preèítajte si láskavo tento návod na použitie a odložte si ho na
prípad, že ho neskôr budete potrebovat’.
Odovzdajte tento návod na použitie prípadnému ïalšiemu
majite¾ovi umývaèky riadu.
V texte sa používajú tieto symboly:
1Bezpeènostné pokyny
Upozornenie: Informácie, urèené pre vašu osobnú bezpeènost’.
Pozor! Informácie urèené na predchádzanie poškodeniu spotrebièa
Tento spotrebiè zodpovedá požiadavkám nasledujúcich smerníc
5
EÚ:
– Smernica o nízkonapät’ových zariadeniach 73/23/EHS z 19. 2.
1973
– Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EHS z 3. 5.
1989 vrátane novelizaènej smernice 92/31/EHS
– Smernica o oznaèovaní CE 93/68/EHS z 22. 7. 1993
Elektrická bezpeènost’
• Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik.
• V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebièa: vyskrutkujte
poistky alebo vypnite istièe.
• Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti.
Neodborné opravy môžu spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá.
V prípade opravy sa obrát’te na našu servisnú službu alebo na
špecializovaného predajcu.
Bezpeènost’ pre deti
• Poèas èinnosti spotrebièa nikdy nenechávajte malé deti bez
dozoru.
• Tento spotrebiè má detskú poistku.
Bezpeènost’ pri používaní
• Tento spotrebiè sa môže používat’ iba na varenie, peèenie mäsa,
peèenie cesta a prípravu jedál v domácnosti.
• Pozor pri pripájaní elektrické spotrebièe do siet’ových zásuviek v
blízkosti spotrebièa. Prívodné káble sa nesmú privriet’ pod
horúce dvierka rúry na peèenie.
• Pozor: Nebezpeèenstvo popálenín! Poèas prevádzky je
vnútorný priestor rúry na peèenie horúci.
• Ak v rúre na peèenie použijete alkoholické prísady, ¾ahko môže
vzniknút’ zápalná zmes vzduchu s alkoholom. V takomto prípade
otvárajte dvere ve¾mi opatrne. Pritom nenarábajte so žeravými
uhlíkmi, iskrami alebo ohòom.
5
3Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín, hlavne ak ide o výrobky s obsahom
škrobu, môže pod¾a najnovších vedeckých poznatkov spôsobovat’
ohrozenie zdravia akrylamidom. S oh¾adom na to odporúèame
používat’ pri peèení pod¾a možnosti nízke teploty a vylúèit’
nadmerné zhnednutie jedál.
Takto predídete poškodeniu spotrebièa
• Rúru na peèenie nevykladajte hliníkovou fóliou a na jej dno
neukladajte žiadny plech na peèenie, žiadny hrniec a pod.,
pretože v opaènom prípade sa smalt rúry na peèenie môže
poškodit’ nedostatoèným odvodom tepla.
• Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu na peèenie zanechávajú
škvrny, ktoré sa už nedajú odstránit’. Na ve¾mi vlhké koláèe
používajte hlboký plech.
• Nenechávajte otvorené dvierka rúry na peèenie.
• Nikdy nevylievajte vodu priamo do horúcej rúry na peèenie. Môže
to spôsobit’ poškodenie smaltu a zmenu sfarbenia.
• Pri použití nadmernej sily, predovšetkým na hranách èelného skla,
môže sklo prasknút’.
• Neuschovávajte v rúre na peèenie žiadne hor¾avé predmety.
Mohli by sa pri zapnutí vznietit’.
• V rúre na peèenie neuchovávajte žiadne vlhké potraviny. Môžu
spôsobit’ poškodenie smaltu.
3Upozornenie na smaltovaný povrch
Zmeny farby na smaltovanom povrchu rúry na peèenie pri jej
používaní nemajú vplyv na vhodnost’ spotrebièa na bežné použitie,
resp. na použitie v súlade so zmluvou. Z h¾adiska práva na záruku
nie sú považované za chyby.
6
Likvidácia
Obalové materiály
2
Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné
na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr.
>PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich
oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu
komunálneho odpadu.
2Starý spotrebiè
Symbol
výrobkom sa nesmie zaobchádzat´ ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdat v zbernom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpeète, že tento
výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli
negatívnym vplyvom na životné prostredie a l´udské zdravie, èo by
bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak
zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo
obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
W na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s
1Upozornenie: Aby spotrebiè po skonèení životnosti nepredstavoval
žiadne nebezpeèenstvo, pred likvidáciou ho znefunkènite.
Spotrebiè odpojte od siet’ového napájacieho napätia a
odstráòte siet’ový napájací kábel.
7
Popis spotrebièa
Celkový poh¾ad
Kontrolky rúry na peèenie
a tlaèidlá
Rukovät’ dvierok
Celosklenené dvere
8
Elektronické ovládanie rúry na peèenie
Indikátory
Panel symbolovPanel ponukyTextový riadok
___________________
PROFIHORUCI VZDUCH
150ûc 12.05
Indikácia ohrevuZásuvné úrovne
TeplotaDenný èas
Panel ponuky
V paneli ponuky príslušnú polohu v rámci ponuky indikuje blikajúci
segment.
Ak na displeji vidno vybranú funkciu, rúra na peèenie sa zaèína
rozohrievat’, resp. nastavený èas sa zaèína odrátavat’.
Panel symbolov
SymbolFunkcia
RYCHLE
ZOHRIATIE
SONDA NA MASO SONDA NA MASO je zasunutá.
Teplota vnútri mäsa
RYCHLE ZOHRIATIE je aktivovaný.
00.06
Èasové funkcie
Doba prevádzky
9
Tlaèidlá
wm¸¹º»¼-+
TlaèidloFunkcia
w
Výber funkcie rúry na peèenie.
Nadol a nahor v ponuke.
m
¸
¹
º
»
¼
-
+
Otvorenie možností ponuky.
Zatvorenie možností ponuky (dlhšie stlaèenie tlaèidla).
Potvrdenie, prepnutie do podponuky.
Zapnutie alebo vypnutie spotrebièa.
Zapnutie resp. vypnutie RYCHLE ZOHRIATIE.
Výber spomedzi èasových funkcií a SONDA NA MASO.
Nastavenie teploty, èasu, hmotnosti alebo stupòa tepelnej úpravy.
10
Vybavenie rúry na peèenie
Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso
Zásuvné úrovne
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
Osvetlenie rúry na
peèenie
SONDA NA MASO
puzdro
Tukový filter
Osvetlenie rúry na
peèenie
Ohrievacie teleso v
zadnej stene Ventilátor
Spodný ohrev
11
Príslušenstvo rúry na peèenie
Rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie
mäsa a na grilované kúsky.
Antiadhezívny rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie
mäsa a na grilované kúsky.
Plech na peèenie
Na koláèe a placky.
Antiadhezívny plech na peèenie
Na koláèe a placky.
12
Antiadhezívna panvica
Na peèenie cesta a mäsa, alebo
ako plech na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na presné stanovenie prepeèenia
kúskov mäsa.
Pred prvým použitím
Nastavit’ jazyk
1. Po pripojení na elektrické
napájanie sa na displeji
zobrazuje SPRACHE
EINSTELLEN - LANGUAGE
MENU.
