Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa
be.
Először figyelmesen tanulmányozza át az első oldalakon található "Biztonságra" vonatkozó fejezeteket.
Tartsa a Használati útmutatót biztonságos helyen, hogy bármikor könnyen hozzáférjen, ha szüksége van
valamilyen információra.
Ha a készüléktől valamilyen ok miatt megválik, akkor ezt a Használati útmutatót is adja át a készülék új
tulajdonosának.
A szövegben a következő szimbólumokat használjuk:
Biztonsági útmutatások
Figyelmeztetés: Az Ön személyes biztonságára vonatkozó útmutatások.
Figyelem: A készülék károsodásának elkerülésére vonatkozó útmutatások.
Útmutatások és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
Ha adott esetben üzemzavar lép fel a készülék működése közben, akkor a „Mit kell tenni, ha…” c.
fejezetben útmutatások találhatók a hiba kijavítására.
Komolyabb működési, vagy üzemeltetési probléma esetén forduljon a szervizhez. (A cím a jótállási
jegyben található.)
2
Page 3
Tartalomjegyzék
Használati útmutató
4
Biztonság
Gondoskodás
A készülék felépítése
Fő részek
Az elektronikus sütő vezérlése
Kijelzések
Gombok
A sütő kialakítása
Sütőtartozékok
Az első használat előtt
A nyelv beállítás
Az óra beállítása
Első tisztítás
A sütő használata
A menüszolgáltatás áttekintése
Sütőfunkciók menü
Opciók menü
Sütőfunkciók
A sütő be- és kikapcsolása
Sütőrács, sütőlap és zsírserpenyő behelyezése
Zsírszűrő behelyezése / kivétele
Húsnyárs
Készülék külső részei
Sütő belső tér
Tartozékok
Zsírszűrő
Tisztító funkció sütőtisztító spray-hez
Pirolítika
Vezetőrácsok
Sütővilágítás
Sütőajtó
Sütőajtó üveg
Mit kell tenni, ha...
Vevőszolgálat
Adatlap
39
39
39
39
39
40
41
42
43
44
45
47
48
49
3
Page 4
Használati útmutató
Biztonság
Ez a készülék megfelel a következő EG irányelveknek:
− 73/23/EWG - (1973.02.19.) - kisfeszültségi irányelv alapján az egyes villamossági termékek
biztonsági követelményeiről és az azoknak való megfelelőség értékeléséről szóló 79/1997.
(XII.31.) IKIM rendelet,
− 89/336/EWG - (1989.05.03.) - EMC-irányelv (a 92/31/EWG változással bezárólag) alapján az
elektromágneses összeférhetőségről szóló 31/1999. (VI.11.) GM-KHVM együttes rendelet,
• A készülék elektromos hálózatra történő csatlakoztatását csak arra feljogosított elektromos
szakember, szerviz végezheti.
• Üzemzavar esetén kapcsolja ki a készüléket és válassza le az elektromos hálózatról, illetve
csavarja ki a biztosítékot.
• A készülék javítását - beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is - csak a jótállási jegyben
feltüntetett szerviz végezheti. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelent, ezért azt bízza a
Vevőszolgálatra, vagy a kijelölt szervizre.
Gyermekbiztonság
• Soha ne hagyja a kisgyerekeket felügyelet nélkül, ha a készülék üzemel.
• Ez a készülék egy gyermekvédelmi funkcióval van ellátva.
A használatra vonatkozó biztonsági tudnivalók
• Ez a készülék háztartási használatra készült, ezért csak a háztartásokban szokásos ételek
főzésére és sütésére szabad használni.
• A csatlakoztatásnál ügyelni kell arra, hogy az elektromos hálózati kábel és csatlakozó dugó ne
érintkezhessen a készülék forró részeivel.
• Vigyázat: égésveszély! A használat során a sütő belső részei nagyon felforrósodnak.
• Az alkoholtartalmú ételek sütőben való készítésénél legyen óvatos, mert a forró levegővel
keveredő alkoholgőz begyulladhat. Ilyenkor mindig óvatosan nyissa ki az ajtót és közben ne
dohányozzon, vagy ne használjon nyílt lángot!
Akrilamid útmutató
A legújabb tudományos ismeretek szerint az élelmiszerek intenzív lebarnítása a speciális tartalmú
termékeknél az akrilamid révén káros hatást fejt ki az egészségre. Ezért azt tanácsoljuk, hogy
lehetőleg alacsonyabb hőfokon végezze a sütést és ne barnítsa le erősen az ételeket.
Így kerülhető el a készülék károsodása
• Ne rakjon a sütő aljára alufóliát, főző-, vagy sütőedényt, stb., mert a fellépő hőtorlódások miatt
károsodhat a fenékzománc.
• A sütőlapra száradt gyümölcslevek által hátrahagyott foltok többé nem távolíthatók el. A nedvdús
ételek sütésénél használjon egy mély sütőlapot.
• Ne helyezzen rá nagyobb tömeget a nyitott sütőajtóra és ne üljön rá.
• Ne töltsön be soha közvetlenül vizet a forró sütőbe. Károsodhat a zománcbevonat.
• Durva, erőszakos hatásra - mindenek előtt az előlap üvegrészeinél a széleknél - az üveg
elrepedhet, eltörhet.
• Ne tároljon éghető anyagokat a sütőben, mert ezek a bekapcsolásnál könnyen
meggyulladhatnak.
• Ne tároljon semmiféle nedvdús élelmiszert a sütőben. Károsodhat a zománcbevonat.
4
Page 5
Útmutatás a zománcbevonathoz
A sütő zománcbevonatának a használat során bekövetkező elszíneződése nem csökkenti a
készülék használhatóságának az alkalmasságát, illetve a szerződés szerinti alkalmazhatóságát.
Ebből kiindulva a jótállás / szavatosság alapján ez nem jelent hiányosságot, vagy hibát.
Gondoskodás
Csomagoló anyagok
Minden alkalmazott csomagoló anyag környezetbarát és újrahasznosítható. A műanyagok jelzése a
következő, pl. >PE<, >PS<., stb. A csomagoló anyagokról a jelzéseknek megfelelően kell
gondoskodni az erre kijelölt begyűjtő helyeken.
Öreg készülék
A termékeken, vagy a csomagoláson látható -szimbólum arra utal, hogy ezt a terméket ne
kezelje úgy, mint a normál háztartási hulladékot, hanem adja át újrahasznosításra egy, az
elektromos és elektronikus készülékeket begyűjtő helyen. Környezetvédelmi szempontból megfelelő
módon kell gondoskodni a régi, kiselejtezett készülékről, mert ezzel megvédjük a környezetünket és
embertársaink egészségét is.
Figyelmeztetés: A régi készüléket tegye használhatatlanná, hogy a kiselejtezett készüléket ne
lehessen többé használni.
Ehhez vágja le a készülékről a hálózati kábelt és távolítsa el a készülékről.
5
Page 6
A készülék felépítése
Fő részek
Sütőkijelző
és gombok
Ajtófogantyú Teljes üvegajtó
6
Page 7
Az elektronikus sütő vezérlése
Kijelzések
Szimbólumsor Menüsor Szövegsor
Fűtés kijelzés Polcmagasságok
Hőmérséklet Napi idő kijelzés Időfunkciók
Húsmag-hőmérséklet Üzemelési idő
Menüsor
A menüsorban villogva kerül kijelzésre egy menün belül az adott pozíció.
