Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
User manual
Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Cooker Hood
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten
Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren
Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den
Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gern
Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum
Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter
zu verbessern.
• Bei technischen Problemen steht Ihnen unser KUNDENDIENST in
Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern
finden Sie im Abschnitt „Kundendienst stellen“).
Beachten Sie dazu auch den Abschnitt „Service“.
Entsorgung
Verp ackungsmaterial entsorgen
• Alle Verpackungsteile sind recyclebar, Folien und Hartschaumteile
entsprechend gekennzeichnet. V erpackungsmaterial und
eventuelles Altgerät bitte ordnungsgemäß ent sorgen.
• Die nationalen und regionalen Vorschriften und die
Materialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsammlung,
Wertstoffhöfe) beachten.
Entsorgungshinweise
• Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze sind bei der
örtlichen Sta dtreinigung oder der Gemeindeverwaltung erhältlich.
• Warnung! Ausgediente Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar
machen. Netzkabel abtrennen (nachdem der Netzstecker gezogen
bzw. bei Fest anschluß der Anschluß durch einen Fachmann
demontiert wurde).
• Das Abluf trohr muss bei Abluftbetrieb vorzugsweise den
Orignaldurchmesser des Gerätes haben.
Falls ein Abluf trohr in Wand oder Dach mit einen Durchmesser von
125 mm schon besteht, kann der mitgelieferte Reduzierstutzen,
150/125 mm, verwendet werden.
Achtung! Das Abluf trohr und die Befestigungsmanschetten sind
nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben
werden.
• Der Mindestabstand zwischen der Kochfläche und der niedrigsten
Stelle der Abzugshaube muss mindestens 30 cm betragen bei
Elektroherden, während bei Gasherden folgendes gilt ....
Installation über 60 und 70-cm-Gasherden - Mindestabstand 30cm
Installation über > 70-cm-Gasherden - Mindestabstand 45 cm
Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen
größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
• Vor Beginn sämtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten muss
das Gerät durch Ziehen des Steckers oder Betätigen des
Hauptschalters der Wohnung vom S tromnetz getrennt werden.
• Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen oder
Wahrnehmungsfähigkeiten und mit mangelnder Erfahrung oder
Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder Anleitung zum
Gebrauch durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in
Betrieb setzen!
• Die Dunstabzugshaube darf niemals als Abstellfläche verwendet
werden, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird.
• Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen, wenn
die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder
brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird.
• Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluf tbetrieb
und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der
Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10
• Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die für die
Ableitung der Abgase von gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten
genutzt werden.
• Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener Flamme zu
kochen.
• Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände
verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden.
-5
bar) sein.
4
• Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, dass
das überhitzte Öl Feuer fängt.
• In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die
Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen
Behörden strengstens einzuhalten.
• Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden
(MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezüglich sind in jedem
Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses
Handbuchs zu beachten).
• Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube
sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu
Brandgefahr .
• Die Dunstabzugshaube nie benutzen oder sie ohne die nicht
richtigen montierten Lampen lassen um einen Risiko von einem
Stromschlag zu vermeiden.
• Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder
Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem
Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden.
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist
vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen.
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die
Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten
Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein
solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen
nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist
folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es
weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht
zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer
getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur
Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer
Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll
oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um
weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und
Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
5
Allgemeines
• Die Dunstabzugshaube wird als Abluf tgerät ausgeliefert und kann
durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als
Umluftgerät verwendet werden.
• Für den Umluftbetrieb wird der Original-Aktivkohlefilter aus dem
Sonderzubehör benötigt.
Abluftbetrieb
• Die Luft wird mit Hilfe eines
an den Abluf tstutzen
anzubringenden Rohres ins
Freie geleitet. Bild 1.
• Das Abluf trohr muss bei
Abluftbetrieb den selben
Durchmesser wie der
Gebläseaustrittstutzen
haben, um die spezifizierten
Leistungswerte zu
erreichen.
Falls ein Abluf trohr in Wand
oder Dach mit einen
Durchmesser von 125 mm
schon besteht, kann der mitgelieferte Reduzierstutzen, 150/125
mm, verwendet werden.