2. Tlaèidlami so šípkami
resp. vyberte
požadovaný jazyk.
3. Tlaèidlom OK potvrïte
vybraný jazyk.
Texty na displeji sa
okamžite zobrazia v
nastavenom jazyku.
SPRACHE EINSTELLEN
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
SLOVENSKY
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
DENNY CAS
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
13
Nastavit’ hodiny
1. Svieti DENNY CAS.
Indikuje sa denný èas 12.00.
2. Tlaèidlom resp.
nastavte aktuálny denný
èas.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
DENNY CAS
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
3. Potvrïte ho tlaèidlom
VYBER .
Spotrebiè sa vypne a nie je
schopný prevádzky.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3Ak by ste chceli niektoré z týchto základných nastavení neskôr
zmenit’, pozrite si kapitolu NASTAVENIA.
Prvé èistenie
Pred prvým použitím musíte rúru na peèenie vyèistit’.
1Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, drsné èistiace prostriedky!
Povrch by sa mohol poškodit’.
3Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na
ošetrovanie.
1. Otvorte dvierka rúry na peèenie.
Osvetlenie v rúre na peèenie je zapnutý.
2. Všetko príslušenstvo a zásuvnú mriežku vyberte a vyèistite teplým
roztokom èistiaceho prostriedku.
3. Rúru na peèenie tiež umyte roztokom èistiaceho prostriedku a
vysušte.
3Displej ponúka po každom kroku obsluhy iba zmysluplné možnosti
nastavenia pre aktuálnu funkciu.
15
Ponuka Funkcie rúry na peèenie
• Po zapnutí sa nachádzate v ponuke Funkcie rúry na peèenie.
•
Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte požadovanú funkciu rúry
na peèenie. Panel ponuky indikuje príslušnú polohu v ponuke.
Nastavenie funkcie rúry na peèenie na príklade
1. Spotrebiè zapnite
tlaèidlom ZAP/VYP .
–—FUNKCIE RURY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
wm¸¹ºP»¼-+
2. Tlaèidlami so šípkami
resp. vyberte funkciu
rúry na peèenie.
Na indikátor teploty sa
objaví ponúknutá teplota.
Rúra na peèenie sa zaèína
ohrievat’.
3. Tlaèidlom resp.
možno teplotu zvýšit’ alebo
znížit’.
____________________
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
3Po dosiahnutí nastavenej
teploty sa rozoznie signál.
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý
ý ý
00.0ü1
Možnosti ponuky
• Tlaèidlom MOZNOSTotvoríte možnosti ponuky.
• Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte požadovanú
možnost’. Panel ponuky indikuje príslušnú polohu v ponuke.
• Vybranú možnost’ zmeníte tlaèidlom OK v ponuke.
Podponuky
•
Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte požadované nastavenie
alebo
sa prepnite tlaèidlom OK do ïalších podponúk.
3Na konci každej ponuky sa nachádza bod ponuky SPAT.
Cez neho sa dostanete do nadradenej ponuky.
Postupnost’ nastavovania možno prerušit’ stlaèením a podržaním
tlaèidla MOZNOST.
Tak sa znova dostanete do ponuky funkcií rúry na peèenie.
16
Použitie funkcií rúry na peèenie
Rúra na peèenie má nasledujúce funkcie:
Funkcia rúry na
peèenie
PROFIHORUCI
VZDUCH
AL GUSTO
PECENIE
TRADICNE
PECENIE
INFRAPECENIEPri peèení väèších kúskov mäsa
VELKY GRILNa grilovanie plochých kúskov
MALY GRILNa grilovanie plochých kúskov
UDRZIAVANIE
TEPLA
ROZMRAZOVANIENa rozmrazovanie napr. torty,
SPODNY OHREV Na dopeèenie koláèov s
BIO PECENIE Na prípravu mimoriadne
Na peèenie cesta až na troch
úrovniach naraz.
Nastavte o 20-40 °C nižšie
teploty rúry na peèenie ako pri
hornom/spodnom ohreve.
Na peèenie múènych jedál na
jednej úrovni, ktoré si vyžadujú
intenzívnejšie zhnednutie a
krehkost’ spodku.
Nastavte o 20-40 °C nižšie
teploty rúry na peèenie ako pri
hornom/spodnom ohreve.
Na peèenie cesta a mása na
na jednej úrovni.
alebo hydiny na jednej úrovni.
Táto funkcia je vhodná aj na
gratinovanie a zapekanie.
potravín vo väèších
množstvách a na prípravu
toustov.
potravín, ktoré sú uložené v
strede roštu a na prípravu
toustov.
Na prihrievanie jedál.Horný ohrev,
masla, chleba, ovocia alebo
iných mrazených potravín.
krehkým spodkom.
jemného a št’avnatého
peèeného mäsa.
Použitie
Ohrievacie
teleso/Ventilátor
Horný ohrev,
spodný ohrev,
ohrievacie teleso
na zadnej stene,
ventilátor
Spodný ohrev,
ohrievacie teleso
na zadnej stene,
ventilátor
Horný ohrev,
spodný ohrev
Gril, horný ohrev,
ventilátor
Gril, horný ohrev
Gril
spodný ohrev
Ventilátor
Spodný ohrev
Horný ohrev,
spodný ohrev,
ohrievacie teleso
na zadnej stene,
ventilátor
17
Programy na peèenie mäsa
Programy na peèenie
HYDINAKurèa, kaèica, hus0,9 až 4,7 kg
BRAVCOVEBravèové peèené, lopatka1,0 až 3,0 kg
HOVADZIE Hovädzie peèené, peèená
TELACIE MASOTe¾acie peèené1,0 až 3,0 kg
ZVERINAJelenie, srnèie, zajaèie mäso1,0 až 3,0 kg
mäsa
so zadávaním
hmotnosti
svieèková
Použitie
Rozsah
hmotnosti
1,0 až 3,0 kg
alebo
Programy na peèenie
mäsa so zasunutou
teplotnou sondou
ROZBIF 1ANGLICKY
ROZBIF 2ANGLICKYRozbíf na
BRAVCOVE MASO--
TELACIE MASO--
JAHNACIE MASO--
ZVERINA--
MORCACIE MASO--
Stupeò prepeèeniaInformácia
PREPECENY
MEDIUM
PREPECENY
škandinávsky
spôsob
(málo zhnednutý)
-MEDIUM
18
Aplikácie, tabu¾ky, tipy a recepty
Praktické informácie o rôznych funkciách rúry na peèenie,
programoch a automatických receptoch nájdete v priloženej
brožúre.
Vypnite rúru na peèenie.
Výber funkcie rúry na peèenie
1. Spotrebiè zapnite tlaèidlom ZAP/VYP .
2. Tlaèidlami so šípkami
resp. vyberte
požadovanú funkciu rúry na
peèenie.
Na indikátor teploty sa
objaví ponúknutá teplota.
Rúra na peèenie sa zaèína
ohrievat’.
wPm¸¹º»¼-+
Zmena teploty rúry na peèenie
Tlaèidlom resp.
možno teplotu zvýšit’ alebo
znížit’.
3Po dosiahnutí nastavenej
teploty sa rozoznie signál.
