AEG COMPETENCE B9871-4 User Manual [hu]

Page 1
COMPETENCE B9871-4
Beépített elektromos sütő
Használati útmutató
Page 2
Kedves Vásárló!
Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be.
Először figyelmesen tanulmányozza át az első oldalakon található "Biztonságra" vonatkozó fejezeteket. Tartsa a Használati útmutatót biztonságos helyen, hogy bármikor könnyen hozzáférjen, ha szüksége van valamilyen információra.
Ha a készüléktől valamilyen ok miatt megválik, akkor ezt a Használati útmutatót is adja át a készülék új tulajdonosának.
A szövegben a következő szimbólumokat használjuk:
Biztonsági útmutatások
Figyelmeztetés: Az Ön személyes biztonságára vonatkozó útmutatások. Figyelem: A készülék károsodásának elkerülésére vonatkozó útmutatások.
Útmutatások és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
Ha adott esetben üzemzavar lép fel a készülék működése közben, akkor a „Mit kell tenni, ha…” c.
fejezetben útmutatások találhatók a hiba kijavítására. Komolyabb működési, vagy üzemeltetési probléma esetén forduljon a szervizhez. (A cím a jótállási
jegyben található.)
2
Page 3
Tartalomjegyzék
Használati útmutató
4
Biztonság Gondoskodás A készülék felépítése
Fő részek Az elektronikus sütő vezérlése
Kijelzések Gombok
A sütő kialakítása Sütőtartozékok
Az első használat előtt
A nyelv beállítás Az óra beállítása Első tisztítás
A sütő használata
A menüszolgáltatás áttekintése
Sütőfunkciók menü
Opciók menü Sütőfunkciók A sütő be- és kikapcsolása Sütőrács, sütőlap és zsírserpenyő behelyezése Zsírszűrő behelyezése / kivétele Húsnyárs
Húsnyárs - maghőmérséklet beállítása Automatikus programok
Húsprogramok a tömeg megadásával
Húsprogramok húsnyárssal Opciók
RECEPTEK áttekintése
MEMÓRIA
BEÁLLÍTÁSOK Órafunkciók Kiegészítő funkciók
A sütő GYERMEKZÁR funkciója
Funkciózár
A sütő biztonsági kikapcsolása
4 5 6
6 7 7 8 9 9
10 10 11 11
12 12 13 14 15 17 20 21 21 22 23 23 24 25 25 28 30 32 37 37 38 38
Tisztítás és ápolás
Készülék külső részei Sütő belső tér Tartozékok Zsírszűrő Tisztító funkció sütőtisztító spray-hez Pirolítika Vezetőrácsok Sütővilágítás Sütőajtó Sütőajtó üveg
Mit kell tenni, ha... Vevőszolgálat Adatlap
39 39 39 39 39 40 41 42 43 44 45
47 48 49
3
Page 4
Használati útmutató
Biztonság
Ez a készülék megfelel a következő EG irányelveknek:
73/23/EWG - (1973.02.19.) - kisfeszültségi irányelv alapján az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeiről és az azoknak való megfelelőség értékeléséről szóló 79/1997. (XII.31.) IKIM rendelet,
89/336/EWG - (1989.05.03.) - EMC-irányelv (a 92/31/EWG változással bezárólag) alapján az elektromágneses összeférhetőségről szóló 31/1999. (VI.11.) GM-KHVM együttes rendelet,
93/68/EWG - (1995.07.22.) - CE-jelölés irányelv.
Elektromos biztonság
A készülék elektromos hálózatra történő csatlakoztatását csak arra feljogosított elektromos szakember, szerviz végezheti.
Üzemzavar esetén kapcsolja ki a készüléket és válassza le az elektromos hálózatról, illetve
csavarja ki a biztosítékot.
A készülék javítását - beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is - csak a jótállási jegyben
feltüntetett szerviz végezheti. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelent, ezért azt bízza a
Vevőszolgálatra, vagy a kijelölt szervizre.
Gyermekbiztonság
Soha ne hagyja a kisgyerekeket felügyelet nélkül, ha a készülék üzemel.
Ez a készülék egy gyermekvédelmi funkcióval van ellátva.
A használatra vonatkozó biztonsági tudnivalók
Ez a készülék háztartási használatra készült, ezért csak a háztartásokban szokásos ételek főzésére és sütésére szabad használni.
A csatlakoztatásnál ügyelni kell arra, hogy az elektromos hálózati kábel és csatlakozó dugó ne érintkezhessen a készülék forró részeivel.
Vigyázat: égésveszély! A használat során a sütő belső részei nagyon felforrósodnak.
Az alkoholtartalmú ételek sütőben való készítésénél legyen óvatos, mert a forró levegővel
keveredő alkoholgőz begyulladhat. Ilyenkor mindig óvatosan nyissa ki az ajtót és közben ne dohányozzon, vagy ne használjon nyílt lángot!
Akrilamid útmutató
A legújabb tudományos ismeretek szerint az élelmiszerek intenzív lebarnítása a speciális tartalmú termékeknél az akrilamid révén káros hatást fejt ki az egészségre. Ezért azt tanácsoljuk, hogy lehetőleg alacsonyabb hőfokon végezze a sütést és ne barnítsa le erősen az ételeket.
Így kerülhető el a készülék károsodása
Ne rakjon a sütő aljára alufóliát, főző-, vagy sütőedényt, stb., mert a fellépő hőtorlódások miatt károsodhat a fenékzománc.
A sütőlapra száradt gyümölcslevek által hátrahagyott foltok többé nem távolíthatók el. A nedvdús
ételek sütésénél használjon egy mély sütőlapot.
Ne helyezzen rá nagyobb tömeget a nyitott sütőajtóra és ne üljön rá.
Ne töltsön be soha közvetlenül vizet a forró sütőbe. Károsodhat a zománcbevonat.
Durva, erőszakos hatásra - mindenek előtt az előlap üvegrészeinél a széleknél - az üveg
elrepedhet, eltörhet.
Ne tároljon éghető anyagokat a sütőben, mert ezek a bekapcsolásnál könnyen
meggyulladhatnak.
Ne tároljon semmiféle nedvdús élelmiszert a sütőben. Károsodhat a zománcbevonat.
4
Page 5
Útmutatás a zománcbevonathoz
A sütő zománcbevonatának a használat során bekövetkező elszíneződése nem csökkenti a készülék használhatóságának az alkalmasságát, illetve a szerződés szerinti alkalmazhatóságát. Ebből kiindulva a jótállás / szavatosság alapján ez nem jelent hiányosságot, vagy hibát.
Gondoskodás
Csomagoló anyagok
Minden alkalmazott csomagoló anyag környezetbarát és újrahasznosítható. A műanyagok jelzése a következő, pl. >PE<, >PS<., stb. A csomagoló anyagokról a jelzéseknek megfelelően kell gondoskodni az erre kijelölt begyűjtő helyeken.
Öreg készülék
A termékeken, vagy a csomagoláson látható -szimbólum arra utal, hogy ezt a terméket ne kezelje úgy, mint a normál háztartási hulladékot, hanem adja át újrahasznosításra egy, az
elektromos és elektronikus készülékeket begyűjtő helyen. Környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kell gondoskodni a régi, kiselejtezett készülékről, mert ezzel megvédjük a környezetünket és embertársaink egészségét is.
Figyelmeztetés: A régi készüléket tegye használhatatlanná, hogy a kiselejtezett készüléket ne lehessen többé használni.
Ehhez vágja le a készülékről a hálózati kábelt és távolítsa el a készülékről.
