AEG COMPETENCE B9971-4 User Manual

Page 1
COMPETENCE B9971-4
Elektrièna vgradna peèica
Navodila za uporabo
Page 2
Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik
Pozorno preberite navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo. Navodila za uporabo izroèite morebitnemu novemu lastniku stroja.
1 Varnostna opozorila
Pomembno opozorilo! Opozorila, ki jih morate upoštevati za lastno varnost. Pozor! Nasveti in opozorila za prepreèitev poškodb stroja.
3 Navodila in praktièni nasveti
2 Informacije v povezavi z okoljem
2
Page 3
Vsebina
Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Varnostni napotki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Odstranjevanje odpadnih delov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Opis kuhalne plošèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zunanjost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektronsko krmiljenje peèice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prikazi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Oprema peèice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pribor peèice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pred prvo uporabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavitev jezika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavitev èasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prvo èišèenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Upravljanje s peèico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pregled po menijih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Meni Funkcije peèice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Meni Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uporaba funkcij peèice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vklop in izklop peèice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vstavljanje rešetke, pekaèa in ponve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vstavljanje/odstranjevanje mašèobnega filtra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pribor, na katerega se živila ne primejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sonda za meso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavitev temperature jedra s sondo za meso . . . . . . . . . . . . . . . 25
Odstranitev sonde za meso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avtomatski programi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programi za meso z navedbo teže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programi za meso s sondo za meso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Možnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RECEPTI - pregled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SPOMIN - MENI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
NASTAVITVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Funkcije ure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funkcija peèice VARNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ZAKLENJENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Varnostni izklop peèice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mehanska zapora vrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Page 4
Èišèenje in nega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zunanja stran aparata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Notranjost peèice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mašèobni filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pribor, na katerega se živila ne primejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Funkcija èišèenja za sprej za èišèenje peèice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Izvedba postopka pirolize. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Prestrezni pladenj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Èišèenje prestreznega pladnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Osvetlitev peèice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vrata peèice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Steklena vrata peèice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kaj narediti, ko …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Seznam kljuènih besed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Page 5
Navodila za uporabo
1 Varnostni napotki
Aparat je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EEC:
5
73/23/EEC z dne 19.02.1973 - nizkonapetostna smernica89/336/EEC z dne 03.05.1989 - EMC direktiva vkljuèno s
spremenjeno smernico 92/31/EEC
– 93/68/EEC z dne 22.07.1993 - smernica za CE oznaèevanje
Elektrièna varnost
Aparat lahko prikljuèi samo strokovnjak s koncesijo.
Pri motnjah ali poškodbah na aparatu: odvijte oz. izkljuèite
varovalke.
Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki. Nestrokovna popravila lahko povzroèijo resne nevarnosti. V primeru popravil se obrnite na našo servisno službo ali vašega prodajalca.
Varnost otrok
Med delovanjem aparata majhnih otrok nikoli ne pušèajte brez nadzora.
Naprava ima vgrajeno varovalo za otroke.
Varnost med uporabo
Ta aparat smete uporabljate samo za pripravo hrane v gospodinjstvu.
Pri priklopu elektriènih naprav na vtiènice v bližini aparata bodite previdni!. Prikljuènega kabla ne smete stisniti z vroèimi vrati peèice.
Opozorilo: Nevarnost opeklin! Med delovanjem je notranjost peèice vroèa.
Èe v peèici uporabljate alkoholne dodatke, lahko nastane lahko vnetljiva zmes alkohola in zraka. V tem primeru previdno odprite vrata in pri tem pazite, da v bližini ni ogorkov, isker ali ognja.
3 Napotek o akrilamidu
Glede na najnovejša znanstvena spoznanja lahko priprava moèno zapeèenih živil, še posebej izdelkov z visoko vsebnostjo škroba, ogrozi zdravje zaradi akrilamida. Zaradi navedenega priporoèamo, da kuhate pri najnižji možni temperaturi in da hrane preveè ne zapeèete.
5
Page 6
Kako prepreèite poškodbe peèice
Peèice ne oblagajte z aluminijasto folijo in na dno ne postavljajte pekaèa, posode itd., ker se emajl peèice zaradi tako nastalega toplotnega zastoja poškoduje.
Sadni sokovi, ki kapljajo s pekaèa, na površini peèice pustijo madeže, ki jih ni veè mogoèe odstraniti. Za zelo soèno pecivo uporabljajte globok pekaè.
Odprtih vrat peèice ne obremenjujte.
Vode nikoli ne zlivajte v vroèo peèico, ker lahko s tem
poškodujete emajl in povzroèite spremembo barve.
Pri obremenitvi, predvsem robov prednjega stekla, lahko steklo poèi.
V peèici ne shranjujte vnetljivih snovi, ker bi se slednje lahko ob vklopu peèice vnele.
V peèici ne shranjujte vlažnih živil, ker lahko pride do poškodb emajla.
3 Napotki o prevleki iz emajla
Spremembe barve na emajlu peèice zaradi obièajne uporabe na vplive na primernost aparata za obièajno uporabo oz. uporabo v skladu s pogodbo ne vplivajo. To ni pomankljivost v smislu garancijskih pravic.
6
Page 7
Odstranjevanje odpadnih delov
Embalaža
2
Embalaža je izdelana iz okolju neškodljivih materialov, ki jih je možno ponovno uporabiti. Plastièni deli so oznaèeni, npr. z oznako >PE<, >PS< itd. Materiale odstranite ustrezno z njihovo oznako na zbirališèe odpadkov in jih odložite v zanje predvidene zaboje.
2 Odslužen stroj
Simbol ni dovoljeno ravnati kot z obièajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriène in elektronske opreme. S pravilnim naèinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreèiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanjeodpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
W na izdelku ali njegovi embalaži oznaèuje, da z izdelkom
1 Opozorilo: Odslužen aparat pred odstranitvijo onesposobite in se s
tem izognite nevarnosti, ki jo aparat predstavlja.
V ta namen aparat izkljuèite iz omrežja in mu odstranite pri­kljuèni kabel.
7
Page 8
Opis kuhalne plošèe
Zunanjost
Prikazi peèice
in tipke
roèaj vrat
steklena vrata
8
Page 9
Elektronsko krmiljenje peèice
Prikazi
Vrstica znakov Menijska vrstica Vrstica z besedilom
___________________
PROFI VROÈI ZRAK
150ûc 12.05
prikaz gretja višine vodil
temperatura èas
Menijska vrstica
V menijski vrstici je z utripajoèim stolpcem prikazan položaj znotraj menija.
Ko menijske vrstice ni veè možno videti, se peèica zaène segrevati oz. zaène teèi nastavljen èas.
Vrstica znakov
Znak Funkcija
Zapora vrat Vrata so blokirana, PYROLYSE je vkljuèena.
HITRO
SEGREVANJE
SONDA ZA MESO SONDA ZA MESO je vstavljena.
temperatura jedra mesa
HITRO SEGREVANJE je vkljuèeno.
00.06
èasovne funkcije èas delovanja
9
Page 10
Tipke
wmpOoSa-+
Tipka Funkcija
w
Izbira funkcije peèice
m
Pomikanje v meniju navzgor in navzdol.
p
O
o
S
a
-
+
Odpiranje menija Možnosti. Zapiranje menija Možnosti (dolg pritisk tipke).
Potrditev, prehod v podmeni.
Vklop ali izklop naprave.
Vklop ali izklop funkcije HITRO SEGREVANJE.
Izbira med èasovnimi funkcijami in funkcijo SONDA ZA MESO.
Nastavitev temperature, èasa, mase in stopnje peèenja.
10
Page 11
Oprema peèice
višine vodil
zgornji grelec in grelec za žar
osvetlitev peèice SONDA ZA MESO ­Vtiènica za temperaturno sondo Mašèobni filter
osvetlitev peèice
grelnik zadnje stene ventilator
spodnji grelec
žièna vodila,
snemljiva
11
Page 12
Pribor peèice
Rešetka
Za posode, modele, peèenke in jedi, ki jih želite pripraviti na žaru.