Vypnutie funkcie rúry na peèenie
Tlaèidlá so šípkami
alebo stláèajte až
dovtedy, kým sa na displeji
znova zobrazí FUNKCIE
RURY.
wm¸¹º»¼-P+P
wPmP¸¹º»¼-+
____________________
TRADICNE PECENIE
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
TRADICNE PECENIE
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
–—FUNKCIE RURY
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
Úplne vypnutie spotrebièa
Spotrebiè vypnite
tlaèidlom ZAP/VYP .
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
19
3Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa zapína automaticky, aby povrchy spotrebièa zostávali
chladné.Ventilátor po vypnutí rúry na peèenie beží naïalej, aby
spotrebiè ochladil. Neskôr sa samoèinne vypne.
Predohrev pomocou funkcie RYCHLE
ZOHRIATIE
Po výbere funkcie rúry na peèenie možno prídavnou funkciou
RYCHLE ZOHRIATIE skrátit’ èas predohrevu.
Predohrev prázdnej rúry na peèenie je u väèšiny programov
peèenia mäsa a cesta zbytoèný, pretože nastavená teplota sa
spravidla dosahuje za kratší èas (pozri Tabu¾ky a Tipy).
Predohrev prázdnej rúry na peèenie pomocou funkcie RYCHLE
ZOHRIATIE odporúèame používat’ pre drobné peèivo, ktoré sa
rýchlo rozteká, žemlièky a piškótové rolády.
1Pozor: Peèené potraviny vložte do rúry až po skonèení RYCHLE
ZOHRIATIE a keï rúra na peèenie vykonáva požadovanú funkciu.
1. Nastavte funkciu rúry na peèenie (napr. TRADICNE PECENIE).
Pod¾a potreby zmeòte navrhnutú teplotu.
2. Stlaète tlaèidlo RYCHLE ZOHRIATIE. Svieti symbol .
Postupne sa rozsvecujúce segmenty ukazujú, že RYCHLE
ZOHRIATIE je aktivovaný.
Po dosiahnutí nastavenej teploty svietia segmenty indikácie ohrevu.
Rozoznie sa zvukový signál. Symbol zhasína.
Rúra na peèenie sa teraz ohrieva pod¾a prednastavenej funkcie rúry
na peèenie a teploty. Do rúry teraz možno vložit’ peèené potraviny.
3Ak spravidla dávate prednost’ vkladaniu peèených potravín do
predohriatej rúry na peèenie, môžete funkciu RYCHLE ZOHRIATIE
zapnút’ štandardne (pozri ponuka NASTAVENIA).
Tlaèidlom RYCHLE ZOHRIATIE možno potom funkciu RYCHLE
ZOHRIATIE vypnút’.
3Funkciu RYCHLE ZOHRIATIE možno zapnút’ s funkciami rúry na
peèenie PROFIHORUCI VZDUCH, AL GUSTO PECENIE, TRADICNE
PECENIE a INFRAPECENIE.
20
Indikácia ohrevu
Indikácia Ohrev
Po zapnutí funkcie rúry na
peèenie štyri pomaly po
sebe sa rozsvecujúce
segmenty indikujú, do akej
miery sa už rúra na peèenie
rozohriala.
Indikácia Rýchloohrev
Po zapnutí prídavnej
funkcie RYCHLE
ZOHRIATIE po sebe sa
rozsvecujúce segmenty
indikujú, že RYCHLE
ZOHRIATIE je aktivovaný.
Indikácia zvyškového tepla
Po vypnutí rúry na peèenie
svietiace segmenty indikujú
zostávajúce zvyškové teplo
v rúre na peèenie.
TRADICNE PECENIE
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
TRADICNE PECENIE
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЮЯЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
–—FUNKCIE RURY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
21
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na
smaženie
3Poistka vysunutia a poistka proti prevráteniu
Na ochranu pred vysunutím majú všetky zásuvné diely na pravom a
¾avom okraji malé vyklenutie nadol.
Zásuvné diely vždy nasaïte tak, aby sa toto vyklenutie nachádzalo
vzadu v priestore na peèenie. Toto vyklenutie je dôležité aj na
ochranu zásuvných dielov proti prevrhnutiu.
Vkladanie plechu na peèenie
alebo panvice na smaženie:
Plech na peèenie alebo panvicu
na smaženie zasuòte medzi
vodiace tyèky vybranej zásuvnej
úrovne.
Nasadenie roštu:
Nožièky roštu musia pri
nasadzovaní smerovat’ nadol.
Rošt zasuòte medzi vodiace tyèky
vybranej zásuvnej úrovne.
3Riad je chránený proti skåznutiu aj
rámom s vyvýšením po obvode.
Rošt a panvicu na smaženie
nasadzujte spoloène:
Rošt položte na panvicu na
smaženie.
Panvicu na smaženie zasuòte
medzi vodiace tyèky vybranej
zásuvnej úrovne.
22
Nasadenie/vyberanie tukového filtra
Tukový filter nasadzujte iba pri
peèení mäsa, aby chránil
ohrievacie teleso v zadnej stene
chránil pred odstrekovaním tuku.
Nasadenie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’
a obidva držiaky zasuòte zhora
nadol do otvoru na zadnej
stene rúry na peèenie (otvor
ventilátora).
Vyberanie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’
a vyveste smerom nahor.
Antiadhezívne príslušenstvo
Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby si toto príslušenstvo
zachovalo svoju hodnotu a aby sa vždy dalo ¾ahko vyèistit’:
• príslušenstvo nevkladajte do rúry bez potravín.
• Príslušenstvo neklaïte na horúci varný panel, pretože
antiadhezívne vlastnosti sa môžu narušit’ bodovým prehriatím.
23
Teplotná sonda
3So zasunutou teplotnou sondou ponuka FUNKCIE RURY ponúka
nieko¾ko vhodných funkcií rúry na peèenie a prídavných programov
pre teplotnú sondu.
1Pozor: Dovolené je používat’ iba teplotnú sondu dodávanú spolu s
rúrou! V prípade výmeny používajte iba originálny náhradný diel!
Použitie teplotnej sondy
1. Spotrebiè zapnite tlaèidlom ZAP/VYP .
2. Hrot teplotnej sondy zapichnite
pod¾a možnosti celý do peèeného
mäsa, ostrím do stredu.
3. Konektor teplotnej sondy zasuòte
až na doraz do konektora na
boènej stene rúry na peèenie.
24
Nastavenie teploty vnútri mäsa s teplotnou
sondou
Slúži na vypínanie rúry s presnost’ou na jeden stupeò pri dosiahnutí
nastavenej teploty vnútri mäsa.
Treba rešpektovat’ dve teploty:
– Teplota rúry na peèenie: pozri Tabu¾ka peèenia
– Teplota vnútri peèeného mäsa: Pozri tabu¾ku SONDA NA MASO
1. Teplotná sonda sa používa pod¾a hore uvedeného popisu.
V textovom riadku sa
zobrazí SONDA NA MASO
a bliká symbol .
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
SONDA NA MASO
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. V priebehu 5 sekúnd
nastavte tlaèidlom
resp. požadovanú
teplota peèeného mäsa.
wm¸¹º»¼-+
SONDA NA MASO
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
Na indikátore sa zobrazí
aktuálna teplota vnútri
peèeného mäsa.
