P ARABÉNS! V ocê é um cliente especial que acaba de adquirir
um produto com a qualidade mundial Electrolux proporcionando
design moderno e arrojado com a mais avançada tecnologia.
Neste manual você encontra todas as informações para sua
segurança e o uso adequado do seu refrigerador.
Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho e guardeas para futuras referências.
Em caso de qualquer dúvida, ligue gratuitamente para o Serviço
de Atendimento ao Consumidor ( 0800 78 8778 ).
Guarde a nota fiscal de compra. A garantia só é válida mediante sua apresentação no Serviço Autorizado Electrolux.
A etiqueta de identificação onde estão as informações do código,
modelo, fabricante e outras, será utilizada pelo Serviço
Autorizado Electrolux caso seu refrigerador necessite reparo.
Não a retire do local onde está adesivada.
Dicas Ambientais
O material da embalagem é reciclável; procure selecionar
plásticos, papel e papelão, e enviar às companhias de
reciclagem.
Como contribuição para a preservação do Meio Ambiente, o
gás refrigerante deste produto é o R134a (Hidrofluorcarbono HFC), que não afeta a camada de ozônio e tem pouca ação
sobre o efeito estufa.
Evite acidentes. Após desembalar o refrigerador , mantenha o
material da embalagem fora do alcance de crianças.
Não permita que seu refrigerador seja manuseado por crianças,
mesmo estando desligado.
Para o Usuário / Instalador
Desligue o refrigerador da tomada sempre que fizer limpeza ou
manutenção.
Nunca desligue o refrigerador da tomada puxando pelo cabo
elétrico. Use o plugue.
Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico.
Ocorrendo danos no cabo elétrico, não tente consertá-lo, procure
um Serviço Autorizado Electrolux.
Não tente consertar o refrigerador em nenhuma circunstância.
Consulte sempre o Serviço Autorizado Electrolux e exija peças
originais de reposição.
Caso seu refrigerador contenha algum pacote de sílica gel ou
Desi Pak® em seu interior, jogue-o fora e não permita que
crianças brinquem com o mesmo.
Não armazene no refrigerador medicamentos, produtos tóxicos
ou químicos, pois podem contaminar os alimentos.
Produtos em aerosol sob alta pressão, identificados pela palavra
inflamável ou com o símbolo de uma pequena chama, não
podem ser armazenados em nenhum refrigerador ou freezer
sob o risco de explosão.
Não se apóie sobre as portas. As dobradiças poderão desregular-
se, prejudicando a vedação do refrigerador e comprometendo
seu desempenho.
Jamais deixe velas ou incensos acesos sobre o refrigerador,
sob risco de provocar incêndios.
Movimente o refrigerador segurando na parte superior traseira
e na parte inferior dianteira. Se o aparelho for transportado
horizontalmente, é possível que o refrigerador tenha o seu
funcionamento prejudicado.
3
Page 4
Descrição do Refrigerador
4
Fotos meramente ilustrativas
Page 5
Peças
Ice twister
Recipiente para armazenar gelo
Prateleira retrátil
Compartimento turbo congelamento
Tampa removível
Lâmpada do compartimento freezer
Prateleira do freezer
Painel eletrônico
Prateleiras da porta do freezer
Compartimento de alimentos frescos
Lâmpadas do compartimento refrigerador
Seletor de controle de temperatura do refrigerador
Desodorizador
Prateleiras de vidro removíveis
modelos DF41, DF45, DFW45, DF45X e DW45X - 03 por refrigerador)
Gaveta extra de frutas (apenas nos modelos DF41, DF45,
DFW45, DF45X e DW45X)
Controle de umidade
Gaveta de frutas/verduras
Divisor móvel da gaveta de frutas/verduras
Pés niveladores
Porta-laticínios
refrigerador e nos modelos DFW45 e DW45X - 1 por refrigerador)
Dispenser porta-latas
Porta-ovos (2 por refrigerador)
Prateleira multi-uso (Modelos DF38 e DF41 - 2 por refrigerador ,
modelos DF45, DFW45, DF45X e DW45X - 3 por refrigerador)
Reservatório de água (Modelos DF38, DF41, DF45 e DF45X)
Prateleiras porta-garrafas
Prateleira da porta do refrigerador
Trava garrafas (2 por refrigerador)
Reservatório de água “Acqua Jet” (Modelos DFW45 e DW45X)
Torneira de água “Acqua Jet” (Modelos DFW45 e DW45X)
Pingadeira de água “Acqua Jet” (Modelo DFW45 e DF45X)
Portas em aço inoxidável revestidas com película protetora
especial (modelos DF45X e DW45X).
(Modelos DF38, DF41, DF45 e DF45X - 2 p or
(modelo DF38 - 02 por refrigerador,
5
Page 6
Painel Eletrônico
T ecla TEMP . FREEZER:
Esta tecla permite o ajuste da temperatura no compartimento
freezer: Mínimo, Médio ou Máximo.
Indicadores de Seleção de Temperatura do Compartimento Freezer:
Indicam a temperatura selecionada no compartimento freezer.
O ajuste é feito através do acionamento da tecla TEMP.
FREEZER (1).
Quando o refrigerador for ligado pela primeira vez ou religado
após a limpeza, por exemplo, o controle sempre indicará a
posição MÉDIA.
Indicador de Seleção de T empo do TURBO CONGELAMENTO:
Este indicador mostra o tempo que foi selecionado através
da tecla TURBO CONGELAMENTO. Após a tecla TURBO
CONGELAMENTO ser acionada, no visor aparecerá de forma
regressiva, quantos minutos ainda restam para o fim da
operação. Por exemplo: 30, 29, 28 minutos e assim
sucessivamente até atingir zero (0:00).
Quando o indicador não estiver acionado aparecerão três
barras (---) que ficarão se movendo de baixo para cima.
Caso queira desligar as três barras (---) é só pressionar a
tecla DESL. ALARME por 5 segundos. Caso queira visualizálas novamente basta repetir a operação por mais 5 segundos.
Atenção: Isto não desligará o produto, apenas fará com
que não se veja as barras em movimento!
T ecla TURBO CONGELAMENT O:
Esta tecla permite a redução da temperatura no compartimento
TURBO CONGELAMENTO pelo funcionamento contínuo do
compressor durante um período que pode ser ajustado no
6
mínimo com 30 minutos até duas horas e trinta minutos.