Rešetka, na katero se živila ne primejo
Za posodo, modele, peèenke in jedi, ki jih želite pripraviti na žaru.
Pekaè
Za kolaèe in piškote.
Pekaè, na katerega se živila ne primejo
Za kolaèe in piškote.
12
Ponev, na katero se živila ne primejo
Za pecivo in peèenke oz. kot prestrezni pladenj za mašèobo.
Sonda za meso
Za natanèno doloèitev stanja popeèenosti posameznih kosov mesa.
Page 13
Pred prvo uporabo
Nastavitev jezika
1. Po prikljuèitvi na elektrièno napetost se na zaslonu izpiše SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.
2. S smernima tipkama oz. izberite želen jezik.
3. Izbran jezik potrdite s tipko POTRDI .
Od tega trenutka dalje se besedila na prikazovalniku izpisujejo v nastavljenem jeziku.
SPRACHE EINSTELLEN
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wmpOoSa-+
SLOVENŠÈINA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wPmPpOoSa-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
DNEVNI ÈAS
ý
ý
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
wmpOPoSa-+
Nastavitev èasa
1. Sveti napis DNEVNI ÈAS. Na prikazu èasa je izpisano: 12.00.
2. S tipko oz. nastavite trenutni èas.
3. Izbiro potrdite s tipko IZBIRA . Peèica se izklopi in je zdaj pripravljena za delovanje.
DNEVNI ÈAS
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wmpOoSa-P+P
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wmpOoSaP-+
13
Page 14
3 Èe želite kasneje spremeniti katerokoli izmed osnovnih nastavitev,
preberite navodila v poglavju NASTAVITVE.
Prvo èišèenje
Peèico je pred prvo uporabo potrebno oèistiti.
1 Pozor: Ne uporabljajte ostrih, grobih èistil (za drgnjenje)! Lahko se
poškoduje površina.
3 Za kovinske sprednje dele uporabljajte obièajna èistilna sredstva.
1. Odprite vrata peèice. Osvetlitev peèice je vkljuèena.
2. Snemite vse prikljuèke in rešetko ter jih oèistite z vroèim sredstvom za pomivanje.
3. Tudi peèico izperite z vroèim sredstvom za pomivanje in jo osušite.
4. Sprednji del peèice obrišite z vlažno krpo.
14
Page 15
Upravljanje s peèico
Pregled po menijih
Meni
Funkcije peèice
Meni
Možnosti
PROFI VROÈI ZRAK PROGRAM ZA PIZZO GRETJE SP. IN ZG. ŽAR IN VENTILATOR VELIKI ŽAR MALI ŽAR OHRANJA TOPLOTO
w
TAJANJE
m
GRETJE SPODAJ NIZKOTEMP PEÈ MANJ PERUTNINA SVINJINA GOVEDINA TELETINA DIVJAÈINA
p
RECEPTI SPOMIN - MENI ÈIŠÈENJE NASTAVITVE
O
HITRO SEGREVANJE IND ZAOST TOPLOTE PRIKAZ VKLJ/IZKLJ NASTAVITEV ZVOKOV IZBERI JEZIK TOVARNIŠKE NAST.
w m
w m
3 Na zaslonu so po vsakem koraku ponujene samo smiselne
možnosti nastavitev za aktualno funkcijo.
15
Page 16
Meni Funkcije peèice
Po vklopu se odpre meni Funkcije peèice.
S smernima tipkama oz. izberite želeno funkcijo peèice. V
menijski vrstici se prikazuje trenutni položaj znotraj menija.
Primer nastavitve funkcije peèice
1. Peèico vklopite s
tipko VKL/IZKL .
–—FUNKC. PEÈICE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wmpOoPSa-+
2. S smernima tipkama oz. izberite funkcijo peèice.
Na prikazu temperature se izpiše predlagana temperatura.
Peèica se zaène segrevati.
3. S tipko oz. povišate ali zmanjšate temperaturo.
3 Ko je dosežena nastavljena
temperatura, se zasliši zvoèni signal.
____________________
GRETJE SP. IN ZG.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPmpOoSa-+
GRETJE SP. IN ZG.
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wmpOoSa-P+P
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý
ý ý
00.0ü1
Meni Možnosti
S tipko MOŽNOSTI odprite meni Možnosti.
S smernima tipkama oz. izberite želeno opcijo. V menijski
vrstici se prikazuje trenutni položaj znotraj menija.
S tipko POTRDI preklopite v meni z izbrano opcijo.
Podmeniji
S smernima tipkama oz. izberite želeno nastavitev ali s
tipko POTRDI preklopite v naslednje podmenije.
3 Na koncu vsakega menija je menijska toèka NAZAJ.
Namenjena je za prehod v višji nivo menija.
Postopek nastavitve lahko prekinete z dolgim pritiskom na tipko MOŽNOSTI . Zatem pridete ponovno v meni Funkcije peèice.
16
Page 17
Uporaba funkcij peèice
Za peèico so na voljo naslednje funkcije:
Funkcija peèice Uporaba
PROFI VROÈI ZRAK
PROGRAM ZA PIZZO
GRETJE SP. IN ZG.
ŽAR IN VENTILATOR
VELIKI ŽAR Za peko na žaru tanjših živil v
MALI ŽAR Za peko na žaru tanjših živil, ki
OHRANJA TOPLOTO
TAJANJE Za odtajevanje, na primer tort,
GRETJE SPODAJ Kadar želite pecivo popeèi in
NIZKOTEMP PEÈ Za pripravo izredno mehkih in
Za istoèasno peèenje na do treh višinah.
Temperaturo v peèici nastavite za 20-40 °C nižje kot za zgornji/ spodnji grelnik.
Za enonivojsko peèenje jedi, ki potrebujejo bolj intenzivno
porjavenje in hrustljavost s spodnje strani.
Temperaturo v peèici nastavite za 20-40 °C nižje kot za zgornji/ spodnji grelnik.
Za peko na eni višini. zgornji grelec,
Za peko veèjih kosev mesa ali perutnine na eni višini. Funkcija je primerna tudi za gratiniranje in kadar želite, da se jed zapeèe.
veèjih kolièinah in za toast.
so razporejena na sredino rešetke, in za toast.
Za ohranjanje toplih jedi. Zgornji grelnik,
masla, kruha, sadja in ostalih zamrznjenih živil.
mu narediti hrustljavo skorjo.
soènih peèenk.
Grelnik/
ventilator
Zgornji grelnik, spodnji grelnik, grelnik zadnje stene, ventilator
Spodnji grelnik, grelnik zadnje stene, ventilator
spodnji grelec
žar, zgornji grelec, ventilator
žar, zgornji grelec
žar
spodnji grelnik
ventilator
spodnji grelec
Zgornji grelnik, spodnji grelnik, grelnik zadnje stene, ventilator
17
Page 18
Programi za meso
Programi za meso s podatkom o teži
PERUTNINA pišèanec, raca, gos 0,9 do 4,7 kg
SVINJINA svinjska peèenka, svinjsko pleèe 1,0 do 3,0 kg
GOVEDINA goveja peèenka, marinirana
goveja peèenka
TELETINA teleèja peèenka 1,0 do 3,0 kg
DIVJAÈINA jelen, srna, kunec 1,0 do 3,0 kg
Uporaba Obmoèje
1,0 do 3,0 kg
ali
Programi za meso z vstavljeno sondo za
meso
GOV PEÈ 210°C MANJ
GOV PEÈ 150°C MANJ rostbif na
SVINJINA - -
TELETINA - -
JAGNJETINA - -
DIVJAÈINA - -
PURAN - -
Stopnja peèenja Navodilo
BOLJ
SRED
BOLJ
-SRED
skandinavski naèin (manj zapeèen)
18
Uporaba, razpredelnice, nasveti in recepti
Praktièni nasveti za razliène funkcije peèice, programe in samodejne recepte so na voljo v priloženi brošuri.