–—FUNKCIE RURY
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý
ý
ý
3Ak sa v textovom riadku
zobrazuje FUNKCIE RURY
už predtým, ako sa nastaví
požadovaná teplota peèeného mäsa, stláèajte tlaèidlo VYBER,
až dovtedy, kým sa rozbliká symbol a potom uskutoènite
nastavenie.
wm¸¹º»¼-+
3Teplota vnútri peèeného mäsa sa zobrazuje od 30°C.
3. Nastavte funkciu rúry na peèenie a, pod¾a potreby, aj teplotu rúry
na peèenie.
Ihneï po dosiahnutí zadanej teploty peèeného mäsa sa rozoznie
signál.
4. Signál sa vypína stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
ý ý
ý ý
00.5ü5
ý ý
ý ý
88.8ú8
25
Vybratie teplotnej sondy
1Pozor: Teplotná sonda je horúca!
Pri vyt’ahovaní vidlice konektora a
hrotu hrozí nebezpeèenstvo
popálenia!
1. Konektor teplotnej sondy
vytiahnite z puzdra a vyberte
peèené mäso z rúry.
2. Vypnite spotrebiè.
3Informácie o programoch na
peèenie s teplotnou sondou
nájdete v kapitole “Automatické programy”.
26
Automatické programy
Okrem funkcií rúry na peèenie s individuálnym nastavením postupu
peèenia mäsa alebo cesta máte možnost’ pracovat’ aj s rôznymi
automatickými programami:
1. Programy na peèenie mäsa s údajom o hmotnosti (Ponuka
FUNKCIE RURY)
2. Programy na peèenie mäsa s teplotnou sondou (Ponuka FUNKCIE
RURY)
3. Automatické recepty (Ponuka Možnosti)
27
Programy na peèenie mäsa so zadanou
hmotnost’ou
Programy na peèenie mäsa ponúkajú optimálne nastavenia pre
daný druh mäsa. Èas peèenia sa stanoví automaticky na základe
zadanej hmotnosti mäsa.
1. Tlaèidlami so resp.
vyberte požadovaný
program na peèenie mäsa.
Hmotnost’ sa nastavuje s
krokom po 0,1kg (v
prípade HYDINA v krokoch po 0,2kg).
Program na peèenie mäsa sa uvedie do èinnosti.
Na indikácii èasových funkcií sa zobrazí doba trvania programu.
Èas sa odratáva smerom dozadu. Vïaka tomu sa poèas programu
zobrazuje vždy aktuálny zostávajúci èas.
--HYDINA2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ÒÓ
ÒÓ
í ý
ý ý
01.4ü0
í ý
ý ý
01.0ü5
3Ak sa ponúknutý údaj hmotnosti nezmení v priebehu pribl. 5 sekúnd,
program na peèenie mäsa sa automaticky spustí.
Údaj o hmotnosti možno zmenit’ ešte v priebehu prvých dvoch
minút. Dosiahnete to stlaèením tlaèidla VYBER.
Údaj o hmotnosti bliká a možno ho zmenit’.
3. V prípade programu na
peèenie mäsa HYDINA
peèené potraviny obrát’te,
keï sa rozoznie zvukový
signál a textový riadok
zobrazuje informáciu
MASO OBRATIT stojí.
Po skonèení každého programu na peèenie mäsa sa rozoznie
zvukový signál.
28
MASO OBRATIT
ÒÕ
í ý
ý ý
00.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Programy na peèenie mäsa s teplotnou sondou
3S pripojenou teplotnou sondou ponuka FUNKCIE RURY ponúka
doplnkové programy na peèenie mäsa s teplotnou sondou.
Tieto programy ponúkajú optimálne nastavenia pre daný druh
mäsa.
1Pozor: Dovolené je používat’ iba teplotnú sondu dodávanú spolu s
rúrou! V prípade výmeny používajte iba originálny náhradný diel!
1. Spotrebiè zapnite tlaèidlom ZAP/VYP .
2. Zasuòte teplotnú sondu
V textovom riadku sa
zobrazí SONDA NA MASO
a bliká symbol .
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
SONDA NA MASO
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý
ý
3. Tlaèidlami so šípkami
resp. vyberte
požadovaný program
SONDA NA MASO.
wm¸¹º»¼-+
TELACIE MASO
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
Po dosiahnutí zadanej
teploty peèeného mäsa sa
rozoznie signál a
dosiahnutá teplota bliká.
4. Signál sa vypína stlaèením
¾ubovo¾ného tlaèidla.
5. Vyberte teplotnú sondu.
TELACIE MASO
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
1Pozor: Teplotná sonda je horúca! Pri vyt’ahovaní konektora a hrotu
teplotnej sondy hrozí nebezpeèenstvo popálenia!
29
Možnosti
Struèný preh¾ad RECEPTY
¸
RECEPTY
¹
PECENIE MUCNYCH
PECENIE MASA
w
m
SPECIALNE
SPAT
¹
¹
¹
w
m
w
m
w
m
CITRONOVY KOLAC
SVEDSKY KOLAC
MRAMOROVY KOLAC
SYROVY KOLAC
ANGLICKY KOLAC
KOLAC S POSYPKOU
VIANOCKA
BIELY CHLIEB
SPAT
3Pre túto funkciu používajte recepty z brožúry “Tabu¾ky, tipy a
recepty”. Táto funkcia ponúka optimálne nastavenia pre príslušný
recept.
Výber receptu
1. Tlaèidlom MOZNOSTsa
prepnite do ponuky
Možnosti.
_____
RECEPTY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Tlaèidlom OK sa
prepnite do ponuky
RECEPTY.
____
PECENIE MUCNYCH
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Tlaèidlami so šípkami
resp. vyberte
požadovanú kategóriu
receptov.
__ __
PECENIE MASA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
01.5ü5
ý ý
ý ý
ý ý
ý ý
ý ý
ý ý
4. Napríklad tlaèidlom OK
sa prepnete do ponuky
PECENIE MASA.
5. Tlaèidlami so šípkami
resp. vyberte
požadovaný recept.
Ak sa vo¾ba v priebehu
nieko¾kých sekúnd
nezmení, rúra na peèenie
preberie toto nastavenie a
zapína sa ohrev.
wPm¸¹º»¼-+
__ _____
PECENIE MASA
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
CIBULOVY KOLAC
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
31
6. Po uplynutí doby varenia sa
rozoznie signál.
– Na indikácii èasu bliká
“00:00” a symbol .
– Ohrev rúry na peèenie
sa vypína.
7. Stlaèením ¾ubovo¾ného
tlaèidla možno signál vypnút’.
Posunutie štartu
Postup programu možno spustit’ automaticky aj od neskoršieho
okamihu (pozri hodinové funkcie KONIEC).
_______
CIBULOVY KOLAC
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Hodinovú funkciu KONIEC možno nastavovat’ maximálne do
dvoch minút od spustenia programu.
Predèasné ukonèenie doby varenia
Stlaète a podržte tlaèidlo MOZNOST alebo tlaèidlami so šípkami
resp. zvo¾te bod ponuky SPAT.