Page 7
Outros períodos que poderão ser selecionados: 45 minutos,
1 hora e 1 hora e trinta minutos.
Caso deseje interromper esta função, basta pressionar
novamente a Tecla TURBO CONGELAMENTO (4), até o
indicador mostrar 0:00 minutos.
Indicador de Porta Aberta:
Este indicador mantém-se aceso como um alerta, enquanto
qualquer uma das portas (compartimento refrigerador ou freezer)
permanecer aberta.
T ecla DESL. ALARME:
O refrigerador possui três tipos de alarme:
6.1 Alarme Porta Aberta
Após, aproximadamente, dois minutos com a(s) porta(s)
aberta(s), o alarme dispara. Ao fechar a(s) porta(s), o alarme
se desligará automaticamente. Caso deseje silenciar o
alarme, permanecendo com a(s) porta(s) aberta(s), pressione
a tecla DESL. ALARME (6). Isto silenciará o alarme por
mais cinco minutos.
Obs: No caso de permanecer com uma das portas aberta,
após transcorrido o tempo de silêncio, o alarme voltará a
soar.
6.2Alarme TURBO CONGELAMENTO (Períodos de 1h, 1h:30m e 2h:30m)
Assim que terminar o tempo escolhido para o TURBO
CONGELAMENTO o alarme disparará por,
aproximadamente, dez segundos. Para desligar o alarme é
só abrir (e depois fechar) a porta do freezer.
O alarme também poderá ser desligado pressionando a tecla
DESL. ALARME (neste caso não é necessário abrir a porta).
6.3 Alarme Alimento no Freezer (Períodos de 30 e 45 minutos)
Assim que terminar o tempo escolhido para o TURBO
CONGELAMENTO o alarme disparará por, aproximadamente, um minuto. Neste caso, se a porta não estiver aberta,
um "bip" de alerta soará de minuto em minuto. Este "bip"
não poderá ser silenciado pela tecla DESL. ALARME (6),
mas pela abertura da porta do freezer , o que deixará entendido
que o alimento já foi retirado. Caso a retirada do alimento
não seja realizada, o mesmo congelará.
7
Page 8
Ice Twister / Formas de Gelo
Encha com água o Ice Twister tomando cuidado para não
transbordar as formas de gelo. Coloque-o sobre o recipiente
para gelo.
Após algumas horas a água congelará.
Gire suavemente o manípulo no sentido horário, até que os
cubos se soltem e caiam no recipiente para gelo (2).
Compartimento Turbo Congelamento
Este compartimento possibilita um resfriamento mais rápido
dos alimentos, devido a existência de uma tampa basculante
que retêm o ar frio.
Compartimento de Alimentos Frescos
Este compartimento serve para conservar alguns alimentos que
necessitam de menor temperatura de conservação (próxima a
0°C), sem necessidade de congelamento. Exemplo: alimentos
para serem consumidos ou cozidos em curto espaço de tempo
como carnes, peixes, sobremesas e similares.
Gavetas de Frutas / Ve rduras
Mantém a umidade e o frescor dos vegetais e frutas, devido à
circulação do ar frio que não fica em contato direto com os
alimentos neste compartimento.
Para melhor conservação, mantenha sempre os vegetais e frutas
neste local.
8
Page 9
Controle de Umidade
Para melhor conservação dos alimentos, existe um controle
de umidade nas gavetas de frutas/verduras que regulam a
passagem de ar. Quando armazenar verduras recomenda-se a
redução da abertura de passagem de ar, evitando a desidratação
dos alimentos. Ao armazenar frut as recomenda-se aumentar a
passagem de ar .
No armazenamento de frutas e verduras juntas, regule o Controle
de Umidade em uma posição intermediária.
(Aberto)
(Fechado)
Desodorizador
O desodorizador tem a função de eliminar odores desagradáveis
de alimentos ou líquidos.
Está instalado na parte superior do compartimento refrigerador .
Para esclarecer dúvidas quanto à limpeza do desodorizador
consulte a página 20.
Sistema Multi-Flow
Este sistema tem a função de distribuir o ar frio para o
resfriamento dos alimentos no compartimento refrigerador.
Atenção: Sempre deixe as saídas de ar livres para melhorar
circulação de ar frio e, assim, melhorar a conservação dos
alimentos.
“A Electrolux foi a primeira empresa a lançar o Freezer
Horizontal no Brasil”.
9
Page 10
Tampa da
Pingadeira
Compartimento Porta-Laticínios
Ideal para armazenar manteiga, queijo e derivados de leite, etc.
Possui uma tampa deslizante e pode ser facilmente removido
para limpeza.
Prateleiras Multi-uso Remo vív eis
Estas prateleiras servem para armazenar diversos tipos de
alimentos, inclusive ovos, bastando para isso colocar os portaovos no interior das prateleiras.
Dispenser Por ta-Latas
Este compartimento foi desenvolvido especialmente para o
armazenamento de latas de 350 ml da sua bebida preferida.
Prateleiras e Trava Garrafas
1. Prateleiras Porta-garrafas:
A prateleira porta garrafas acondiciona garrafas de bebidas
com até 2,5 litros.
2. Trava garrafas:
O trava garrafas possui a função de evitar que as garrafas
fiquem balançando soltas na prateleira. Para utilizá-lo, basta
encaixá-lo na prateleira e deslizá-lo para a direita ou esquerda, conforme indica a figura ao lado.
3. Prateleira da porta do Refrigerador:
A prateleira da porta acondiciona recipientes de até 1 litro.
10
Pingadeira(Somente para os Modelos DFW45 e D W45X)
Esta pingadeira serve para evitar respingos e também para
coletar pingos de água. A tamp a da pingadeira é fornecida dentro
do saco de acessórios.
Page 11
Reservatório para Água
O reservatório para água permite o acesso rápido à água nele
acondicionado, podendo ser facilmente removido para limpeza
e abastecimento.
Os modelos DFW45 e DW45X (“Acqua Jet”) possuem em seu
reservatório uma exclusiva proteção antibactéria, que inibe a
proliferação de microorganismos. O aditivo exclusivo Sanitized
protege contra odores desagradáveis, conservando o material
e melhorando a higiene. Esta proteção antibactéria possui prazo
de validade indeterminado.