Abluftstutzen
Bild 1
Reduzierstutzen
Umluftbetrieb
• Die Luft wird gefiltert und in den
Raum zurückgeführt.
• Für den Umluftbetrieb wird der
Original-Aktivkohlefilter aus
dem Sonderzubehör benötigt.
• Die Umluftweiche mit zwei
Schrauben Ø 3,5x9,5 mm
befestigen.Bild 2.
Bild 2
Umluftweiche
6
Bedienung der Dunstabzugshaube
• Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es
ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des
Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem
Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt
werden.
• Die Dunstabzugshaube kann auch mittels der Fernsteuerung
bedient werden (bei der Fernsteuerung handelt es sich um ein
Zubehör, das sep arat angefordert werden kann).
Das Bedienfeld besteht aus einem Schalter und 2
LEDs und befindet sich unten rechts an der
Dunstabzugshaube.
Bild 3
• Ein- und Ausschalten der Beleuchtung:
Zum Einschalten den Schalter drücken und wieder freigeben, den
Schalter noch einmal drücken und wieder freigeben, um die
Beleuchtung auszuschalten.
Anmerkung: Bei einigen Modellen kann zwischen 2
Beleuchtungsstärken gewählt werden.
• Wahl der verfügbaren Ansauggeschwindigkeiten (Leistung)
Den Schalter im Uhrzeigersinn drehen, um die
Ansauggeschwindigkeit (Leistung) zu erhöhen, gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um die Geschwindigkeit herabzusetzen bis
zum gänzlichen Ausschalten der Dunst abzugshaube.
Die Dunstabzugshaube ist mit einer LED (L1) ausgestattet, die die
eingestellte Ansauggeschwindigkeit (Leistung) in Form der Farbe in
der sich die LED einschaltet, anzeigt:
• Kein Licht eingeschaltet:
Der Ansaugmotor ist ausgeschaltet.
• Grünes Licht:
Die Dunstabzugshaube ist auf Leistungsstufe 1 (niedrigste
Leistung) eingestellt.
• Orangefarbenes Licht:
Die Dunstabzugshaube ist auf Leistungsstufe 2 (mittlere Leistung)
eingestellt.
• Rotes Licht:
Die Dunstabzugshaube ist auf Leistungsstufe 3 (höchste Leistung)
eingestellt.
• Rotes Blinklicht:
Die Dunstabzugshaube ist auf Intensiv-Leistungsstufe eingestellt
(Dauer 5 Minuten, daraufhin schaltet die Dunstabzugshaube
automatisch auf Stufe 3 zurück).
L2
L1
7
Filterkontrollvorrichtung
Die Dunstabzugshaube ist mit einer V orrichtung ausgestattet, die
anzeigt, wann der Filter gereinigt oder ausgetauscht werden muss.
Werkseitig ist diese V orrichtung, die meldet, wann der Aktivkohlefilter
gewartet werden muss, deaktiviert.
Um diese zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus.
Drücken Sie den Schalter für etwas länger als 5 Sekunden.
Die LED L2 schaltet auf grünes Blinklicht. Nach etwa 2 Sekunden
schaltet die LED L2 auf orangefarbenes Blinklicht.
Dies zeigt an, dass die Filterkontrollvorrichtung aktiviert ist.
LED L2 – Anzeige des Fettfilters
Die LED schaltet auf grünes Licht, wenn der Fettfilter gereinigt werden
muss. Dies erfolgt ungefähr alle 40 Stunden.
Bei jedem Gebrauch der Dunstabzugshaube sollte demnach
kontrolliert werden, ob die LED L2 leuchtet.
LED L2 – Anzeige des Aktivkohlefilters
Die LED schaltet auf orangefarbenes Licht, wenn der Aktivkohlefilter
gereinigt/ausgetauscht werden muss. Dies erfolgt ungefähr alle 160
Stunden.
Bei jedem Gebrauch der Dunstabzugshaube sollte demnach
kontrolliert werden, ob die LED L2 leuchtet.