Ha a menüsor már nem látható a képernyőben, akkor megkezdődik a sütő felfűtése, illetve a beállított idő
visszaszámlálása.
Szimbólumsor
Szimbólum Funkció
Ajtózárolás Az ajtó zárolva van, a PIROLÍZIS üzemel.
GYORS FELMELEGÍTÉS A GYORS FELMELEGÍTÉS üzemel.
HÚSNYÁRS A HÚSNYÁRS be van dugva.
7
Page 8
Gombok
Gomb Funkció
Sütőfunkciók kiválasztása.
Lefelé és felfelé haladás a menüben.
Az Opció Menü nyitása.
Az Opció Menü zárása (hosszabb gombnyomás).
Megerősítés, váltás az almenübe.
A készülék be-, vagy kikapcsolása.
GYORS FELMELEGÍTÉS pótlólagos bekapcsolása, illetve kikapcsolása.
Választás az időfunkciók között és HÚSNYÁRS.
Hőmérséklet, idő, tömeg és sütési idő beállítása.
8
Page 9
A sütő kialakítása
Felső fűtés és grillező fűtőtest
Polcmagasságok
Vezetőrácsok, kivehetők
Sütővilágítás
Hússzonda csatlakozó
Zsírszűrő
Sütővilágítás
Hátoldali fűtőtest
Ventilátor
Alsó fűtés
Sütőtartozékok
Sütőrács
Edényekhez, sütőformákhoz, sütéshez és grillezendő
darabokhoz.
Sütőlap
Süteményekhez és pogácsákhoz.
Zsírserpenyő
Sütésekhez, illetve a lecsöpögő zsírok felfogásához.
Hússzonda
A húsdarabok sütési állapotának pontos meghatározásához
9
Page 10
Az első használat előtt
Nyelv beállítása
1. Az elektromos csatlakoztatás után a
képernyőben SPRACHE EINSTELLEN NYELV MENÜ jelenik meg.
2. A
3. A
, illetve a gombokkal válassza
ki a megfelelő nyelvet.
gombbal erősítse meg a
kiválasztott nyelvet.
A képernyő szövegsora ettől kezdve a
beállított nyelven jelenik meg.
10
Page 11
Óra beállítása
1. Az ÓRA világít.
Az Óra kijelzőben 12.00 áll.
2. A
3. A
Ha ezeket az alapbeállításokat egy későbbi időpontban meg szeretné változtatni, akkor kérjük, hogy
nézzen utána a BEÁLLÍTÁSOK c. fejezetben leírtaknak.
, illetve a gombokkal állítsa
be az órát.
gombbal erősítse meg a
beállítást.
A készülék kikapcsol és most
üzemkész állapotban van.
Első tisztítás
Az első használat előtt a készüléket alaposan ki kell tisztítani.
Figyelem: A tisztításhoz nem szabad kemény, karcoló, súroló tisztítószert használni, mert könnyen
károsodhat a felső felület!
A fémrészek tisztításához csak a kereskedelemben kapható tisztítószereket használja.
1. Nyissa ki a sütőajtót.
A sütőben bekapcsol a sütővilágítás.
2. Vegyen ki minden tartozékot és a vezetőrácsokat is a sütőből és mosogatószeres meleg vízben
tisztítsa meg őket.
3. A sütő belső részeit is mosogatószeres meleg vízzel tisztogassa meg, majd hagyja
megszáradni.
4. A készülék előlapját csak nedves ronggyal törölje át.
11
Page 12
A sütő használata
A Menüszolgáltatás áttekintése
PROFI-HEISSLUFT
(HŐLÉGKEVERÉS)
AL GUSTO-HEISSLUFT
(PIZZA FUNKCIÓ)
OBER-/UNTERHITZE
(FELSŐ-/ALSÓ SÜTÉS)
INFRABRATEN
(INFRASÜTÉS)
GROSSFLACHENGRILL
(NAGYFELÜLETŰ GRILL)
GRILL
(GRILL)
WARMHALTEN
(MELEGENTARTÁS)
AUFTAUEN
(KIOLVASZTÁS)
UNTERHITZE
(ALSÓ SÜTÉS)
BIO GAREN STANDARD
(BIO SÜTÉS NORMÁL)
GEFLÜGEL
(SZÁRNYASOK)
SCHWEIN
(SERTÉSHÚS)
RIND
(MARHAHÚS)
KALB
(BORJÚHÚS)
WILD
(SZARVASHÚS)
AUTOMATIKREZEPTE
(RECEPTEK)
SPEICHERMENÜ
(MEMÓRIA)
REINIGEN
(TISZTITÁS)
EINSTELLUNGEN
(ALAPBEÁLLÍTÁSOK)
SCHNELLHEIZEN
(GYORS FELMELEGITÉS)
RESTWARMEANZEIGE
(MARADÉKHŐ KIJELZÉS)
DISPLAY EIN/AUS
(KIJELZŐ BE/KI)
TONEINSTELLUNGEN
(HANGJELZÉS BEÁLLÍTÁS)
SPRACHE EINSTELLEN
(NYELV MEGADÁSA)
WERKSEINSTELLUNGEN
(GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK)
A kijelző minden kezelési lépés után csak az aktuális funkcióihoz tartozó értelmezhető beállítási
lehetőségeket szolgálja ki.
12
Page 13
Sütőfunkciók menü
• A bekapcsolás után a sütőfunkciók menüben találja magát.
• A
Példa egy sütőfunkció beállítására
1. A
2. A
3. A
, illetve a gombokkal válassza ki a szükséges sütőfunkciót. A menün belüli adott
pozíciót a menüsor jelzi ki.
gombbal kapcsolja be a készüléket.
, illetve a gombokkal válassza ki a
sütőfunkciót.
A hőfokkijelzőben egy javasolt hőfokérték
jelenik meg.
A sütő felfűtése megkezdődik
, illetve a gombokkal felfelé, vagy
lefelé lehet beállítani a hőmérsékletet.
A beállított hőmérséklet elérése után egy jelzőhang szólal meg.
13
Page 14
Opciók menü
• A
• A
gombbal nyissa meg az Opciók menüt.
, illetve a gombokkal válassza ki a kívánt opciót. A menün belüli adott pozíciót a
menüsor jelzi ki.
• Az
gombbal váltson a kiválasztott Opció menüben.
Az almenü
• A , illetve a gombokkal válassza ki a kívánt beállítást, vagy az gombbal váltson át a
további almenükbe.
Minden menü végén a ZURÜCK (VISSZA) menüpont található.
Ezzel visszaválthat a felette lévő menübe.
Egy beállítási folyamatot a
Ezzel ismét a sütőfunkciók menüben találja magát.
gomb hosszabb idejű megnyomásával lehet megszakítani.
14
Page 15
Sütőfunkciók
A sütő a következő funkciókkal rendelkezik:
PROFI-HEISSLUFT (HŐLÉGKEVERÉS)
AL GUSTO-HEISSLUFT (PIZZA FUNKCIÓ)
OBER-/UNTERHITZE (FELSŐ-/ALSÓ SÜTÉS)
INFRABRATEN(INFRASÜTÉS)
GROSSFLACHENGRILL(NAGYFELÜLETŰ GRILL)
GRILL (GRILL)
SütőfunkciókAlkalmazás Fűtőegység /
Tésztákhárom sütőpolcon való egyidejűsütéséhez.
A sütő hőmérsékletét 20-40oC-szal alacsonyabbra állítsa be, mint a felső-/alsófűtésnél.