Como Utilizar o Reservatório para Água
Para os modelos DF38/DF41/DF45/DF45X:
1. Retire o reservatório da porta do refrigerador.
2. Abra a tampa do reservatório e encha-o com água própria
para consumo (aproximadamente dois litros). Uma jarra pode
ser usada para abastecer o reservatório.
3. Feche o reservatório com a tampa.
4. Recoloque o reservatório tomando o cuidado de encaixá-lo
corretamente na porta do refrigerador .
5. Para servir, coloque um copo junto a torneira e empurre a
alavanca de acionamento.
®
Para os modelos DFW45/DW45X:
1. Abra a tampa do reservatório e encha-o com água própria
para consumo (aproximadamente quatro litros). Uma jarra
pode ser usada para abastecer o reservatório.
2. Feche a tampa.
3. Para servir, coloque um copo junto a torneira e empurre a
alavanca de acionamento.
11
Page 12
Atenção: Antes de iniciar a utilização, lave o reservatório
com água e sabão neutro a fim de eliminar eventuais
resíduos.
Utilize somente água própria para consumo. O uso de
qualquer outro tipo de bebida poderá deixar resíduos, gosto
ou odor no reservatório e na torneira.
Deixe-a resfriar por aproximadamente 12 horas antes do
uso efetivo.
É possível ouvir alguns ruídos causados pela entrada de ar
quando a água sai do reservatório.
Caso a água não flua bem aperte mais uma vez a alavanca
de acionamento. Permaneça com o copo abaixo da torneira
por alguns instantes, para assegurar que toda a água seja
coletada pelo copo.
Não utilize bebidas gaseificadas, tais como refrigerantes.
A bebida pode vazar devido à pressão do gás.
12
Page 13
Instalação
Retirar a Base da Embalagem
Incline cuidadosamente o refrigerador para um dos lados. Com
a ajuda de outra pessoa quebre a base com as mãos. Incline o
refrigerador para o outro lado e retire o restante da base.
Atenção: Antes de ligar o refrigerador, retire o calço do
compressor localizado na parte traseira e retire a base da
embalagem.
Escolher o Local
Instale o seu refrigerador em um local arejado, que não permita
a incidência direta de raios solares e que esteja distante de
fontes de calor (fogão, fornos etc) e produtos inflamáveis.
Não instale seu refrigerador ao ar livre.
Para o posicionamento definitivo do refrigerador, respeite as
distâncias mínimas recomendadas:
-Em cima: 10 cm
-Do lado: 3 cm
-Atrás: 10 cm
Verifique se o espaço deixado na frente do refrigerador é
suficiente para permitir a abertura completa da porta.
“Os produtos Electrolux estão presentes em mais de 500
milhões de lares no mundo inteiro”.
13
Page 14
Nivelar
Ajuste os pés niveladores de forma a garantir a perfeita estabilidade do refrigerador, evit ando movimento de balanço do mesmo.
Para um melhor fechamento das portas, o produto pode ser
levemente inclinado para trás.
O bom funcionamento do refrigerador depende de seu perfeito
nivelamento.
Atenção: Seu refrigerador foi desenvolvido para usar os
pés niveladores que o acompanham. Portanto, não utilize
outros tipos de pés que não sejam os originais. Existem
rodízios na parte traseira do seu refrigerador para facilitar
a movimentação.
Após desembalar e nivelar, aguarde no mínimo duas horas
antes de ligar o seu refrigerador, para evitar o mau funcionamento do mesmo.
14
Instalação Elétrica
Antes de ligar o seu refrigerador, verifique se a tensão (volt agem)
da tomada onde será ligado é igual à indicada na etiqueta
localizada próxima ao plugue (no cabo de alimentação elétrica),
ou na etiqueta de identificação do refrigerador .
T enha cuidado para que o refrigerador não fique apoiado sobre
o cabo elétrico.
Ligue seu refrigerador a uma tomada exclusiva, não utilize
extensões ou conectores tipo T (benjamim).
Para sua segurança, solicite a um eletricista de sua confiança
que verifique a condição da rede elétrica do local de instalação
do refrigerador.
Os fios da tomada onde será ligado o seu refrigerador devem
ser de cobre e ter seção mínima de 2,5 mm².
Page 15
Atenção: Verifique se a variação máxima admissível da
tensão no local de instalação, está conforme tabela abaixo.
Caso a tensão no local de instalação esteja fora destes
limites, adapte um regulador de tensão (estabilizador) não
inferior a 2000 watts.
Variação Admissível de Tensão
Tensão (V)
Refrigerador
127
220
Nosso produto está em conformidade com os níveis de tensão
estabelecidos na resolução de número 505, de 26 de novembro
de 2001 da ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica).
Mínima (V) Máxima (V)
106
196
132
242
Fio T erra (Aterramento)
Não use o refrigerador sem ligar o fio terra.
O fio terra (fio verde e amarelo), localizado na parte traseira do
refrigerador, deve ser ligado a um terra eficiente, e não pode ser
ligado diretamente à rede elétrica ou à tubulações de água,
gás, eletricidade, telefone, pára-raios, etc.
O fio terra é a melhor forma de segurança e proteção de
equipamentos eletrônicos contra raios e descargas elétricas.
Para sua segurança solicite a um eletricista que instale o fio
terra.
“A Electrolux produz 55 milhões de produtos por ano”.
15
Page 16
Como Usar
Como Ligar e Desligar seu Refrigerador
Para ligar ou desligar o seu refrigerador, basta conectar ou
desconectar o plugue da tomada, verificando a voltagem correta
do produto.
Antes de ligar o refrigerador pela primeira vez, leia atentamente
o folheto de instruções colocado na porta.
Atenção: Sempre que desligar o refrigerador, aguarde no
mínimo dez minutos antes de religá-lo.
Carregar / Abastecer
No primeiro abastecimento ou após a limpeza:
1. Para melhor acondicionamento dos recipientes nos compartimentos freezer e refrigerador , todas as prateleiras podem
ser removidas ou reposicionadas e as tampas dos
compartimentos do freezer e de alimentos frescos podem
ser retiradas.
2. Conecte o plugue de seu refrigerador na tomada.
3. Deixe-o funcionando no mínimo por duas horas antes
de armazenar qualquer alimento em seu interior.
4. Inicie o abastecimento dos alimentos pelas prateleiras do
refrigerador, deixando as prateleiras da porta por último.