SPECIALNE
1. Tlaèidlom MOZNOSTsa prepnite do ponuky Možnosti.
2. Tlaèidlom OK sa prepnite do ponuky RECEPTY.
3. Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte vyberte kategóriu
receptov SPECIALNE.
4. Tlaèidlom OK sa
prepnite do ponuky
SPECIALNE.
_____
SPECIALNE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
5. Tlaèidlami so šípkami
resp. vyberte
požadovaný bod ponuky.
Na indikátore sa objaví
ponúknutá teplota.
Ak sa vo¾ba v priebehu
nieko¾kých sekúnd
nezmení, rúra na peèenie preberie toto nastavenie a zapína sa
ohrev.
32
wm¸¹Pº»¼-+
_______
HOTOVY MUCNIK
ÒÕ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3U receptov HOTOVY MUCNIK a HOTOVA PIZZA možno tlaèidlom
resp. zmenit’ ponúknutú teplotu o 10°C nahor alebo nadol.
V kategórii SPECIALNE nájdete nasledujúce body ponuky:
HOTOVY MUCNIK Na peèenie zo zmesí na koláèe a cesto.
HOTOVA PIZZA Na peèenie z hotových polotovarov, ako
napr. pizza, lasaòa, gratinované jedlá a
pomfrity z mraznièky.
SUSENIE Na sušenie ovocia, byliniek a húb.
ZAVARANIE Na zaváranie ovocia a zeleniny.
Ïalšie informácie o tejto funkcii nájdete v brožúre “Tabu¾ky, tipy a
recepty”.
33
PAMAT
Pomocou tejto funkcie si možno uložit’ do pamäte optimálne
nastavenia pre vlastné recepty.
Prvé tri “Vlastné recepty” možno znova priamo vyvolat’ v ponuke
Funkcie rúry na peèenie.
K dispozícii je 10 pamät’ových miest na recepty s vopred zadanou
dobou tepelnej úpravy a na recepty s vopred zadanou teplotou
peèeného mäsa meranou teplotnou sondou.
Nastavenia pre pamäte “Vlastné recepty”
Uloženie nastavení známeho receptu do pamäte
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Pod¾a potreby prejdite tlaèidlom VYBER na hodinovú funkciu
TRVANIE
odsek Hodinové funkcie).
alebo
3. tlaèidlom VYBER prejdite na funkciu SONDA NA MASO a
zadajte požadovanú teplotu peèeného mäsa (pozri odsek SONDA
NA MASO).
4. Tlaèidlom MOZNOSTprejdite do ponuky Možnosti.
5. Tlaèidlom OK vyberte
ponúknutý bod ponuky
ULOZIT.
Zobrazí sa ïalšie vo¾né
pamät’ové miesto.
a zadajte požadovaný èas tepelnej úpravy (pozri
__
ULOZIT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
6. Tlaèidlom OK vyberte
napr. PAMAT 1.
Bliká prvé písmeno na
textovom riadku.
__
PAMAT 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
7. Tlaèidlami so šípkami
resp. vyberte
požadované písmeno v
abecednom poradí.
34
wm¸¹Pº»¼-+
__
PAMAT 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
8. Tlaèidlom resp. sa
posúva znaèka písania
doprava resp. do¾ava.
Bliká ïalšie písmeno a
môže sa upravit’, atï.
Takto si možno napísat’
názov svojho “vlastného
receptu”.
PAPAS PIZZA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹º»¼-+P
3Máte k dispozícii 18 miest na zadávanie textu.
Po dopísaní stlaète a
podržte stlaèené tlaèidlo
OK .
Zobrazí sa ULOZENE.
ULOZENE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
Vyvolanie nastavení pre pamäte “Vlastné
recepty”
1. Spotrebiè zapnite tlaèidlom ZAP/VYP .
2. Tlaèidlami so šípkami
vyberte recept uložený do
pamäte.
_________________ ___
PAPAS PIZZA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3Prvé tri “Vlastné recepty” uložené do pamäte možno vyvolat’ priamo
v ponuke Funkcie rúry na peèenie.
Ïalšie “Vlastné recepty” si možno vyvolat’ PAMAT pod bodom
ponuky SPUSTIT.
Prepísanie pamät’ového miesta
Obsadené pamät’ové miesta možno kedyko¾vek prepísat’.
Postup je pritom zhodný s postupom vysvetleným v odseku “Uložit’
nastavenia pre vlastné recepty”.
V bode 5 však namiesto ponúknutého vo¾ného pamät’ového miesta
vyberte tlaèidlom recept, ktorý chcete prepísat’.
35
NASTAVENIA
3Nezávisle od konkrétneho použitia možno menit’ rôzne základné
nastavenia rúry na peèenie. Tie zostávajú nastavené dlhodobo, až
dovtedy, kým ich znova nezmeníte.
RYCHLE ZOHRIATIE
Funkcia RYCHLE ZOHRIATIE sa zapína automaticky s
vhodnými funkciami rúry na peèenie.
– ZOHRIEVANIE ZAP
– ZOHRIEVANIE VYP
INDIKACIA TEPLA
– INDIKACIA ZAPPo vypnutí spotrebièa sa zobrazuje zvyškové teplo.
– INDIKACIA VYPPo vypnutí spotrebièa sa zvyškové teplo nezobrazuje.
ZAP/VYP DISPLEJ
– DISPLEJ ZAPPo vypnutí spotrebièa sa zobrazuje denný èas.
– DISPLEJ VYP
NASTAVENIE ZVUKU
– TONY TLACIDIEL
– TONY ZAP
– TONY VYP
– SIGNALIZACIA
– SIGNALIZACIA ZAP
– SIGNALIZACIA VYP
ZVOLTE JAZYK LANGUAGE MENU
– SLOVENSKY
– ...
POVODNE NASTAVENIE
– ZRUSIT
Tlaèidlom RYCHLE ZOHRIATIE
RYCHLE ZOHRIATIE vypnút’ manuálne pre jednotlivé
postupy peèenia cesta alebo mäsa.
Funkcia RYCHLE ZOHRIATIE sa nezapína automaticky s vhodnými funkciami rúry na peèenie.
Tlaèidlom RYCHLE ZOHRIATIE
RYCHLE ZOHRIATIE zapnút’ manuálne pre jednotlivé
postupy peèenia cesta alebo mäsa.
Po vypnutí spotrebièa zhasne aj indikácia denného
èasu. Po zapnutí spotrebièa sa automaticky zapne
zobrazenie.
Nastavenie DISPLEJ VYP sporí energiu.
Na nastavenie potvrdzovania každého stlaèenia
tlaèidla tónom.
Na nastavenie toho, èi signalizaèné tóny majú
indikovat’ kroky obsluhy, ktoré sa nedajú vykonat’.
Na nastavenie jazyka na displeji.
Na obnovenie všetkých pôvodných nastavení do
stavu z výroby.
možno funkciu
možno funkciu
36
Prispôsobenie NASTAVENIA
1. Tlaèidlom MOZNOSTotvorte možnosti ponuky.
2. Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte bod ponuky
NASTAVENIA.
3. Tlaèidlom OK sa prepnite do ponuky NASTAVENIA.
4. Tlaèidlami so šípkami resp. prejdite na nastavenie, ktoré
chcete upravit’.
