vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen.
Vær spesielt oppmerksom på kapittelet "Sikkerhet" på de første
sidene. Oppbevar denne bruksanvisningen, slik at den kan konsulteres
senere. Gi bruksanvisningen videre til den nye eieren ved et eventuelt
videresalg av komfyren.
Ved hjelp av advarselstrekanten og/eller signalord (Advarsel!, Forsik-
1
tig!, OBS!) fremheves informasjoner som er viktige for din egen sikkerhet eller for apparatets funksjonsdyktighet. Det er absolutt nødvendig
at disse overholdes.
0 1. Dette tegnet leder deg frem skritt for skritt ved betjeningen av appara-
tet.
2. ...
3. ...
Etter dette tegnet får du supplerende informasjoner angående betje-
3
ning og praktisk bruk av apparatet.
Kløverbladet kjennetegner tips og infomasjoner angående økonomisk
2
og miljøvennlig bruk av apparatet.
For eventuelle forstyrrelser inneholder denne brukerveiledningen infor-
masjoner om selvstendig avhjelping, se kapittelet "Hva må gjøres
hvis...".
Ved tekniske problemer står vår KUNDESERVICE i nærheten av deg
gjerne til disposisjon (adresser og telefonnumre er å finne i avsnittet
”Kundeserviceadresser”).
Se også avsnittet "Service".
Trykket på miljøvennlig fremstilt papir.
Hvis man tenker økologisk, handler man også økologisk ...
Elektrisk og tilkopling av den nye komfyren må kun utføres av en autorisert fagmann. Montasje må gjøres av faglært person.
Hvis dette ikke overholdes, bortfaller garantien ved eventuelle skader.
Sikkerheten til AEG elektroapparater er i samsvar med de anerkjente
regler innen teknikk samt med apparatsikkerhetsloven. Allikevel ser vi
oss som produsent forpliktet til å gjøre kunden kjent med de følgende
sikkerhetsinformasjonene.
Generell sikkerhet
• Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektroapparater til stikkontakter i
nærheten av komfyren. Tilkoplingsledningene må ikke komme i kontakt med de varme varmesonene eller klemmes fast under den varme
stekeovn-døren.
• Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. Disse kan antennes når stekeovnen slåes på.
• Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med
dampstråle- eller høytrykksvasker forbudt.
• Ved slag eller støt, spesielt på frontrutens glasskanter, kan glasset briste.
• Når det kokes, stekes og grilles blir stekeovndøren varm.
Hold derfor alltid små barn borte fra komfyren.
• Overopphetet fett og olje antennes lett. Opphold deg derfor i nærheten når det tilberedes mat i fett eller olje (f.eks. pommes frites).
• Hvis det brukes alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det
eventuelt oppstå en lett antennelig alkohol-luft-blanding. Åpne i
dette tilfellet døren forsiktig. Hold glør, gnister og åpen ild borte. Vi
anbefaler å la maten avkjøle i stekeovnen i 10-15 minutter etter at
ovnen er slått av og med stekeovndøren lukket.
•
Reparasjoner
reparasjoner kan det oppstå betydelige farer. Henvend deg til vår kundeservice eller til din forhandler hvis det er behov for en reparasjon.
• Ved feil på komfyren: Skru ut slå av sikringene og kontakt vår service avdelin.
på komfyren må
kun utføres av fagfolk
. Ved usakkyndige
Bruksanvisning
5
Bruksanvisning
Korrekt anvendelse
• Denne komfyren må ikke brukes til andre formål enn de tilsiktede,
som er vanlig koking, steking og baking av mat som normalt forekommer i en husholdning.
• Komfyren må kun brukes til tilberedning av mat.
• Stekeovnen må ikke brukes til å varme opp værelset med.
Slik unngår man skader på komfyren
• Ikke legg aluminiumfolie i bunnen av stekeovnen og ikke sett et brett,
en kjele e.l. på bunnen, da varmeopphopningen ellers vil føre til skader på stekeovnens emalje.
• Rengjør komfyren etter hver bruk for hygienens og sikkerhetens
skyld. På denne måten er det lettest å fjerne smuss, da det ikke kan
brenne seg fast.