Page 19
Vklop in izklop peèice
Izbira funkcije peèice
1. Peèico vklopite s tipko VKL/IZKL .
2. S smernima tipkama
oz. izberite želeno funkcijo peèice.
Na prikazu temperature se izpiše predlagana temperatura.
Peèica se zaène segrevati.
wPmpOoSa-+
Spreminjanje temperature peèice
S tipko oz. povišate ali zmanjšate temperaturo.
3 Ko je dosežena nastavljena
temperatura, se zasliši zvoèni signal.
Izklop funkcije peèice
Smerni tipki oz. pritiskajte toliko èasa, da se na zaslonu ponovno izpiše FUNKC. PEÈICE.
wmpOoSa-P+P
____________________
GRETJE SP. IN ZG.
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
GRETJE SP. IN ZG.
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
–—FUNKC. PEÈICE
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
Izklop celotne peèice
Peèico izklopite s tipko VKL/IZKL .
wPmPpOoSa-+
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wmpOoPSa-+
19
Page 20
3 Hladilni ventilator
Za ohranjanje hladnih površin aparata se ventilator vkljuèi samodejno. Ventilator deluje tudi po izklopu peèice in tako ohladi aparat ter se nato samodejno izkljuèi.
Ogrevanje s funkcijo HITRO SEGREVANJE
Po izbiri funkcije peèice lahko skrajšate èas ogrevanja z uporabo dodatne funkcije HITRO SEGREVANJE. Ogrevanje prazne peèice pri veèini postopkov peèenja in cvrtja ni potrebno, ker se nastavljena temperatura obièajno doseže v kratkem èasu (glejte razpredelnice in nasvete). Priporoèamo, da za ogrevanje prazne peèice za peko drobnega peciva, žemelj in rolad uporabite funkcijo HITRO SEGREVANJE.
1 Pozor: Živilo vstavite v peèico šele, ko se funkcija HITRO
SEGREVANJE zakljuèi in je nastavljena želena funkcija peèice.
1. Nastavite funkcijo peèice (npr. GRETJE SP. IN ZG.). Èe je potrebno, spremenite predlagano temperaturo.
2. Pritisnite tipko HITRO SEGREVANJE . Zasveti znak . Drug za drugim zasvetijo stolpci, ki prikazujejo delovanje funkcije HITRO SEGREVANJE.
Ko se doseže nastavljena temperatura, zasvetijo stolpci za prikaz gretja. Zasliši se zvoèni signal. Znak ugasne.
Peèica zaène delovati in greti s prednastavljeno funkcijo in temperaturo. Zdaj lahko živilo vstavite v peèico.
3 Èe živila obièajno vstavljate v ogreto peèico, lahko vedno vklopite
funkcijo HITRO SEGREVANJE (glejte meni NASTAVITVE). S tipko HITRO SEGREVANJE lahko funkcijo HITRO SEGREVANJE izklopite.
3 Funkcijo HITRO SEGREVANJE lahko vkljuèite pri funkcijah peèice
PROFI VROÈI ZRAK, PROGRAM ZA PIZZO, GRETJE SP. IN ZG. in ŽAR IN VENTILATOR.
20
Page 21
Prikaz gretja
Prikaz segrevanja
Po vklopu funkcije peèice se drug za drugim poèasi vklapljajo štirje stolpci, ki prikazujejo stopnjo segretosti peèice.
Prikaz hitrega segrevanja
Po vklopu funkcije HITRO SEGREVANJE drug za drugim zasvetijo stolpci in prikazujejo, da je HITRO SEGREVANJE vkljuèeno.
Prikaz preostale toplote
Po izklopu peèice prikazujejo stolpci, ki še vedno svetijo, kakšna je preostala toplota v peèici.
GRETJE SP. IN ZG.
ý
ý ý ý ý
00.ü07
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
wmpOoSa-+
GRETJE SP. IN ZG.
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЮЯЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wmpOoSPa-+
–—FUNKC. PEÈICE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wmpOoSa-+
21
Page 22
Vstavljanje rešetke, pekaèa in ponve
Vstavljanje pekaèa oz. ponve:
Pekaè oz. ponev postavite na teleskopsko vodilo na izbrani višini vodila tako, da se obe luknji prilegata izboklinama na teleskopskih vodilih.
Vstavljanje rešetke:
Rešetko vstavite z nožicami obrnjenimi navzdol.
Rešetko položite na teleskopsko vodilo na izbrani višini.
3 Povišan okvir rešetke po celotnem
obodu šèiti posodo tudi pred zdrsom.
Skupno vstavljanje rešetke in ponve:
Rešetko položite na ponev. Rešetko in ponev postavite na
teleskopsko vodilo na izbrani višini vodila tako, da se obe luknji prilegata izboklinama na teleskopskih vodilih.
3 Vstavljeno posodo za lažje odlaganje pri razlièno izvleèenih vodilih
položite na zadnji del vodila, jo do konca potisnite nazaj in zatem spustite naprej do izboklin, ki ustavita pekaè.
22
Page 23
Vstavljanje/odstranjevanje mašèobnega filtra
Mašèobni filter vstavite samo za cvrenje, da zašèitite grelnik
zadnje stene pred brizganjem mašèobe.
Vstavljanje mašèobnega filtra
Mašèobni filter primite za roèaj ter obe držali vstavite od zgoraj navzdol v odprtino na zadnji steni peèice (v odprtino ventilatorja).
Odstranjevanje mašèobnega filtra
Mašèobni filter primite za roèaj ter ga povlecite navzgor.
23
Page 24
Pribor, na katerega se živila ne primejo
Za ohranjanje vrednosti pribora in zagotavljanje enostavnega èišèenja upoštevajte naslednja navodila:
Pribora ne vstavljajte v peèico brez živil.
Pribora ne postavljajte na vroèa kuhališèa, ker lahko toèkovno
pregrevanje vpliva na lastnosti, ki zagotavljajo, da se živila ne primejo.
Sonda za meso
3 Meni FUNKC. PEÈICE ponuja ob vstavljeni sondi za meso možnost
izbire ustreznih funkcij peèice in dodatnih programov za sondo za meso.
1 Pozor: Dovoljena je samo uporaba priložene sonde za meso!
V primeru zamenjave uporabljajte samo originalne nadomestne dele!
Vstavljanje sonde za meso
1. Peèico vklopite s tipko VKL/IZKL .
2. Konica sonde naj bo po možnosti
popolnoma v živilu in naj se nahaja v sredini živila.
3. Vtiè sonde za meso vtaknite do konènega prislona v vtiènico na stranski steni peèice.
24
Page 25
Nastavitev temperature jedra s sondo za meso
Do stopinje natanèen izklop peèice pri doseženi nastavljeni temperaturi jedra.
Upoštevati je potrebno dve temperaturi:
Temperaturo peèice: glejte razpredelnico peèenjaTemperaturo jedra: glejte razpredelnico SONDA ZA MESO
1. Sondo za meso vstavite po predhodnem navodilu. V vrstici z besedilom se
izpiše SONDA ZA MESO in znak .
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
SONDA ZA MESO
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
2. Želeno temperaturo jedra nastavite v 5 sekundah s tipko oz. .
wmpOoSa-+
SONDA ZA MESO
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
ý
wmpOoSa-P+P
Vrednost na prikazu se spremeni na dejansko temperaturo jedra.
–—FUNKC. PEÈICE
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý
ý
3 Èe se FUNKC. PEÈICE
izpiše v vrstici z besedilom že pred nastavljeno želeno temperaturo, pritisnite tipko IZBIRA , da zaène utripati znak in zatem izvedite želeno nastavitev.
wmpOoSa-+
3 Temperatura jedra se prikazuje od 30°C dalje.
3. Nastavite funkcijo peèice ter po potrebi še temperaturo peèice. Ko je dosežena nastavljena temperatura jedra, se oglasi zvoèni
signal.
4. Signal lahko izkljuèite s pritiskom na poljubno tipko.
ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ý
88.8ú8
25
Page 26
Odstranitev sonde za meso
1 Opozorilo: Sonda za meso je
vroèa! Pri izvleèenju vtièa in konice obstaja nevarnost opeklin!
