AEG DA 5-55 VNi, DA 5-55 VN User Manual

Page 1
D u n s t a b z u g s h a u b e H o t t e d e v e n t i l a t i o n
C a p p a d ’ a s p o r a z i o n e
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
375 0170 01 / 06.98
DA 5-55 VN
DA 5-55 VNi
F
I
Page 2
Danke!
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für eine Dunstab­zugshaube von Electrolux entschieden haben. Sie haben damit auf Qualität und Dauerhaftigkeit gesetzt.
Diese Anleitung ermöglicht es Ihnen, Ihre Dunstab­zugshaube Schritt für Schritt kennenzulernen und alle Möglichkeiten optimal zu nutzen. Wir empfehlen Ih­nen, die Anleitung in der Nähe des Gerätes aufzube­wahren, damit sie bei Unklarheiten sofort zur Hand ist.
2
Page 3
Inhaltsverzeichnis
1. Bedienung und Regulierung der
Dunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . 6
Licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regulierung der Dunstabzugshaube . . . . . 6
2. Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . 8
Reinigung des Metallfilters . . . . . . . . . . 8
Allgemeine Pflege . . . . . . . . . . . . . . . 8
Auswechseln der Lampe . . . . . . . . . . . 8
3. Fehlbedienungen und ihre Folgen . . . . 10
4. Wir sind auch nach dem Kauf für Sie da . 12
Bevor Sie den Kundendienst anfordern . . . 12 Wenn Sie den Kundendienst
in Anspruch nehmen . . . . . . . . . . . . 12
Servicestellen . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Page 4
Bedienung und Regulierung der
1
Dunstabzugshaube
Licht
Wenn der Schalter (4) auf Position steht, ist das Licht eingeschaltet. Steht der Schalter auf der nicht bezeichneten Position, ist das Licht ausgeschaltet.
Regulierung der Dunstabzugshaube
Einschalten
Den Auszug (1) 2 cm nach vorne ziehen dann erst
wird die vorgewählte Stufe automatisch eingeschal­tet.
Position ll mittlere Leistung Position l schwache Leistung Position lll maximale Leistung
Ausschalten
Beim Schliessen des Auszugs (1) schaltet sich der Ventilator automatisch aus.
Legende: 1 Auszug 2 Typenschild 3 Wippenschalter Ventilator
II
I
III
2
1
4 Wippenschalter Licht 5 Licht 6 Metallfilter
6
1
2
6
45
3
Page 5
Wartung und Pflege
2
Reinigung des Metallfilters
Am Filter (6) befindet sich ein Griff zum Herausneh-
men des Filters. Den Filter heraufdrücken, nach hin­ten schieben und vorne nach unten herausnehmen. Den Filter alle 2 bis 4 Wochen im Geschirrspüler waschen oder in Geschirrspülmittel-Lauge einlegen und gut trocknen.
1
2
Bei Nichtbeachten dieser Reinigungsanweisung kann Feuergefahr entstehen!
Allgemeine Pflege
Die äusseren Teile mit milder Spüllauge reinigen. Innen jeweils beim Auswechseln oder Reinigen des Metallfilters mit heissem Spülwasser auswaschen. Keine scharfen Reinigungsmittel, Bürsten oder Scheuersand verwenden.
Auswechseln der Lampe
- Die Dunstabzugshaube unbedingt stromlos
machen. (Stecker herausziehen oder Sicherung ausschalten.)
6
- Links und rechts von der Lampenabdeckung die
beiden Schrauben lösen und die Abdeckung nach vorne aus der Führung ziehen.
- Beim Ersetzen der Lampe wieder ein gleiches Mo-
dell verwenden.
- Die Abdeckung wenn nötig in Spüllauge reinigen
und gut abtrocknen. Die Lampenabdeckung wieder in die Führungsschiene einführen und die Schrau­ben festziehen.
- Stromzufuhr einschalten.
8
1
2
Page 6
Fehlbedienungen und ihre Folgen
3
Nicht sachgemässe Anwendung der Haube wie:
- zu spätes Einschalten
- Betrieb auf zu kleiner Absaugleistung
- Wasser kochen ohne die Haube einzuschalten
kann folgendes verursachen:
- Fett-Tropfenbildung
- verfrühtes Verfetten des Filters
- starkes Verschmutzen des Haubengehäuses
- Fett und Ablagerungen am Möbel
- Kondenswasserbildung an den Wänden
Starke Verschmutzung hinter dem Filter (6) und in den Abluft-Rohren kann folgenden Grund haben:
- zu hohe Luftgeschwindigkeit am Fettfilter (Haube
wird mit zu hoher Abluftleistung eingeschaltet)
10
Page 7
Wir sind auch nach dem
Kauf für Sie da
4
Der gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst steht
allen unseren Kunden zur Verfügung.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern
- Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung
vorliegt.
- Überprüfen Sie Ihre Dunstabzugshaube gemäss
Kapitel 3.
Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen
- Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie im
roten Rahmen auf dem Typenschild (2) Ihres Gerä­tes finden:
- Serie-Nummer
- Modell-Bezeichnung
- Das Typenschild (2) befindet sich oben auf dem
Auszug.
Serie-Nummer Numéro de série Numero di serie
Prod-Nr.:
Serie-Nr.:
Mod:
Modell-Bezeichnung
Désignation de modèle Denominazi on e de l modello
2
- Notieren Sie Ihre B eobachtungen genau, dies er-
leichtert die Vorbereitungen und die Arbeit unseres Servicetechnikers.
- Suchen Sie die nächstgelegene Electrolux-Ser-
vicestelle in der folgenden Liste und rufen Sie an.
- Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechni-
ker kommt, denn er ist auf Ihre Informationen ange­wiesen.
12
Page 8
Kundendienst - Service après-vente - Servizio dopo vendita
Zürich/Mägenwil 1204 Genève 6916 Grancia 5506 Mägenwil Ruhe des Rois 15 Zona Industriale E Industriestrasse 10
8718 Schänis 1028 Préverenges Biltnerstrasse Le Trési 6
9202 Gossau 3966 Réchy Poststrasse 10 Route de Grône
4133 Pratteln Rheinpark-Center Netzibodenstrasse 23b
8400 Winterthur Bürglistrasse 27
Service-Helpline
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern Ey 5
Ersatzteilverkauf Point de vente de rechange Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil 5506 Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Industriestrasse 10 Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023 Tel. 0848 / 848 023 Tel. 0848 / 848 023
Kochberatung / Verkauf Démonstration / Vente Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich 8048 Zürich 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Badenerstrasse 587 Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11 Tel. 01 / 405 81 11 Tel. 01 / 405 81 11
0848 848 111
Garantie Garantie Garanzia
Wir gewähren auf allen Produkten, L’utilisateur final de tout produit Per questo prodotto concediamo die in der Schweiz gekauft und in acheté et utilisé en Suisse, bénéficie una garanzia di 12 mesi a partire Betrieb sind, eine einjährige Voll d’une garantie complète d’une della data di vendita. La garanzia Garantie, gerechnet ab Liefer- année à partir de la date de livraison. è valida dietro presentazione datum an den Endverbraucher. La facture ou le justificatif d’achat della fattura o dello scontrino Massgebend für den Garantie- correspondant fait foi en la matière. d’acquisto. anspruch ist die Faktura oder ein entsprechender Verkaufsbeleg.
15
Page 9
ELECTROLUX AG
Badenerstrasse 587
Tel.: 01-405 8111 Fax: 01-405 8235
CH-8048 ZÜRICH
Telex: 822493
Loading...