5
Page 6
A készülék felépítése
Fő részek
Sütőkijelző és gombok
Ajtófogantyú Teljes üvegajtó
6
Page 7
Az elektronikus sütő vezérlése
Kijelzések
Szimbólumsor Menüsor Szövegsor
Fűtés kijelzés Polcmagasságok Hőmérséklet Napi idő kijelzés Időfunkciók
Húsmag-hőmérséklet Üzemelési idő
Menüsor
A menüsorban villogva kerül kijelzésre egy menün belül az adott pozíció. Ha a menüsor már nem látható a képernyőben, akkor megkezdődik a sütő felfűtése, illetve a beállított idő
visszaszámlálása.
Szimbólumsor
Szimbólum Funkció
Ajtózárolás Az ajtó zárolva van, a PIROLÍZIS üzemel.
GYORS FELMELEGÍTÉS A GYORS FELMELEGÍTÉS üzemel.
HÚSNYÁRS A HÚSNYÁRS be van dugva.
7
Page 8
Gombok
Gomb Funkció
Sütőfunkciók kiválasztása. Lefelé és felfelé haladás a menüben.
Az Opció Menü nyitása. Az Opció Menü zárása (hosszabb gombnyomás).
Megerősítés, váltás az almenübe.
A készülék be-, vagy kikapcsolása.
GYORS FELMELEGÍTÉS pótlólagos bekapcsolása, illetve kikapcsolása.
Választás az időfunkciók között és HÚSNYÁRS.
Hőmérséklet, idő, tömeg és sütési idő beállítása.
8
Page 9
A sütő kialakítása
Felső fűtés és grillező fűtőtest
Polcmagasságok
Vezetőrácsok, kivehetők
Sütővilágítás
Hússzonda csatlakozó
Zsírszűrő
Sütővilágítás Hátoldali fűtőtest
Ventilátor Alsó fűtés
Sütőtartozékok
Sütőrács
Edényekhez, sütőformákhoz, sütéshez és grillezendő
darabokhoz.
Sütőlap
Süteményekhez és pogácsákhoz.
Zsírserpenyő
Sütésekhez, illetve a lecsöpögő zsírok felfogásához.
Hússzonda
A húsdarabok sütési állapotának pontos meghatározásához
9
Page 10
Az első használat előtt
Nyelv beállítása
1. Az elektromos csatlakoztatás után a képernyőben SPRACHE EINSTELLEN ­NYELV MENÜ jelenik meg.
2. A
3. A
, illetve a gombokkal válassza
ki a megfelelő nyelvet.
gombbal erősítse meg a
kiválasztott nyelvet. A képernyő szövegsora ettől kezdve a
beállított nyelven jelenik meg.
10
Page 11
Óra beállítása
1. Az ÓRA világít. Az Óra kijelzőben 12.00 áll.
2. A
3. A
Ha ezeket az alapbeállításokat egy későbbi időpontban meg szeretné változtatni, akkor kérjük, hogy nézzen utána a BEÁLLÍTÁSOK c. fejezetben leírtaknak.
, illetve a gombokkal állítsa
be az órát.
gombbal erősítse meg a
beállítást. A készülék kikapcsol és most
üzemkész állapotban van.
Első tisztítás
Az első használat előtt a készüléket alaposan ki kell tisztítani.
Figyelem: A tisztításhoz nem szabad kemény, karcoló, súroló tisztítószert használni, mert könnyen károsodhat a felső felület!
A fémrészek tisztításához csak a kereskedelemben kapható tisztítószereket használja.
1. Nyissa ki a sütőajtót. A sütőben bekapcsol a sütővilágítás.
2. Vegyen ki minden tartozékot és a vezetőrácsokat is a sütőből és mosogatószeres meleg vízben tisztítsa meg őket.
3. A sütő belső részeit is mosogatószeres meleg vízzel tisztogassa meg, majd hagyja megszáradni.
4. A készülék előlapját csak nedves ronggyal törölje át.
11
Page 12
A sütő használata
A Menüszolgáltatás áttekintése
PROFI-HEISSLUFT
(HŐLÉGKEVERÉS)
AL GUSTO-HEISSLUFT
(PIZZA FUNKCIÓ)
OBER-/UNTERHITZE
(FELSŐ-/ALSÓ SÜTÉS)
INFRABRATEN
(INFRASÜTÉS)
GROSSFLACHENGRILL
(NAGYFELÜLETŰ GRILL)
GRILL
(GRILL)
WARMHALTEN (MELEGENTARTÁS)
AUFTAUEN (KIOLVASZTÁS)
UNTERHITZE
(ALSÓ SÜTÉS)
BIO GAREN STANDARD
(BIO SÜTÉS NORMÁL)
GEFLÜGEL
(SZÁRNYASOK)
SCHWEIN
(SERTÉSHÚS)
RIND
(MARHAHÚS)
KALB
(BORJÚHÚS)
WILD
(SZARVASHÚS)
AUTOMATIKREZEPTE
(RECEPTEK)
SPEICHERMENÜ
(MEMÓRIA)
REINIGEN
(TISZTITÁS)
EINSTELLUNGEN
(ALAPBEÁLLÍTÁSOK)
SCHNELLHEIZEN
(GYORS FELMELEGITÉS)
RESTWARMEANZEIGE
(MARADÉKHŐ KIJELZÉS)
DISPLAY EIN/AUS
(KIJELZŐ BE/KI)
TONEINSTELLUNGEN
(HANGJELZÉS BEÁLLÍTÁS)
SPRACHE EINSTELLEN
(NYELV MEGADÁSA)
WERKSEINSTELLUNGEN
(GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK)
A kijelző minden kezelési lépés után csak az aktuális funkcióihoz tartozó értelmezhető beállítási lehetőségeket szolgálja ki.
12
Page 13
Sütőfunkciók menü
A bekapcsolás után a sütőfunkciók menüben találja magát.
A
Példa egy sütőfunkció beállítására
1. A
2. A
3. A
, illetve a gombokkal válassza ki a szükséges sütőfunkciót. A menün belüli adott
pozíciót a menüsor jelzi ki.
gombbal kapcsolja be a készüléket.
, illetve a gombokkal válassza ki a
sütőfunkciót. A hőfokkijelzőben egy javasolt hőfokérték jelenik meg. A sütő felfűtése megkezdődik
, illetve a gombokkal felfelé, vagy
lefelé lehet beállítani a hőmérsékletet.
A beállított hőmérséklet elérése után egy jelzőhang szólal meg.
13
Page 14
Opciók menü
A
A
gombbal nyissa meg az Opciók menüt.
, illetve a gombokkal válassza ki a kívánt opciót. A menün belüli adott pozíciót a
menüsor jelzi ki.
Az
gombbal váltson a kiválasztott Opció menüben.
Az almenü
A , illetve a gombokkal válassza ki a kívánt beállítást, vagy az gombbal váltson át a további almenükbe.
Minden menü végén a ZURÜCK (VISSZA) menüpont található. Ezzel visszaválthat a felette lévő menübe.
Egy beállítási folyamatot a Ezzel ismét a sütőfunkciók menüben találja magát.
gomb hosszabb idejű megnyomásával lehet megszakítani.
14
Page 15
Sütőfunkciók
A sütő a következő funkciókkal rendelkezik:
PROFI-HEISSLUFT (HŐLÉGKEVERÉS)
AL GUSTO-HEISSLUFT (PIZZA FUNKCIÓ)
OBER-/UNTERHITZE (FELSŐ-/ALSÓ SÜTÉS)
INFRABRATEN (INFRASÜTÉS)
GROSSFLACHENGRILL (NAGYFELÜLETŰ GRILL)
GRILL (GRILL)
Sütőfunkciók Alkalmazás Fűtőegység /
Tészták három sütőpolcon való egyidejű sütéséhez.
A sütő hőrséklet 20-40oC-szal alacsonyabbra állítsa be, mint a felső-/alsó fűtésnél.
Olyan ételek egy sütőpolcon való sütéséhez, amelyeket intenzíven szeretne lebarnítani és ropogósra akarja megsütni az alját.
