AEG Deli 4 User Manual

Deli 4 Toaster
Quick Guide
Regular Toast
1
Button Function
Cancel
2
Defrost
Reheat
3
4
Warning!
SAFETY ADVICE
EN
Cleaning
إشعار السلامة
СЪВЕТ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
SIKKERHEDSRÅD
SICHERHEITSHINWEISE
OHUTUSSOOVITUSED
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
توصیه ایمنی
TURVALLISUUTTA KOSKEVA OHJE
CONSEILS DE SÉCURITÉ
SIGURNOSNE NAPOMENE
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
INDICAZIONI DI SICUREZZA
SAUGOS REKOMENDACIJOS
DROŠĪBAS IETEIKUMI
RÅD VEDRØRENDE SIKKERHET
AR
BG
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
VEILIGHEIDSADVIES
PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
CONSELHO DE SEGURANÇA
RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANȚA
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
VARNOSTNI NASVET
SAVET ZA BEZBEDNOST
SÄKERHETSRÅD
GÜVENLİK BİLDİRİMİ
ПОРАДИ ЩОДО БЕЗПЕКИ
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
EN
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
AR
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
BG
CZ
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
DK
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
DE
not be made by children without supervision.
ET
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance is not intended to be operated
GR
by means of an external timer or separate remote-control system. The bread may burn, therefore
IR
do not use the toaster near or below combustible material, such as curtains.
FI
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
FR
– farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments;
HR
– bed and breakfast type environments.
HU
No action is needed to adapt the product to 50 or 60Hz.
IT
The product will adjust itself.
LT
هذا الجهاز غير معد لاستخدام الأشخاص (بما في ذلك الأطفال) ذوي القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية المحدودة، أو المفتقرين إلى الخبرة والمعرفة، ما لم يكن ذلك تحت إشراف أو توجيه خاص باستخدام الجهاز على يد شخص يكون مسؤولاً عن سلامتهم.
ولا بد من مراقبة الأطفال لضمان عدم عبثهم بالجهاز.
يمكن استخدام هذا الجهاز بمعرفة الأطفال بدءًا من سن 8 سنوات فما فوق والأشخاص الذين يعانون من ضعف القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية أو عدم الخبرة أو المعرفة شريطة توفير الإشراف والتوجيه لهم فيما يتعلق باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم المخاطر ذات الصلة. ويجب ألا يعبث الأطفال بالجهاز. يجب ألا يتم تنظيف الجهاز أو إجراء الصيانة المنزلية له بواسطة الأطفال من دون رقابة.
في حالة تلف كبل الإمداد الكهربي، يجب استبداله من قبل الشركة المُصنعة أو وكيل الصيانة التابع لها أو غيره من الأشخاص المؤهلين لتفادي التعرض للخطر. الجهاز غير معد للاستخدام بواسطة مؤقت خارجي أو جهاز تحكم عن بُعد منفصل. قد يحترق الخبز، ولذلك، لا تستخدم مُحمّصة الخبز بالقرب من أو أسفل أغراض قابلة للاحتراق، مثل الستائر.
يقتصر استخدام هذا الجهاز على الاستعمال المنزلي وما شابه ذلك مثل: – مناطق مطبخ الموظفين في المحلات والمكاتب وبيئات العمل الأخرى؛ – منازل المزارعين؛ – بواسطة العملاء في الفنادق والاستراحات والبيئات الأخرى من النوع السكني؛ – البيئات التي بها أسرّة وأماكن لتناول الفطور.
لا توجد حاجة لاتخاذ أي إجراء بهدف ضبط المنتج على 50 أو 60 هرتز. سيقوم هذا المنتج بضبط نفسه تلقائيًا.
EN
AR
BG
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
DISPOSAL
NO
NL
PL
PT
This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an AEG service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
AEG reserves the right to change products, information and specifications without notice.
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
التخلص من الجهاز
يشير الرمز الموجود على المنتج أو على غلافه إلى عدم إمكانية التخلص من هذا المنتج كنفاية منزلية. لإعادة تدوير المنتج الخاص بك، يرجى نقله إلى نقطة تجميع رسمية أو إلى مركز خدمة إلكترولوكس حتى يمكن إزالة البطارية والأجزاء الكهربائية وإعادة تدويرهم بطريقة آمنة ومهنية. اتبع القواعد المعمول بها في بلدك المتعلقة بالجمع المنفصل للمنتجات الكهربائية والبطاريات القابلة لإعادة الشحن.
تحتفظ إلكترولوكس بالحق في تغيير المنتجات والمعلومات والمواصفات دون سابق إخطار.
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с ограничени физиче
EN
ски, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, освен ако не се на блюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхна
AR
та безопасност.
BG
Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че те не играят с уреда.