Olyan ételek egy sütőpolcon való sütéséhez,amelyeket intenzíven szeretne lebarnítaniés ropogósra akarja megsütni az alját.
A sütő hőmérsékletét 20-40oC-szal alacsonyabbra állítsa be, mint a felső-/alsófűtésnél.
Sütemények és húsok egy sütőpolconvaló sütéséhez.
Nagyobb húsdarabok, vagy szárnyasok egysütőrácson való sütéséhez. Eza funkció
pörköléshez és átsütéshez is alkalmas.
Nagyobb mennyiségű lapos élelmiszerekgrillezéséhez és toaszt kenyerekhez.
Lapos élelmiszerekgrillezéséhez, amelyeket a sütőrács közepén kellelhelyezni és toaszt kenyerekhez.
ventilátor
Felső fűtés,alsó fűtés,hátfali fűtőtest, ventilátor.
Felső fűtés,hátfali fűtőtest, ventilátor.
Felső fűtés,alsó fűtés
Grill, felső fűtés,ventilátor
Grill, felső fűtés
Grill
WARMHALTEN (MELEGENTARTÁS)
AUFTAUEN (KIOLVASZTÁS)
UNTERHITZE (ALSÓ SÜTÉS)
BIO GAREN (BIO SÜTÉS)
Ételek melegentartásához.Felső fűtés,
alsó fűtés.
Torta, vaj, kenyér, gyümölcs, vagy más
lefagyasztott élelmiszermeg- és felolvasztásához
Ropogós fenekű süteményekutánsütéséhez.
Elsősorban puha, érzékeny és szaftos ételeksütéséhez.
Ventilátor
Alsó fűtés
Felső fűtés,alsó fűtés,hátfali fűtőtest, ventilátor.
A mellékelt füzetben a különböző sütőfunkciókhoz praktikus tanácsokat, programokat ésautomatikus recepteket talál.
16
Page 17
A sütő be- és kikapcsolása
Sütőfunkció kiválasztása
1. A
készüléket.
2. A
válassza ki a kívánt sütőfunkciót.
A hőfokkijelzőben egy javasolt
hőfokérték jelenik meg.
A sütő felfűtése megkezdődik.
gombbal kapcsolja be a
, illetve a gombokkal
Sütő - hőmérséklet megváltoztatása
, illetve a gombokkal felfelé, vagy
A
lefelé lehet megváltoztatni a hőmérsékletet.
A beállított hőmérséklet elérése után egy
jelzőhang szólal meg.
Sütőfunkciók kikapcsolása
Nyomja meg addig a
gombot, amíg a SÜTŐFUNKCIÓK
(OFENFUNKCTIONEN) meg nem jelenik
újra a képernyőben.
, vagy a
A készülék komplett kikapcsolása
Kapcsolja ki a készüléket a
gombbal.
Hűtőventilátor
Ha a sütő üzembe van helyezve, akkor a ventilátor automatikusan bekapcsol. A sütő kikapcsolása
után a ventilátor még addig fog üzemelni, amíg a készülék le nem hűlt, ezután pedig automatikusa ki
fog kapcsolni.
17
Page 18
Előmelegítés a GYORS FELMELEGÍTÉS funkcióval
Egy sütőfunkció kiválasztása után a GYORS FELMELEGÍTÉS funkcióval meggyorsíthatja az
előmelegítési időt.
Az üres sütő előmelegítése megtakarítást jelent a legtöbb sütésnél, mert a beállított hőmérséklet
rövidebb időn belül érhető el (lásd Táblázatok és Tanácsok).
Az üres sütőnek a GYORS FELMELEGÍTÉS funkcióval történő előmelegítését az apró
süteményekhez, zsemlékhez és keksztekercsekhez ajánljuk.
Figyelem: Az ételeket csak akkor helyezze be a sütőbe, ha a GYORS FELMELEGÍTÉS már
befejeződött és a sütő a kívánt funkcióban üzemel.
1. Állítsa be a sütőfunkciót (pl. FELSŐ-/ALSÓ SÜTÉS). Adott esetben változtassa meg a
hőmérsékletet.
2. Nyomja meg a
Az egymás után felvillanó szegmensek azt jelzik ki, hogy a GYORS FELMELEGÍTÉS funkció
üzemel.
A beállított hőmérséklet elérése után világítani kezd a fűtéskijelző szegmens. Megszólal egy
jelzőhang. A
A sütő most a korábban beállított sütőfunkcióval és hőmérséklettel fűt tovább. Most már
behelyezheti az ételeket a sütőbe.
Ha előnyben részesíti az ételek előmelegített sütőbe való behelyezését, akkor a GYORS
FELMELEGÍTÉS funkciót hozzáadhatja az alapbeállításokhoz (lásd BEÁLLÍTÁSOK menü).
gombbal a GYORS FELMELEGÍTÉS funkció kikapcsolható.
A
gombot. A szimbólum világítani kezd.
szimbólum kialszik.
Ezt a funkciót pótlólag hozzákapcsolhatja a HŐLÉGKEVERÉS, a PIZZA FUNKCIÓ, a FELSŐ-
/ALSÓ SÜTÉS és az INFRASÜTÉS sütőfunkciókhoz is.
18
Page 19
Fűtés kijelzés
Felfűtés kijelzés
A sütőfunkció beállítása után a négy,
egymás után lassan megjelenő szegmens
azt jelzi ki, hogy a sütő már megkezdte a
felfűtést.
Gyors felmelegítés kijelzés
A gyors felmelegítés pótlólagos
bekapcsolása után az egymás után
villogva megjelenő szegmensek azt jelzik
ki, hogy a sütő a GYORS
FELMELEGÍTÉS funkcióban dolgozik.
Maradékhő kijelzés
A sütő kikapcsolása után a még világító
szegmensek azt jelzik ki, hogy a sütőben
még elegendő megmaradt hő van.
19
Page 20
Sütőrács, sütőlap és zsírserpenyő behelyezése
Kibillenés elleni biztosítás
Mindegyik sütőtartozék jobb- és baloldali része egy kissé kibővül. A behelyezésnél ennek a
kibillenést megakadályozó kialakításnak hátrafelé kell mutatnia.
Sütőlap, illetve zsírserpenyő
behelyezése:
A kibillenést megakadályozó kialakításnak hátrafelé
kell mutatnia.
Sütőrács behelyezése:
A sütőrácsot úgy kell behelyezni, hogy mindkét
vezetőrúd felfelé mutasson. A kibillenést
megakadályozó kialakításnak lefelé kell mutatnia és
a sütőtérben hátul kell lennie.
Sütőrács és sütőlap, illetve
zsírserpenyő behelyezése:
A sütőrács és a sütőlap együttes használatánál a
sütőrács kibillenést biztosító részét pontosan a
sütőlap kiöblösödésébe kell helyezni.
20
Page 21
Zsírszűrő behelyezése / kivétele
A zsírszűrőt csak a húsok sütésénél kell behelyezni,
hogy megvédje a hátoldali fűtőtestet a zsírcseppektől.
Zsírszűrő behelyezése
Fogja meg a zsírszűrőt és fentről lefelé helyezze be
a sütő hátfalán lévő nyílásba (ventillátornyílás).
Zsírszűrő kivétele
Fogja meg a zsírszűrőt és húzza ki felfelé.