A sütő hőrséklet 20-40oC-szal alacsonyabbra állítsa be, mint a felső-/alsó fűtésnél.
Sütemények és húsok egy sütőpolcon való sütéséhez.
Nagyobb húsdarabok, vagy szárnyasok egy sütőrácson való téséhez. Ez a funkció
pörköshez és átsütéshez is alkalmas.
Nagyobb mennyiségű lapos élelmiszerek grillezéséhez és toaszt kenyerekhez.
Lapos élelmiszerek grillezéséhez, amelyeket a sütőrács közepén kell elhelyezni és toaszt kenyerekhez.
ventilátor
Felső fűtés, alsó fűtés, hátfali fűtőtest, ventilátor.
Felső fűtés, hátfali fűtőtest, ventilátor.
Felső fűtés, alsó fűtés
Grill, felső fűs, ventilátor
Grill, felső fűs
Grill
WARMHALTEN (MELEGENTARTÁS)
AUFTAUEN (KIOLVASZTÁS)
UNTERHITZE (ALSÓ SÜTÉS)
BIO GAREN (BIO SÜTÉS)
Ételek melegentartásához. Felső fűtés,
alsó fűtés.
Torta, vaj, kenyér, gyümölcs, vagy más
lefagyasztott élelmiszer meg- és felolvasztásához
Ropogós fenekű sütemények utánsütéséhez.
Elsősorban puha, érzékeny és szaftos ételek sütéséhez.
Ventilátor
Alsó fűtés
Felső fűtés, alsó fűtés, hátfali fűtőtest, ventilátor.
15
Page 16
Húsprogramok
Húsprogramok súlyadatokkal Alkalmazás Súlytartomány
SZÁRNYASOK
SERTÉSHÚS
MARHAHÚS
BORJÚHÚS
VADHÚS
vagy
Húsprogramok bedugott
húsnyárssal
MARHASÜLT MARHASÜLT ANGOLOS
MARHASÜLT MARHASÜLT KÖZEPES
MARHASÜLT MARHASÜLT ÁTSÜTVE
SK MARHA SK MARHA ANGOLOS
SK MARHA SK MARHA KÖZEPES
SK MARHA SK MARHA ÁTSÜTVE
Csirke, kacsa, liba 0,9-től 4,7 kg
Sertéshús, lapocka 1,0-től 3,0 kg
Marhasült, 1,0-től 3,0 kg
Borjúsült 1,0-től 3,0 kg
Szarvas, őz, nyúl 1,0-től 3,0 kg
Sütési fok Útmutatás
-
Marhasült skandináv módra (kevés barnítás)
SERTÉSHÚS - -
BORJÚHÚS - -
BÁRÁNYHÚS - -
SZARVASHÚS - -
PULYKAHÚS - -
Használat, táblázatok, tanácsok és receptek
A mellékelt füzetben a különböző sütőfunkciókhoz praktikus tacsokat, programokat és automatikus recepteket talál.
16
Page 17
A sütő be- és kikapcsolása
Sütőfunkció kiválasztása
1. A készüléket.
2. A válassza ki a kívánt sütőfunkciót.
A hőfokkijelzőben egy javasolt hőfokérték jelenik meg. A sütő felfűtése megkezdődik.
gombbal kapcsolja be a
, illetve a gombokkal
Sütő - hőmérséklet megváltoztatása
, illetve a gombokkal felfelé, vagy
A lefelé lehet megváltoztatni a hőmérsékletet.
A beállított hőmérséklet elérése után egy jelzőhang szólal meg.
Sütőfunkciók kikapcsolása
Nyomja meg addig a gombot, amíg a SÜTŐFUNKCIÓK
(OFENFUNKCTIONEN) meg nem jelenik újra a képernyőben.
, vagy a
A készülék komplett kikapcsolása
Kapcsolja ki a készüléket a
gombbal.
Hűtőventilátor
Ha a sütő üzembe van helyezve, akkor a ventilátor automatikusan bekapcsol. A sütő kikapcsolása után a ventilátor még addig fog üzemelni, amíg a készülék le nem hűlt, ezután pedig automatikusa ki fog kapcsolni.
17
Page 18
Előmelegítés a GYORS FELMELEGÍTÉS funkcióval
Egy sütőfunkció kiválasztása után a GYORS FELMELEGÍTÉS funkcióval meggyorsíthatja az
előmelegítési időt. Az üres sütő előmelegítése megtakarítást jelent a legtöbb sütésnél, mert a beállított hőmérséklet
rövidebb időn belül érhető el (lásd Táblázatok és Tanácsok). Az üres sütőnek a GYORS FELMELEGÍTÉS funkcióval történő előmelegítését az apró
süteményekhez, zsemlékhez és keksztekercsekhez ajánljuk.
Figyelem: Az ételeket csak akkor helyezze be a sütőbe, ha a GYORS FELMELEGÍTÉS már befejeződött és a sütő a kívánt funkcióban üzemel.
1. Állítsa be a sütőfunkciót (pl. FELSŐ-/ALSÓ SÜTÉS). Adott esetben változtassa meg a hőmérsékletet.
2. Nyomja meg a Az egymás után felvillanó szegmensek azt jelzik ki, hogy a GYORS FELMELEGÍTÉS funkció
üzemel. A beállított hőmérséklet elérése után világítani kezd a fűtéskijelző szegmens. Megszólal egy
jelzőhang. A A sütő most a korábban beállított sütőfunkcióval és hőmérséklettel fűt tovább. Most már
behelyezheti az ételeket a sütőbe.
Ha előnyben részesíti az ételek előmelegített sütőbe való behelyezését, akkor a GYORS FELMELEGÍTÉS funkciót hozzáadhatja az alapbeállításokhoz (lásd BEÁLLÍTÁSOK menü).
gombbal a GYORS FELMELEGÍTÉS funkció kikapcsolható.
A
gombot. A szimbólum világítani kezd.
szimbólum kialszik.
Ezt a funkciót pótlólag hozzákapcsolhatja a HŐLÉGKEVERÉS, a PIZZA FUNKCIÓ, a FELSŐ- /ALSÓ SÜTÉS és az INFRASÜTÉS sütőfunkciókhoz is.
18
Page 19
Fűtés kijelzés
Felfűtés kijelzés
A sütőfunkció beállítása után a négy, egymás után lassan megjelenő szegmens azt jelzi ki, hogy a sütő már megkezdte a felfűtést.
Gyors felmelegítés kijelzés
A gyors felmelegítés pótlólagos bekapcsolása után az egymás után villogva megjelenő szegmensek azt jelzik ki, hogy a sütő a GYORS FELMELEGÍTÉS funkcióban dolgozik.
Maradékhő kijelzés
A sütő kikapcsolása után a még világító szegmensek azt jelzik ki, hogy a sütőben még elegendő megmaradt hő van.
19
Page 20
Sütőrács, sütőlap és zsírserpenyő behelyezése
Kibillenés elleni biztosítás
Mindegyik sütőtartozék jobb- és baloldali része egy kissé kibővül. A behelyezésnél ennek a kibillenést megakadályozó kialakításnak hátrafelé kell mutatnia.
Sütőlap, illetve zsírserpenyő behelyezése:
A kibillenést megakadályozó kialakításnak hátrafelé kell mutatnia.
Sütőrács behelyezése:
A sütőrácsot úgy kell behelyezni, hogy mindkét vezetőrúd felfelé mutasson. A kibillenést megakadályozó kialakításnak lefelé kell mutatnia és a sütőtérben hátul kell lennie.
Sütőrács és sütőlap, illetve zsírserpenyő behelyezése:
A sütőrács és a sütőlap együttes használatánál a sütőrács kibillenést biztosító részét pontosan a sütőlap kiöblösödésébe kell helyezni.
20
Page 21
Zsírszűrő behelyezése / kivétele
A zsírszűrőt csak a húsok sütésénél kell behelyezni,
hogy megvédje a hátoldali fűtőtestet a zsírcseppektől.