É importante respeitar os limites máximos de carga
indicados na figura abaixo.
5. Após o abastecimento, ajuste os controles de temperatura
para a posição mais adequada, seguindo as informações do
item “Regular a T emperatura”.
16
Limites Máximos de Carga
Page 17
Regular a Temperatura do Freezer
Pressionando-se sucessivamente, pode-se selecionar a temperatura no compartimento freezer , conforme abaixo:
Controle Temperatura do Freezer
Quantidade de
Alimentos
Temperatura
Ambiente
Ajuste Controle
Muita
Média
Pouca
As posições de ajuste da temperatura do freezer são préestabelecidas de fábrica. Porém a temperatura do freezer
depende das condições climáticas, das condições de
acondicionamento dos alimentos e da freqüência de abertura
de porta.
O compartimento refrigerador possui controle de temperatura
independente(12), localizado em seu interior próximo às
lâmpadas. Para regulagem consulte a página 18.
Acima de 23ºC
Abaixo de 23ºC
Acima de 23ºC
Abaixo de 23ºC
Frio Máximo
Médio
Médio
Médio
Frio Mínimo
Ajuste Fino de Temperatura do
Compar timento Freezer
Seu refrigerador foi produzido dentro de padrões internacionais,
e possui três níveis de temperatura com valores préestabelecidos de fábrica, podendo ser ajustados (diminuir ou
aumentar) de acordo com sua necessidade.
Caso deseje alterá-los, existe a possibilidade de Ajuste Fino
de Temperatura para qualquer um dos três níveis, conforme
tabela acima.
17
Page 18
Para programar esta função:
1. Pressionar simultaneamente as teclas DESL. ALARME e
TEMP. FREEZER até ouvir um sinal sonoro, em seguida
acende os números “00” ou o último ajuste no painel de
controle.
2. Opções de Ajuste:
Para diminuir 0,5 °C na temperatura pré-estabelecida de
fábrica aperte uma vez a tecla DESL. ALARME.
Para diminuir 1,0 °C na temperatura pré-estabelecida de
fábrica aperte duas vezes a tecla DESL. ALARME.
Para aumentar 0,5 °C na temperatura pré-estabelecida de
fábrica aperte uma vez a tecla TEMP . FREEZER.
18
Para aumentar 1,0 °C na temperatura pré-estabelecida de
fábrica aperte duas vezes a tecla TEMP . FREEZER.
Para aumentar 3,5 °C na temperatura pré-estabelecida de
fábrica aperte três vezes a tecla TEMP . FREEZER.
Após cinco segundos sem que seja pressionada alguma tecla,
o ajuste fino é finalizado com um sinal sonoro.
Page 19
Para verificar qual o último ajuste efetuado:
Pressione simultaneamente as teclas DESL. ALARME e TEMP.
FREEZER até ouvir um sinal sonoro e acenderá a indicação do
último ajuste efetuado.
Desde que acessado, o Ajuste Fino de T emperatura programado
é válido para os três níveis de temperatura.
Regular a Temperatura do Refrigerador
Para proceder à correta regulagem da temperatura de seu
refrigerador considere os seguintes fatores:
1. A quantidade de alimentos a ser armazenada.
2. A temperatura do ambiente onde o refrigerador está instalado.
3. Não ultrapassar os limites de ajustes do botão de regula-
gem da temperatura do refrigerador (Frio Máximo e Frio
Mínimo), observando o alinhamento das marcas .
4. Ao realizar o ajuste de temperatura do refrigerador , não deixe
aparecer a faixa vermelha no botão de regulagem, pois poderá
comprometer o desempenho do seu refrigerador.
Controle Temperatura do Refrigerador
Quantidade de
Alimentos
Muita
Média
Pouca
“Com 6.000 possibilidades de combinação interna, a linha
de Refrigeradores Electrolux na Europa é a mais versátil
do mundo”.
Temperatura
Ambiente
Acima de 23ºC
Abaixo de 23ºC
Acima de 23ºC
Abaixo de 23ºC
Ajuste Controle
Frio Máximo
Médio
Médio
Médio
Frio Mínimo
19
Page 20
Limpeza e Manutenção
Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, incluindo
as descritas neste manual, desligue o refrigerador da energia
elétrica, retirando o plugue da tomada.
Jamais limpe o seu refrigerador com fluidos inflamáveis como
álcool, querosene, gasolina, tinner, varsol, solventes ou outros
produtos químicos abrasivos como detergentes, ácidos ou
vinagres.
Após a limpeza, recoloque os acessórios fornecidos com o
refrigerador (formas, prateleiras, etc), nos seus devidos lugares,
no interior do refrigerador.
Caso algum alimento seja derramado no interior do refrigerador,
limpe imediatamente. Muitos desses alimentos podem danificar,
manchar ou deixar com cheiro desagradável as superfícies
internas do refrigerador, caso permaneçam por muito tempo
em contato.
Nunca use espátulas metálicas, escovas, produtos abrasivos
ou alcalinos para limpeza das superfícies plásticas no interior
do seu refrigerador.
Antes de começar a limpar o refrigerador, lembre-se de que
objetos úmidos podem aderir facilmente a superfícies
extremamente frias. Dessa forma não toque as superfícies frias
com panos, esponjas ou, até mesmo com as mãos úmidas.
20
Limpeza do Desodorizador
Em caso de mau cheiro no compartimento freezer e no
compartimento refrigerador , proceda da seguinte forma:
1. Ajuste o controle de temperatura do compartimento refrigerador na posição MAX durante aproximadamente uma hora
e retorne ao ajuste anterior.
2. Em seguida, retire a tampa do desodorizador localizado na
parte superior do compartimento refrigerador , e desencaixe
cuidadosamente o desodorizador do interior da tampa.
3. Mergulhe-o numa vasilha de água limpa durante três horas.
4. Retire e deixe o desodorizador em repouso para secar e
monte-o novamente.
5. É recomendável a troca do desodorizador após a sua terceira
limpeza.
Page 21
Limpeza do Coletor de Água
Seu refrigerador possui um coletor de água localizado na parte
traseira, próximo ao compressor. A função coletor é armazenar
água do degelo automático, que evapora através do calor gerado
naquela região.