Húsnyárs
A SÜTŐFUNKCIÓK menüben kínált egyik különleges lehetőség a bedugott húsnyárssal való
húsprogramok beállítása és használata.
Figyelem: Csak a készülékhez mellékelt húsnyársat szabad használni!
A pótalkatrészek is csak eredeti gyáriak lehetnek!
Húsnyárs behelyezése
1. A BE/KI gombbal kapcsolja be a
készüléket
2. A húsnyárs hegyét lehetőleg stabilan úgy
szúrja be a húsdarabba, hogy a csúcsa a
húsdarab belső központi részén legyen.
3. A húsnyárs dugaszát csatlakoztassa a sütő
oldalfalán lévő csatlakozó aljzatba.
.
21
Page 22
Húsnyárs – maghőmérséklet beállítása
Az Ön által beállított maghőmérséklet elérése után a sütő fokra pontosan kikapcsol.
Két hőfokértékre kell ügyelni:
- A sütő hőmérsékletre: lásd Sütési táblázat.
- A maghőmérsékletre: Lásd Húsnyárs táblázat.
1. Helyezze be a húsnyársat az előzőekben leírtak szerint.
A szövegsorban a HÚSNYÁRS és a
szimbólum kerül kijelzésre.
2. A
másodpercen belül állítsa be a kívánt
maghőmérsékletet.
A kijelző az aktuális maghőmérsékletre
vált át.
Ha a szövegsorban még a kívánt
maghőmérséklet beállítása előtt a
SÜTŐFUNKCIÓK kerül kijelzésre,
akkor nyomja meg addig a
KIVÁLASZTÓ gombot , amíg
villogni nem kezd a szimbólum, majd végezze el a beállítást.
A maghőmérséklet 30
3. Állítsa be a sütőfunkciót és adott esetben a sütő hőmérsékletét.
Ha a sütő eléri a magadott maghőmérsékletet, akkor egy jelzőhang fog megszólalni.
, illetve a gombokkal 5
o
C-tól kerül kijelzésre.
4. Egy tetszőleges gomb megnyomásával a jelzőhang kikapcsolható.
Húsnyárs kivétele
Figyelmeztetés: A húsnyárs nagyon forró! Legyen
nagyon óvatos, amikor kihúzza a húsból, illetve a
sütőből, mert égésveszély áll fenn!
1. Húzza ki a húsnyárs dugaszát a sütő oldalfalán
lévő csatlakozó aljzatból és vegye ki húst a
sütőből.
2. Kapcsolja ki a készüléket.
A húsnyárssalvégzetthúsprogramokhoz
további útmutatások találhatók az „Automatikus
programok” c. fejezetben.
22
Page 23
Automatikus programok
A húsok és tészták sütését az egyéni beállításnak megfelelően különböző automatikus
programokkal is elvégezheti, amit a pótlólagos sütőfunkciókkal lehet kiválasztani:
1. Húsprogramok tömeg megadásával (SÜTŐFUNKCIÓK menü).
2. Húsprogramok húsnyárssal (SÜTŐFUNKCIÓK menü).
3. Receptek (Opciók menü)
Húsprogramok a tömeg magadásával
A húsprogramok optimális beállítással szolgálnak az adott húsfajtákhoz. A sütési idő a hús
tömegének a megadása után
automatikusan kerül megállapításra.
1. A
válassza ki a kívánt húsprogramot.
A szövegsorban a tömeg adata villog.
2. A beállítás 0,1 kg-os lépésekben
történik (a SZÁRNYASOK-nál 0,2 kgos lépésekben).
A húsprogram futása elkezdődik.
Az időfunkciók kijelzőben a program
időtartama jelenik meg. Az idő
visszaszámlálása megkezdődik. A
programfutás alatt mindig az aktuális
még hátralévő idő jelenik meg.
Ha az előre ajánlott tömegadatot 5 másodpercen belül nem változtatja meg, akkor a
húsprogram automatikusan elindul. Az első két percen belül még megváltoztathatja a tömeg
adatát. Ehhez nyomja meg a KIVÁLASZTÓ gombot
A tömeg adata villogni kezd és most végrehajthatja a változtatást.
3. Ha a SZÁRNYASOK húsprogramnál
megszólal egy jelzőhang és a
szövegsorban a HÚST
MEGFORDÍTANI felirat jelenik meg,
akkor kérjük, hogy fordítsa meg a
sültet.
Az összes húsprogram befejezése
után egy jelzőhang szólal meg.
, illetve a
gombokkal
.
23
Page 24
Húsprogramok húsnyárssal
A SÜTŐFUNKCIÓK menüben kínált egyik különleges lehetőség a bedugott húsnyárssal való
húsprogramok beállítása és használata.
Figyelem: Csak a készülékhez mellékelt húsnyársat szabad használni!
A pótalkatrészek is csak eredeti gyáriak lehetnek!
1. A BE/KI gombbal
kapcsolja be
a készüléket.
2. Helyezze be a húsnyársat.
A szövegsorban a HÚSNYÁRS
jelenik meg és villogni kezd a
szimbólum.
3. A
, illetve a
gombokkal
válassza ki a kívánt HÚSNYÁRS
programot.
Ha a sütő eléri a magadott
maghőmérsékletet, akkor egy
jelzőhang fog megszólalni és
villogni kezd az elért hőmérséklet.
4. Egy tetszőleges gomb
megnyomásával a jelzőhang
kikapcsolható.
5. Vegye ki a húsnyársat.
Figyelmeztetés: A húsnyárs nagyon forró! Legyen nagyon óvatos, amikor kihúzza a húsból,
illetve a sütőből, mert égésveszély áll fenn!
Ehhez a funkcióhoz használja a „Táblázatok, tanácsok és receptek” c. füzetben leírtakat. Ez a
funkció optimális beállítást kínál az adott recept számára.
Recept kiválasztása
1. Az
menübe.
2. Az
menübe.
gombbal váltson át az Opciók
gombbal váltson át a RECEPTEK
3. A
a recept kategóriáját.
4. Az
SÜTÉS menübe.
5. A
a kívánt receptet.
Ha a kiválasztást néhány másodpercig nem
változtatja meg, akkor a sütő átveszi a
beállítást és megkezdi a felfűtést.
6. A sütési időtartam lejárta után egy
jelzőhang szólal meg.
- Az időkijelzőben a „00:00” és a
- A sütő fütése kikapcsol.
, illetve a
gombbal váltson át pl. a HÚS
, illetve a
szimbólum villog.
gombokkal válassza ki
gombokkal válassza ki
7. Egy tetszőleges gomb megnyomásával a
jelzőhang kikapcsolható.
26
Page 27
Késleltetett indítás
A programot egy későbbi időpontban automatikusan is el lehet indítani (lásd Órafunkciók VÉGE
).
A VÉGE
A sütési idő idő előtti befejezése
Nyomja meg hosszan a
menüpontot.
órafunkciót akkor is elindíthatja, ha a program még nem fut 2 percnél hosszabb ideje.
EGYÉB SÜTÉS
1. Az
menübe.
2. Az
menübe.
gombbal váltson át az Opciók
gombbal váltson át a RECEPTEK
gombot, vagy a , illetve a
gombokkal válassza ki a VISSZA
3. A
4. Az
5. A
A TEASÜTEMÉNY és a FAGYASZTOTT PIZZA recepteknél a
szal felfelé, vagy lefelé megváltoztathatja az ajánlott hőfokértéket.