Reset der Filtersättigungsanzeige
Schalten Sie die Dunstabzugshaube nach der erfolgten Reinigung
oder dem Aust ausch der Filter auf einer beliebigen
Ansauggeschwindigkeitsstufe (Leistung) ein, und drücken Sie den
Schalter für etwas länger als 3 Sekunden, bis Sie ein akustisches
Signal (Bip) vernehmen.
Hiermit wird die Filtersättigungsanzeige auf “Null” zurück gesetzt.
Die LED L2 erlischt, die Dunstabzugshaube schaltet sich aus.
In einigen Fällen (zum Beispiel wenn die LED L2 sowohl die Sättigung
des Fettfilters, als auch die Sättigungsanzeige des Aktivkohlefilters
meldet) ist es erforderlich, die obigen Schritte zu wiederholen.
8
Wartung und Pflege
• V or sämtlichen W artungsarbeiten muss die S tromzufuhr der
Dunstabzugshaube unterbrochen werden.
Metallfettfilter
• Metallfettfilter haben die Aufgabe, Fettpartikel, die beim Kochen
entstehen, aufzusaugen. Sie werden in jedem Fall, d.h. sowohl bei
Abluft- als auch bei Umluftbetrieb, verwendet.
Metallfettfilter sollen alle 4 Wochen im Geschirrspüler bzw. von
Hand gereinigt werden.
• Für den Zugriff auf den Fettfilter zuerst die Frontabdeckungen, die
ihn verdecken, abnehmen.
Aushängen
Frontabdeckungen
entfernen:
Abdeckung unten hochheben,
nach oben schwenken und
aushängen. Den Arbeit sschritt
bei allen Abdeckungen
wiederholen. Bild 4.
Hochheben
Bild 3
Öffnen des
Metallfettfilters
Die Verriegelung des Fett filters
zuerst nach unten drücken und
dann nach außen ziehen.Bild 5.
Bild 4
Verriegelung
Bild 5
9
Handreinigung
Metallfettfilterkassette ca. 1 S tunde in heißem Wasser mit
fettlösendem Reinigungsmittel einweichen und danach mit heißem
Wasser abbrausen. V organg evtl. wiederholen. Abgetrocknete
Kassette wieder einbauen.
Geschirrspüler
Metallfettfilterkassette in Geschirrspüler stellen. Reinigung bei
stärkstem Reinigungsprogramm und höchster Temperatur , mind.
65°C. Vorgang evtl. wiederholen. Abgetrocknete Kassette wieder
einbauen.
Beim Reinigen der Metallfettfilter im Geschirrspüler kann es zu
leichten Farbveränderungen kommen, die jedoch keinen
Einfluß auf die Funktion haben.
• Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine
scharfen Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden!
Nach Einbau des Fettfilters die Frontabdeckungen wieder einsetzen,
dabei in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus vorgehen.
Die schmalste Frontabdeckung wird an oberster Position eingebaut
(Nummernfolge beachten!).
10
Aktivkohlefilter
• Der Aktivkohlefilter muss dann verwendet werden, wenn man die
Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte.
• Dazu wird der Original Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör)
benötigt.
• Reinigung/Austausch des Aktivkohlefilters
Im Unterschied zu anderen Aktivkohlefiltern kann der LONG LIFE
Aktivkohlefilter gereinigt und reaktiviert werden. Bei normaler
Nutzung der Dunstabzugshaube sollte der Filter jeden zweiten
Monat (wenn man eine tägliche Benützung von ca. 2,5 St d.
betrachtet), am besten in der Geschirrspülmaschine gereinigt
werden. Normalen Reiniger verwenden und die höchste
Temperatur wählen (65°C). Der Filter sollte separat gespült werden,
damit sich keine Speisereste am Filter fest setzen und später
schlechte Gerüche verursachen können. Um die Kohle wieder zu
aktivieren, muss der Filter 10 min im Backofen getrocknet werden.
Ober- und Unterhitze sowie eine Temperatur von maximal 100 °C
wählen.
Nach etwa 3 Jahren muß der Filter ausgetauscht werden, da dann
seine Dunstaufnahmefähigkeit
um ca. 50 % reduziert ist.