Zsírszűrő behelyezése
Fogja meg a zsírszűrőt és fentről lefelé helyezze be a sütő hátfalán lévő nyílásba (ventillátornyílás).
Zsírszűrő kivétele
Fogja meg a zsírszűrőt és húzza ki felfelé.
Húsnyárs
A SÜTŐFUNKCIÓK menüben kínált egyik különleges lehetőség a bedugott húsnyárssal való húsprogramok beállítása és használata.
Figyelem: Csak a készülékhez mellékelt húsnyársat szabad használni! A pótalkatrészek is csak eredeti gyáriak lehetnek!
Húsnyárs behelyezése
1. A BE/KI gombbal kapcsolja be a készüléket
2. A húsnyárs hegyét lehetőleg stabilan úgy szúrja be a húsdarabba, hogy a csúcsa a húsdarab belső központi részén legyen.
3. A húsnyárs dugaszát csatlakoztassa a sütő oldalfalán lévő csatlakozó aljzatba.
.
21
Page 22
Húsnyárs – maghőmérséklet beállítása
Az Ön által beállított maghőmérséklet elérése után a sütő fokra pontosan kikapcsol.
Két hőfokértékre kell ügyelni:
- A sütő hőmérsékletre: lásd Sütési táblázat.
- A maghőmérsékletre: Lásd Húsnyárs táblázat.
1. Helyezze be a húsnyársat az előzőekben leírtak szerint. A szövegsorban a HÚSNYÁRS és a
szimbólum kerül kijelzésre.
2. A másodpercen belül állítsa be a kívánt
maghőmérsékletet.
A kijelző az aktuális maghőmérsékletre vált át.
Ha a szövegsorban még a kívánt maghőmérséklet beállítása előtt a SÜTŐFUNKCIÓK kerül kijelzésre, akkor nyomja meg addig a
KIVÁLASZTÓ gombot , amíg villogni nem kezd a szimbólum, majd végezze el a beállítást.
A maghőmérséklet 30
3. Állítsa be a sütőfunkciót és adott esetben a sütő hőmérsékletét. Ha a sütő eléri a magadott maghőmérsékletet, akkor egy jelzőhang fog megszólalni.
, illetve a gombokkal 5
o
C-tól kerül kijelzésre.
4. Egy tetszőleges gomb megnyomásával a jelzőhang kikapcsolható.
Húsnyárs kivétele
Figyelmeztetés: A húsnyárs nagyon forró! Legyen
nagyon óvatos, amikor kihúzza a húsból, illetve a sütőből, mert égésveszély áll fenn!
1. Húzza ki a húsnyárs dugaszát a sütő oldalfalán lévő csatlakozó aljzatból és vegye ki húst a sütőből.
2. Kapcsolja ki a készüléket.
A húsnyárssal végzett húsprogramokhoz további útmutatások találhatók az „Automatikus programok” c. fejezetben.
22
Page 23
Automatikus programok
A húsok és tészták sütését az egyéni beállításnak megfelelően különböző automatikus
programokkal is elvégezheti, amit a pótlólagos sütőfunkciókkal lehet kiválasztani:
1. Húsprogramok tömeg megadásával (SÜTŐFUNKCIÓK menü).
2. Húsprogramok húsnyárssal (SÜTŐFUNKCIÓK menü).
3. Receptek (Opciók menü)
Húsprogramok a tömeg magadásával
A húsprogramok optimális beállítással szolgálnak az adott húsfajtákhoz. A sütési idő a hús tömegének a megadása után automatikusan kerül megállapításra.
1. A válassza ki a kívánt húsprogramot.
A szövegsorban a tömeg adata villog.
2. A beállítás 0,1 kg-os lépésekben történik (a SZÁRNYASOK-nál 0,2 kg­os lépésekben).
A húsprogram futása elkezdődik. Az időfunkciók kijelzőben a program
időtartama jelenik meg. Az idő visszaszámlálása megkezdődik. A programfutás alatt mindig az aktuális még hátralévő idő jelenik meg.
Ha az előre ajánlott tömegadatot 5 másodpercen belül nem változtatja meg, akkor a húsprogram automatikusan elindul. Az első két percen belül még megváltoztathatja a tömeg
adatát. Ehhez nyomja meg a KIVÁLASZTÓ gombot A tömeg adata villogni kezd és most végrehajthatja a változtatást.
3. Ha a SZÁRNYASOK húsprogramnál megszólal egy jelzőhang és a szövegsorban a HÚST MEGFORDÍTANI felirat jelenik meg, akkor kérjük, hogy fordítsa meg a sültet.
Az összes húsprogram befejezése után egy jelzőhang szólal meg.
, illetve a
gombokkal
.
23
Page 24
Húsprogramok húsnyárssal
A SÜTŐFUNKCIÓK menüben kínált egyik különleges lehetőség a bedugott húsnyárssal való húsprogramok beállítása és használata.
Figyelem: Csak a készülékhez mellékelt húsnyársat szabad használni! A pótalkatrészek is csak eredeti gyáriak lehetnek!
1. A BE/KI gombbal
kapcsolja be
a készüléket.
2. Helyezze be a húsnyársat. A szövegsorban a HÚSNYÁRS jelenik meg és villogni kezd a
szimbólum.
3. A
, illetve a
gombokkal
válassza ki a kívánt HÚSNYÁRS programot.
Ha a sütő eléri a magadott maghőmérsékletet, akkor egy jelzőhang fog megszólalni és villogni kezd az elért hőmérséklet.
4. Egy tetszőleges gomb megnyomásával a jelzőhang kikapcsolható.
5. Vegye ki a húsnyársat.
Figyelmeztetés: A húsnyárs nagyon forró! Legyen nagyon óvatos, amikor kihúzza a húsból, illetve a sütőből, mert égésveszély áll fenn!
24
Page 25
Opciók
RECEPTEK áttekintése
AUTOMATIKREZEPTE (RECEPTEK)
OK
REZEPTE SÜSS (TÉSZTÁK SÜTÉSE)
ZITRONENKUCHEN
OK
SCHWEDISCH. KUCHEN
MARMORKUCHEN
STREUSELKUCHEN
HEFEZOFF
KASTENWEISSBROT
ZURÜCK
REZEPTE PIKANT (HÚS SÜTÉS) PIZZA
KARTOFFELGRATIN
ZWIEBELKUCHEN
QUICHE LORRAINE
LASAGNE
CANNELLONI
SCHNITZELPFANNE
FISCH LEBACKEN
ZURÜCK
REZEPTE SPECIAL (EGYÉB SÜTÉS) FERTIGKUCHEN
FERTIGPIZZA
DÖRREN
EINKOCHEN
ZURÜCK
ZURÜCK (VISSZA)
OK
OK
(CITROMTORTA)
(SVÉD TORTA)
(PISKÓTA) KASEKUCHEN (TÚRÓTORTA) ENGLISHER KUSCHEN (ANGOL TORTA)
(STREUSEL TORTA)
(DIÓS KALÁCS)
(FEHÉR NEYÉR)
(VISSZA)
(PIZZA)
(RAKOTT KRUMPLI)
(HAGYMÁS SZELET)
(QUICHE LORRAINE)
(LASAGNE)
(CANNELLONI)
(HÚSÉTELEK)
(HALFILÉ)
(VISSZA)
(TEASÜTEMÉNY)
(FAGYASZTOTT PIZZA)
(SZÁRITÁS)
(BEFŐZÉS)
(VISSZA)
OK
OK
OK
OK
25
Page 26
TÉSZTÁK SÜTÉSE és HÚS SÜTÉSE
Ehhez a funkcióhoz használja a „Táblázatok, tanácsok és receptek” c. füzetben leírtakat. Ez a funkció optimális beállítást kínál az adott recept számára.