• Fruktsaft som drypper ned fra stekebrettet etterlater seg flekker som
ikke lenger kan fjernes. Bruk derfor universalbrettet for svært fuktige
kaker.
• Ikke hell vann direkte inn i den varme stekeovnen. Dette kan føre til
skader på emaljen.
• Ikke sett deg på stekeovndøren/stekevognen når denne er åpen.
• Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen.
6
Øko-isolasjon
Ved levering er stekeovnen utstyrt med en øko-isolasjon. Denne isolasjonen er testet m.h.t. skadelige stoffer av uavhengige prøveinstitutter
og er klassifisert som ufarlig.
2 Avfallsbehandling
Avfallsbehandling av emballasjematerialet
Alle materialer som brukes kan resirkuleres og gjenbrukes uten innskrenkninger.
Kunststoffene er merket på følgende måte:
• >PE< for polyetylen, f.eks. den ytre emballasjen og posene
inne i komfyren.
• >PS< for skummet polystyrol, f.eks. polstringsdelene,
prinsipielt KFK-fri.
80% av kartongdelene er fremstilt av returpapir.
Avfallsbehandling av utrangerte apparater
Av miljømessige årsaker skal alle utrangerte apparater avfallsbehandles
på forskriftsmessig måte. Dette gjelder for den gamle komfyren og, når
den tid kommer, også for den nye komfyren.
Bruksanvisning
Advarsel! Utrangerte komfyrer skal gjøres ubrukelige før avfallsbe-
1
handling. Trekk ut støpselet, skjær over tilkoplingsledningen, fjern eller
ødelegg eventuelle smekk- eller rigellåser. På denne måten forhindres
det at barn som leker kan stenges inne i komfyren (fare for kvelning!)
eller kommer i andre livsfarlige situasjoner.
Avfallsbehandlingsinformasjoner
2
• Komfyren må ikke kastes som husholdningsavfall.
• Informasjoner om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhen-
tes hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen.
• Komfyren kan også kjøres til AEG-forhandleren, som kan avfallsbehandle den for deg.
7
Bruksanvisning
Apparatets oppbygning
Betjeningspanel
Stekeovn-funksjoner og funksjons-display
Forsenkbar dreiebryter for valg av ønsket stekeovn-funksjon. Det du
velger indikeres på funksjonsdisplayet.
Temperatur-valg og temperatur-display
Forsenkbar dreiebryter for valg av ønsket stekeovn-temperatur. Temperaturen som er valgt indikeres på displayet.
Drifts-kontrollampe
Drifts-kontrollampen lyser så snart stekeovnen eller varmesonene er
slått på.
Temperatur-kontrollampe
Temperatur-kontrollampen lyser så lenge stekeovnen varmes opp og
slukker når den innstilte temperaturen er nådd.
Varmesone-bryter og varmesone-display
Forsenkbare dreiebrytere for innkopling av varmesonene. Varmetrinnet
som er valgt indikeres på varmesone-displayet.
8
Utstyr stekeovn
Ovnsriller
På begge sider i stekeovnen befinner det seg ovnsstiger med
6 riller hver for innskyvning av tilbehøret.
Vær oppmerksom på at rillene tel-les ovenfra og nedover. - 1 er
øverst.
Vippesikring
Ovnsinventaret er utstyrt med en
vippesikring mot utilsiktet uttrekking for langt ut.
Ved innsetting av ovnsinventaret
må denne vippesikringen ligge bak.
Bruksanvisning
Fettfilter
Fettfilteret som følger med
beskytter viften i stekeovnens
bakvegg mot sprut.
Filteret skal alltid brukes ved ste-king med varmluft eller ved åpen
varmluftsgrill på risten, universalbrettet eller med åpent stekekar.
Filteret taes av ved baking.
✘
9
Bruksanvisning
Tilbehør stekeovn
Følgende deler følger med ved levering:
Backofendampfaustritt
Der Dampf aus dem Backofen wird über
den hinten im Kochfeld liegenden Kanal
direkt nach oben zur Dunstabzugshaube
ausgeleitet.