• Montage
Aktivkohlefilter an der
Rückseite des Fettfilters
anbringen und mit den beiden
Drähten fixieren. Bild 6.
Hinweis! Die Drähten sind in
der Packung des Kohlefilters
und nicht in der Haube
enthalten.
• Zum Ausbau in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen.
• Innengehäuse nur mit warmer
Spülmittellauge reinigen. Keine
scharfe Reinigungsmittel,
verwenden! Anschließend
Metallpflegemittel
(Sonderzubehör) benutzen.
• Bei Bestellung eines
Ersatzfilters die Modellbezeichnung und die E-Nr. angeben. Diese
Daten sind auf dem T ypenschild an der Innenseite des Gerätes zu
finden.
• Aktivkohlefilter beim Kundendienst bestellen.
Aktivkohlefilter
Drähte
Bild 6
Fettfilter
11
Achtung
• Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes
und zum Wechsel bzw . zur Reinigung der Filter kann zum Brand
führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten!
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden
am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße
Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten
Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
Austausch der Lampe(n)
• Dunstabzugshaube vom Stromnetz
trennen.
• Die Lampe erst berühren, wenn sie kalt
ist.
• Lampen mit einem Schraubenzieher
anheben. Bild 7.
• Defekte Lampe herausnehmen und durch
eine neue Lampe eines gleichwertigen
Typs ersetzen.
• Bevor der Kundendienst gerufen wird, weil
eine Lampe nicht brennt, erst prüfen, ob
sie fest eingesteckt ist.
Bild 7
Reinigung
• Zum Reinigen der Dunstabzugshaube Gerät vom Stromnetz
trennen.
Nicht mit spitzen Gegenständen in das Schutzgitter des Motors
eindringen.
• Äußere Teile mit milder Spüllauge reinigen und mit einem weichen
Tuch nachtrocknen. Scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder
Scheuersand vermeiden. Anschließend Met allpflegemittel
(Sonderzubehör) benutzen.
• Die Schalterblende und das Fettfiltergitter nur mit feuchtem Tuch
und milden Spülmitteln reinigen.
• Alle Plastikteile werden mit einem weichen und feuchten Tuch
gereinigt.
• Es ist wichtig, die Filterwechsel sowie die Reinigungsintervalle
einzuhalten. Bei Nichtbeachtung besteht infolge von
Fettablagerungen Feuergefahr!
12
Sonderzubehör
Aktivkohlefilter Type 31
Fernbedienung RM 7000
Metallpflegemittel Beim Kundendienst erfragen und im Handel
erhältlich.
Teleskopkamine (nur für Abluftbetrieb)942 122 011
Glas-Seitenwände942 122 026
13
Kundendienst
Bei eventuellen Rückfragen und Störungen Kundendienst anrufen
(siehe Kundendienst-Stellenverzeichnis).
Folgende Daten beim Anruf angeben:
1. Modellbezeichnung
2. E-Nr.
3. F-Nr.
Diese Daten befinden sich auf dem T ypenschild auf der
Innenseite des Gerätes hinter den Fettfiltern.
Konstruktions- und Farbänderungen im Rahmen der technischen
Entwicklung bleiben vorbehalten.
SERVICE
Handelt es sich um eine technische Störung?
Dann wenden Sie sich an Ihre Kundendienststelle. (Adressen und
Telefonnummern befinden sich im Abschnitt „Kundendienststellen“.)
Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die
Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist:
Halten Sie möglichst genau fest:
• Wie äußert sich die Störung?
• Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
Notieren Sie für das Gespräch unbedingt folgende Kennziffern Ihres
Gerätes auf dem T ypenschild:
• E-Nr. (9 Stellen),
• F-Nr. (8 Stellen).
Das T ypenschild ist nach Ausbau der Metallfettfilter auf der Innenseite
des Gerätes zugänglich.
Wir empfehlen, die Kennziffern hier einzutragen, damit Sie sie stets
zur Hand haben:
E-Nr . . . . . . . . . F-Nr . . . . . . . . .