Az EGYÉB SÜTÉS kategóriában a következő menüpontok találhatók:
TEASÜTEMÉNY Előkészített torták és keverékek sütéséhez.
FAGYASZTOTT PIZZA Készételek, pl. mélyhűtött pizza, lasagna, gratin és Pommes
SZÁRÍTÁS Gyümölcsök, gyógynövények, gombák aszalásához.
BEFŐZÉS Gyümölcsök és zzöldségek befőzéséhez.
Ehhez a funkcióhoz további útmutatások találhatók a „Táblázatok, tanácsok és receptek” c.
füzetben.
, illetve a
az EGYÉB SÜTÉS receptkategóriát.
gombbal váltson át az EGYÉB
SÜTÉS menübe.
, illetve a
a kívánt menüpontot.
A kijelzőben egy ajánlott hőfokérték jelenik
meg.
Ha a kiválasztást néhány másodpercig
nem változtatja meg, akkor a sütő átveszi a
beállítást és megkezdi a felfűtést.
gombokkal válassza ki
gombokkal válassza ki
frites sütéséhez.
, illetve a gombokkal 10o C-
27
Page 28
MEMÓRIA
Ezzel a funkcióval a saját receptjeit tudja optimális beállítással tárolni.
Az első három „Saját Recept” közvetlenül lehívható a sütőfunkciók menüből.
10-10 tárolóhely áll rendelkezésre az előre magadott sütési idővel és az előre megadott húsmag-
hőmérséklettel készülő receptek számára.
A beállított „Saját Receptek” tárolása
Egy beállított ismert recept tárolása
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a hőfokot.
2. Adott esetben a KIVÁLASZTÓ gombbal
adja meg a kívánt sütési időtartamot (lásd az Órafunkciók c. fejezetet).
vagy
3. a KIVÁLASZTÓ gombbal
maghőmérsékletet (lásd a Húsnyárs c. fejezetet).
4. Az
5. Az
javasolt MEMÓRIA menüpontot.
A következő szabad memóriahely
kerül kijelzésre.
6. Az
az 1-es MEMÓRIÁT.
A szövegsorban villogni kezd az első
betű.
gombbal váltson át az Opciók menübe.
gombbal válassza ki a
gombbal például válassza ki
váltson át a húsnyárs funkcióra és adja meg a kívánt
váltson át az órafunkciónál a sütési időre
és
7. A
, illetve a
sorrendben választhatja ki a recept
nevének a beíráshoz szükséges
betűit.
gombokkal ABC-
28
Page 29
8. A
18 karakterhely áll rendelkezésre a recept nevének a beírásához.
A beírási folyamat végén nyomja meg
hosszan az
Az ELMENTVE felirat fog megjelenni.
A beállított „Saját Recept” lekérdezése
, illetve a gombokkal jobbra,
illetve balra mozgathatja az
írásjegyet.
A következő betű villogni kezd, amit
hasonlóképpen lehet kezelni stb.
Így be tudja írni a „Saját Recept”
pontos nevét a memóriába.
gombot.
1. A BE/KI gombbal
2. A
válassza ki a memóriában tárolt
receptet.
A memóriában tárolt első három „Saját Receptet” közvetlenül lehívhatja a sütőfunkciók menüből.
A többi „Saját Receptet” a MEMÓRIA MENÜ INDÍTÁS menüből lehet lehívni.
, illetve a
kapcsolja be a készüléket.
gombokkal
Memóriahely átírása
A már eltárolt memóriahelyek bármikor átírhatók.
Ehhez ugyanúgy kell eljárni, mint ahogy ezt a „Beállított saját receptek tárolása” c. fejezetben
ismertettük.
Az 5-ös pontban azonban a javasolt szabad tárolóhely megadása helyett a
azt a receptet, amelyet át szeretne írni.
gombbal válassza ki
29
Page 30
BEÁLLÍTÁSOK
Függetlenül a sütő mindenkori használatától a különböző alapbeállítások megváltoztathatók. Ezek
addig maradnak érvényben, amíg újra meg nem változtatja őket.
GYORS FELMELEGÍTÉS
- GYORS FELMELEGÍTÉS BE
- GYORS FELMELEGÍTÉS KI
MARADÉKHŐ KIJELZÉS
- MARADÉKHŐ KIJ. BE
- MARADÉKHŐ KIJ. KI
KIJELZŐ BE/KI
- KIJELZŐ BE
- KIJELZŐ KI
HANGJELZÉS BEÁLL.
- NYOMÓGOMB HANG
- NYOMÓG. HANG BE
- NYOMÓG. HANG KI
- HIBAJELZÉS HANGGAL
- HIBAJELZÉS HANG BE
- HIBAJELZÉS HANG KI
NYELV BEÁLLÍTÁSA – NYELV
MENÜ
- MAGYAR
- …
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK
- GYÁRI BEÁLL. VISSZA
A GYORS FELMELEGÍTÉS funkció automatikusan hozzá
lesz kapcsolva a megfelelő sütőfunkciókhoz.
A GYORS FELMELEGÍTÉS gombbal
ki lehet kapcsolni a GYORS FELMELEGÍTÉS funkciót az
egyes sütéseknél.
A GYORS FELMELEGÍTÉS funkció nem lesz automatikusan
hozzákapcsolva a megfelelő sütőfunkciókhoz.
A GYORS FELMELEGÍTÉS gombbal
hozzá lehet kapcsolni a GYORS FELMELEGÍTÉS funkciót
az egyes sütésekhez.
A készülék kikapcsolása után a rendelkezésre álló
maradékhőt jelzi ki.
A készülék kikapcsolása után nem jelzi ki a rendelkezésre
álló maradékhőt.
A készülék kikapcsolása után kijelzi a napi időt.
A készülék kikapcsolása után nem jelzi ki a napi időt.
Annak a beállításához, hogy minden egyes gombnyomást
egy megerősítő hang kísérjen.
Annak a beállításához, hogy egy nem végrehajtható
beállítási lépést a hibajelzés hanggal erősítsen meg.
A kijelző nyelvének a beállításához.
Minden beállításnak a szállítási állapot szerinti
visszaállításához.
kézzel egyesével
kézzel egyesével
30
Page 31
BEÁLLÍTÁSOK beillesztése
1. Az
gombbal nyissa ki az Opciók menüt.
2. A
3. Az
4. A
5. Nyomja meg az
6. A
7. Nyomja meg az
, illetve a
gombbal váltson át a BEÁLLÍTÁSOK menübe.
, illetve a
A kijelzőben az aktuális beállított érték jelenik meg.
, illetve a
A kijelzőben néhány másodpercig az ELMENTVE jelenik meg.
Ezután újra a sütőfunkciók menüben találja magát.
gombokkal válassza ki a BEÁLLÍTÁSOK menüpontot.
gombokkal végezze el a beállítások beillesztését.
gombot.
gombokkal válassza ki a kívánt értéket.
gombot.
31
Page 32
Órafunkciók
Percszámláló
A percszámláló beállítására szolgál. A beállított idő eltelte után egy hangjelzés szólal meg.
Ez a funkció nincs hatással a sütő üzemmódjára.
Sütési idő
A sütő üzembe helyezett időtartamának beállítására szolgál.
Vége
A sütő kikapcsolási időpontjának a beállítására szolgál.
Napi idő
A napi idő beállításához, vagy megváltoztatásához kell használni (lásd az „Első használat előtt” c.
fejezetet).