Stekebrett
For kaker og småkaker
Kombi-rist
For kokekar, kakeformer, stekeog grillstykker
10
Langpanne
For steking eller for oppsamling
av fett
Stekeovn-funksjoner
Stekeovnen har følgende funksjoner:
U Varmluft
Varmluft er spesielt velegnet for steking på flere riller samtidig.
Stekeovn-temperaturene er generelt 20-40°C lavere enn ved
Over/Und.varme.
Et ring-element og en del av undervarmen er i drift.
I tillegg sørger en vifte i stekeovnens bakvegg for at den varme luften
hele tiden sirkulerer i stekeovnen. Varmen kommer mot maten fra alle
sider.
O Over-/undervarme
Over-/undervarme egner seg for baking og steking på en ovnsrille.
Varmen kommer jevnt ovenfra og nedenfra.
I Varmluftsgrill
Infrasteking er spesielt velegnet for grilling eller steking av større
kjøttstykker eller fjærkre på en rille. Funksjonen er også egnet for gra-tinering.
Grill-varmelegemet og viften er i drift samtidig.
Bruksanvisning
S Pizza/Steking
Denne funksjonen er spesielt velegnet for steking av kake på en rille. I
tillegg er den egnet for bakverk som skal få brunere og sprøere bunn.
Dette er f.eks. tilfellet med pizza, quiche lorraine, ostekake osv.
Stekeovn-temperaturene er generelt 20-40°C lavere enn ved over/
und.varme.
Over/und.varme er i drift og i tillegg er viften slått på.
F Grill
Grilling er spesielt velegnet for grilling eller risting av flate matvarer,
som f.eks. biff, schnitzel, fisk eller toast.
Varmen kommer fra grill-elementet i stekeovnens tak.
P Pyrolyse
Funksjonen pyrolyse er et selvrengjørings-system. Under pyrolysen forbrenner rester av smuss i stekeovnen til aske som det er lett å tørke ut
etter at stekeovnen er avkjølt.
Ved denne funksjonen varmes stekeovnen opp til ca. 500
°C.
11
Bruksanvisning
Betjening av varmesonene
Følg også bruksanvisningen for innbyggings-toppen. Denne inneholder
viktige informasjoner om kokekar, betjening, rengjøring og pleie.
Merknad: Beskrivelsen nedenfor gjelder ikke for induksjons-varmeso-
3
ner. Hvis komfyren er utstyrt med induksjons-varmesoner skal den
ekstra bruksanvisningen for disse leses!
Varmetrinn
• Innen områdene 1-9 kan det stilles inn 14 varmetrinn (inklusive mellomstillinger).
• Mellomstillinger kan velges innen områdene 2 til 7. De er merket med
en prikk mellom varmetrinnene.
1 = laveste ytelse
9 = høyeste ytelse
12
Tilberedning av mat på varmesonene
0 1. For å slå på varmesonene skal varmesone-bryteren
trykkes.
Bryteren stikker ut.
2. For oppkoking/bruning skal det velges en høyt trinn.
3. Så snart det dannes damp hhv. fettet er varmt skal
varmesonen slåes ned til det nødvendige videretilberedningstrinnet.
4. For å avslutte tilberedningen skal varmesonen slåes
tilbake til null-posisjon.
5. Varmesonebryteren kan forsenkes ved å trykke den inn.
Slå av varmesonen ca. 5-10 minutter før maten er ferdig, slik at etter-
2
varmen utnyttes. På denne måten sparer man strøm.
Bruksanvisning
13
Bruksanvisning
Betjening av stekeovnen
Innsetting/uttaking av fettfilteret
Bruk alltid fettfilteret når det stekes åpent på risten, i langpannen eller
i et åpent stekekar.
0 Innsetting av fettfilteret
Hold fettfilteret i håndtaket og
sett de to holderne ovenfra og ned
inn i åpningen i stekeovnens bakvegg (ventilatoråpning).
0 Ta ut fettfilteret
Hold fettfilteret i håndtaket og ta
det opp og ut.
