco o reservatório para retirá-lo.
Reservatório para Água Acqua Jet (Mod.DFW45 e DW45X):
Levante um pouco o reservatório para retirá-lo, conforme desenho ao lado.
T ampa do Reservatório para Água Acqua Jet (Mod.DFW45 e DW45X):
Para retirá-la é necessário antes a retirada do reservatório para água.
Dispenser Porta-Latas:
Retire as prateleiras multi-uso e o porta-laticínios (1). Pressione as duas travas localizadas no interior do dispenser
porta-latas (2), deslizando-o para a esquerda (3). Para montá-lo, proceda a sequência inversa.
25
Page 26
Solução de Problemas
Assistência ao Consumidor
Caso o seu refrigerador apresente algum problema de funcionamento, verifique as prováveis causas e correções.
Caso as correções sugeridas não sejam suficientes, chame o Serviço Autorizado Electrolux, que está à sua disposição.
Prováveis Causas / Correções
Se o refrigerador não funciona (não Liga)
Plugue desligado da tomada. T omada com mau contato.
Falta de energia elétrica, fusível da residência quei­mado ou disjuntor desligado.
Se o refrigerador não gela (refrigeração insatisfátoria)
Ajuste inadequado do contro­le de temperatura do compar­timento refrigerador.
Incidência de luz solar direta ou outras fontes de calor pró­ximo ao refrigerador.
Circulação do ar prejudicada. Tempo excessivo de porta
aberta.
Ligue o plugue na tomada. Corrija o defeito na tomada
elétrica. Aguarde retorno da energia,
trocar fusível ou ligar o disjun­tor.
Ajuste corretamente o botão de regulagem de tempera­tura (pág. 18).
Ver “Instalação - Escolher o Local” (pág. 13).
Desobstrua as saídas de ar. Abra-a apenas o tempo ne-
cessário.
26
Umidade excessiva na gaveta de frutas e legumes
Controle de umidade fechada.
Alimentos armazenados de­sembalados.
Ajuste adequadamente o controle de umidade.
Embale-os adequadamente.
Page 27
Alimentos congelando no compartimento refrigerador
Ajuste inadequado do controle de temperatura do compartimento refrigerador.
Alimentos posicionados próximo às saídas de ar.
Alimentos muito úmidos.
Alarme soando, indicador luminoso aceso
Porta aberta.
Turbo Congelamento.
Indicador porta aberta aceso
Posicione corretamente o controle de temperatura.
Reposicione os alimentos. Seque-os antes de arma-
zená-los.
Feche ambas as portas, ou pressione a tecla DESL. ALARME, caso não pretenda fechá-las. Se as portas ainda permanecerem abertas, o alarme voltará a soar após aproximadamente dois minu­tos. Manter as portas abertas durante muito tempo pode prejudicar o desempenho do refrigerador.
Abra a porta do freezer e retire o alimento que lá foi colocado.
Porta(s) aberta(s). Feche a(s) porta(s). O ideal
é que as portas sejam manti­das abertas apenas pelo tem­po necessário ao acesso ao refrigerador.
Vazamento no reservatório para água
Vazando água do reserva­tório para água.
Acionamento da torneira por alimentos/recipientes mal posicionados no refrigerador (Válido somente para os modelos DF38, DF4, DF45 e DF45X).
Ajuste corretamente as vedações.
Posicione corretamente os alimentos/recipientes no refrigerador.
27
Page 28
Acionada a tecla turbo congelamento, o compressor não liga imediatamente
Refrigerador está em proces­so de degelo automático do freezer.
Compressor (motor) recém­desligado.
Seleção de tempo do turbo congelamento.
Aguarde o término do degelo. Após terminado o degelo, a função Turbo Congelamento será executada conforme solicitado.
O compressor (motor), após desligado, sempre aguardará alguns minutos antes de retornar a ligar, para que as pressões internas do sistema de refrigeração se estabili­zem. Isto evita sobrecarga e desgaste prematuro do compressor, o que é normal.
Após pressionada uma tecla de seleção de funções, existe um tempo de alguns segundos (intencional) para que a função seja acionada. Isto é para que você possa confirmar visualmente sua escolha antes da efetivação da função.
28
Indicadores de seleção de temperatura ou mensagens no indicador de seleção de tempo do TURBO CONGELA­MENTO piscando
Falha de alguma das funções do seu refrigerador.
Quando o refrigerador estiver funcionando aparecerão no indicador três barras (---) que ficarão se movendo de baixo para cima.