A limpeza do coletor não é necessária para o funcionamento
do refrigerador. Caso queira efetuar a limpeza, desligue o
refrigerador da energia elétrica retirando o plugue da tomada e
utilize um pano úmido.
Atenção: Não remova o coletor para limpeza e não afaste
os tubos localizados dentro deste coletor.
Não jogue água diretamente dentro ou fora do refrigerador.
Par te Interna
Limpe o interior do refrigerador e os acessórios com uma solução
de água morna e bicarbonato de sódio (uma colher de sopa de
bicarbonato para cada 1 litro de água). Seque-o cuidadosamente.
Atenção: As peças plásticas não podem ser lavadas com água
quente.
Par te Externa
Para limpar facilmente a parte externa do seu refrigerador , utilize um pano umedecido em solução de água morna com sabão
neutro e depois seque-o cuidadosamente.
Para os modelos DF45X e DW45X:
As portas possuem uma película especial protetora não removível
que evita marca de dedos e manchas e não permite o uso de
produtos especiais para limpeza de superfícies em aço inoxidável.
Utilize flanela seca ou umedecida em água morna com sabão
neutro e depois seque cuidadosamente.
Atenção: Não use produtos especiais para limpeza de aço
inoxidável , esponjas abrasivas, pastas, sapólios e escovas de
aço, nem produtos com fluidos inflamáveis como álcool,
querosene, gasolina, varsol, solventes, ceras automotivas,
polidores ou outros produtos químicos abrasivos como
detergentes, ácidos ou vinagres. O uso desses produtos pode
acarretar em riscos e/ou manchas irreversíveis nas superfícies
do seu refrigerador.
21
Page 22
Borrachas de Vedação das Portas
As borrachas de vedação das portas devem ser limpas
cuidadosamente com sabão neutro e água morna. Enxágue-as e
seque-as, tomando cuidado para não danificá-las.
Atenção: As borrachas das portas não são removíveis. No
caso de dano não tente consertá-las, procure um Serviço
Autorizado Electrolux.
Substituição de Lâmpadas
Para substituir a lâmpada do seu refrigerador , retire o plugue
da tomada e proceda da seguinte maneira:
Compartimento Refrigerador:
1. Pressione a parte inferior da tampa para cima, desloque-a
para frente e remova-a.
2. Troque a lâmpada queimada por outra com as mesmas
dimensões, tensão e potência máxima de 15W.
Compartimento Freezer:
1. Retire a prateleira superior do freezer.
2. Abra a tampa da lâmpada pressionando a trava com uma
ferramenta.
3. Troque a lâmpada queimada por outra com as mesmas
dimensões, tensão e potência máxima de 15 W.
22
Limpeza do Reservatório para Água
(Modelos DF38, DF41, DF45 e DF45X)
1. Retire o reservatório da porta do refrigerador .
2. Retire a tampa e pelo lado interno do reservatório solte a
torneira girando-a no sentido anti-horário.
3. Remova as borrachas de vedações da torneira e limpe todas
as peças com água morna e sabão neutro.
Para auxiliar na limpeza, utilize uma escova macia.
4. Após ter limpado todas as peças, enxágue-as em água corrente.
5. Monte o conjunto seguindo a ordem inversa de desmontagem.
Atenção: Verifique se a borracha da torneira do reservatório
está no lugar ou não está danificada. Isso poderá ocasionar
vazamentos.
Page 23
Limpeza do Reservatório para Água
“Acqua Jet”
1. Retire o reservatório da porta do refrigerador, puxando-o
conforme desenho ao lado.
2. Solte as travas laterais com cuidado.
3. Retire a parte superior do reservatório.
4. Retire a torneira do reservatório girando-a no sentido anti-
horário.
5. Remova as borrachas de vedação da torneira e limpe todas as
peças com água morna e sabão neutro. Use, na região indicada,
um objeto sem pontas para facilitar a retirar da borracha de
vedação da parte superior.
6. Após ter limpado todas as peças, enxágüe-as em água
corrente.
7. Coloque a torneira no reservatório.
8. Coloque a borracha de vedação na parte superior do reservatório.
9. Encaixe a parte superior do reservatório na parte inferior
utilizando as travas laterais.
10. Para evitar vazamento, aperte firmemente a torneira no sentido
horário e encaixe o reservatório firmemente até que não
existam mais folgas.
(Modelos DFW45 e DW45X)
Atenção: Antes de retirar o reservatório da porta, esvazie-o
completamente.
Tomar cuidado em não inverter o sentido de montagem da
peça de borracha conforme desenho abaixo.
Limpeza da Pingadeira de Água “Acqua
Jet”
1. Retire a tampa da pingadeira da porta do refrigerador .
2. Enxugue a água coletada na pingadeira, sempre que
3. Limpe a pingadeira e a tampa da pingadeira com água morna
4. Encaixe a tampa da pingadeira na porta do refrigerador .
(Modelos DFW45 e DW45X)
necessário.
e sabão neutro.
23
Page 24
Como Remov er os Acessórios
As prateleiras do Freezer são removíveis, podendo ser utilizadas de acordo com a sua necessidade.
Prateleira do Freezer:
Pode ser removida junto com as formas de gelo. Para retirá-la,
abra a tampa basculante, puxe a prateleira até travar e levante-a.
Tampa do compartimento Turbo Congelamento:
Pressione a tampa curvando a mesma no sentido externo até
soltar dos encaixes laterais da caixa interna do freezer . Para
recolocá-la, faça a operação inversa.
Prateleira Retrátil:
A prateleira inferior é retrátil podendo ser estendida (puxando)
ou recolhida (empurrando). Para retirá-las, posicione-as uma
sobre a outra e em seguida, puxe-as para fora até atingirem a
trava e retire das guias. Para recolocá-las, posicione-as nas
guias e empurre-as para dentro.
Para remover a prateleira retrátil, se faz necessário a retirada
do Ice T wister.
A
T amp a do compartimento de Alimentos frescos:
B
24
Abra a tampa até a metade, empurre a extremidade “A” da
tampa e em seguida retire a extremidade “B”.
Prateleira do compartimento de Alimentos frescos:
Retire puxando a prateleira até travar e levante-a.
Prateleira de Vidro Removível:
Retire puxando a prateleira até travar e levante-a.