CZ
Този уред може да се използва от деца на възраст от 8 и повече години, и от хора с намале
DK
ни физически, сетивни или умствени способности, или с липса на опит и знания, ако им е ос игурен надзор или инструкция относно използването на уреда по безопасен начин и те разб
DE
ират свързаните опасности. Децата не трябва да играят с уреда. Почистването и поддръжка та не трябва да се извършват от деца, ако не са под наблюдение.
ET
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, неговият се
GR
рвизен агент или лице със сходна квалификация, за да се избегне опасност. Уредът не е пр
IR
едназначен за използване чрез външен таймер или отделна система за дистанционно упра вление. Хлябът може да изгори, поради това не използвайте тостера в близост до или под з
FI
апалим материал, например завеси.
FR
Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения като: – кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни места;
HR
– ферми; – от клиенти в хотели, мотели и друг вид жилищно настаняване;
HU
– хотели, които предлагат нощувка и закуска.
IT
Не са необходими действия за адаптиране на продукта към 50 или 60 Hz.
LT
Продуктът ще се регулира сам.
LV
NO
ДЕПОНИРАНЕ
NL
PL
PT
RO
Този символ върху продукта или върху неговата опаковка показва, че продуктът не може да се третира като битов отпадък. За да рециклирате вашия продукт, моля, занесете го в офиц иален пункт за събиране на отпадъци или в сервизен център на AEG, който може да премах не и рециклира батерията и електрическите части по безопасен и професионален начин. Сл едвайте правилата на вашата страна за разделно събиране на електрически продукти и аку мулаторни батерии.
AEG си запазва правото да променя продукти, информация и спецификации без предизвестие.
RU
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud tak nečiní pod dohledem nebo vedením osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Spotřebič není určen k používání pomocí externího časovače nebo samostatného dálkového ovládání Chléb se může vznítit, proto nepoužívejte toustovač v blízkosti hořlavých materiálů, jako jsou například záclony.
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití: – kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích; – farmářské domy; – pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
– penziony a ubytovny.
Produkt není nutné nijak upravovat pro 50 nebo 60 Hz. Produkt se nastaví sám.
LIKVIDACE
Tento symbol na spotřebiči nebo na jeho obalu znamená, že tento spotřebič nepatří do domovního odpadu. Chcete-li spotřebič recyklovat, odevzdejte ho v oficiálním sběrném místě nebo v servisním středisku AEG, kde mohou baterii i elektrické součásti vyjmout a recyklovat bezpečně a odborně. Při samostatném sběru elektrických spotřebičů a dobíjecích baterií se řiďte pravidly platnými ve vaší zemi.
Společnost AEG si vyhrazuje právo měnit výrobky, informace i technické údaje bez předchozího upozornění.
EN
AR
BG
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk
EN
eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan
AR
betjene det korrekt.
BG
Børn skal være under opsyn, så de ikke kan lege med apparatet.
CZ
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk
DK
eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de
DE
medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden overvågning.
ET
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, dennes
GR
serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. Apparatet er ikke beregnet til at
IR
blive betjent med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening Da brødet kan risikere at brænde, skal brødristeren ikke bruges tæt på eller under brandfarligt materiale, såsom gardiner.
FI
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.:
FR
– kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer; – gæstehuse;
HR
– af kunder på hoteller, moteller og andre miljøer af indkvarteringstypen; – miljøer af Bed and Breakfast-typen.
HU
IT
Ingen handling er påkrævet for at omforme produktet til 50 eller 60 Hz. Produktet selvjusterer.
LT
LV
BORTSKAFFELSE
NO
NL
PL
PT
Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. For at genbruge dit produkt skal du bringe det til et officielt indsamlingssted eller til et AEG-servicecenter, som kan fjerne og genbruge batteriet og elektriske dele på en sikker og professionel måde. Følg dit lands regler for separat indsamling af elektriske produkter og genopladelige batterier.
AEG forbeholder sig retten til at ændre produkter, oplysninger og specifikationer uden varsel.
RO
RU
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von
dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Das Gerät darf
keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem bedient werden Das Brot kann brennen, benutzen Sie den Toaster daher nicht nahe oder unter entzündlichen
Materialien, wie beispielsweise Vorhängen.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Bauernhöfe – für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten – Pensionen und vergleichbare Unterbringungsmöglichkeiten.
Zur Anpassung des Geräts auf 50 Hz oder 60 Hz ist keine Maßnahme erforderlich.
Das Gerät stellt sich selbst ein.
ENTSORGUNG
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht in den Hausmüll gehört. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle
oder bringen es zum AEG Kundendienst, bei dem Batterie sowie elektrische Bauteile sicher und
professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung
von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterie.
AEG behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und technische Daten ohne Vorankündigung zu ändern.
EN
AR
BG
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Loading...
+ 13 hidden pages