1. Vtiè sonde za meso izvlecite iz vtiènice ter živilo vzemite iz peèice.
2. Izklopite peèico.
3 Navodila za programe za meso
s sondo za meso so na voljo v
poglavju “Avtomatski programi”.
Avtomatski programi
Poleg funkcij peèice za posamièno nastavitev postopkov peèenja in cvrtja lahko uporabite tudi razliène programe samodejnega delovanja:
1. Programe za meso z navedbo teže oz. mase (meni FUNKC. PEÈICE)
2. Programe za meso s sondo za meso (meni FUNKC. PEÈICE)
3. Samodejne recepte (meni Možnosti)
26
Page 27
Programi za meso z navedbo teže
Programi za meso omogoèajo optimalne nastavitve za posamezne vrste mesa. Èas peèenja se doloèi samodejno z vnosom teže mesa.
1. S smernima tipkama oz. izberite želen program za meso.
V vrstici z besedilom utripa podatek o teži.
____________________
PERUTNINA 2,5 KG
ÒÓ
í ý ý ý
01.4ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wmPpOoSa-+
2. Dokler podatek o teži utripa, lahko s tipko oz.
nastavite težo oz. maso
jedi. Nastavitev je možna v
korakih po 0,1kg (za izbiro PERUTNINA v korakih po 0,2kg).
Program za meso se vklopi. Na prikazu èasovnih funkcij se prikazuje èas trajanja programa. Èas
se odšteva. Tako se med potekom programa vseskozi prikazuje preostali èas programa.
--PERUTNINA 2,5 KG
ÒÓ
í ý ý ý
01.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wmpOoSa-P+P
3 Èe predlaganega podatka o teži ne spremenite približno 5 sekund,
se program za meso samodejno zažene. Podatek o teži lahko spremenite še dve minuti po zaèetku programa. Za spreminjanje pritisnite tipko IZBIRA . Podatek o teži zaène utripati in lahko ga spremenite.
3. V programu za meso PERUTNINA obrnite meso, ko zaslišite zvoèni signal ter se v vrstici z besedilom izpiše navodilo OBRNITE MESO.
Po izteku vseh programov za meso se zasliši zvoèni signal.
OBRNITE MESO
ÒÕ
í ý ý ý
00.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ý
wmpOoSa-+
27
Page 28
Programi za meso s sondo za meso
3 Meni FUNKC. PEÈICE ponuja ob vstavljeni sondi za meso dodatne
programe za meso s sondo. Dodatni programi omogoèajo optimalne nastavitve za posamezne vrste mesa.
1 Pozor: Uporablja se lahko samo priloženo sondo za meso! V
primeru zamenjave uporabljajte samo originalne nadomestne dele!
1. Peèico vklopite s tipko VKL/IZKL .
2. Vstavite sondo za meso.
V vrstici z besedilom se izpiše, znak zaène utripati.
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
SONDA ZA MESO
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý
ý
3. S smernima tipkama oz. izberite želen program SONDA ZA MESO.
wmpOoSa-+
TELETINA
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
ÒÓ
ý ý ý ý
00.0ü0
wmPpOoSa-+
Ko je dosežena nastavljena temperatura jedra, se oglasi zvoèni signal, dosežena temperatura pa utripa.
4. Signal lahko izkljuèite s pritiskom na poljubno tipko.
5. Izvlecite sondo za meso.
TELETINA
ÒÓ
ý ý ý ý
00ü0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
wmpOoSa-+
1 Opozorilo: Sonda za meso je vroèa! Pri izvleèenju vtièa in konice
obstaja nevarnost opeklin!
28
Page 29
Možnosti
RECEPTI - pregled
RECEPTI
O
p
w m
PEÈENJE PECIVA
O
w m
PEÈENJE-OSTALO
O
w m
POSEBNOSTI
O
w m
NAZAJ
SADNI BISKVIT ŠVEDSKI BISKVIT MARMORNI KOLAÈ SKUTNA POGAÈA ANGLEŠKI KOLAÈ ŠARKELJ PLETENICA BELI KRUH NAZAJ
PIZZA ZAPEÈENI KROMPIR ÈEBULNA POGAÈA QUICHE LORRAINE LASAGNA KANELONI MESNA PLOŠÈA RIBJI FILET NAZAJ
ZAMRZ. PECIVO ZAMRZ. PIZZA SUŠENJE STERILIZACIJA NAZAJ
O
O
O
O
29
Page 30
PEÈENJE PECIVA in PEÈENJE-OSTALO
3 Za to funkcijo uporabite recepte iz brošure “Razpredelnice, nasveti
in recepti”. Funkcija omogoèa optimalne nastavitve za posamezne recepte.
Izbira recepta
1. S tipko MOŽNOSTI
preklopite v meni Možnosti.
_____
RECEPTI
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wmpPOoSa-+
2. S tipko POTRDI preklopite v meni RECEPTI.
____
PEÈENJE PECIVA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wmpOPoSa-+
3. S smernima tipkama oz. izberite želeno kategorijo receptov.
__ __
PEÈENJE-OSTALO
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
4. S tipko POTRDI preklopite npr. v meni PEÈENJE-OSTALO.
5. S smernima tipkama oz. izberite želen recept.
Èe se izbira nekaj sekund ne spreminja, peèica prevzame to nastavitev in se zaène segrevati.
30
wPmpOoSa-+
__ _____
PEÈENJE-OSTALO
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wmpOPoSa-+
_______
ÈEBULNA POGAÈA
ÒÓ
í ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wPmpOoSa-+
Page 31
6. Po izteku èasa peèenja se zasliši zvoèni signal.
– Na prikazu èasa
utripata “00:00” in znak
.
– Ogrevanje peèice se
izkljuèi.
7. Zvoèni signal lahko izkljuèite s pritiskom poljubne tipke.
Zamik vklopa
Samodejni vklop poteka programa lahko premaknete na kasnejši èas (glejte èasovno funkcijo KONEC ).
_______
ÈEBULNA POGAÈA
ÒÓ
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wmpOoSa-+
3 Èasovno funkcijo KONEC lahko nastavite, èe program še ne
poteka veè kot dve minuti.
Predèasna zaustavitev èasa peèenja
Za dalj èasa pritisnite tipko MOŽNOSTI oz. s smernima tipkama
oz. izberite meni NAZAJ.
POSEBNOSTI
1. S tipko MOŽNOSTI preklopite v meni Možnosti.
2. S tipko POTRDI preklopite v meni RECEPTI.
3. S smernima tipkama oz. izberite kategorijo receptov
POSEBNOSTI.
4. S tipko POTRDI preklopite v meni POSEBNOSTI.
_____
POSEBNOSTI
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
wmpOPoSa-+
5. S smernima tipkama oz. izberite želeno menijsko toèko.
Na prikazu se izpiše predlagana temperatura.
Èe se izbira nekaj sekund ne spreminja, peèica prevzame to nastavitev in se zaène segrevati.
_______
ZAMRZ. PECIVO
ÒÕ
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmPpOoSa-+
3 Pri receptih ZAMRZ. PECIVO in ZAMRZ. PIZZA lahko s tipko oz.
povišate ali zmanjšate predlagano temperturo za 10°C.
31
Page 32
V kategoriji POSEBNOSTI so na izbiro naslednje menijske toèke:
ZAMRZ. PECIVO Za peèenje predpripravljenega peciva in
zmesi za pecivo.
ZAMRZ. PIZZA Za peèenje pripravljenih jedi, kot so pica,
lazanja, jedi za gratiniranje in ocvrti krompir iz zamrzovalne skrinje.
SUŠENJE Za sušenje sadja, zelišè in gob. STERILIZACIJA Za vkuhavanje sadja in zelenjave.
Dodatna navodila za funkcije so na voljo v brošuri “Razpredelnice, nasveti in recepti”.