5. Stlaète tlaèidlo OK .
Na indikácii sa objaví aktuálna nastavená hodnota.
6. Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte požadovanú hodnotu.
7. Stlaète tlaèidlo OK .
Na indikácia sa objaví na nieko¾ko sekúnd ULOZENE.
Potom sa znova dostanete do ponuky Funkcie rúry na peèenie.
37
Hodinové funkcie
CASOMER
Slúži na nastavenie krátkeho èasu. Po jeho uplynutí sa rozoznie
signál.
Táto funkcia nemá vplyv na èinnost’ rúry.
TRVANIE
Slúži na nastavenie èasu, poèas ktorého zostáva rúra v èinnosti.
KONIEC
Nastavenie èasu, kedy sa má rúra na peèenie znova vypnút’.
DENNY CAS
Slúži na nastavenie, zmenu alebo zistenie denného èasu
(pozri aj kapitolu “Pred prvým použitím“).
Informácie o hodinových funkciách
• Po výbere funkcie hodín táto bliká príslušný symbol
približne 5 sekúnd. Za tento èas možnotlaèidlom resp.
nastavit’ alebo zmenit’ požadované èasy.
• Po nastavení požadovaného èas príslušný symbol znova bliká
pribl. 5 sekúnd. Potom symbol svieti. Nastavený èas zaèína
plynút’.
2Využitie zvyškového tepla s hodinovými funkciami
TRVANIE a KONIEC
Pri použití hodinových funkcií TRVANIE a KONIEC rúra na
peèenie vypína ohrievacie telesá po uplynutí 90 % nastaveného
alebo vypoèítaného èasu. Zvyškové teplo sa tak využije na
pokraèovanie v peèení až do uplynutia nastaveného èasu
(3 až 20 min).
3Indikácia èasových funkcií zobrazuje dobu trvania vybranej
funkcie rúry na peèenie, ak nie je nastavená žiadna z hodinových
funkcií CASOMER, TRVANIE alebo KONIEC.
38
CASOMER
1. Tlaèidlo VYBER
stláèajte až dovtedy, kým
sa nezobrazí CASOMER
symbol .
2. Tlaèidlom resp.
nastavte požadovaný
skrátený èas
(max. 99 minút).
Pribl po 5 sekundách sa
zobrazuje zostávajúci èas.
Na displeji sa zobrazí
FUNKCIE RURY a symbol
.
Po uplynutí nastaveného
èasu sa na 2 minúty
rozoznie signál.
“00.00” a bliká symbol .
CASOMER
a
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
CASOMER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—FUNKCIE RURY
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
CASOMER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý
ý
ý
__
ý ý
ñ ý
00.0ü0
__
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý
ñ ý
03.4ü9
ý ý
ñ ý
00.0ü0
Vypnutie signálu:
Stlaèením ¾ubovo¾ného
tlaèidla.
wm¸¹º»¼-+
39
TRVANIE
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Tlaèidlo VYBER stláèajte
až dovtedy, kým sa
nezobrazí TRVANIE a
symbol .
3. Tlaèidlom resp.
nastavte požadovaný èas
tepelnej úpravy.
Pribl po 5 sekundách sa
zobrazí zostávajúci èas
tepelnej úpravy.
Svieti symbol .
Po uplynutí nastaveného
èasu sa na 2 minúty
rozoznie signál. Rúra na
peèenie sa vypína.
___
TRVANIE
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
TRVANIE
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
40
Bliká “00.00” a symbol .
Vypnutie signálu:
Stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
wm¸¹º»¼-+
KONIEC
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Tlaèidlo VYBER stláèajte
až dovtedy, kým sa
nezobrazí KONIEC a symbol
.
3. Tlaèidlom resp.
nastavte požadovaný èas
vypnutia.
Pribl. po 5 sekundách sa
zobrazí èas vypnutia. Svieti
symbol.
Po uplynutí nastaveného
èasu sa na 2 minúty
rozoznie signál. Rúra na
peèenie sa vypína.
__ _
KONIEC
ý
ý î
ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
__ _
KONIEC
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
00.00ü
Bliká “00.00” a symbol .
Vypnutie signálu:
Stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
wm¸¹º»¼-+
41
Kombinácia TRVANIE a KONIEC
3TRVANIE a KONIEC sa môžu používat’ naraz, ak sa má rúra na
peèenie automaticky zapnút’ a vypnút’ v neskoršom èase.
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Pomocou funkcie
TRVANIE nastavte èas,
ktorý je potrebný na
uvarenie jedla,
napr.: 1 hodina.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
___
TRVANIE
í ý
ý ý
ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3. Pomocou funkcie
KONIEC nastavte èas,
ktorý má byt’ jedlo
pripravené,
napr.: 14:05 h.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
KONIEC
ý
ý
ý
__ _
ý î
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
V textovom riadku je text
NAPROGRAMOVANE.
NAPROGRAMOVANE
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Rúra na peèenie sa
automaticky zapne vo
vypoèítanom èase,
napr.: 13:05 h.
Po uplynutí nastaveného sa
rozoznie na 2 minúty
zvukový signál a rúra na
peèenie sa vypína,
napr.: 14:05 h.
TRADICNE PECENIE
ý
í î
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
42
Prídavné funkcie
POISTKA rúry na peèenie
Po zapnutí POISTKA sa spotrebiè nedá uviest’ do prevádzky.
Zapnutie POISTKA
1. Pod¾a potreby zapnite spotrebiè tlaèidlomZAP/VYP .
Nesmie byt’ zvolená žiadna funkcia rúry na peèenie.
2. Naraz sa dotýkajte tlaèidiel
VYBER a až
dovtedy, kým sa objaví
indikácia POISTKA.
POISTKA je teraz
aktivovaná.
Vypnutie POISTKA
• Naraz sa dotýkajte tlaèidiel VYBER a až dovtedy, kým
zhasne indikácia POISTKA.
POISTKA je teraz vypnutá a rúra na peèenie je znova pripravená na
použitie.
POISTKA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
BLOK TLACIDIEL
Na ochranu všetkých nastavených funkcií rúry na peèenie proti
neúmyselnému prestaveniu.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
Zapnite BLOK TLACIDIEL
1. Pod¾a potreby zapnite spotrebiè tlaèidlomZAP/VYP .
2. Vyberte funkciu rúry na peèenie.
3. Naraz sa dotýkajte tlaèidiel
VYBER a až
dovtedy, kým sa objaví
indikácia BLOK TLACIDIEL.
BLOK TLACIDIEL je teraz
aktivovaná.
Vypnutie BLOK TLACIDIEL
• TlaèidláVYBER a naraz stlaète pribl. na 2 sekundy.
BLOK TLACIDIEL
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
3BLOK TLACIDIEL nie je ochranou proti náhodnému vypnutiu.
Po vypnutí spotrebièa sa BLOK TLACIDIEL automaticky vypína.
ý ý
ý ý
00.0ü5
43
Bezpeènostné vypínanie rúry na peèenie
3Ak sa rúra na peèenie po urèitom èase nevypne, alebo ak sa
nezmení teplota, automaticky sa vypína.