Para desligar as três barras é só pressionar a tecla DESL. ALARME por cinco segundos. Para que voltem aparecer, basta pressionar novamente a tecla DESL. ALARME por cinco segundos.
Chame o Serviço Autorizado Electrolux.
Page 29
Suor na Superfície Externa
Segundo a norma internacional ISO8561, os refrigeradores, freezers e combinados de uso doméstico não devem apresentar escorrimento de água na superfície externa, mas, quando instalados em locais com umidade relativa do ar acima de 75% e com temperaturas superiores a 32ºC é normal que o refrigerador apresente condensação externa (suor).
Vedação da Porta
Ao fechar a(s) porta(s) do refrigerador , haverá formação de vácuo interno, dificultando a abertura, o que é normal devido a perfeita vedação. Portanto, não force a abertura. Aguarde alguns instantes antes de abrir novamente.
Ruídos Normais de Operação
Seu refrigerador em funcionamento pode apresentar um "chiado", principalmente quando estiver com a porta aberta. Este ruído deve-se à expansão do fluido refrigerante dentro do evaporador, o que não representa defeito.
O compressor pode gerar um “ruído”. Isto é uma característica dos compressores modernos que funcionam em velocidades maiores que os modelos antigos, apresentando melhor desempenho e menor consumo de energia.
Atenção: A contração e dilatação dos componentes internos, devida à variação de temperatura, pode gerar pequenos estalos em seu refrigerador, o que não representa defeito do mesmo.
Aquecimento nas Laterais
Este refrigerador possui um sistema de aquecimento nas paredes laterais para evitar a formação de gotículas de água, garantindo um melhor desempenho. Entretanto, em dias muito úmidos pode ocorrer formação de gotículas de água. Isso não significa que o produto esteja com problemas de funcionamento. Neste caso, seque com um pano macio e seco.
29
Page 30
Dicas e Conselhos
Evite o contato de qualquer tipo de óleo ou gordura com as partes plásticas do refrigerador, pois pode causar danos.
Não lubrifique a dobradiça da porta em hipótese alguma, pois pode causar danos as partes plásticas.
Não coloque garrafas de vidro, plástico ou latas fechadas no compartimento congelador, exceto se recomendado pelo fabricante na embalagem do produto.
Atenção: Evite utilizar imãs nas portas nos modelos DF45X e DW45X, isto pode danificar a superfíe das mesmas.
Tabela para Resfriamento/Congelamento no Freezer *
COMPARTIMENTO TURBO
RESFRIAMENTO CONGELAMENTO
30
­45 30
-
­60 60
­30
­30 45 30 60 60
-
-
-
­45 45 45
150
45
150
-
não recomendável
90 não recomendável não recomendável
150
90 não recomendável não recomendável
150
não recomendável
150 não recomendável não recomendável não recomendável não recomendável não recomendável
150
60 30
150 não recomendável não recomendável não recomendável
120 não recomendável
150
60
ALIMENTOS / BEBIDAS
Barra de chocolate Bolinho de bacalhau/aipim Brigadeirão Caixa de bombom Carne de gado Coxinha de frango Creminuto (Pudim) Flan Frango Gelatina Lingüiça fina Maionese Manjar de coco Mousse Pão de queijo Pavê Peixe Picolé Pizza Polpa de fruta Pudim de leite Quindão Quindim Sorvete (2 litros) Torta de bolacha Torta de sorvete Água (gelo)
Em temperaturas ambientes diferentes de 23ºC e compartimento Freezer
*
abastecido acima de 50% de sua capacidade, os valores de referência da
30
tabela acima sofrerão variações.
QUANTIDADE
APROXIMADA
200 g 300 g 550 g 400 g
1200 g
300 g 650 g
840 g 1200 g 500 ml
300 g 1200 g
820 g
320 g
500 g
980 g 1500 g
65 g 360 g 100 g
1200 g
400 g
(14 doces)
2 litros
600 g
1930 g 250 ml
CONGELAMENTO - TEMPO EM MINUTOS
Page 31
Como Economizar Energia
Mantenha a porta de seu refrigerador aberta apenas o tempo necessário.
Se a porta não estiver devidamente fechada, aumentará o con­sumo de energia e poderá ocorrer formação irregular de gelo.
Procure regular a temperatura conforme informações contidas neste manual.
É importante não obstruir a circulação do ar com a colocação de toalhas, plásticos ou com a má distribuição dos alimentos nas prateleiras, com o objetivo de manter a temperatura homogênea.