32
Page 33
SPOMIN - MENI
Funkcija omogoèa shranjevanje optimalnih nastavitev lastnih receptov. Prve tri “lastne recepte” lahko ponovno priklièete direktno v meniju Funkcije peèice. Na voljo imate po 10 pomnilniških mest za recepte z vnaprej doloèenim èasom peèenja ter za recepte s podano temperaturo jedra, merjeno s sondo za meso.
Shranjevanje nastavitev za “lastne recepte”
Shranjevanje nastavitev za znan recept
1. Izberite funkcijo peèice in temperaturo.
2. S tipko IZBIRA po potrebi preklopite na èasovno funkcijo
TRAJANJE Èasovne funkcije).
ali
3. S tipko IZBIRA preklopite na funkcijo SONDA ZA MESO in
nastavite želeno temperaturo jedra (glejte poglavje SONDA ZA MESO).
4. S tipko MOŽNOSTI preklopite v meni Možnosti.
5. S tipko POTRDI izberite
predlagano menijsko toèko SHRANI.
Prikaže se naslednje prosto pomnilniško mesto.
in nastavite želen èas peèenja (glejte poglavje
__
SHRANI
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wmpOPoSa-+
6. S tipko POTRDI izberite npr. SPOMIN 1.
Utripa prva èrka v vrstici z besedilom.
__
SPOMIN 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
7. S smernima tipkama oz. izberite želene èrke po abecednem vrstnem redu.
wmpOPoSa-+
__
SPOMIN 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmPpOoSa-+
33
Page 34
8. S tipko oz. pomikate oznako za mesto pisanja v desno oz. levo stran.
Utripa naslednja èrka, ki jo lahko prilagodite svojim potrebam itd.
Na ta naèin vpišete ime “lastnega recepta”.
PICA PAPAS _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wmpOoSa-+P
3 Na razpolago imate 18 vnosnih polj.
Postopek pisanja zakljuèite z dolgim pritiskom tipke POTRDI .
Na zaslonu se izpiše SHRANJENO.
SHRANJENO
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wmpOPoSa-+
Priklic shranjenih nastavitev za “lastne recepte”
1. Peèico vklopite s tipko VKL/IZKL .
2. Shranjen recept izberite s
smerno tipko .
_________________ ___
PICA PAPAS
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
wmPpOoSa-+
3 Prve tri shranjene “lastne recepte” lahko priklièete direktno v meniju
Funkcije peèice. Naslednje “lastne recepte” lahko priklièete v meniju SPOMIN - MENI pod toèko ZAÈNI SHRANJEVATI.
Prepisovanje pomnilniškega mesta
Zasedeno pomnilniško mesto lahko kadarkoli prepišete z novimi podatki.
Postopek je enak, kot je opisan v poglavju “Shranjevanje nastavitev lastnih receptov”.
V toèki 5 morate s tipko namesto prostega pomnilniškega mesta izbrati recept, ki ga želite prepisati.
34
Page 35
NASTAVITVE
3 Neodvisno od vsakokratnega izvajanja v peèici lahko spreminjate
razliène osnovne nastavitve. Osnovne nastavitve ostanejo nastavljene, dokler jih ponovno ne spremenite.
HITRO SEGREVANJE
Funkcija HITRO SEGREVANJE se vklopi samodejno hkrati z ustrezno funkcijo peèice
HITRO SEGR.-VKLJ
HITRO SEGR.-IZKLJ
IND ZAOST TOPLOTE
IND TOPLOTE-VKLJ Po izklopu peèice se prikaže preostala toplota.
IND TOPLOTE-IZKLJ Po izklopu peèice se preostala toplota ne prikaže.
PRIKAZ VKLJ/IZKLJ
PRIKAZ VKLOP Po izklopu peèice se prikaže èas.
PRIKAZ IZKLOP
NASTAVITEV ZVOKOV
ZVOK TIPK
ZVOK TIPK-VKLJZVOK TIPK-IZKLJ
OPOZORILNI ZVOKI
OPOZOR.ZVOKI-
VKLJ
– OPOZOR.ZVOKI-
IZKLJ
IZBERI JEZIK - LANGUAGE MENU
SLOVENŠÈINA – ...
TOVARNIŠKE NAST.
– NOVA NASTAVITEV
S tipko SCHNELLHEIZEN funkcijo HITRO SEGREVANJE za posamiène postopke peèenja in cvrtja.
Funkcija HITRO SEGREVANJE se ne vklopi samodejno z ustrezno funkcijo peèice. S tipko SCHNELLHEIZEN funkcijo HITRO SEGREVANJE za posamiène postopke peèenja in cvrtja.
Po izklopu peèice ugasne tudi prikaz èasa. Prikaz se samodejno vklopi takoj ob vklopu peèice. Nastavitev PRIKAZ IZKLOP prihrani energijo.
Nastavitev doloèa, ali naj se ob vsakem pritisku tipke zasliši zvoèni signal
Možnost nastavitve izbire, ali naj se v primeru neizvedenih korakov oglasi zvoèni signal.
Za nastavitev jezika na zaslonu.
Za ponastavitev vseh nastavitev v dobavno (zaèetno) stanje.
lahko roèno izklopite
lahko roèno vklopite
35
Page 36
Prilagoditev za NASTAVITVE
1. S tipko MOŽNOSTI odprite meni Možnosti.
2. S smernima tipkama oz. izberite menijsko toèko
NASTAVITVE.
3. S tipko POTRDI preklopite v meni NASTAVITVE.
4. S smernima tipkama oz. se pomaknite do nastavitve, ki jo
želite prilagoditi.
5. Pritisnite tipko POTRDI . Na zaslonu se prikaže trenutno nastavljena vrednost.
6. S smernima tipkama oz. izberite želeno vrednost.
7. Pritisnite tipko POTRDI .
Na zaslonu se za nekaj sekund izpiše SHRANJENO. Zatem pridete ponovno v meni Funkcije peèice.
Funkcije ure
ODŠTEVALNA URA
Za nastavitev kuhinjske ure. Po izteku se oglasi signal. Ta funkcija ne uèinkuje na delovanje peèice.
TRAJANJE
Za nastavitev trajanja delovanja peèice.
KONEC
Za nastavitev èasa ponovnega izklopa peèice.
DNEVNI ÈAS
Za nastavitev, spremembo ali preverjanje èasa (glejte poglavje Pred prvo uporabo).
Navodila k èasovnim funkcijam
Po izbiri èasovne funkcije utripa pripadajoè znak
približno 5 sekund. V tem èasu je možno s tipko oz. nastaviti ali spremeniti želeni èas.
Po nastavitvi želenega èasa utripa pripadajoè znak še
približno 5 sekund. Zatem znak zasveti. Nastavljen èas se zaène iztekati.
2 Uporaba preostale toplote s èasovnima funkcijama
TRAJANJE in KONEC
Peèica pri uporabi èasovnih funkcij TRAJANJE in KONEC izklopi grelno telo, ko preteèe 90% nastavljenega oz. izraèunanega èasa. Za nadaljevanje postopka peèenja do izteka nastavljenega èasa se uporabi razpoložljiva preostala toplota (3 do 20 min.).
36
Page 37
3 Na prikazu èasovnih funkcij je prikazan èas delovanja izbrane
funkcije peèice, kadar ni nastavljena nobena izmed èasovnih
funkcij: ODŠTEVALNA URA , TRAJANJE ali KONEC .
ODŠTEVALNA URA
1. Tipko IZBIRA pritisnite
tolikokrat, da se prikaže ODŠTEVALNA URA
.
in znak
ODŠTEVALNA URA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
__
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wmpOoSaP-+
2. S tipko oz. nastavite želen kratek èas (najveè 99 minut).
ODŠTEVALNA URA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
__
ý ý
ñ ý
03.5ü0
wmpOoSa-P+P
Po pribl. 5 sekundah se na zaslonu prikaže preostali èas.
Na zaslonu se prikaže napis FUNKC. PEÈICE in znak .
Po izteku nastavljenega èasa je 2 minuti prisoten zvoèni signal. Utripata “00.00” in znak
.