Quando recolocar no refrigerador evite trocá-las de posição. A
prateleira que está logo acima da gaveta de frutas (modelos
DF41, DF45, DFW45, DF45X e DW45X) possui dois pinos que
só podem ser encaixadas nesta posição. As demais prateleiras de vidro podem ser colocadas em qualquer posição no
refrigerador.
Page 25
Prateleira da Porta:
Levante um pouco para retirá-la.
Reservatório para Água (Modelos DF38, DF41 e DF45):
Levante um pouco o reservatório para retirá-lo.
Reservatório para Água Acqua Jet (Mod.DFW45 e DW45X):
Levante um pouco o reservatório para retirá-lo, conforme
desenho ao lado.
T ampa do Reservatório para Água Acqua Jet (Mod.DFW45
e DW45X):
Para retirá-la é necessário antes a retirada do reservatório para
água.
Dispenser Porta-Latas:
Retire as prateleiras multi-uso e o porta-laticínios (1).
Pressione as duas travas localizadas no interior do dispenser
porta-latas (2), deslizando-o para a esquerda (3).
Para montá-lo, proceda a sequência inversa.
25
Page 26
Solução de Problemas
Assistência ao Consumidor
Caso o seu refrigerador apresente algum problema de
funcionamento, verifique as prováveis causas e correções.
Caso as correções sugeridas não sejam suficientes, chame o
Serviço Autorizado Electrolux, que está à sua disposição.
Prováveis Causas / Correções
Se o refrigerador não funciona (não Liga)
Plugue desligado da tomada.
T omada com mau contato.
Falta de energia elétrica,
fusível da residência queimado ou disjuntor desligado.
Se o refrigerador não gela (refrigeração insatisfátoria)
Ajuste inadequado do controle de temperatura do compartimento refrigerador.
Incidência de luz solar direta
ou outras fontes de calor próximo ao refrigerador.
Circulação do ar prejudicada.
Tempo excessivo de porta
aberta.
Ligue o plugue na tomada.
Corrija o defeito na tomada
elétrica.
Aguarde retorno da energia,
trocar fusível ou ligar o disjuntor.
Ajuste corretamente o botão
de regulagem de temperatura (pág. 18).
Ver “Instalação - Escolher o
Local” (pág. 13).
Desobstrua as saídas de ar.
Abra-a apenas o tempo ne-
cessário.
26
Umidade excessiva na gaveta de frutas e legumes
Controle de umidade fechada.
Alimentos armazenados desembalados.
Ajuste adequadamente o
controle de umidade.
Embale-os adequadamente.
Page 27
Alimentos congelando no compartimento refrigerador
Ajuste inadequado do
controle de temperatura do
compartimento refrigerador.
Alimentos posicionados
próximo às saídas de ar.
Alimentos muito úmidos.
Alarme soando, indicador luminoso aceso
Porta aberta.
Turbo Congelamento.
Indicador porta aberta aceso
Posicione corretamente o
controle de temperatura.
Reposicione os alimentos.
Seque-os antes de arma-
zená-los.
Feche ambas as portas, ou
pressione a tecla DESL.
ALARME, caso não pretenda
fechá-las. Se as portas ainda
permanecerem abertas, o
alarme voltará a soar após
aproximadamente dois minutos. Manter as portas abertas
durante muito tempo pode
prejudicar o desempenho do
refrigerador.
Abra a porta do freezer e retire
o alimento que lá foi colocado.
Porta(s) aberta(s).Feche a(s) porta(s). O ideal
é que as portas sejam mantidas abertas apenas pelo tempo necessário ao acesso ao
refrigerador.
Vazamento no reservatório para água
Vazando água do reservatório para água.
Acionamento da torneira por
alimentos/recipientes mal
posicionados no refrigerador
(Válido somente para os
modelos DF38, DF4, DF45 e
DF45X).
Ajuste corretamente as
vedações.
Posicione corretamente os
alimentos/recipientes no
refrigerador.
27
Page 28
Acionada a tecla turbo congelamento, o compressor não
liga imediatamente
Refrigerador está em processo de degelo automático do
freezer.
Compressor (motor) recémdesligado.
Seleção de tempo do turbo
congelamento.
Aguarde o término do degelo.
Após terminado o degelo, a
função Turbo Congelamento
será executada conforme
solicitado.
O compressor (motor), após
desligado, sempre aguardará
alguns minutos antes de
retornar a ligar, para que as
pressões internas do sistema
de refrigeração se estabilizem. Isto evita sobrecarga e
desgaste prematuro do
compressor, o que é normal.
Após pressionada uma tecla
de seleção de funções,
existe um tempo de alguns
segundos (intencional) para
que a função seja acionada.
Isto é para que você possa
confirmar visualmente sua
escolha antes da efetivação
da função.
28
Indicadores de seleção de temperatura ou mensagens no
indicador de seleção de tempo do TURBO CONGELAMENTO piscando
Falha de alguma das funções
do seu refrigerador.
Quando o refrigerador estiver funcionando aparecerão no
indicador três barras (---) que ficarão se movendo de baixo
para cima.
Para desligar as três barras é só pressionar a tecla DESL.
ALARME por cinco segundos. Para que voltem aparecer,
basta pressionar novamente a tecla DESL. ALARME por
cinco segundos.
Chame o Serviço Autorizado
Electrolux.
Page 29
Suor na Superfície Externa
Segundo a norma internacional ISO8561, os refrigeradores, freezers
e combinados de uso doméstico não devem apresentar
escorrimento de água na superfície externa, mas, quando instalados
em locais com umidade relativa do ar acima de 75% e com
temperaturas superiores a 32ºC é normal que o refrigerador
apresente condensação externa (suor).
Vedação da Porta
Ao fechar a(s) porta(s) do refrigerador , haverá formação de vácuo
interno, dificultando a abertura, o que é normal devido a perfeita
vedação. Portanto, não force a abertura. Aguarde alguns
instantes antes de abrir novamente.
Ruídos Normais de Operação
Seu refrigerador em funcionamento pode apresentar um "chiado",
principalmente quando estiver com a porta aberta. Este ruído
deve-se à expansão do fluido refrigerante dentro do evaporador,
o que não representa defeito.
O compressor pode gerar um “ruído”. Isto é uma característica
dos compressores modernos que funcionam em velocidades
maiores que os modelos antigos, apresentando melhor
desempenho e menor consumo de energia.