Rúra na peèenie sa vypína pri nasledovných teplotách takto:
3Bezpeènostné vypínanie sa zruší po nastavení hodinovej funkcie
TRVANIE alebo KONIEC.
44
Mechanická aretácia dvierok
Pri expedícii zariadenia od výrobcu je aretácia dvierok
deaktivovaná.
Aktivovanie aretácie dvierok
Posúvaè potiahnite dopredu, kým
nezaskoèí.
Otvorte dvierka rúry na
peèenie
1. Dvierka zatlaète.
2. Posúvaè stlaète a podržte
stlaèený.
3. Otvorte dvierka.
Zatvorenie dvierok rúry na peèenie
Dvierka zatvorte bez stlaèenia posúvaèa.
Deaktivovanie aretácie dvierok
Posúvaè zatlaète až po panel.
3Vypnutím zariadenia sa mechanická aretácia dvierok nevyradí z
èinnosti.
45
Èistenie a starostlivost’
Pozor: Pred èistením sa spotrebiè musí vypnút’ a nechat’
1
vychladnút’.
Pozor: Èistenie spotrebièa parným alebo vysokotlakovým èistièom
je z bezpeènostných dôvodov zakázané!
Pozor: Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace èistiace
prípravky, ostré èistiace prostriedky ani predmety.
Poh¾ad zvonka na spotrebiè
• Prednú stranu spotrebièa utrite mäkkou handrièkou a teplým
umývacím roztokom.
• Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na
ošetrovanie.
Vnútorný priestor rúry na peèenie
Spotrebiè èistite po každom použití. Vtedy sa dajú neèistoty
naj¾ahšie odstránit’ a nie sú ešte pripálené.
1. Pri otváraní dvierok rúry na peèenie sa automaticky zapína
osvetlenie rúry na peèenie.
2. Po každom použití rúru na peèenie vyèistite roztokom èistiaceho
prostriedku a vysušte ju.
3Tvrdošijné neèistoty odstraòujte špeciálnymi prostriedkami na
èistenie rúr na peèenie.
1Pozor: Ak použijete sprej na rúry na peèenie, bezpodmieneène
dodržiavajte údaje výrobcu!
Príslušenstvo
Všetky zásuvné diely (rošt, plech na peèenie, zásuvná mriežka atï.)
po každom použití opláchnite a dôkladne vysušte. Na u¾ahèenie
èistenia ich nakrátko namoète.
Tukový filter
1. Tukový filter èistite v horúcom roztoku èistiaceho prostriedku alebo
v umývaèke riadu.
2. Silno pripálené neèistoty odstránite vyvarením v malom množstve
vody s pridaním 2-3 polievkových lyžíc èistiaceho prostriedku do
umývaèiek riadu.
46
Antiadhezívne príslušenstvo
Toto príslušenstvo èistite mäkkou hubkou alebo handrièkou v
horúcej vode s èistiacim prostriedkom.
3Svetlé škvrny na povlaku neznamenajú, že povrch je poškodený.
1Pozor: Nepoužívajte agresívne ani pieskové èistiace
prostriedky, spreje na èistenie rúr, oce¾ovú drôtenku ani
tvrdé predmety ako sú nože alebo škrabky s vymenite¾nými
nožmi. Môžu poškodit’ povlak.
1Pozor: Toto príslušenstvo sa nesmie èistit’ v umývaèke riadu.
Antiadhezívne vlastnosti by sa tým znehodnotili.
47
Funkcia èistenia pre sprej na èistenie rúr na peèenie
Funkciou èistenia pre sprej na èistenie rúr na peèenie možno rúru
predohriat’, aby sa dosiahla optimálna teplota pôsobenia spreja na
èistenie rúr na peèenie.
1Pozor: Používajte iba spreje na èistenie rúr na peèenie, ktoré si
1. Po možnostiach ponuky sa prechádza tlaèidlom MOZNOST
2. Vyberte pomocou tlaèidiel
so šípkami resp.
bod ponuky CISTENIE.
_____
CISTENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
3. Vo¾bu potvrïte tlaèidlom
OK .
__
SPREJ NA RURY
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
Rúra na peèenie sa nahreje
na požadovanú teplotu.
Trvanie tohto postupu (20
min) sa indikuje na displeji.
__
SPREJ NA RURY
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.20
wm¸¹º»¼-+
Pribl. po 15 minútach sa rozoznie prvý signál.
Bola dosiahnutá optimálna teplota pôsobenia.
4. Nastriekajte do rúry sprej na èistenie rúr na peèenie.
Po ïalších 5 minútach sa na 2 minúty rozoznie ïalší signál.
V tomto okamihu musíte dokonèit’ postrekovanie sprejom. (Rúra na
peèenie sa vtedy už príliš silno ochladí).
Èas pôsobenia spreja na èistenie rúry sa riadi pokynmi výrobcu!
3Stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla možno signál vypnút’.
5. Rúru na peèenie vyutierajte.
48
Zásuvná mriežka
Zásuvnú mriežku možno pri èistení boèných stien vybrat’ z ¾avej a
pravej strany rúry na peèenie.
Vyberanie zásuvnej mriežky
Mriežku najprv odtiahnite dopredu
od zadnej steny rúry na peèenie
(1) a potom ju zozadu vyveste (2).
Vkladanie zásuvnej mriežky
3Dôležité upozornenie! Zaoblené
konce vodiacich tyèiek musia
smerovat’ dopredu!
Pri montáži mriežku najprv znova
vzadu zaveste (1) a potom ju
vpredu zasuòte a zatlaète (2).
49
Osvetlenie rúry na peèenie
1Pozor: Nebezpeèenstvo elektrického úderu! Pred výmenou lampy v
rúre na peèenie:
– Vypnite rúru na peèenie!
– Vyskrutkujte poistky alebo vypnite istièe v poistkovej skrinke.
3Na ochranu lampy rúry na peèenie a skleneného krytu položte
handrièku na dno rúry.
Výmena lampy rúry na
peèenie/Èistenie skleneného
krytu
1. Sklenený kryt vyberte otáèaním
do¾ava a vyèistite ho.
2. V prípade potreby:
Vymeòte osvetlenie rúry na
peèenie 40 Watt, 230 V, odolná
pri teplote 300°C.
3. Znova nasaïte sklenený kryt.
Výmena boènej žiarovky rúry
na peèenie/èistenie
skleneného krytu
1. Vyberte ¾avú zásuvnú mriežku.
2. Sklenený kryt vyberte pomocou
tenkého, tupého predmetu (napr.
èajovej lyžièky) a vyèistite ho.
3. V prípade potreby:
Vymeòte žiarovku v rúre na
peèenie – 25 W, 230 V, odolná
pri teplote 300°C.
4. Znova nasaïte sklenený kryt.
5. Nasaïte zásuvnú mriežku.
50
Klenba rúry na peèenie
Na u¾ahèenie èistenia klenby rúry na peèenie možno sklopit’
ohrievacie teleso.
Sklopenie ohrievacieho telesa
1Pozor: Ohrievacie teleso sklopte
až po vypnutí rúry na peèenie,
keï už nehrozí nebezpeèenstvo
popálenia!
1. Vyberte boènú zásuvnú mriežku.
2. Ohrievacie teleso uchopte spredu
a vytiahnite ho z prelisu na
vnútornej stene dopredu.