–—FUNKC. PEÈICE
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wmpOoSa-+
ODŠTEVALNA URA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wmpOoSa-+
Izkljuèitev signala: pritisnite poljubno tipko.
37
Page 38
TRAJANJE
1. Izberite funkcijo peèice in temperaturo.
2. Tipko IZBIRA pritisnite
tolikokrat, da se prikaže TRAJANJE in znak .
3. S tipko oz. nastavite želeni èas peèenja.
Po pribl. 5 sekundah se prikaže preostali èas peèenja. Zasveti znak .
Po izteku nastavljenega èasa je 2 minuti prisoten zvoèni signal. Peèica se izklopi.
___
TRAJANJE
ý
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wmpOoSaP-+
___
TRAJANJE
ý
í ý ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wmpOoSa-P+P
GRETJE SP. IN ZG.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý ý ý
00.2ü9
wmpOoSa-+
GRETJE SP. IN ZG.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
í ý ý ý
00.0ü0
38
Utripata “00.00” in znak
.
Izkljuèitev signala: pritisnite poljubno tipko.
wmpOoSa-+
Page 39
KONEC
1. Izberite funkcijo peèice in temperaturo.
2. Tipko IZBIRA pritisnite
tolikokrat, da se prikaže KONEC in znak .
wmpOoSaP-+
3. S tipko oz. nastavite želeni izklopni èas.
wmpOoSa-P+P
Po pribl. 5 sekundah se prikaže izklopni èas. Zasveti znak .
wmpOoSa-+
Po izteku nastavljenega èasa je 2 minuti prisoten zvoèni signal. Peèica se izklopi.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý
GRETJE SP. IN ZG.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
GRETJE SP. IN ZG.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
__ _
KONEC
ý
__ _
KONEC
ý
ý
ý
ý î ý ý
14.3ü5
ý î ý ý
15.2ü5
ý î ý ý
15.2ü5
ý î ý ý
00.00ü
Utripata “00.00” in znak
.
Izkljuèitev signala: pritisnite poljubno tipko.
wmpOoSa-+
39
Page 40
Kombinacija funkcij TRAJANJE in KONEC
3 Funkciji TRAJANJE in KONEC sta lahko uporabljeni istoèasno,
èe se peèica kasneje samodejno vklopi in izklopi.
1. Izberite funkcijo peèice in temperaturo.
2. S funkcijo TRAJANJE
nastavite èas, ki je potreben za pripravo jedi, npr.: 1 ura.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
TRAJANJE
ý
ý
ý
___
í ý ý ý
01.0ü0
wmpOoSa-+
3. S funkcijo KONEC nastavite èas, ko bo jed pripravljena, npr.: ob 14:05.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
__ _
KONEC
ý î ý ý
14.0ü5
wmpOoSa-+
V vrstici z besedilom se izpiše PROGRAMIRANO.
PROGRAMIRANO
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
14.0ü5
wmpOoSa-+
Peèica se samodejno vklopi ob izraèunanem èasu, npr.: ob 13:05.
Ko se izteèe nastavljen èas, se za 2 minuti vklopi zvoèni signal, peèica se izklopi,
npr.: ob 14:05.
GRETJE SP. IN ZG.
ý
í î ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wmpOoSa-+
40
Page 41
Dodatne funkcije
Funkcija peèice VARNO
Ko je vkljuèena funkcija VARNO, peèice ni možno veè zagnati.
Vklop funkcije VARNO
1. Peèico lahko po potrebi vklopite s tipko EIN/AUS .
Funkcija peèice ne sme biti izbrana.
2. Istoèasno držite tipki IZBIRA in pritisnjeni toliko èasa, da se na prikazu izpiše VARNO.
Funkcija VARNO je vkljuèena.
VARNO - izkljuèitev funkcije
Istoèasno držite tipki IZBIRA in pritisnjeni toliko èasa, da
prikaz VARNO ugasne.
Funkcija VARNO je izkljuèena, peèica je ponovno pripravljena za delovanje.
VARNO
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wmpOoSaP-P+
ZAKLENJENO
Uporablja se za varovanje vseh nastavljenih funkcij peèice pred nehotenim nastavljanjem.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
Vklop funkcije ZAKLENJENO
1. Peèico lahko po potrebi vklopite s tipko EIN/AUS .
2. Izberite funkcijo peèice.
3. Istoèasno držite tipki
IZBIRA in pritisnjeni toliko èasa, da se na prikazu izpiše ZAKLENJENO.
Funkcija ZAKLENJENO je vkljuèena.
ZAKLENJENO - izkljuèitev funkcije
Istoèasno za približno 2 sekundi pritisnite tipki IZBIRA in .
ZAKLENJENO
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
ý
wmpOoSaP-P+
3 Funkcija ZAKLENJENO ni zašèita pred nehotenim izklopom.
Po izklopu peèice se funkcija ZAKLENJENO samodejno izklopi.
ý ý
ý ý
00.0ü5
41
Page 42
Varnostni izklop peèice
3 Èe se peèica po doloèenem èasu ne izklopi ali se temperatura ne
spremeni, se peèica samodejno izklopi.
Peèica se izklopi pri temperaturi peèice:
30 - 120°C po 12,5 urah 120 - 200°C po 8,5 urah 200 - 250°C po 5,5 urah
250 – max°C po 3,0 urah
Zagon po varnostnem izklopu
Pritisnite poljubno tipko.
3 Varnostni izklop se razveljavi, èe sta nastavljeni èasovni funkciji
TRAJANJE ali KONEC .
42
Page 43
Mehanska zapora vrat
Peèica se dobavlja z izkljuèeno zaporo vrat.
Vkljuèitev zapore vrat
Drsnik potisnite naprej, da se zaskoèi.
Odpiranje vrat peèice
1. Pritisnite vrata.
2. Potisnite drsnik in ga zadržite.
3. Odprite vrata.
Zapiranje peèice
Vrata zaprite brez pritiska na drsnik.
Izkljuèitev zapore vrat
Drsnik potisnite do obrobe.
3 Z izklopom peèice se mehanska zapora vrat ne izklopi.
43
Page 44
Èišèenje in nega
Opozorilo: Pred èišèenjem morate aparat izkljuèiti in ohladiti.
1
Opozorilo: Èišèenje aparata s parnim curkom ali visokotlaènim èistilnikom je iz varnostnih razlogov prepovedano!
Pozor: Na uporabljajte abrazivnih sredstev, agresivnih èistil ali grobih predmetov.
Zunanja stran aparata
Prednjo stran aparata obrišite z mehko krpo in toplo raztopino èistila za pomivanje posode.
Za èelne površine iz nerjavnega jekla uporabljajte obièajna èistilna sredstva.
Notranjost peèice
1 Pomembno opozorilo: Med èišèenjem mora biti peèica izklopljena
in ohlajena.
3 Peèico oèistite po vsaki uporabi. Redno èišèenje olajša
odstranjevanje neèistoè in hkrati onemogoèa njihov vžig. Neodstranjeni ostanki lahko zaradi PYROLYSE povzroèijo spremembo barve površine.
1. Ob odpiranju vrat peèice se samodejno vklopi osvetlitev peèice.
2. Peèico po vsaki uporabi oèistite s sredstvom za pomivanje in jo
osušite.
3 Za odstranjevanje trdovratne umazanije se uporablja PYROLYSE. 1 Pozor! Èe uporabljate sprej za èišèenje peèice, obvezno
upoštevajte navodila proizvajalca.
Pribor
Po uporabi ves pribor (mrežo, pekaèžièna vodila itd.) pomijte in dobro osušite. S kratkim namakanjem si olajšate èišèenje.
44
Page 45
Mašèobni filter
1. Mašèobni filter oèistite v vroèem sredstvu za pomivanje ali v pomivalnem stroju.
2. V primeru moèno oprijete umazanije filter prekuhajte v vodi z dodanimi 2-3 jedilnimi žlicami detergenta za pomivalni stroj.