Recept kiválasztása
1. Az menübe.
2. Az menübe.
gombbal váltson át az Opciók
gombbal váltson át a RECEPTEK
3. A a recept kategóriáját.
4. Az SÜTÉS menübe.
5. A a kívánt receptet.
Ha a kiválasztást néhány másodpercig nem változtatja meg, akkor a sütő átveszi a beállítást és megkezdi a felfűtést.
6. A sütési időtartam lejárta után egy jelzőhang szólal meg.
- Az időkijelzőben a „00:00” és a
- A sütő fütése kikapcsol.
, illetve a
gombbal váltson át pl. a HÚS
, illetve a
szimbólum villog.
gombokkal válassza ki
gombokkal válassza ki
7. Egy tetszőleges gomb megnyomásával a jelzőhang kikapcsolható.
26
Page 27
Késleltetett indítás
A programot egy későbbi időpontban automatikusan is el lehet indítani (lásd Órafunkciók VÉGE
).
A VÉGE
A sütési idő idő előtti befejezése
Nyomja meg hosszan a menüpontot.
órafunkciót akkor is elindíthatja, ha a program még nem fut 2 percnél hosszabb ideje.
EGYÉB SÜTÉS
1. Az menübe.
2. Az menübe.
gombbal váltson át az Opciók
gombbal váltson át a RECEPTEK
gombot, vagy a , illetve a
gombokkal válassza ki a VISSZA
3. A
4. Az
5. A
A TEASÜTEMÉNY és a FAGYASZTOTT PIZZA recepteknél a szal felfelé, vagy lefelé megváltoztathatja az ajánlott hőfokértéket.
Az EGYÉB SÜTÉS kategóriában a következő menüpontok találhatók:
TEASÜTEMÉNY Előkészített torták és keverékek sütéséhez. FAGYASZTOTT PIZZA Készételek, pl. mélyhűtött pizza, lasagna, gratin és Pommes
SZÁRÍTÁS Gyümölcsök, gyógynövények, gombák aszalásához. BEFŐZÉS Gyümölcsök és zzöldségek befőzéséhez.
Ehhez a funkcióhoz további útmutatások találhatók a „Táblázatok, tanácsok és receptek” c. füzetben.
, illetve a
az EGYÉB SÜTÉS receptkategóriát.
gombbal váltson át az EGYÉB
SÜTÉS menübe.
, illetve a
a kívánt menüpontot. A kijelzőben egy ajánlott hőfokérték jelenik
meg. Ha a kiválasztást néhány másodpercig
nem változtatja meg, akkor a sütő átveszi a beállítást és megkezdi a felfűtést.
gombokkal válassza ki
gombokkal válassza ki
frites sütéséhez.
, illetve a gombokkal 10o C-
27
Page 28
MEMÓRIA
Ezzel a funkcióval a saját receptjeit tudja optimális beállítással tárolni.
Az első három „Saját Recept” közvetlenül lehívható a sütőfunkciók menüből. 10-10 tárolóhely áll rendelkezésre az előre magadott sütési idővel és az előre megadott húsmag-
hőmérséklettel készülő receptek számára.
A beállított „Saját Receptek” tárolása
Egy beállított ismert recept tárolása
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a hőfokot.
2. Adott esetben a KIVÁLASZTÓ gombbal adja meg a kívánt sütési időtartamot (lásd az Órafunkciók c. fejezetet).
vagy
3. a KIVÁLASZTÓ gombbal maghőmérsékletet (lásd a Húsnyárs c. fejezetet).
4. Az
5. Az javasolt MEMÓRIA menüpontot.
A következő szabad memóriahely kerül kijelzésre.
6. Az az 1-es MEMÓRIÁT.
A szövegsorban villogni kezd az első betű.
gombbal váltson át az Opciók menübe.
gombbal válassza ki a
gombbal például válassza ki
váltson át a húsnyárs funkcióra és adja meg a kívánt
váltson át az órafunkciónál a sütési időre
és
7. A
, illetve a
sorrendben választhatja ki a recept nevének a beíráshoz szükséges betűit.
gombokkal ABC-
28
Page 29
8. A
18 karakterhely áll rendelkezésre a recept nevének a beírásához.
A beírási folyamat végén nyomja meg hosszan az
Az ELMENTVE felirat fog megjelenni.
A beállított „Saját Recept” lekérdezése
, illetve a gombokkal jobbra,
illetve balra mozgathatja az írásjegyet.
A következő betű villogni kezd, amit hasonlóképpen lehet kezelni stb.
Így be tudja írni a „Saját Recept” pontos nevét a memóriába.
gombot.
1. A BE/KI gombbal
2. A válassza ki a memóriában tárolt
receptet.
A memóriában tárolt első három „Saját Receptet” közvetlenül lehívhatja a sütőfunkciók menüből. A többi „Saját Receptet” a MEMÓRIA MENÜ INDÍTÁS menüből lehet lehívni.
, illetve a
kapcsolja be a készüléket.
gombokkal
Memóriahely átírása
A már eltárolt memóriahelyek bármikor átírhatók. Ehhez ugyanúgy kell eljárni, mint ahogy ezt a „Beállított saját receptek tárolása” c. fejezetben
ismertettük.
Az 5-ös pontban azonban a javasolt szabad tárolóhely megadása helyett a azt a receptet, amelyet át szeretne írni.
gombbal válassza ki
29
Page 30
BEÁLLÍTÁSOK
Függetlenül a sütő mindenkori használatától a különböző alapbeállítások megváltoztathatók. Ezek addig maradnak érvényben, amíg újra meg nem változtatja őket.
GYORS FELMELEGÍTÉS
- GYORS FELMELEGÍTÉS BE
- GYORS FELMELEGÍTÉS KI
MARADÉKHŐ KIJELZÉS
- MARADÉKHŐ KIJ. BE
- MARADÉKHŐ KIJ. KI
KIJELZŐ BE/KI
- KIJELZŐ BE
- KIJELZŐ KI
HANGJELZÉS BEÁLL.
- NYOMÓGOMB HANG
- NYOMÓG. HANG BE
- NYOMÓG. HANG KI
- HIBAJELZÉS HANGGAL
- HIBAJELZÉS HANG BE
- HIBAJELZÉS HANG KI
NYELV BEÁLLÍTÁSA – NYELV MENÜ
- MAGYAR
- …
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK
- GYÁRI BEÁLL. VISSZA
A GYORS FELMELEGÍTÉS funkció automatikusan hozzá lesz kapcsolva a megfelelő sütőfunkciókhoz. A GYORS FELMELEGÍTÉS gombbal ki lehet kapcsolni a GYORS FELMELEGÍTÉS funkciót az egyes sütéseknél.
A GYORS FELMELEGÍTÉS funkció nem lesz automatikusan hozzákapcsolva a megfelelő sütőfunkciókhoz. A GYORS FELMELEGÍTÉS gombbal hozzá lehet kapcsolni a GYORS FELMELEGÍTÉS funkciót az egyes sütésekhez.
A készülék kikapcsolása után a rendelkezésre álló maradékhőt jelzi ki. A készülék kikapcsolása után nem jelzi ki a rendelkezésre álló maradékhőt.
A készülék kikapcsolása után kijelzi a napi időt.
A készülék kikapcsolása után nem jelzi ki a napi időt.
Annak a beállításához, hogy minden egyes gombnyomást egy megerősítő hang kísérjen.
Annak a beállításához, hogy egy nem végrehajtható beállítási lépést a hibajelzés hanggal erősítsen meg.
A kijelző nyelvének a beállításához.
Minden beállításnak a szállítási állapot szerinti visszaállításához.
kézzel egyesével
kézzel egyesével
30
Page 31
BEÁLLÍTÁSOK beillesztése
1. Az
gombbal nyissa ki az Opciók menüt.