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
• wenn Sie die Störung mit Hilfe dieser Gebrauchsanweisung selbst
hätten beseitigen können,
• wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich
sind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen
erhalten hat und daher z.B. Ersatzteile holen muss. Diese
Mehrfahrten können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in
der oben beschriebenen Weise gut vorbereiten.
14
Technische Daten
Maße (in cm):
Höhe80
Breite89,8
Tiefe33
Gesamtanschlußwerte:235 W
Lüftermotor:175 W
Beleuchtung:3 x 20 W (G4)
Länge des Netzkabels:150 cm
Elektroanschluß:220-240 V
Zubehör/Montagematerial
1 Schraubenschlüssel für Torx-Schrauben
1 Haltewinkel zur Wandbefestigung
1 Umluftweiche
3 Gummistreifen
2 Blindkappen
1 Schablone
2 Distanzscheiben
4 Holzschrauben 5 x 45 mm
4 Dübel Ø 8 mm
2 Blechschraube 3,5 x 9,5
2 Blechschraube 3,5 x 32
2 Blechschraube 5 x 18
1 Reduzierstutzen Ø 150-125 mm
2 Abluftstutzen Ø 150 mm (hoch und flach)
2 Alu-Seitenwände
Elektroanschluß
Sicherheitshinweise für den Elektro-Installateur
Die Netzspannung muss der S pannung ent sprechen, die auf dem
Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die
Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine
den geltenden Vorschrif ten entsprechende S teckdose anzuschließen.
Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der
Stecker nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter
anzubringen, der unter Umständen der Überspannung Kategorie III
entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges T rennen vom
Netz garantiert.
Hinweis! Bevor man den Stromkreis der Dunstabzugshaube an die
Netzversorgung verbindet und den richtigen Betrieb zu ueberpruefen,
bitte immer kontrollieren dass die Netzversorgung immer richtig
montiert worden wird.
Hinweis! Zur Vermeidung von Gefahren darf die Auswechselung des
Stromkabels nur vom autorisierten Kundendienst vorgenommen
werden.
15
Bevor Sie mit der Montage beginnen:
• Achtung! V or Beginn der Inst allation sicherstellen, dass das
Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
Montage - Bild 8-9-10-11
• An der Rückseite der Haube drei Gummistreifen anbringen.
Wenn nötig, die beiden mitgelieferten Distanzscheiben in den
Löchern zur endgültigen Befestigung anbringen.
Die Distanzscheiben sind erforderlich, wenn die Wand, an der die
Haube befestigt wird, nicht vollkommen senkrecht oder plan ist
(zum Beispiel wenn sie teilweise mit Fliesen verkleidet ist).
Gummistreifen
Gummistreifen
Gummistreifen
16
endgültige
Befestigung
endgültige
Befestigung
Distanzscheiben
Bild 8
• Mittellinie an der Wand kennzeichnen, um das Montageverfahren
zu erleichtern (1); dann die Montageschablone so positionieren,
dass ihre Mittellinie mit der zuvor an der Wand gekennzeichneten
Linie sowie die Schablonenunterkante 300 mm über dem Kochfeld
liegt (2).
• Zwei Löcher Ø 8 mm bohren und die Montageschiene mit
Mauerdübeln und zwei Schrauben fixieren (3).
• Die Frontabdeckungen entfernen (siehe Abschnitt
“Frontabdeckungen entfernen”).
• Die Dunstabzugshaube aufhängen (4), ausrichten (5-6) und vom
Haubeninneren her 2 Punkte zum Fixieren des Gerätes (7)
kennzeichnen. Die Haube abnehmen und 2 Löcher Ø 8 mm bohren
(8); dann 2 Mauerdübel einfügen und die Haube endgültig mit 2
Schrauben fixieren (9). Die Löcher für die Schrauben mit den
beiden mitgelieferten Blindkappen abdecken.
4
Bild 9
(5x18)
5
9
4
6
(5x18)
6
5
3
7
8
8
2
1
17
• Die Seitenteile mit ihren
10a
10b
11
sog. Schlüssellöchern
(10 b) über die
Schraubenköpfe (10 a)
einhängen.