Pribor, na katerega se živila ne primejo
Pribor oèistite z mehko gobo ali krpo, namoèeno v vroèi vodi z dodanim sredstvom za pomivanje.
3 Svetli madeži na glazuri ne pomenijo, da je površina poškodovana.
1 Pozor: Za èišèenje ne uporabljajte agresivnih ali grobih èistil,
sprejev za èišèenje peèice, jeklene volne ali trdih predmetov, kot sta npr. nož ali strgalo, saj bi lahko poškodovali glazuro.
1 Pozor: Pribora ni dovoljeno pomivati v pomivalnem stroju.
V primeru pomivanja v pomivalnem stroju lahko izgubi lastnosti, ki zagotavljajo, da se živila ne primejo na posodo.
45
Page 46
Funkcija èišèenja za sprej za èišèenje peèice
S funkcijo èišèenja za sprej za èišèenje peèice lahko peèico ogrejete na optimalno temperaturo delovanja spreja za èišèenje peèice.
1 Pozor: Uporabljajte samo spreje za èišèenje peèice, ki zahtevajo
ogrevanje peèice. Upoštevajte podatke proizvajalcev!
1. S tipko MOŽNOSTI preklopite v meni Možnosti.
2. S smernima tipkama
oz. izberite menijsko toèko ÈIŠÈENJE.
_____
ÈIŠÈENJE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wPmPpOoSa-+
3. Izbiro potrdite s tipko POTRDI .
___
PIROLIZA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wmpOPoSa-+
4. S smernima tipkama oz. izberite funkcijo SPRAY ZA ÈIŠÈENJE.
__ _
SPRAY ZA ÈIŠÈENJE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
Peèica se zatem ogreje na potrebno temperaturo. Na zaslonu se prikaže èas, ki je potreben za postopek (20 min.).
Po pribl. 15 min. se zasliši prvi zvoèni signal. Dosežena je optimalna temperatura delovanja.
5. Sprej razpršite po notranjosti peèice. Po naslednjih 5 minutah se za 2 minuti vklopi naslednji zvoèni signal. Do tega trenutka mora biti postopek razprševanja zakljuèen. (Zatem se peèica že preveè ohladi). Èas delovanja spreja za èišèenje peèice je odvisen od podatkov proizvajalca!
46
wPmPpOoSa-+
__
SPRAY ZA ÈIŠÈENJE
ý
í ý ý ý
00.20
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
ý
ý
wmpOoSa-+
Page 47
3 Zvoèni signal lahko izkljuèite s pritiskom poljubne tipke.
6. Obrišite peèico.
Izvedba postopka pirolize
1 Opozorilo: Peèica je med tem postopkom izredno vroèa. Majhnim
otrokom prepreèite dostop do peèice.
1 Pozor! Pred izvajanjem postopka pirolize iz peèice odstranite vse
snemljive dele, vkljuèno z rešetko.
3 Èe kot dodatno opremo uporabljate prestrezne pladnje, le-te
odstranite pred izvajanjem pirolize.
V primeru vstavljenih rešetk ali prestreznih pladnjev se na prikazu èasa izpiše ’C1-ODSTRANI OPREMO’. Postopka pirolize v tem primeru ni možno zagnati zaradi varnostnega izklopa za zašèito rešetk/prestreznih pladnjev.
Izvedba postopka pirolize
1. Predhodno roèno odstranite veèje neèistoèe.
2. S tipko MOŽNOSTI preklopite v meni Možnosti.
3. S smernima tipkama
oz. izberite menijsko toèko ÈIŠÈENJE.
_____
ÈIŠÈENJE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
4. Izbiro potrdite s tipko POTRDI .
5. Predlagano funkcijo èišèenja: PIROLIZA potrdite s tipko POTRDI .
wPmPpOoSa-+
___
PIROLIZA
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wmpOPoSa-+
____
PIROLIZA EKO
ý
í ý ý ý
02.15
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wmpOPoSa-+
47
Page 48
6. S smernima tipkama oz. izberite èas postopka pirolize.
– PIROLIZA EKO - za
majhno umazanost (2:15),
– PIROLIZA NORMAL - za
normalno umazanost (02:45),
– PIROLIZA INTENZIV - za moèno umazanost (03:15). Vedno se izpiše TRAJANJE . Zatem se zaène postopek pirolitskega èišèenja.
__ __
PIROLIZA NORMAL
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wPmPpOoSa-+
3 Osvetlitev peèice ne deluje.
Ko je dosežena vnaprej doloèena temperatura, se vrata zaklenejo. Znak kljuèa je aktiven, dokler se vrata ponovno ne odklenejo.
Spreminjanje èasa izklopa pirolize
Èas izklopa pirolize lahko s èasovno funkcijo KONEC prestavite nazaj.
ý
í ý ý ý
02.4ü5
48
Page 49
Prestrezni pladenj
Za lažje èišèenje stranskih sten lahko odstranite vodila za pekaèe na levi in desni strani peèice.
Snemanje vodil za pekaèe
Vodilo odmaknite od stene peèice najprej spredaj in nato še zadaj.
Vstavljanje vodil za pekaèe
1 Pri ponovnem vstavljanju vodil
pazite, da sta zaustavitvena èepa za teleskopski vodili obrnjena naprej!
Vodilo obesite najprej na zadnji strani, nato ga namestite in pritisnite še spredaj.
49
Page 50
Èišèenje prestreznega pladnja
Prestrezne pladnje oèistite z vroèim sredstvom za pomivanje.
1 Pozor: Prestrezni pladenj ni primeren za pomivanje v
pomivalnem stroju.
1 Pozor: Teleskopskega vodila v nobenem primeru ne namažite. 1 Nasvet pri uporabi postopka pirolize:
Pred izvajanjem postopka pirolitskega èišèenja odstranite prestrezne pladnje!
50
Page 51
Osvetlitev peèice
1 Opozorilo: Nevarnost elektriènega udara! Pred zamenjavo žarnice
peèice:
izkljuèite peèico!odvijte oz. izkljuèite varovalke v razdelilni omarici.
3 Na dno peèice razprostrite krpo in tako zašèitite žarnice peèice in
stekleni okrov.
Menjava žarnice peèice/ èišèenje okrova
1. Z vrtenjem proti levi snemite
stekleni okrov in ga oèistite.
2. Èe je potrebno: zamenjajte žarnico peèice 40 Watt, 230 V, 300°C toplotna odpornost.
3. Stekleni okrov zopet namestite.
Zamenjava stranske žarnice v peèici/ èišèenje steklenega pokrova
1. Snemite levo rešetko.
2. S pomoèjo ozkega, topega
predmeta (npr. kavne žlièke) snemite steklen pokrov in ga oèistite.
3. Po potrebi:zamenjajte halogensko žarnico v peèici: 20 W, 12 V, odporno proti vroèini 300°C.
3 Halogensko žarnico vedno primite
s krpo, da se izognete vžigu ostankov mašèobe.
4. Ponovno namestite steklen pokrov.
5. Vstavite rešetko.
51
Page 52
Vrata peèice
Vrata peèice lahko snamete in si tako olajšate èišèenje notranjosti peèice.
Snemanje vrat
1. Vrata do konca odprite.
2. Vpenjalni roèici (A) na obeh teèajih vrat popolnoma odprite.
3. Vrata peèice zaprite do prvega
zaskoka (približno 45°).
4. Z rokama jih primite na obeh straneh in jih potegnite poševno navzgor, stran od peèice (Previdno: Težko!).
3 Vrata položite na mehko, ravno
podlago, na primer na odejo, z zunanjo stranjo navzdol in s tem prepreèite nastajanje prask.
52
Page 53
Namešèanje vrat
1. Vrata peèice z obema rokama
zagrabite na straneh, tako, da je roèaj obrnjen navzdol in stran od peèice ter jih držite pod kotom približno 45°. Izreze na spodnji strani vrat vstavite v teèaje na peèici. Pustite, da vrata zdrsnejo navzdol, dokler ne naležejo.
2. Popolnoma jih odprite.
3. Vpenjalni roèici (A) na obeh teèajih
vrat dvignite nazaj v izhodišèni položaj.