3. Ohrievacie teleso sa sklopí nadol.
1Pozor: Ohrievacie teleso netlaète
nadol silou! Ohrievacie teleso sa
môže zlomit’.
Èistenie klenby rúry na
peèenie
Upevnenie ohrievacieho telesa
1. Ohrievacie teleso zasuòte až ku
klenbe rúry na peèenie.
2. Ohrievacie teleso potiahnite
dopredu prekonávajúc silu pružiny
a zasuòte ho do prelisu rúry na
peèenie.
3. Zaistite ho v držiaku.
4. Nasaïte zásuvnú mriežku.
1Pozor: Ohrievacie teleso musí
ležat’ oboma stranami nad
prelisom vo vnútornej stene rúry
na peèenie a musí byt’ správne
zaistené.
51
Dvierka rúry na peèenie
Na u¾ahèenie èistenia vnútorného priestoru rúry na peèenie sa
dvierka vašej rúry dajú vyvesit’.
Vyvesenie dvierok rúry na peèenie
1. Dvierka rúry na peèenie úplne
otvorte.
2. Upínacie páky (A) na oboch
závesoch dvierok úplne vyklopte.
3. Privrite dvierka rúry na peèenie až
po prvú aretovanú polohu (pribl.
45°).
4. Dvierka rúry na peèenie chyt’te
oboma rukami zboku a vytiahnite
ich z rúry šikmo nahor (Pozor: Sú
t’ažké!).
3Dvierka rúry na peèenie položte
vonkajšou stranou nadol na
mäkký a rovný podklad, napríklad
na prikrývku, aby sa predišlo
poškriabaniu.
52
Zavesenie dvierok rúry na peèenie
1. Dvierka rúry na peèenie chyt’te
oboma rukami zboku zo strany
rukoväte a držte ich pod uhlom
pribl. 45°.
Otvory na spodnej strane dvierok
rúry na peèenie nasaïte na
závesy na rúre na peèenie.
Dvere nechajte skåznut’ nadol až
na doraz.
2. Dvierka rúry na peèenie úplne
otvorte.
3. Upínacie páky (A) na oboch
závesoch dvierok sklopte spät’ do
pôvodnej polohy.
4. Zatvorte dvierka rúry na peèenie.
53
Sklo dvierok rúry na peèenie
Sklo dvierok rúry na peèenie má celkom štyri za sebou umiestnené
sklenené tabule. Vnútorné tabule možno vybrat’ na èistenie.
1Pozor! Pri násilnom zaobchádzaní môže sklo prasknút’
predovšetkým na okrajoch prednej tabule.
Demontáž skiel dvierok
1. Dvierka rúry na peèenie úplne
otvorte.
2. Upínacie páky (A) na oboch
závesoch dvierok úplne vyklopte.
3. Privrite dvierka rúry na peèenie až
po prvú aretovanú polohu (pribl.
45°).
4. Kryt dvierok (B) chyt’te za horný
okraj dvierok z oboch strán a
zatlaète dovnútra, aby sa uvo¾nil
patentný uzáver. Potom potiahnite
kryt dvierok nahor.
54
5. Postupne chyt’te sklá dvierok za
horný okraj a vytiahnite ich z
vedení nahor.
Èistenie skiel dvierok
Sklá dvierok dôkladne vyèistite roztokom èistiaceho prípravku.
Potom ich starostlivo vysušte.
Nasadenie skiel dvierok
1. Sklá dvierok zasuòte postupne
šikmo zhora do profilu dvierok na
spodnej hrane dvierok a spustite
ich.
3Najprv obe malé tabule, najväèšiu
tabu¾u nakoniec.
2. Kryt dvierok (B) uchopte na
bokoch, priložte ku vnútornej
strane okraja dvierok a kryt
dvierok (B) nasaïte na hornú
stranu dvierok.
55
3Na hornej strane krytu dvierok (B)
sa nachádza vodiaca lišta (C). Tá
sa musí zasunút’ medzi vonkajšiu
tabu¾u dvierok a vodiaci
uholník (D).
Patentný uzáver (E) sa musí
zaistit’.
3. Dvierka rúry na peèenie úplne
otvorte.
4. Upínacie páky (A) na oboch
závesoch dvierok sklopte spät’ do
pôvodnej polohy.
5. Zatvorte dvierka rúry na peèenie.
56
Èo robit’, ak …
ProblémMožná príèinaSpôsob nápravy
Rúra na peèenie
nehreje
V rúre na peèenie sa
nesvieti.
Na indikácii èasu sa
objaví F11
Na indikátore èasu sa
objaví chybový kód,
ktorý sa hore neuvádza
Ak ste problém nedokázali odstránit’ hore uvedeným
Rúra na peèenie nie je
zapnutá
Denný èas nie je nastavený Nastavte denný èas
Neboli nastavené
požadované parametre
Aktivovalo sa bezpeènostné
vypínanie rúry na peèenie
Prerušenie poistky v
domovej inštalácii
(poistková skrinka).
Žiarovka rúry na peèenie je
chybná
Sonda na mäso má krátke
spojenie alebo vidlica
sondy na mäso neprilieha
pevne k zásuvke
Porucha elektronikyZariadenie vypnite a znova
Zapnite rúru na peèenie
Skontrolujte nastavenia
Pozri Bezpeènostné
vypínanie
Skontrolujte istiè. Ak sa
istiè viackrát opakovane
aktivuje, zavolajte
kvalifikovaného
elektroinštalatéra
Vymeòte žiarovku v rúre na
peèenie.
Konektor sondy na mäso
zasuòte až na doraz do
zásuvky na boènej stene
rúry na peèenie
zapnite ochranným istièom
alebo poistkou v
poistkovej skrinke.
Pri opakovanej indikácii sa
obrát’te na zákaznícke
služby
postupom, obrát’te sa na špecializovaného predajcu alebo na
servisnú službu.
1Pozor! Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti.
Neodborné opravy môžu pre používate¾a spôsobit’ znaèné
nebezpeèenstvá.
3V prípade chybnej obsluhy nemôže byt’ návšteva technika servisnej
služby ani poèas záruènej lehoty bezplatná.
3Pokyny pre zariadenia s kovovou prednou stenou:
S oh¾adom na to, že predná stena vášho zariadenia je studená, po
otvorení dverí, poèas peèenia cesta alebo mäsa prípadne krátko po
peèení sa môže zarost’ vnútorné okno dvierok.
Pri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém
nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie
(Kapitola “Èo robit’, ak...”).
Ak problém nedokážete odstránit’ svojpomocne, obrát’te sa láskavo
na zákaznícke služby alebo na nášho servisného partnera.
Aby sme vám mohli rýchlo
pomôct’, potrebujeme tieto
Informácie:
Electrolux Slovakia s.r.o. poskytuje na tento spotrebiè servis
"AEG 24". Autorizovaný servis pod¾a zoznamu v záruènom liste
poèas pracovných dní vykoná servisný zásah do 24 hodín od
nahlásenia poruchy.
Zmena podmienok vyhradená bez predchádzajúceho upozornenia!
59
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.sk
822 929 108-A-220806-00Zmeny vyhradené
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.