Útmutatások az órafunkciókhoz
•Egy órafunkció kiválasztása után 5 másodpercig villogni kezd a hozzátartozó szimbólum. A ,
illetve a
gombokkal ezen idő alatt kell a kívánt időket beállítani, vagy megváltoztatni.
•A kívánt idő beállítása után még 5 másodpercig villogni fog a hozzátartozó szimbólum. Ezután a
szimbólum folyamatosan világít tovább. A beállított idő visszaszámlálása elkezdődik.
Maradékhő használata a sütési idő és vége órafunkciókkal
A sütési idő és vége órafunkciók használatánál a sütő kikapcsolja a fűtőtestet, ha letelik
a beállított idő 90 %-a. A rendelkezésre álló maradékhő kihasználásával a beállított időpontig fog
folytatódni a sütési folyamat (3 perc- 20 perc).
Az időfunkció kijelző a kiválasztott üzemidőt jelzi ki, ha nincs semmiféle órafunkció (percszámláló
, sütési idő , vége ) beállítva.
32
Page 33
PERCSZÁMLÁLÓ
1. Nyomja meg addig a KIVÁLASZTÓ
gombot
PERCSZÁMLÓLÓ és a
szimbólum kijelzésre nem kerül.
2. A
, illetve a gombokkal állítsa
be a kívánt percszámlálót. (max. 99
perc).
Kb. 5 másodperc után a kijelző a
hátralévő időt fogja kijelezni.
A kijelző a SÜTŐFUNKCIÓK-at és a
szimbólumot jelzi ki.
, amíg a
Ha az idő letelik, akkor egy jelzőhang
szólal meg.
A „00:00” kijelzés és a
szimbólum villogni kezd.
A jelzőhang egy tetszőleges gomb
megnyomásával kikapcsolható.
33
Page 34
SÜTÉSI IDŐ
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a hőfokot.
2. Nyomja meg addig a KIVÁLASZTÓ
gombot
szimbólum kijelzésre nem kerül.
1. A
be a kívánt sütési időt.
Kb. 5 másodperc múlva a hátralévő idő
kerül kijelzésre.
A
, amíg a SÜTÉSI IDŐ és a
, illetve a gombokkal állítsa
szimbólum világítani kezd.
Ha az idő letelik, akkor 2 percig egy
jelzőhang szólal meg és a sütő
kikapcsol
A „00:00” kijelzés és a
villogni kezd.
A jelzőhang egy tetszőleges gomb
megnyomásával kikapcsolható.
szimbólum
34
Page 35
VÉGE
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a hőfokot.
2. Nyomja meg addig a KIVÁLASZTÓ
gombot
szimbólum kijelzésre nem kerül.
2. A
a kívánt kikapcsolásai időt.
Kb. 5 másodperc múlva a kikapcsolási
idő kerül kijelzésre.
A
, amíg a VÉGE és a
, illetve a gombokkal állítsa be
szimbólum világítani kezd.
Ha az idő letelik, akkor 2 percig egy
jelzőhang szólal meg és a sütő kikapcsol
A „00:00” kijelzés és a
villogni kezd.
A jelzőhang egy tetszőleges gomb
megnyomásával kikapcsolható.
szimbólum
35
Page 36
SÜTÉSI IDŐ és VÉGE kombinálása
A SÜTÉSI IDŐ későbbi időpontban szeretné automatikusan be- és kikapcsolni.
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a
hőfokot.
2. A SÜTÉSI IDŐ funkcióval állítsa be azt
az időt ami az étel megsütéséhez
szükséges.
Pl. 1 óra
3. A VÉGE
az időt, amire az ételnek készen kell
lenni.
Pl. 14:05 óra
A szövegsorban a
BEPROGRAMOZVA felirat jelenik
meg.
és a VÉGE funkciókat egyidőben is alkalmazhatja, ha a sütőt egy
funkcióval állítsa be azt
A sütő automatikusan be fog kapcsolni
a megadott időpontban,
Pl. 13:05 perc
Ha az idő letelik, akkor 2 percig egy
jelzőhang szólal meg és a sütő
kikapcsol
Pl. 14:05 óra
36
Page 37
Kiegészítő funkciók
A sütő GYERMEKZÁR funkciója
Ha a GYERMEKZÁR funkció be van kapcsolva, akkor a sütőt nem lehet üzembe helyezni.
A GYERMEKZÁR funkció csak a sütőre vonatkozik és nem zárolja a főzőhelyet.
2. Nyomja meg addig egyszerre a
A GYERMEKZÁR funkció bekapcsolása
1. Adott esetben kapcsolja be a sütőt a BE/KI gombbal .
Nem szabad semmiféle sütőfunkciót kiválasztani.
KIVÁLASZTÓ
amíg a kijelzőben meg nem jelenik a
GYERMEKZÁR felirat.
A GYERMEKZÁR funkció most
üzembe van helyezve.
és a
gombokat,
A GYERMEKZÁR funkció kikapcsolása
• Nyomja meg addig egyszerre a KIVÁLASZTÓ
törlődik a GYERMEKZÁR felirat.
A GYERMEKZÁR funkció most ki van kapcsolva és sütő újra üzemkész állapotban van.
és a
gombokat, amíg a kijelzőből
37
Page 38
FUNKCIÓZÁR
A FUNKCIÓZÁR üzemmód a beállított összes sütőfunkció véletlenszerű elállítását akadályozza meg.
3. Nyomja meg addig egyszerre a
A FUNKCIÓZÁR bekapcsolása
1. Adott esetben kapcsolja be a sütőt a BE/KI gombbal .
2. Válassza ki a sütőfunkciót.
KIVÁLASZTÓ
amíg a kijelzőben meg nem jelenik a
FUNKCIÓZÁR felirat.
A FUNKCIÓZÁR üzemmód most
üzembe van helyezve.
és a
gombokat,
A FUNKCIÓZÁR kikapcsolása
•Nyomja meg egyszerre kb. 2 másodpercig a KIVÁLASZTÓ
A FUNKCIÓZÁR funkció nem nyújt védelmet a sütő véletlenszerű kikapcsolása ellen.
A készülék kikapcsolása után a FUNKCIÓZÁR automatikusan kiold.
A sütő biztonsági kikapcsolása
Ha egy meghatározott ideig nem kapcsolja ki a sütőt, vagy nem változtatja meg a sütő hőfokát,
akkor a készülék automatikusan kikapcsol.
A kijelzőben az utoljára beállított hőfok villog.
A sütő az alábbi sütőhőmérsékleteknél kapcsol ki:
o
o
o
o
C
C
C
C
30-120
120-200
200-250
250-280
Használatba vétel a biztonsági kikapcsolás után
12,5 óra után
8,5 óra után
5,5 óra után
1,5 óra után
és a
gombokat.
Nyomjon meg egy tetszőleges gombot.
A biztonsági kikapcsolás funkció kiold, ha a SÜTÉSI IDŐ
állítja be.
38
, vagy a VÉGE órafunkciókat
Page 39
Tisztítás és ápolás
Figyelmeztetés: A tisztításhoz ki kell kapcsolni és ki kell hűteni a készüléket.
Figyelmeztetés: A sütő tisztításához biztonsági okból tilos gőztisztítót, vagy magas nyomású
tisztítógépet használni!
Figyelem: A tisztításhoz tilos súrolószert, éles tisztító eszközt, vagy karcolást okozó
tárgyakat használni.
Készülék külső részei
• A készülék előlapját egy puha és enyhén mosogatószeres meleg vizes ronggyal tisztítsa meg.