Atenção: A contração e dilatação dos componentes
internos, devida à variação de temperatura, pode gerar
pequenos estalos em seu refrigerador, o que não representa
defeito do mesmo.
Aquecimento nas Laterais
Este refrigerador possui um sistema de aquecimento nas
paredes laterais para evitar a formação de gotículas de água,
garantindo um melhor desempenho. Entretanto, em dias muito
úmidos pode ocorrer formação de gotículas de água. Isso não
significa que o produto esteja com problemas de funcionamento.
Neste caso, seque com um pano macio e seco.
29
Page 30
Dicas e Conselhos
Evite o contato de qualquer tipo de óleo ou gordura com as
partes plásticas do refrigerador, pois pode causar danos.
Não lubrifique a dobradiça da porta em hipótese alguma, pois
pode causar danos as partes plásticas.
Não coloque garrafas de vidro, plástico ou latas fechadas no
compartimento congelador, exceto se recomendado pelo
fabricante na embalagem do produto.
Atenção: Evite utilizar imãs nas portas nos modelos DF45X
e DW45X, isto pode danificar a superfíe das mesmas.
Tabela para Resfriamento/Congelamento no Freezer *
COMPARTIMENTO TURBO
RESFRIAMENTOCONGELAMENTO
30
45
30
-
60
60
30
30
45
30
60
60
-
-
-
45
45
45
150
45
150
-
não recomendável
90
não recomendável
não recomendável
150
90
não recomendável
não recomendável
150
não recomendável
150
não recomendável
não recomendável
não recomendável
não recomendável
não recomendável
150
60
30
150
não recomendável
não recomendável
não recomendável
120
não recomendável
150
60
ALIMENTOS / BEBIDAS
Barra de chocolate
Bolinho de bacalhau/aipim
Brigadeirão
Caixa de bombom
Carne de gado
Coxinha de frango
Creminuto (Pudim)
Flan
Frango
Gelatina
Lingüiça fina
Maionese
Manjar de coco
Mousse
Pão de queijo
Pavê
Peixe
Picolé
Pizza
Polpa de fruta
Pudim de leite
Quindão
Quindim
Sorvete (2 litros)
Torta de bolacha
Torta de sorvete
Água (gelo)
Em temperaturas ambientes diferentes de 23ºC e compartimento Freezer
*
abastecido acima de 50% de sua capacidade, os valores de referência da
30
tabela acima sofrerão variações.
QUANTIDADE
APROXIMADA
200 g
300 g
550 g
400 g
1200 g
300 g
650 g
840 g
1200 g
500 ml
300 g
1200 g
820 g
320 g
500 g
980 g
1500 g
65 g
360 g
100 g
1200 g
400 g
(14 doces)
2 litros
600 g
1930 g
250 ml
CONGELAMENTO - TEMPO EM MINUTOS
Page 31
Como Economizar Energia
Mantenha a porta de seu refrigerador aberta apenas o tempo
necessário.
Se a porta não estiver devidamente fechada, aumentará o consumo de energia e poderá ocorrer formação irregular de gelo.
Procure regular a temperatura conforme informações contidas
neste manual.
É importante não obstruir a circulação do ar com a colocação
de toalhas, plásticos ou com a má distribuição dos alimentos
nas prateleiras, com o objetivo de manter a temperatura
homogênea.
Nunca coloque alimentos quentes no refrigerador.
Em caso de curta ausência (ex.: feriados), mantenha o
refrigerador ligado. Lembre-se que poderá haver queda de
energia prolongada durante a sua ausência.
Em caso de ausência prolongada (ex.: férias), pretendendo
desligar o refrigerador, remova todos os alimentos e limpeos deixando as portas entreabertas para evitar mofo e odores
desagradáveis. O fato do refrigerador permanecer desligado
não comprometerá seu funcionamento ao ser religado.
Caso falte energia elétrica por um período prolongado, procure abrir as portas um mínimo de vezes enquanto a energia
elétrica não for restabelecida, para não comprometer a
conservação dos alimentos.
Congelamento de Alimentos
Os produtos a serem congelados devem ser frescos e limpos.
Embale os alimentos em porções adequadas ao tamanho de
sua família e que possam ser consumidos de uma só vez.
Alimentos descongelados não devem ser congelados novamente.
Pacotes pequenos permitem um congelamento rápido e
uniforme.
Alimentos gordurosos têm um menor prazo de congelamento.
O sal também reduz o tempo de armazenamento dos alimentos.
Embale bem os alimentos assegurando-se de que estão bem
fechados.
Nunca coloque alimento a ser congelado em contato com o
alimento já congelado, pois a temperatura do alimento congelado
tende a aumentar .
31
Page 32
Descongelamento de Alimentos
Para descongelar carnes, peixes e frutas mantenha-os no
compartimento refrigerador .
Pedaços pequenos de carne podem ser cozidos, ainda
congelados.
Vegetais podem ser descongelados em água fervente.
Pratos pré-cozidos podem ser aquecidos diretamente no forno
desde que sua embalagem seja adequada.
Fornos de microondas são adequados para descongelar todos
os tipos de alimentos, dependendo do tipo de embalagem. Siga
as instruções do fabricante de seu forno.
Armazenamento de Alimentos
Para preservar as características dos alimentos ou líquidos
mantenha-os em recipientes fechados.
Para verduras, legumes e frutas coloque-os em sacos plásticos
e armazene-os nas gavetas de frutas/verduras.
Seque os recipientes antes de colocá-los no refrigerador.
Caso você venha a armazenar produtos alimentícios ou líquidos
que absorvam ou transmitam odores muito fortes com facilidade,
guarde-os em recipientes com tampa ou embalados
cuidadosamente.