4. Vrata zaprite.
53
Page 54
Steklena vrata peèice
V vratih peèice so zaporedno vstavljene štiri steklene plošèe. Notranje plošèe lahko za lažje èišèenje snamete.
1 Pozor! Zaradi moènih udarcev predvsem na robove sprednjega
stekla, se steklo lahko zlomi.
Razstavljanje steklenih plošè
1. Vrata do konca odprite.
2. Vpenjalni roèici (A) na obeh teèajih vrat popolnoma odprite.
3. Vrata peèice zaprite do prvega
zaskoka (pribl. 45°).
4. Primite pokrov (B) na obeh straneh zgornjega roba vrat in ga pritisnite navznoter, da se sprosti zapora pokrova. Pokrov vrat nato potegnite navzgor.
54
Page 55
5. Steklene plošèe eno za drugo primite za zgornji rob in potegnite navzgor iz vodila.
Èišèenje steklenih plošè
Steklene plošèe temeljito oèistite s sredstvom za pomivanje. Zatem jih skrbno osušite.
Vstavljanje steklenih plošè
1. Steklene plošèe zaporedoma
vstavite z zgornje strani poševno v profil v spodnjem robu vrat in jih spustite.
3 Najprej vstavite obe manjši plošèi,
nazadnje vstavite najveèjo plošèo.
2. Pokrov vrat (B) primite ob straneh, ga namestite na notranjo stran vratnega robu in zatem pokrov (B) nataknite na zgornji rob vrat.
55
Page 56
3 Na odprti strani pokrova vrat (B) je
vodilo (C). Vodilo vstavite med zunanjo stekleno plošèo vrat in kotnik vodila (D). Zapora pokrova (E) se mora zaskoèiti.
3. Vrata do konca odprite.
4. Vpenjalni roèici (A) na obeh teèajih
vrat dvignite nazaj v izhodišèni položaj.
5. Vrata zaprite.
56
Page 57
Kaj narediti, ko …
Motnja Možni vzroki Rešitev
Peèica se ne segreva
Osvetlitev v peèici ne deluje
Piroliza ne deluje Na zaslonu se izpiše
Na prikazu èasa se izpiše F11
Na prikazu èasa se izpiše F2
V prikazu èasa se izpiše koda napake, ki zgoraj ni omenjena
Èe težav z zgoraj navedenimi ukrepi ne morete odpraviti, se
Peèica ni vkljuèena Vklopite peèico
Èas ni nastavljen Nastavite èas
Potrebne nastavitve niso nastavljene
Sprožil se je varnostni izklop peèice
Sprožila se je (oz. pregorela je) varovalka elektriène napeljave v zgradbi (v omarici z varovalkami)
Žarnica v peèici je pregorela
Rešetka/pladenj nista bila odstranjena
Sonda za meso je v kratkem stiku oz. vtiè sonde za meso je nezanesljivo vstavljen v vtiènico
Vrata niso pravilno zaprta oz. zapiralo vrat je pokvarjeno
Napake elektronike Z varovalko hišne napeljave oz.
Preverite nastavitve
Glejte varnostni izklop
Preverite varovalko Èe varovalka ponovno pregori (oz. se sproži), poklièite elektroinštalaterja
Zamenjajte žarnico v peèici
Odstranite rešetko/prestrezni pladenj
Vtiè sonde za meso vtaknite do konènega prislona v vtiènico na stranski steni peèice
Pravilno zaprite vrata; Z varovalko hišne napeljave oz. zašèitnim stikalom v omarici z varovalkami izklopite napravo in jo nato ponovno vklopite; Pri ponovnem prikazu napake se obrnite na servisno službo
zašèitnim stikalom v omarici z varovalkami izklopite napravo in jo nato ponovno vklopite. Pri ponovnem prikazu napake se obrnite na servisno službo
obrnite na vašega prodajalca ali servisno službo.
1 Opozorilo! Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki.
Nestrokovna popravila lahko za uporabniku povzroèijo resne nevarnosti.
3 Obisk tehnika servisne službe oz. prodajalne zaradi napaène
uporabe tudi med èasom garancije ni brezplaèen.
3 Napotek za aparate s èelnimi površinami iz nerjavnega jekla
Zaradi hladne èelne strani vašega aparata se lahko po odprtju vrat med ali takoj po peki za kratek èas orosijo notranja stekla na vratih.
57
Page 58
Seznam kljuènih besed
B
Blokada tipk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
C
èasovne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Èišèenje
Mašèobni filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Notranjost peèice. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Piroliza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Predèišèenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sprej za èišèenje peèice . . . . . . . . . . 46
èišèenje
pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
žarnica peèice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
F
Funkcije peèice . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
funkcije ure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
H
Hitro segrevanje . . . . . . . . . . . . 20, 21, 35
K
Koda napake. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
M
Mašèobni filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Meni
Funkcije peèice . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Meni Spomin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menijska vrstica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
N
Nastavitev
jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavitev èasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavitev zvokov . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
, 35
O
Ogrevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
P
peèica
pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
žarnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pekaè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
pekaè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
, 19
ponev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ponev, na katero se živila ne primejo . . 12
Popravila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
pribor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pribor, na katerega se živila ne primejo 24
45
Prikaz èasa delovanja . . . . . . . . . . . . . . 37
Prikaz gretja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prikaz preostale toplote. . . . . . . . . . 21
Prikaz Vklop/izklop . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prikazi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programi za meso . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
, 22
, 35
R
Recepti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 30
Lastni recepti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Samodejni recepti . . . . . . . . . . . . . . . 29
rešetka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rešetka, na katero se živila ne primejo. 12
, 22
S
Segrevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sonda za meso . . . . . . . . . . . . .12
Temperatura jedra . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sprememba
jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
, 24, 28
T
Tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tovarniške nastavitve . . . . . . . . . . . . . . 35
U
ura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V
Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Varnostni izklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Varovalo za otroke . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Z
Zapora vrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Znaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
,
58
Page 59
Servis
Pri tehniènih motnjah najprej preverite, èe lahko težavo odpravite sami ob pomoèi navodil za uporabo (poglavje “Možni ukrepi ob...”).
Èe težave ne morete odpraviti sami, se obrnite na pooblašèeno servisno službo.
Za hitro pomoè potrebujete naslednje podatke:
Oznaka modelaŠtevilka izdelka (PNC)Serijska številka (S-No.)
(številke so na tablici s podatki)
Vrsta motnjeMorebitna sporoèila o napakah,
ki so se pojavila na stroju
Da boste imeli potrebne podatke takoj pri roki, vam priporoèamo, da jih zapišete v za to pripravljen prostor:
Oznaka modela: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
59
Page 60
From the Electrolux Group
qЬЙ=bдЙЕнкздмс=dкзмй=бл=нЬЙ= пзкдЗ…л=д~кЦЙлн=йкзЗмЕЙк= зС=йзпЙкЙЗ=~ййдб~еЕЙл=Сзк=вбнЕЬЙеI=ЕдЙ~ебеЦ=~еЗ=змнЗззк млЙK= jзкЙ= нЬ~е= RR= гбддбзе= bдЙЕнкздмс= dкзмй= йкзЗмЕнл= EлмЕЬ= ~л= кЙСкбЦЙк~нзклI= ЕззвЙклI= п~лЬбеЦ= г~ЕЬбеЙлI о~Еммг=ЕдЙ~еЙклI=ЕЬ~бе=л~пл=~еЗ=д~пе=гзпЙклF=~кЙ=лздЗ=Й~ЕЬ=уЙ~к=нз=~=о~дмЙ=зС=~ййкзсK=rpa=NQ=Дбддбзе=бе=гзкЙ нЬ~е=NRM=ЕзменкбЙл=~кзмеЗ=нЬЙ=пзкдЗK
K=qЬЙ=пзкдЗ…л=kзKN=ЕЬзбЕЙK
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 928 460-A-300306-01
Pridržujemo si pravico do sprememb
Loading...