Nunca coloque alimentos quentes no refrigerador. Em caso de curta ausência (ex.: feriados), mantenha o
refrigerador ligado. Lembre-se que poderá haver queda de energia prolongada durante a sua ausência.
Em caso de ausência prolongada (ex.: férias), pretendendo desligar o refrigerador, remova todos os alimentos e limpe­os deixando as portas entreabertas para evitar mofo e odores desagradáveis. O fato do refrigerador permanecer desligado não comprometerá seu funcionamento ao ser religado.
Caso falte energia elétrica por um período prolongado, pro­cure abrir as portas um mínimo de vezes enquanto a energia elétrica não for restabelecida, para não comprometer a conservação dos alimentos.
Congelamento de Alimentos
Os produtos a serem congelados devem ser frescos e limpos. Embale os alimentos em porções adequadas ao tamanho de
sua família e que possam ser consumidos de uma só vez. Alimentos descongelados não devem ser congelados novamente.
Pacotes pequenos permitem um congelamento rápido e uniforme.
Alimentos gordurosos têm um menor prazo de congelamento. O sal também reduz o tempo de armazenamento dos alimentos.
Embale bem os alimentos assegurando-se de que estão bem fechados.
Nunca coloque alimento a ser congelado em contato com o alimento já congelado, pois a temperatura do alimento congelado tende a aumentar .
31
Page 32
Descongelamento de Alimentos
Para descongelar carnes, peixes e frutas mantenha-os no compartimento refrigerador .
Pedaços pequenos de carne podem ser cozidos, ainda congelados.
Vegetais podem ser descongelados em água fervente. Pratos pré-cozidos podem ser aquecidos diretamente no forno
desde que sua embalagem seja adequada. Fornos de microondas são adequados para descongelar todos
os tipos de alimentos, dependendo do tipo de embalagem. Siga as instruções do fabricante de seu forno.
Armazenamento de Alimentos
Para preservar as características dos alimentos ou líquidos mantenha-os em recipientes fechados.
Para verduras, legumes e frutas coloque-os em sacos plásticos e armazene-os nas gavetas de frutas/verduras.
Seque os recipientes antes de colocá-los no refrigerador. Caso você venha a armazenar produtos alimentícios ou líquidos
que absorvam ou transmitam odores muito fortes com facilidade, guarde-os em recipientes com tampa ou embalados cuidadosamente.
32
Page 33
Informações Técnicas
Modelo
Capacidade (litros)(ISO 8561)
Armaz. Refrigerador Armaz. Freezer Armazenamento T otal
Bruta Refrigerador Bruta Freezer Bruta T otal
T empo máximo de conservação sem energia (horas)
Capacidade de congelamento a cada 24 horas (kg) (ISO8561)
Altura (mm) Largura do gabinete (mm) Largura das portas (mm) Profundidade com porta fecha-
da (mm) Peso líquido (kg) Freqüência (Hz) T ensão (V) Corrente (A) Potência das lâmpadas (W) Gás refrigerante Consumo de energia (norma
ISO8561)
DF38
261
91 352
264
91 355
9
8,0
1665
694 698 710
83,5
60
127/220
2,5 / 1,3
15
R134a
51,0/50,0
DF41
291
91
382 294
91
385
9
8,0
1765
694 698 710
89,0
60
127/220
2,5 / 1,3
15
R134a
54,2/51,7
DF45 /
DF45X
322
91
413 325
91
416
9
7,0
1865
694 698 710
91,5
60 127/220 2,5 / 1,3
15
R134a
55,4/53,0
DFW45 /
DW45X
322
91
413 325
91
416
9
7,0
1865
694 698 710
92,5
60
127/220
2,5 / 1,3
15
R134a
55,4/53,0
Importante
Este refrigerador foi desenvolvido para uso doméstico. As figuras existentes neste manual são meramente ilustrativas.