2. A
3. Az
4. A
5. Nyomja meg az
6. A
7. Nyomja meg az
, illetve a
gombbal váltson át a BEÁLLÍTÁSOK menübe.
, illetve a
A kijelzőben az aktuális beállított érték jelenik meg.
, illetve a
A kijelzőben néhány másodpercig az ELMENTVE jelenik meg. Ezután újra a sütőfunkciók menüben találja magát.
gombokkal válassza ki a BEÁLLÍTÁSOK menüpontot.
gombokkal végezze el a beállítások beillesztését.
gombot.
gombokkal válassza ki a kívánt értéket.
gombot.
31
Page 32
Órafunkciók
Percszámláló
A percszámláló beállítására szolgál. A beállított idő eltelte után egy hangjelzés szólal meg. Ez a funkció nincs hatással a sütő üzemmódjára.
Sütési idő
A sütő üzembe helyezett időtartamának beállítására szolgál.
Vége
A sütő kikapcsolási időpontjának a beállítására szolgál.
Napi idő
A napi idő beállításához, vagy megváltoztatásához kell használni (lásd az „Első használat előtt” c. fejezetet).
Útmutatások az órafunkciókhoz
Egy órafunkció kiválasztása után 5 másodpercig villogni kezd a hozzátartozó szimbólum. A , illetve a
gombokkal ezen idő alatt kell a kívánt időket beállítani, vagy megváltoztatni.
A kívánt idő beállítása után még 5 másodpercig villogni fog a hozzátartozó szimbólum. Ezután a
szimbólum folyamatosan világít tovább. A beállított idő visszaszámlálása elkezdődik.
Maradékhő használata a sütési idő és vége órafunkciókkal
A sütési idő és vége órafunkciók használatánál a sütő kikapcsolja a fűtőtestet, ha letelik a beállított idő 90 %-a. A rendelkezésre álló maradékhő kihasználásával a beállított időpontig fog
folytatódni a sütési folyamat (3 perc- 20 perc).
Az időfunkció kijelző a kiválasztott üzemidőt jelzi ki, ha nincs semmiféle órafunkció (percszámláló
, sütési idő , vége ) beállítva.
32
Page 33
PERCSZÁMLÁLÓ
1. Nyomja meg addig a KIVÁLASZTÓ gombot
PERCSZÁMLÓLÓ és a szimbólum kijelzésre nem kerül.
2. A
, illetve a gombokkal állítsa
be a kívánt percszámlálót. (max. 99 perc).
Kb. 5 másodperc után a kijelző a hátralévő időt fogja kijelezni.
A kijelző a SÜTŐFUNKCIÓK-at és a
szimbólumot jelzi ki.
, amíg a
Ha az idő letelik, akkor egy jelzőhang szólal meg.
A „00:00” kijelzés és a szimbólum villogni kezd.
A jelzőhang egy tetszőleges gomb megnyomásával kikapcsolható.
33
Page 34
SÜTÉSI IDŐ
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a hőfokot.
2. Nyomja meg addig a KIVÁLASZTÓ gombot
szimbólum kijelzésre nem kerül.
1. A be a kívánt sütési időt.
Kb. 5 másodperc múlva a hátralévő idő kerül kijelzésre.
A
, amíg a SÜTÉSI IDŐ és a
, illetve a gombokkal állítsa
szimbólum világítani kezd.
Ha az idő letelik, akkor 2 percig egy jelzőhang szólal meg és a sütő kikapcsol
A „00:00” kijelzés és a villogni kezd.
A jelzőhang egy tetszőleges gomb megnyomásával kikapcsolható.
szimbólum
34
Page 35
VÉGE
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a hőfokot.
2. Nyomja meg addig a KIVÁLASZTÓ gombot
szimbólum kijelzésre nem kerül.
2. A a kívánt kikapcsolásai időt.
Kb. 5 másodperc múlva a kikapcsolási idő kerül kijelzésre.
A
, amíg a VÉGE és a
, illetve a gombokkal állítsa be
szimbólum világítani kezd.
Ha az idő letelik, akkor 2 percig egy jelzőhang szólal meg és a sütő kikapcsol
A „00:00” kijelzés és a villogni kezd.
A jelzőhang egy tetszőleges gomb megnyomásával kikapcsolható.
szimbólum
35
Page 36
SÜTÉSI IDŐ és VÉGE kombinálása
A SÜTÉSI IDŐ későbbi időpontban szeretné automatikusan be- és kikapcsolni.
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a hőfokot.
2. A SÜTÉSI IDŐ funkcióval állítsa be azt az időt ami az étel megsütéséhez szükséges. Pl. 1 óra
3. A VÉGE az időt, amire az ételnek készen kell
lenni. Pl. 14:05 óra
A szövegsorban a BEPROGRAMOZVA felirat jelenik meg.
és a VÉGE funkciókat egyidőben is alkalmazhatja, ha a sütőt egy
funkcióval állítsa be azt
A sütő automatikusan be fog kapcsolni a megadott időpontban,
Pl. 13:05 perc Ha az idő letelik, akkor 2 percig egy
jelzőhang szólal meg és a sütő kikapcsol
Pl. 14:05 óra
36
Page 37
Kiegészítő funkciók
A sütő GYERMEKZÁR funkciója
Ha a GYERMEKZÁR funkció be van kapcsolva, akkor a sütőt nem lehet üzembe helyezni.
A GYERMEKZÁR funkció csak a sütőre vonatkozik és nem zárolja a főzőhelyet.
2. Nyomja meg addig egyszerre a
A GYERMEKZÁR funkció bekapcsolása
1. Adott esetben kapcsolja be a sütőt a BE/KI gombbal . Nem szabad semmiféle sütőfunkciót kiválasztani.
KIVÁLASZTÓ amíg a kijelzőben meg nem jelenik a GYERMEKZÁR felirat. A GYERMEKZÁR funkció most üzembe van helyezve.
és a
gombokat,
A GYERMEKZÁR funkció kikapcsolása
Nyomja meg addig egyszerre a KIVÁLASZTÓ
törlődik a GYERMEKZÁR felirat.
A GYERMEKZÁR funkció most ki van kapcsolva és sütő újra üzemkész állapotban van.
és a
gombokat, amíg a kijelzőből
37
Page 38
FUNKCIÓZÁR
A FUNKCIÓZÁR üzemmód a beállított összes sütőfunkció véletlenszerű elállítását akadályozza meg.
3. Nyomja meg addig egyszerre a
A FUNKCIÓZÁR bekapcsolása
1. Adott esetben kapcsolja be a sütőt a BE/KI gombbal .
2. Válassza ki a sütőfunkciót.
KIVÁLASZTÓ amíg a kijelzőben meg nem jelenik a FUNKCIÓZÁR felirat. A FUNKCIÓZÁR üzemmód most üzembe van helyezve.
és a
gombokat,
A FUNKCIÓZÁR kikapcsolása
Nyomja meg egyszerre kb. 2 másodpercig a KIVÁLASZTÓ
A FUNKCIÓZÁR funkció nem nyújt védelmet a sütő véletlenszerű kikapcsolása ellen. A készülék kikapcsolása után a FUNKCIÓZÁR automatikusan kiold.
A sütő biztonsági kikapcsolása
Ha egy meghatározott ideig nem kapcsolja ki a sütőt, vagy nem változtatja meg a sütő hőfokát, akkor a készülék automatikusan kikapcsol.
A kijelzőben az utoljára beállított hőfok villog.
A sütő az alábbi sütőhőmérsékleteknél kapcsol ki:
o
o
o
o
C
C
C
C
30-120
120-200
200-250
250-280
Használatba vétel a biztonsági kikapcsolás után
12,5 óra után
8,5 óra után
5,5 óra után
1,5 óra után
és a
gombokat.
Nyomjon meg egy tetszőleges gombot.
A biztonsági kikapcsolás funkció kiold, ha a SÜTÉSI IDŐ állítja be.