• A fémrészek tisztításához használjon a kereskedelemből beszerezhető tisztítószert.
Sütő belső tér
Figyelmeztetés: A tisztításhoz ki kell kapcsolni és ki kell hűteni a készüléket.
A készüléket minden használat után meg kell tisztítani. Ezzel megkönnyíti a kifröccsent zsírcseppek
letapadását és odaégését a sütő belső felületére. Ha nem távolítja el ezeket a szennyeződéseket,
akkor a pirolitikus tisztítás során károsodás érheti a felső felületeket.
1. A tisztításhoz bekapcsolhatja a sütővilágítást.
2. A sütőt mosogatószeres ruhával minden használat után alaposan ki kell tisztítani, amelyhez egy
kis ecetet is adagolhat és így mossa át a belső részeket. Végül egy puha ronggyal törölje
szárazra a sütő belsejét.
A keményen leragadt szennyeződéseket pirolitikus tisztítással távolítsa el.
Figyelem: A sütő-spray használatánál tartsa szem előtt a gyártó előírásait is.
Tartozékok
A tartozékokat (sütőrács, sütőlap, vezetőrács, stb.) minden használat után mosogassa el és jól
szárítsa meg. A könnyebb tisztítás érdekében előbb áztassa be őket.
Zsírszűrő
1. A zsírszűrőt forró mosogatószeres vízben, vagy mosogatógépbe helyezve lehet megtisztítani.
2. Az erősen odaégett szennyeződéseket 2-3 evőkanál tisztítószerrel vegyített vízben áztassa fel,
majd helyezze a szűrőt mosogatógépbe.
39
Page 40
Tisztító funkció a sütőtisztító spray-hez
A sütőtisztító spay-vel való tisztító funkcióval a sütőt optimális hatású hőmérsékletre lehet beállítani.
Figyelem: Csak olyan sütőspray-t használjon, mint amit a sütő felfűtése megkövetel. A sütőspray
használatánál tartsa szem előtt a gyártó előírásait!
1. Az
menübe.
gombbal váltson át az Opciók
2. A
ki a TISZTÍTÁS menüpontot.
3. Az
választást.
4. A
ki a SÜTŐSPRAY funkciót.
A sütő csak a szükséges hőfokra fog
felmelegedni.
A folyamat időtartamát (20 perc) a kijelző
jelzi ki.
15 perc múlva egy jelzőhang fog
megszólalni.
A sütő most érte el az optimális hatással
bíró hőmérsékletet.
5. Permetezze be a sütősprayt a sütő
belsejébe.
További 5 perc múlva egy további
jelzőhang szólal meg 2 percig. Ezen az
időn túl már nincs értelme bepermetezni
a sütősprayt, mert a sütő már lehűlt és
így nem rendelkezik a megfelelő tisztító
hatással.
A sütőspray tisztító hatásához szükséges
időt a gyártó cég által megadott értékkel
vegye figyelembe.
, illetve a
gombbal erősítse meg a
, illetve a
gombokkal válassza
gombokkal válassza
Egy tetszőleges gomb megnyomásával a jelzőhang kikapcsolható.
6. Mossa ki a sütőt.
40
Page 41
PIROLITIKA
Figyelmeztetés! A sütő ennél a tisztítási folyamatnál erősen felforrósodik. Feltétlenül tartsa távol a
gyerekeket a készüléktől.
Figyelem! A pirolízis alatt minden kivehető tartozékot el kell távolítani a sütőből és végül ki kell
szerelni az oldalsó vezetőrácsokat is.
Ha különtartozékként teleszkópos síneket is alkalmaz, akkor a pirolízis előtt ezeket is el kell távolítani. A sütőben maradt teleszkópos sínek esetében a kijelzőben a C1-TELESZKÓPOS SÍN
felirat jelenik meg. A pirolízis egy biztonsági kikapcsolás révén a teleszkópos sínek védelme
érdekében nem indítható el.
A pirolízis végrehajtása
1. Az
menübe.
gombbal váltson át az Opciók
2. A
válassza ki a TISZTÍTÁS
menüpontot.
3. Az
választást.
4. A
válassza ki a pirolízis időtartamát.
- GAZDASÁGOS PIR. enyhe
- NORMÁL PIR. normál
- INTENZÍV PIR. erős
, illetve a
gombbal erősítse meg a
, illetve a
szennyezettség esetén (2:15).
szennyezettség esetén (2:45).
szennyezettség esetén (3:15).
gombokkal
gombokkal
A mindenkori SÜTÉSI IDŐ
kijelzésre kerül.
Ezután elindul a pirolitikus tisztítás.
A sütővilágítás üzemen kívüli állapotban lesz.
Egy előre megadott hőmérséklet elérése után az ajtó zárolódik.
Amíg a zárszimbólum aktív állapotban van, addig az ajtó zárolt állapotban marad.
A pirolízis kikapcsolási idejének megváltoztatása
A pirolízis funkció kikapcsolási idejét az órafunkció VÉGE
beállítással lehet megváltoztatni.
41
Page 42
Vezetőrácsok
Az oldalfalak könnyebb megtisztításához a sütő bal- és jobboldalán lévő vezetőrácsok
kiszerelhetők.
A vezetőrács kiszerelése
Először húzza ki elöl a sütőfalból (1) a
vezetőrácsot, majd hátul (2) akassza ki a
helyéről.
A vezetőrács behelyezése
Fontos! A vezetőrudak lekerekített végeinek
előre kell mutatni!
A beépítéshez először hátul (1) akassza be a
rácsot, majd elöl helyezze be és nyomja be a
helyére (2).
42
Page 43
Sütővilágítás
Figyelmeztetés: Áramütésveszély! A sütőtéri lámpák cseréje előtt:
- A sütőt ki kell kapcsolni!
- Az elektromos főbiztosítékot ki kell csavarni, vagy ki kell kapcsolni.
A sütőtéri lámpa és az üvegbúra védelme érdekében helyezzen egy ruhát a sütő aljára.
A sütőtéri lámpa cseréje / üvegbúra megtisztítása
1. Balra forgatva szerelje le az üvegbúrát és
tisztítsa meg.
2. Cserélje ki az izzót. A használható izzó
típusa: 40 Watt, 230 V, 300
3. Szerelje vissza az üvegfedőt.
o
C, hőálló.
Az oldalsó sütőtéri lámpa cseréje / az
üvegbúra megtisztítása
1. Szerelje ki a baloldali vezetőrácsot.
2. Egy vékony, tompa végű tárgy segítségével
(pl. teáskanál) vegye le az üvegbúrát és
tisztítsa meg.
3. Ha szükséges, akkor cserélje ki az izzót: A
használható izzó típusa: 20 Watt, 12 V,
o
300
C hőálló.
A halogén izzólámpát mindig egy ruhával fogja
meg, hogy elkerülje az ujjakon lévő zsír
ráégését az üvegbúrára.
4. Szerelje vissza ismét az üvegbúrát.
5. Szerelje vissza az oldalsó vezetőrácsot.
43
Page 44
Sütőajtó
A könnyebb tisztításhoz a sütőajtó kiszerelhető a készülékből.
A sütőajtó kiakasztása
1. Nyissa ki teljesen a sütőajtót.
2. A sárgarézszínű szorítókart pattintsa fel egészen
mindkét ajtózsanérnál.