Sie sind durch
Herausschieben des
jeweiligen
Feststellwinkels am
Gerät zu verriegeln (11).
• Den Elektroanschluss
vorbereiten (12), die
Haube jedoch noch
nicht ans Netz
Bild 10
anschließen.
• Wenn die Haube im
Abluftbetrieb verwendet werden soll, an der Abluftöf fnung einen der
beiden mitgelieferten Flansche anbringen (13 - Abluftbetrieb).
Hinweis! Der hohe Flansch wird verwendet, wenn ein
Teleskopkamin angebracht werden soll (zu bestellen - siehe
Sonderzubehör), in allen anderen Fällen wird der niedrige Flansch
verwendet.
• Den Fettfilter und die Frontabdeckungen entsprechend der
Nummerierung, die sich auch auf der Rückseite jeder Abdeckung
befindet (von 1 bis 4 von oben
nach unten), wieder einbauen
(14).
13
Abluftbetrieb
• Die Haube ans Netz anschließen
und prüfen, ob sie
ordnungsgemäß funktioniert (12).
18
14
12
1
2
3
4
Bild 11
13
Umluftbetrieb
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et not amment le
chapitre « Sécurité » que vous trouverez dans les premières pages.
Conservez cette notice d’utilisation pour pouvoir la consulter
ultérieurement. Transmettez-la à l'éventuel prochain propriétaire de
l’appareil.
Mise au rebut
Mettre au rebut les matériaux d'emballage
• Tous les emballages sont recyclables, les films et les mousses sont
marqués en conséquence. Veuillez mettre au rebut les matériaux
d’emballage et éventuellement l’appareil usagé selon les règles en
vigueur.
• Respectez les prescriptions nationales et régionales et le marquage
des matériaux (tri des matériaux, ramassage des déchets,
déchetteries).
Consignes de mise au rebut
• L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
• Renseignez-vous auprès des services de votre commune des
endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
• Attention! Rendez inutilisable l’appareil usagé avant de le mettre au
rebut. Coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
19
Sommaire
Consignes de sécurité.................................................................... 21
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les
normes en vigueur.
Consignes de sécurité
• Le tuyau d’évacuation doit présenter le même diamètre que celui de
l’ouverture d’évacuation.
Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’évacuation de l’air d’un
diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le
manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera
un peu plus élevé.
Attention ! Le tuyau d’évacuation et les colliers de fixation ne
sont pas fournis et doivent être achetés à part.
• La distance minimale entre la surface de support des récipients de
cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine doit être d'au
moins 30 cm si la table de cuisson est équipée de foyers
électriques. En présence de foyers au gaz…
installation sur les tables de cuisson au gaz de 60 et 70 cm distance minimale de 30 cm
installation sur les tables de cuisson au gaz de plus de 70 cm distance minimale de 45 cm
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz
spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
• Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la
hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant
l’interrupteur général de l’habitation.
• L’appareil n’est p as destiné à une utilisation par des enfants ou des
personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
et sans expérience et connaissance à moins qu’ils ne soient sous la
supervision ou formés sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée
correctement!
• La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer
quelque chose sauf si cela est expressément indiqué.
• Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils à
combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local doit disposer
d’une ventilation suffisante.
• L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour
l’évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de
gaz ou d’autres combustibles.
21
• Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte.
• L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et
peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix.
• La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que
l’huile surchauffée ne prenne feu.
• En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter
pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce qui est
prévu dans les règlements des autorités locales compétentes.
• La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à
l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS P AR MOIS, respecter néanmoins
les instructions relatives à l’entretien fournies dans ce manuel).
• La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du
changement et nettoyage des filtres comporte des risques
d’incendie.
• Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient
correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique.
• La société décline toute responsabilité pour d’éventuels
inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et
dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce
manuel.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui
l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité
comme déchet ménager. Il doit p ar conséquent être remis à un centre
de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination
des déchets en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la
récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur .
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.