38
, vagy a VÉGE órafunkciókat
Page 39
Tisztítás és ápolás
Figyelmeztetés: A tisztításhoz ki kell kapcsolni és ki kell hűteni a készüléket.
Figyelmeztetés: A sütő tisztításához biztonsági okból tilos gőztisztítót, vagy magas nyomású
tisztítógépet használni!
Figyelem: A tisztításhoz tilos súrolószert, éles tisztító eszközt, vagy karcolást okozó tárgyakat használni.
Készülék külső részei
A készülék előlapját egy puha és enyhén mosogatószeres meleg vizes ronggyal tisztítsa meg.
A fémrészek tisztításához használjon a kereskedelemből beszerezhető tisztítószert.
Sütő belső tér
Figyelmeztetés: A tisztításhoz ki kell kapcsolni és ki kell hűteni a készüléket.
A készüléket minden használat után meg kell tisztítani. Ezzel megkönnyíti a kifröccsent zsírcseppek letapadását és odaégését a sütő belső felületére. Ha nem távolítja el ezeket a szennyeződéseket, akkor a pirolitikus tisztítás során károsodás érheti a felső felületeket.
1. A tisztításhoz bekapcsolhatja a sütővilágítást.
2. A sütőt mosogatószeres ruhával minden használat után alaposan ki kell tisztítani, amelyhez egy kis ecetet is adagolhat és így mossa át a belső részeket. Végül egy puha ronggyal törölje szárazra a sütő belsejét.
A keményen leragadt szennyeződéseket pirolitikus tisztítással távolítsa el.
Figyelem: A sütő-spray használatánál tartsa szem előtt a gyártó előírásait is.
Tartozékok
A tartozékokat (sütőrács, sütőlap, vezetőrács, stb.) minden használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A könnyebb tisztítás érdekében előbb áztassa be őket.
Zsírszűrő
1. A zsírszűrőt forró mosogatószeres vízben, vagy mosogatógépbe helyezve lehet megtisztítani.
2. Az erősen odaégett szennyeződéseket 2-3 evőkanál tisztítószerrel vegyített vízben áztassa fel, majd helyezze a szűrőt mosogatógépbe.
39
Page 40
Tisztító funkció a sütőtisztító spray-hez
A sütőtisztító spay-vel való tisztító funkcióval a sütőt optimális hatású hőmérsékletre lehet beállítani.
Figyelem: Csak olyan sütőspray-t használjon, mint amit a sütő felfűtése megkövetel. A sütőspray használatánál tartsa szem előtt a gyártó előírásait!
1. Az menübe.
gombbal váltson át az Opciók
2. A ki a TISZTÍTÁS menüpontot.
3. Az választást.
4. A ki a SÜTŐSPRAY funkciót.
A sütő csak a szükséges hőfokra fog felmelegedni.
A folyamat időtartamát (20 perc) a kijelző jelzi ki.
15 perc múlva egy jelzőhang fog megszólalni.
A sütő most érte el az optimális hatással bíró hőmérsékletet.
5. Permetezze be a sütősprayt a sütő belsejébe.
További 5 perc múlva egy további jelzőhang szólal meg 2 percig. Ezen az időn túl már nincs értelme bepermetezni a sütősprayt, mert a sütő már lehűlt és így nem rendelkezik a megfelelő tisztító hatással. A sütőspray tisztító hatásához szükséges időt a gyártó cég által megadott értékkel vegye figyelembe.
, illetve a
gombbal erősítse meg a
, illetve a
gombokkal válassza
gombokkal válassza
Egy tetszőleges gomb megnyomásával a jelzőhang kikapcsolható.
6. Mossa ki a sütőt.
40
Page 41
PIROLITIKA
Figyelmeztetés! A sütő ennél a tisztítási folyamatnál erősen felforrósodik. Feltétlenül tartsa távol a
gyerekeket a készüléktől.
Figyelem! A pirolízis alatt minden kivehető tartozékot el kell távolítani a sütőből és végül ki kell szerelni az oldalsó vezetőrácsokat is.
Ha különtartozékként teleszkópos síneket is alkalmaz, akkor a pirolízis előtt ezeket is el kell távolítani. A sütőben maradt teleszkópos sínek esetében a kijelzőben a C1-TELESZKÓPOS SÍN felirat jelenik meg. A pirolízis egy biztonsági kikapcsolás révén a teleszkópos sínek védelme érdekében nem indítható el.
A pirolízis végrehajtása
1. Az menübe.
gombbal váltson át az Opciók
2. A válassza ki a TISZTÍTÁS
menüpontot.
3. Az választást.
4. A válassza ki a pirolízis időtartamát.
- GAZDASÁGOS PIR. enyhe
- NORMÁL PIR. normál
- INTENZÍV PIR. erős
, illetve a
gombbal erősítse meg a
, illetve a
szennyezettség esetén (2:15).
szennyezettség esetén (2:45).
szennyezettség esetén (3:15).
gombokkal
gombokkal
A mindenkori SÜTÉSI IDŐ kijelzésre kerül.
Ezután elindul a pirolitikus tisztítás.
A sütővilágítás üzemen kívüli állapotban lesz. Egy előre megadott hőmérséklet elérése után az ajtó zárolódik. Amíg a zárszimbólum aktív állapotban van, addig az ajtó zárolt állapotban marad.
A pirolízis kikapcsolási idejének megváltoztatása
A pirolízis funkció kikapcsolási idejét az órafunkció VÉGE
beállítással lehet megváltoztatni.
41
Page 42
Vezetőrácsok
Az oldalfalak könnyebb megtisztításához a sütő bal- és jobboldalán lévő vezetőrácsok kiszerelhetők.
A vezetőrács kiszerelése
Először húzza ki elöl a sütőfalból (1) a vezetőrácsot, majd hátul (2) akassza ki a helyéről.
A vezetőrács behelyezése
Fontos! A vezetőrudak lekerekített végeinek
előre kell mutatni!
A beépítéshez először hátul (1) akassza be a rácsot, majd elöl helyezze be és nyomja be a helyére (2).
42
Page 43
Sütővilágítás
Figyelmeztetés: Áramütésveszély! A sütőtéri lámpák cseréje előtt:
- A sütőt ki kell kapcsolni!
- Az elektromos főbiztosítékot ki kell csavarni, vagy ki kell kapcsolni.
A sütőtéri lámpa és az üvegbúra védelme érdekében helyezzen egy ruhát a sütő aljára.
A sütőtéri lámpa cseréje / üvegbúra megtisztítása
1. Balra forgatva szerelje le az üvegbúrát és
tisztítsa meg.
2. Cserélje ki az izzót. A használható izzó
típusa: 40 Watt, 230 V, 300
3. Szerelje vissza az üvegfedőt.
o
C, hőálló.
Az oldalsó sütőtéri lámpa cseréje / az üvegbúra megtisztítása
1. Szerelje ki a baloldali vezetőrácsot.
2. Egy vékony, tompa végű tárgy segítségével (pl. teáskanál) vegye le az üvegbúrát és tisztítsa meg.
3. Ha szükséges, akkor cserélje ki az izzót: A
használható izzó típusa: 20 Watt, 12 V,
o
300
C hőálló.
A halogén izzólámpát mindig egy ruhával fogja meg, hogy elkerülje az ujjakon lévő zsír ráégését az üvegbúrára.
4. Szerelje vissza ismét az üvegbúrát.
5. Szerelje vissza az oldalsó vezetőrácsot.
43
Page 44
Sütőajtó
A könnyebb tisztításhoz a sütőajtó kiszerelhető a készülékből.
A sütőajtó kiakasztása
1. Nyissa ki teljesen a sütőajtót.
2. A sárgarézszínű szorítókart pattintsa fel egészen
mindkét ajtózsanérnál.