3. Mindkét kezével fogja meg az ajtót az oldalaknál és
óvatosan az ellenállás ellenére kb. 3/4 részig zárja
vissza az ajtót.
4. Emelje ki felfelé az ajtót és húzza ki a sütőből
(Vigyázat: nehéz!).
5. Helyezze az ajtót a külső oldalával lefelé egy puha
és sík felületre és ügyeljen arra, hogy ne
karcolódhasson meg.
A sütőajtó beakasztása
1. Az ajtót mindkét kezével fogja meg az oldalaknál.
o
2. Tartsa meg az ajtót egy kb. 60
3. Az ajtózsanért a jobb- és baloldali lenti kivágásokba
- amennyire csak lehetséges - egyszerre tolja be.
4. Az ajtót az ellenállás ellenére óvatosan emelje
felfelé és nyissa ki teljesen.
5. Mindkét ajtózsanérnál pattintsa vissza a helyére a
szorítókarokat, hogy visszakattanjanak az eredeti
pozícióba.
6. Zárja be a sütőajtót.
-os szögben.
44
Page 45
Sütőajtó üveg
A sütőajtó négy egymással összeszerelt üveglappal van kialakítva. A belső üveglapok a
kényelmesebb tisztításhoz kiszerelhetők.
Figyelmeztetés! Az alábbi szerelési lépések alapesetben csak kiakasztott ajtóval végezhetők el
biztonságosan! Beakasztott állapotban az üveg károsodhat és elpattanhat a kiszerelésnél.
Figyelem: Erőszakos beavatkozások hatására - mindenek előtt a frontüveg széleinél – az üveg
eltörhet.
A felső ajtóüveg kiszerelése
1. Akassza le a sütőajtót és a fogantyúval
lefelé fordítva helyezze egy puha, sík
felületre.
2. A felső üveglapot fogja meg az alsó
szélénél és a rugóerővel szemben tolja
addig az ajtófogantyú irányába, míg alul
szabad rész nem marad (1).
3. Az üveglapot lent könnyedén emelje meg
és húzza ki (2).
A középső ajtóüvegek kiszerelése
1. A középső üveglapokat fogja meg az alsó
szélénél és tolja addig az ajtófogantyú
irányába, míg alul szabad rész nem marad
(1).
2. Az üveglapokat lent könnyedén emelje meg
és húzza ki (2).
Tisztítsa meg az ajtóüvegeket
45
Page 46
A középső ajtóüvegek behelyezése
1. A középső üveglapokat ferdén vezesse be
felülről az ajtóprofilba a fogantyú felöli
oldalon (1).
2. Süllyessze lefelé a középső üveglapokat a
rugóerő ellen ütközésig az ajtó alsó pereme
irányába és tolja be az alsó tartó alá (2).
A felső ajtóüveg behelyezése
1. A felső üveglapot ferdén vezesse be felülről
az ajtóprofilba a fogantyú felöli oldalon (1).
2. Süllyessze lefelé az üveglapot. Az üveglapot
a rugóerő ellen helyezze a fogantyú felöli
oldalon az ajtó alsó szélének tartóprofilja alá
és tolja be a tartóprofilba (2).
Az üveglapnak szilárdan kell felfeküdni!
Akassza újra vissza a sütőajtót
46
Page 47
Mit kell tenni, ha...
Üzemzavar Hiba oka Megoldás
A sütő nem fűt fel. A sütő nincs bekapcsolva.
A napi idő nincs beállítva.
A szükséges beállítások nincsenek
elvégezve.
A sütő biztonsági kikapcsoló
rendszere működésbe lépett.
Az elektromos főbiztosíték kioldott.
Nem világít a sütőtéri lámpa. Kiégett az izzó. Cserélje ki az izzót.
Nem működik a pirolízis.
A kijelzőben a C1-TELESZKÓPOS
SÍN jelenik meg.
Az időkijelzőben az F2 jelenik
meg.
Nem távolította el a teleszkópos
sínt.
Az ajtó nincs rendesen bezárva,
vagy elromlott az ajtózárolás
funkció.
Kapcsolja be a sütőt.
Állítsa be a napi időt.
Ellenőrizze a beállításokat.
Lásd a Biztonsági kikapcsolást.
Ellenőrizze a főbiztosítékot. Ha a
biztosíték egymás után többször
kiold, akkor forduljon elektromos
szakemberhez, vagy szervizhez.
Távolítsa el a teleszkópos sínt.
Zárja be rendesen az ajtót.
Kapcsolja le a készüléket az
elektromos hálózatról a lakás
főbiztosítékának, vagy a biztonsági
szekrény biztosítékának a
kikapcsolásával.
Ha a kijelzés ismét megjelenik,
kérjük hogy forduljon a szervizhez.
Az időkijelzőben megjelenik egy
fent nem magadott hibakód.
Ha az üzemzavart a fenti szempontok áttanulmányozása után sem tudja elhárítani, akkor forduljon a
jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz.
Figyelmeztetés! A készülék csatlakoztatását és beszerelését csak elektromos szakember, szerviz
végezheti el. A készülék javítását - beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is - csak a jótállási
jegyben megjelölt szerviz végezheti el.
A szakszerűtlen javítás nemcsak tilos és életveszélyes, hanem a készülékre vonatkozó garanciális
igények elvesztését vonja maga után.
Elektronikai hiba. Zárja be rendesen az ajtót.
Kapcsolja le a készüléket az
elektromos hálózatról a lakás
főbiztosítékának, vagy a biztonsági
szekrény biztosítékának a
kikapcsolásával.
Ha a kijelzés ismét megjelenik,
kérjük hogy forduljon a szervizhez.
Útmutatás a metál-előlapos készülékhez:
A készülék hideg előlapja miatt az ajtó kinyitása közben, vagy a sütés/főzés után a belső ajtóüveg
rövid időre bepárásodhat.
47
Page 48
Vevőszolgálat, Szerviz
Cégünk elektromos készülékei megfelelnek a biztonsági előírásoknak. Az elektromos készülékeket csak
elektromos szakember, szerviz javíthatja. A szakszerűtlen javításból eredő károkért a gyártó nem vállal
felelőséget és érvényét veszti a jótállási kötelezettség is.
Minden esetén adja meg
− az adattáblán található gyártási számokat. A számok megadása után a Szerviz/Vevőszolgálat
szakembere már célirányosan meghatározhatja a készülékhez szükséges pótalkatrészek körét és már
az első alkalommal, tehát gyorsabban lesz megjavítható a meghibásodott készülék.
− milyen körülmények között jelentkezett a hiba.
Azért, hogy ezek a számok mindig kéznél legyen azt
ajánljuk, hogy írja fel őket az alábbi sorba.
Modell . . . . . . . . .
PNC . . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . . . . .
Vevőszolgálat és márkaszerviz:
1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
Forgalmazó:
Electrolux Lehel Kft. Háztartási Készülékek
1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
Gyártó:
AEG Hausgeraete GmbH
Postafiók 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
48
Page 49
Adatlap
a háztartási villamos sütők energiafelhasználásának ismérveiről való
tájékoztatásról szóló 87/2003.(XII.16.) GKM rendelet alapján
A gyártó védjegye:
Forgalmazó neve, címe: Electrolux Lehel Kft.
1142 Budapest, Erzsébet királyné út 87.
A készülék típusazonosítója: COMPETENCE B9871
Energiahatékonysági osztály A-tól G-ig:
A = hatékonyabb
G = kevésbé hatékony