32
Page 33
Informações Técnicas
Modelo
Capacidade (litros)(ISO 8561)
Armaz. Refrigerador
Armaz. Freezer
Armazenamento T otal
Bruta Refrigerador
Bruta Freezer
Bruta T otal
T empo máximo de conservação
sem energia (horas)
Capacidade de congelamento a
cada 24 horas (kg) (ISO8561)
Altura (mm)
Largura do gabinete (mm)
Largura das portas (mm)
Profundidade com porta fecha-
da (mm)
Peso líquido (kg)
Freqüência (Hz)
T ensão (V)
Corrente (A)
Potência das lâmpadas (W)
Gás refrigerante
Consumo de energia (norma
ISO8561)
DF38
261
91
352
264
91
355
9
8,0
1665
694
698
710
83,5
60
127/220
2,5 / 1,3
15
R134a
51,0/50,0
DF41
291
91
382
294
91
385
9
8,0
1765
694
698
710
89,0
60
127/220
2,5 / 1,3
15
R134a
54,2/51,7
DF45 /
DF45X
322
91
413
325
91
416
9
7,0
1865
694
698
710
91,5
60
127/220
2,5 / 1,3
15
R134a
55,4/53,0
DFW45 /
DW45X
322
91
413
325
91
416
9
7,0
1865
694
698
710
92,5
60
127/220
2,5 / 1,3
15
R134a
55,4/53,0
Importante
Este refrigerador foi desenvolvido para uso doméstico.
As figuras existentes neste manual são meramente ilustrativas.
33
Page 34
Anotações
34
Page 35
Certificado de Garantia
Certificado
A fabricante Electrolux do Brasil S.A. concede garantia
contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas seguintes condições:
1. O início da vigência da garantia ocorre na data de
emissão da competente nota fiscal de venda ao consumidor correspondente ao produto a ser garantido, com identificação, obrigatoriamente de modelo e características
de produto;
2. O prazo de vigência da garantia é de 12 (doze) meses
contados a partir da data correspondente na forma do
item “1” acima;
3. A fabricante não concede qualquer forma e/ou tipo de
garantia para produtos desacompanhados de nota fiscal
de venda ao consumidor que não preencham as condições
mencionadas no item “1” acima;
4. Para os produtos DF38, DF41, DF45, DFW45, DF45X
e DW45X e pelo prazo de 24 (vinte e quatro) meses
sucessivos ao prazo estabelecido na forma do item “2”
acima, a fabricante concede garantia suplementar aplicável
exclusivamente para defeitos provenientes de oxidação
e/ou corrosão natural eventualmente identificados em porta(s)
(salvo para os produtos DF45X e DW45X que possuem
porta (s) em aço inoxidável) e/ou gabinete(s), e ítens
metálicos intrínsecos de porta(s) e/ou gabinete(s) de tais
produtos acima identificados;
5. Exclui-se da garantia mencionada no item “4” acima
casos de corrosão provocada por riscos, deformações
ou similares decorrentes da utilização do produto, bem
como eventos conseqüentes da aplicação de produtos
químicos, abrasivos ou similares que provoquem eventos
danosos à qualidade do material componente;
6. A fabricante reserva para si o direito de alterar as
condições de concessão e de aplicabilidade da garantia
prescrita na forma do item “4” acima, independentemente
de circunstâncias e/ou de eventos existentes, tendo em
vista representar ato de liberalidade por parte da concedente.
Condições desta Garantia:
1. Qualquer defeito que for constatado neste produto deve
ser imediatamente comunicado ao Serviço Autorizado
Electrolux mais próximo de sua residência, que consta na
relação que acompanha o produto.
2. Esta garantia abrange a substituição de peças que
apresentarem defeitos constatados como sendo de fabricação, além da mão de obra utilizada no respectivo reparo.
3. Vidros, peças plásticas (botões, gavetas, capa dos
puxadores, tampas, prateleiras, porta laticínios, frisos,
acabamentos, emblemas) e lâmpadas, são garantidos
contra defeitos de fabricação pelo prazo legal de 90 (noventa) dias, contados a partir da data de compra do produto constante na Nota Fiscal.
A Garantia perderá a Validade quando:
1. Houver remoção e/ou alteração do número de série ou
da etiqueta de identificação do produto.
2. O produto for instalado ou utilizado em desacordo com
o Manual de Instruções.
3. O produto for ligado em tensão diferente a qual foi
destinado.
4. O produto tiver recebido maus tratos, descuidos ou
ainda sofrer alterações, modificações ou consertos feitos
por pessoas ou entidades não credenciadas pela Electrolux
do Brasil S.A.
5. O defeito for causado por acidente ou má utilização do
produto pelo Consumidor.
A Garantia concedida pelo Fabricante não
cobre:
- Despesas com Instalação do produto.
- Produtos ou peças danificadas devido a acidente de
transporte ou manuseio, riscos, amassamentos ou atos e
efeitos da natureza.
- Não funcionamento ou falhas decorrentes de problemas
de fornecimento de energia elétrica e/ou falta de água no
local onde o produto está instalado.
- Despesas com transporte, peças, materiais e mão de
obra para preparação do local onde será instalado o produto
(ex. Rede elétrica, conexões elétricas e hidráulicas, tomadas, esgoto, alvenaria, aterramento).
- Chamadas relacionadas a orientação de uso constantes
no Manual de Instruções ou no próprio produto, serão
passíveis de cobrança aos Consumidores.
Outras disposições:
- As despesas de deslocamento do Serviço Autorizado,
para atendimento a produtos quando instalados fora do
município sede do respectivo Serviço Autorizado, obedecerão os seguintes critérios:
- para situações existentes nos primeiros 90 (noventa) dias
seguintes à data de emissão da nota fiscal de venda ao
Consumidor, as despesas serão suportadas pela fabricante;
- para situações existentes no período compreendido a
partir do 91º (nonagésimo primeiro) dia seguinte à data
da emissão da nota fiscal de venda ao Consumidor, as
despesas serão suportadas única e exclusivamente pelo
Consumidor.
- As despesas decorrentes e consequentes de instalação de peças que não pertençam ao produto, são de
responsabilidade única e exclusiva do Consumidor.
- A ELECTROLUX DO BRASIL S.A., buscando a melhoria
contínua de seus produtos, reserva-se o direito de alterar
as características gerais, técnicas e estéticas de produtos por ela comercializados sem prévio aviso.
- Este CERTIFICADO DE GARANTIA é válido apenas
para produtos vendidos e utilizados no território brasileiro.
- Para sua comodidade, preserve o MANUAL DE
INSTRUÇÕES, CERTIFICADO DE GARANTIA E A NOT A
FISCAL DO PRODUTO. Quando necessário, consulte a
nossa Rede Nacional de Serviços Autorizados e/ou o
Serviço de Atendimento ao Consumidor.
35
Page 36
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 -Fone: 41 371-7000
CEP 81520-900 - Curitiba - PR - Brasil.
http://www.electrolux.com.br69491367 Jul/0 5 R ev.04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.