3. Mindkét kezével fogja meg az ajtót az oldalaknál és
óvatosan az ellenállás ellenére kb. 3/4 részig zárja vissza az ajtót.
4. Emelje ki felfelé az ajtót és húzza ki a sütőből
(Vigyázat: nehéz!).
5. Helyezze az ajtót a külső oldalával lefelé egy puha és sík felületre és ügyeljen arra, hogy ne karcolódhasson meg.
A sütőajtó beakasztása
1. Az ajtót mindkét kezével fogja meg az oldalaknál.
o
2. Tartsa meg az ajtót egy kb. 60
3. Az ajtózsanért a jobb- és baloldali lenti kivágásokba
- amennyire csak lehetséges - egyszerre tolja be.
4. Az ajtót az ellenállás ellenére óvatosan emelje felfelé és nyissa ki teljesen.
5. Mindkét ajtózsanérnál pattintsa vissza a helyére a szorítókarokat, hogy visszakattanjanak az eredeti pozícióba.
6. Zárja be a sütőajtót.
-os szögben.
44
Page 45
Sütőajtó üveg
A sütőajtó négy egymással összeszerelt üveglappal van kialakítva. A belső üveglapok a kényelmesebb tisztításhoz kiszerelhetők.
Figyelmeztetés! Az alábbi szerelési lépések alapesetben csak kiakasztott ajtóval végezhetők el biztonságosan! Beakasztott állapotban az üveg károsodhat és elpattanhat a kiszerelésnél.
Figyelem: Erőszakos beavatkozások hatására - mindenek előtt a frontüveg széleinél – az üveg eltörhet.
A felső ajtóüveg kiszerelése
1. Akassza le a sütőajtót és a fogantyúval lefelé fordítva helyezze egy puha, sík felületre.
2. A felső üveglapot fogja meg az alsó szélénél és a rugóerővel szemben tolja addig az ajtófogantyú irányába, míg alul szabad rész nem marad (1).
3. Az üveglapot lent könnyedén emelje meg és húzza ki (2).
A középső ajtóüvegek kiszerelése
1. A középső üveglapokat fogja meg az alsó szélénél és tolja addig az ajtófogantyú irányába, míg alul szabad rész nem marad (1).
2. Az üveglapokat lent könnyedén emelje meg és húzza ki (2).
Tisztítsa meg az ajtóüvegeket
45
Page 46
A középső ajtóüvegek behelyezése
1. A középső üveglapokat ferdén vezesse be felülről az ajtóprofilba a fogantyú felöli oldalon (1).
2. Süllyessze lefelé a középső üveglapokat a rugóerő ellen ütközésig az ajtó alsó pereme irányába és tolja be az alsó tartó alá (2).
A felső ajtóüveg behelyezése
1. A felső üveglapot ferdén vezesse be felülről az ajtóprofilba a fogantyú felöli oldalon (1).
2. Süllyessze lefelé az üveglapot. Az üveglapot a rugóerő ellen helyezze a fogantyú felöli oldalon az ajtó alsó szélének tartóprofilja alá és tolja be a tartóprofilba (2).
Az üveglapnak szilárdan kell felfeküdni!
Akassza újra vissza a sütőajtót
46
Page 47
Mit kell tenni, ha...
Üzemzavar Hiba oka Megoldás
A sütő nem fűt fel. A sütő nincs bekapcsolva.
A napi idő nincs beállítva. A szükséges beállítások nincsenek
elvégezve. A sütő biztonsági kikapcsoló
rendszere működésbe lépett. Az elektromos főbiztosíték kioldott.
Nem világít a sütőtéri lámpa. Kiégett az izzó. Cserélje ki az izzót.
Nem működik a pirolízis. A kijelzőben a C1-TELESZKÓPOS
SÍN jelenik meg.
Az időkijelzőben az F2 jelenik meg.
Nem távolította el a teleszkópos sínt.
Az ajtó nincs rendesen bezárva, vagy elromlott az ajtózárolás funkció.
Kapcsolja be a sütőt. Állítsa be a napi időt. Ellenőrizze a beállításokat.
Lásd a Biztonsági kikapcsolást.
Ellenőrizze a főbiztosítékot. Ha a biztosíték egymás után többször kiold, akkor forduljon elektromos szakemberhez, vagy szervizhez.
Távolítsa el a teleszkópos sínt.
Zárja be rendesen az ajtót. Kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról a lakás főbiztosítékának, vagy a biztonsági szekrény biztosítékának a kikapcsolásával. Ha a kijelzés ismét megjelenik, kérjük hogy forduljon a szervizhez.
Az időkijelzőben megjelenik egy fent nem magadott hibakód.
Ha az üzemzavart a fenti szempontok áttanulmányozása után sem tudja elhárítani, akkor forduljon a jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz.
Figyelmeztetés! A készülék csatlakoztatását és beszerelését csak elektromos szakember, szerviz
végezheti el. A készülék javítását - beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is - csak a jótállási jegyben megjelölt szerviz végezheti el.
A szakszerűtlen javítás nemcsak tilos és életveszélyes, hanem a készülékre vonatkozó garanciális igények elvesztését vonja maga után.
Elektronikai hiba. Zárja be rendesen az ajtót.
Kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról a lakás főbiztosítékának, vagy a biztonsági szekrény biztosítékának a kikapcsolásával. Ha a kijelzés ismét megjelenik, kérjük hogy forduljon a szervizhez.
Útmutatás a metál-előlapos készülékhez:
A készülék hideg előlapja miatt az ajtó kinyitása közben, vagy a sütés/főzés után a belső ajtóüveg rövid időre bepárásodhat.
47
Page 48
Vevőszolgálat, Szerviz
Cégünk elektromos készülékei megfelelnek a biztonsági előírásoknak. Az elektromos készülékeket csak elektromos szakember, szerviz javíthatja. A szakszerűtlen javításból eredő károkért a gyártó nem vállal felelőséget és érvényét veszti a jótállási kötelezettség is.
Minden esetén adja meg
az adattáblán található gyártási számokat. A számok megadása után a Szerviz/Vevőszolgálat szakembere már célirányosan meghatározhatja a készülékhez szükséges pótalkatrészek körét és már az első alkalommal, tehát gyorsabban lesz megjavítható a meghibásodott készülék.
milyen körülmények között jelentkezett a hiba.
Azért, hogy ezek a számok mindig kéznél legyen azt ajánljuk, hogy írja fel őket az alábbi sorba.
Modell . . . . . . . . .
PNC . . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . . . . .
Vevőszolgálat és márkaszerviz: 1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
Forgalmazó: Electrolux Lehel Kft. Háztartási Készülékek 1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
Gyártó: AEG Hausgeraete GmbH Postafiók 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de
48
Page 49
Adatlap
a háztartási villamos sütők energiafelhasználásának ismérveiről való
tájékoztatásról szóló 87/2003.(XII.16.) GKM rendelet alapján
A gyártó védjegye:
Forgalmazó neve, címe: Electrolux Lehel Kft.
1142 Budapest, Erzsébet királyné út 87.
A készülék típusazonosítója: COMPETENCE B9871
Energiahatékonysági osztály A-tól G-ig: A = hatékonyabb G = kevésbé hatékony
Fűtési funkcióinak energiafogyasztása (kWh):
- Hagyományos
- Mesterséges levegőáramoltatásos
A sütőtér hasznos térfogata (liter): 51
A villamos sütő mérete: Kicsi:
Közepes:
Nagy:
Sütési idő standard terhelésnél (perc):
Zajszint (dB): 49
Energiafelhasználás készenléti üzemmódban (Wh): 20
A legnagyobb tepsi mérete (cm2): 1160
Névleges feszültség (V / Hz) 230 / 50
További adatok: adattáblán
Gyártó: AEG Hausgerate GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
12 l térfogat < 35 l
35 l térfogat < 65 l
65 l térfogat
A
0,90 0,79
-
-
49
Loading...