Innsetting av rist og universalbrett
Alt inventar er utstyrt med en
liten utbuktning på høyre og venstre side bak. Denne utbuktningen
fungerer som vippesikring og må
dufor alltid peke innover i ovnen.
Innsetting av rist
0 Risten skal settes inn slik at de to
føringsskinnene peker oppover.
Vippesikringen må peke innover
og ligge bak i stekeovnen.
Innsetting av rist og brett
0 Ved bruk av både rist og univer-
salbrett skal ristens vippesikring
settes nøyaktig inn i brettets
utbuktning.
14
Bruksanvisning
Inn- og utkopling av stekeovnen
0 1. Før bruk skal om nødvendig bryteren "Stekeovn-funksjoner" og
"Temperaturvalg" trykkes.
Bryterne stikker ut.
2. Ved å dreie bryteren "Stekeovn-funksjoner" stilles ønsket funksjon inn.
Funksjons-displayet viser symbolet for funksjonen som er valgt.
3. Ved å dreie bryteren "Temperaturvalg" stilles ønsket temperatur inn.
Temperatur-displayet viser temperaturen som er valgt.
Drifts-kontrollampen lyser så lenge stekeovnen eller varmesonene er i
drift.
Temperatur-kontrollampen lyser så lenge stekeovnen varmes opp. Når
den forhåndsinnstilte temperaturen er nådd slukker temperatur-kontrollampen.
4. For å slå av stekeovnen skal bryteren "Stekeovn-funksjoner" og bryte-
ren "Temperaturvalg" dreies til null-posisjon.
5. Bryterne forsenkes ved å trykkes inn.
15
Bruksanvisning
Anvendelse, tabeller og tips
Koking
Verdiene som er oppført i de følgende tabellene er for „normal“
mengde. Hvilken bryterstilling som er nødvendig for de aktuelle tilberedningsprosessene er avhengig av kjelenes kvalitet og av matvarenes
type og mengde.
Orienteringsverdier for matlaging med varmesonene
Tilbered-
Bryterstil-
ling
9 Oppkoking Oppkoking av store mengder vann
7-8
6-7
4-5 Koking
3-4
2-3 Svelling
1-2Smelting
0 Ettervarme, Av-stilling
ningsprosess/
videretilbe-
redningstrinn
Sterk
bruning
Mild
steking
Dampkoking,
dampfresing
egnet for
Fritering av pommes frites,
bruning av kjøtt, f.eks. gulasj,
ferdigsteking, f.eks. potetpannekaker
steking av, biff
Steking av kjøtt, schnitzel, cordon bleu
kotelett, kjøttkaker, pølse, lever
meljevning, mild steking
egg, pannekaker
Koking av større mengder mat,
gryteretter og supper,
dampkoking av poteter,
koking av kjøttbuljong
Dampfresing av grønnsaker,
braisering av kjøtt, koking av risgrøt
Svelling av ris og melkeretter (må omrøres)
Dampkoking av mindre mengder poteter eller grønnsaker,
oppvarming av ferdigretter
Skumomelett, hollandaise,
varmholding av retter,
smelting av smør, sjokolade, gelatin
16
Vi anbefaler å innstille oppkokingstrinnet "9" ved oppkoking eller bru-
3
ning og å deretter la matretter med en lengre tilberedningstid tilberedes ferdig på det tilsvarende videretilberedningstrinnet.
Baking
Ved baking skal stekeovn-funksjonen pizza/steking S, varmluft U eller
over/und.varme
OBS! Ved baking skal det ikke brukes fettfilter!
1
Bakeformer
• For over/und.varme
nium, og belagte former egnet.
• For pizza/steking
kes.
Ovnsriller
• Baking med pizza/steking
en rille.
• Med varmluft
O brukes.
O er former av mørkt metall feks. eloksert alumi-
S hhv. varmluft U kan også lyse metallformer bru-
S eller over/und.varme O er kun mulig på
U kan man steke på opp til 3 stekebrett samtidig:
Bruksanvisning
1 stekebrett:
Ovnsrille 3
2 stekebrett:
Ovnsriller 2 og 5
1 stekeform:
Ovnsrille 5
3 stekebrett:
Ovnsriller 1, 3 og 5
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.