33
Page 34
Anotações
34
Page 35
Certificado de Garantia
Certificado
A fabricante Electrolux do Brasil S.A. concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas se­guintes condições:
1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da competente nota fiscal de venda ao consumi­dor correspondente ao produto a ser garantido, com iden­tificação, obrigatoriamente de modelo e características de produto;
2. O prazo de vigência da garantia é de 12 (doze) meses contados a partir da data correspondente na forma do item “1” acima;
3. A fabricante não concede qualquer forma e/ou tipo de garantia para produtos desacompanhados de nota fiscal de venda ao consumidor que não preencham as condições mencionadas no item “1” acima;
4. Para os produtos DF38, DF41, DF45, DFW45, DF45X e DW45X e pelo prazo de 24 (vinte e quatro) meses sucessivos ao prazo estabelecido na forma do item “2” acima, a fabricante concede garantia suplementar aplicável exclusivamente para defeitos provenientes de oxidação e/ou corrosão natural eventualmente identificados em porta(s) (salvo para os produtos DF45X e DW45X que possuem porta (s) em aço inoxidável) e/ou gabinete(s), e ítens metálicos intrínsecos de porta(s) e/ou gabinete(s) de tais produtos acima identificados;
5. Exclui-se da garantia mencionada no item “4” acima casos de corrosão provocada por riscos, deformações ou similares decorrentes da utilização do produto, bem como eventos conseqüentes da aplicação de produtos químicos, abrasivos ou similares que provoquem eventos danosos à qualidade do material componente;
6. A fabricante reserva para si o direito de alterar as condições de concessão e de aplicabilidade da garantia prescrita na forma do item “4” acima, independentemente de circunstâncias e/ou de eventos existentes, tendo em vista representar ato de liberalidade por parte da concedente.
Condições desta Garantia:
1. Qualquer defeito que for constatado neste produto deve ser imediatamente comunicado ao Serviço Autorizado Electrolux mais próximo de sua residência, que consta na relação que acompanha o produto.
2. Esta garantia abrange a substituição de peças que apresentarem defeitos constatados como sendo de fabri­cação, além da mão de obra utilizada no respectivo reparo.
3. Vidros, peças plásticas (botões, gavetas, capa dos puxadores, tampas, prateleiras, porta laticínios, frisos, acabamentos, emblemas) e lâmpadas, são garantidos contra defeitos de fabricação pelo prazo legal de 90 (no­venta) dias, contados a partir da data de compra do produ­to constante na Nota Fiscal.
A Garantia perderá a Validade quando:
1. Houver remoção e/ou alteração do número de série ou da etiqueta de identificação do produto.
2. O produto for instalado ou utilizado em desacordo com o Manual de Instruções.
3. O produto for ligado em tensão diferente a qual foi destinado.
4. O produto tiver recebido maus tratos, descuidos ou ainda sofrer alterações, modificações ou consertos feitos por pessoas ou entidades não credenciadas pela Electrolux do Brasil S.A.
5. O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo Consumidor.
A Garantia concedida pelo Fabricante não cobre:
- Despesas com Instalação do produto.
- Produtos ou peças danificadas devido a acidente de transporte ou manuseio, riscos, amassamentos ou atos e efeitos da natureza.
- Não funcionamento ou falhas decorrentes de problemas de fornecimento de energia elétrica e/ou falta de água no local onde o produto está instalado.
- Despesas com transporte, peças, materiais e mão de obra para preparação do local onde será instalado o produto (ex. Rede elétrica, conexões elétricas e hidráulicas, toma­das, esgoto, alvenaria, aterramento).
- Chamadas relacionadas a orientação de uso constantes no Manual de Instruções ou no próprio produto, serão passíveis de cobrança aos Consumidores.
Outras disposições:
- As despesas de deslocamento do Serviço Autorizado, para atendimento a produtos quando instalados fora do município sede do respectivo Serviço Autorizado, obe­decerão os seguintes critérios:
- para situações existentes nos primeiros 90 (noventa) dias seguintes à data de emissão da nota fiscal de venda ao Consumidor, as despesas serão suportadas pela fabri­cante;
- para situações existentes no período compreendido a partir do 91º (nonagésimo primeiro) dia seguinte à data da emissão da nota fiscal de venda ao Consumidor, as despesas serão suportadas única e exclusivamente pelo Consumidor.
- As despesas decorrentes e consequentes de instala­ção de peças que não pertençam ao produto, são de responsabilidade única e exclusiva do Consumidor.
- A ELECTROLUX DO BRASIL S.A., buscando a melhoria contínua de seus produtos, reserva-se o direito de alterar as características gerais, técnicas e estéticas de pro­dutos por ela comercializados sem prévio aviso.
- Este CERTIFICADO DE GARANTIA é válido apenas para produtos vendidos e utilizados no território brasilei­ro.
- Para sua comodidade, preserve o MANUAL DE INSTRUÇÕES, CERTIFICADO DE GARANTIA E A NOT A FISCAL DO PRODUTO. Quando necessário, consulte a nossa Rede Nacional de Serviços Autorizados e/ou o Serviço de Atendimento ao Consumidor.
35
Page 36
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 -Fone: 41 371-7000
CEP 81520-900 - Curitiba - PR - Brasil.
http://www.electrolux.com.br69491367 Jul/0 5 R ev.04
Loading...