AEG COMPETENCE B9831-4 User Manual [pt]

COMPETENCE B9831-4
Forno eléctrico encastrável
Manual de instruções
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras. Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do apa­relho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal. Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
3 Indicações e sugestões práticas
2 Informações sobre o meio ambiente
2
Índice
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
O comando electrónico do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Equipamento do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acessórios do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustar idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Primeira limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comando do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visão geral do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
O menu Funções do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
O menu Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilização das funções do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ligar e desligar o forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro para recolha de gorduras . . . . . 21
Colocar/retirar o Filtro de gordura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sonda térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustar a temperatura de núcleo da sonda térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programas automáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programas de carne com indicação do peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programas de carne com sonda térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visão geral de MENU RECEITAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MENU MEMORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MENU BASICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funções do relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Funções adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
BLOQ CRIANÇAS do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
BLOQUEIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Desconexão de segurança do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
O aparelhos por fora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interior do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Filtro de gorduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Função de limpeza para spray de forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Grelha corrediça. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Iluminação do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tecto do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vidro da porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Índice de palavras-chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
5
73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electro-
magnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
– 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Segurança eléctrica
O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico autorizado.
No caso de avarias ou danos no aparelho: Desligar os fusíveis.
As reparações no aparelho só devem ser efectuadas por técnicos
especializados. Reparações realizadas incorrectamente podem cons­tituir graves fontes de perigo para o utilizador. Se o seu aparelho ne­cessitar de reparação, dirija-se à nossa Assistência Técnica ou a um técnico qualificado.
Medidas de segurança para crianças
Nunca deixar de observar as crianças enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
Este aparelho está equipado com uma segurança para crianças.
Medidas de segurança durante a utilização
Este aparelho somente pode ser utilizado para cozer, fritar e assar ali­mentos no âmbito doméstico.
Tenha cuidado ao conectar aparelhos eléctricos em tomadas próximas ao aparelho. Os cabos de ligação não podem encostar nem ficar pre­sos na porta quente do forno.
Aviso: Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, o interior do forno fica quente.
Quando utilizar ingredientes alcoólicos no forno, pode-se formar eventualmente uma mistura de álcool e ar facilmente inflamável. Neste caso, abra a porta cuidadosamente. Nesta ocasião, não manu­seie brasas, faíscas ou fogo.
5
3 Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar de­masiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconse­lhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tos­tar demasiado os alimentos.
Deste modo evita danos no aparelho
Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum ta­buleiro, tacho, etc. na base, dado que o esmalte poderá ficar danifica­do devido à acumulação de calor.
Sumos de fruta que pingam do tabuleiro deixam manchas, que já não podem ser retiradas. Utilize um tabuleiro fundo para bolos muito hú­midos.
Não sobrecarregue a porta do forno aberta.
Nunca deite água directamente no forno quente. Poderão ocorrer da-
nos no esmalte e descolorações.
A força exercida sobretudo sobre os cantos do vidro frontal poderá quebrá-lo.
Não guarde nenhuns objectos inflamáveis dentro do forno. Poderão incendiar-se quando o forno for ligado.
Não guarde nenhuns alimentos húmidos dentro do forno. Poderão ocorrer danos no esmalte.
3 Indicação sobre as camadas de esmalte
As alterações de cor nas camadas de esmalte do forno devido à utiliza­ção, não comprometem a adequação do aparelho para uma utilização habitual. Não provocam defeitos em termos de direito à garantia.
6
Eliminação
Material de embalagem
2
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
2 Aparelho usado
O símbolo não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entre­gue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
W no produto ou na embalagem indica que este produto
1 Aviso: Para que não haja mais perigo com aparelhos fora de uso, inuti-
lizar a caixa de alimentação eléctrica.
Assim, desligue o aparelho da rede eléctrica e retire o cabo de ali­mentação.
7
Descrição do aparelho
Vista geral
Indicações do forno
e teclas
Manípulo da porta
Porta de vidro
8
O comando electrónico do forno
Indicações
Linha de símbolos Linha de menu Linha de texto
___________________
TURBO MÚLTIPLO
150ûc 12.05
Indicação de aqueci-
mento
Temperatura Hora actual
Linha de menu
Na linha de menu é indicada a respectiva posição dentro de um menu através de uma barra intermitente.
Quando a linha de menu já não for visível no mostrador, o forno come­ça a aquecer ou o tempo regulado a contar.
Linha de símbolos
Símbolo Função
AQUECIMENTO
RAPIDO
SONDA TÉRMICA SONDA TÉRMICA está ligada.
Temperatura do núcleo da
carne
AQUECIMENTO RAPIDO está em funcionamento.
Nível de encaixe
00.06
Funções de tempo Duração de funciona­mento
9
Teclas
wm¸¹º»¼-+
Tecla Função
w
Seleccionar as funções do forno.
m
Para baixo ou para cima no menu.
¸
¹
º
»
¼
-
+
Abrir o menu Opções. Fechar o menu Opções (pressão prolongada da tecla).
Confirmar, mudar para o sub-menu.
Ligar ou desligar o aparelho.
Ligar ou desligar AQUECIMENTO RAPIDO.
Escolher entre funções de tempo e SONDA TÉRMICA.
Ajustar a temperatura, tempo, peso ou grau de cozedura.
10
Equipamento do forno
Aquecimento superior e elemento de aquecimento do grill
Nível de encaixe
Grelha dos níveis de colocação, retirável
Acessórios do forno
Grelha
Para louça, formas de cozinha, peças para assar e grelhar.
Tabuleiro
Para bolos e bolachas.
Luz do forno Ficha para Espeto para
carne Filtro de gorduras
Luz do forno Elemento de aquecimen-
to da parede traseira Ventilador
Aquecimento inferior
Tabuleiro para recolha de gordu­ras
Para cozer e assar ou como tabulei­ro de recolha para a gordura.
11
Antes da primeira utilização
Ajustar idioma
1.Depois de ligar à electricida-
de surge no mostrador SPRACHE EINSTELLEN ­LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
2.Com as teclas direccionais
ou seleccione o idio-
ma desejado.
3.Com a tecla OK confirme
o idioma seleccionado. A partir desse momento o
texto no mostrador é indica­do no idioma ajustado.
wm¸¹º»¼-+
PORTUGUÊS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
HORA
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
12
Ajustar hora
1.HORA acende.
Na indicação da hora do dia está 12.00.
2.Com a tecla ou ajus-
te a hora actual.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
HORA
ý ý ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
3.Confirme com a tecla ESCO-
LHA . O aparelho desliga-se, fican­do pronto a funcionar.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3 Se quiser alterar um destes
ajustes básicos para mais tarde, confira o capítulo MENU BASICO.
Primeira limpeza
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem.
1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A su-
perfície pode ficar danificada.
3 Caso o seu aparelho possua uma frente metálica, utilize um produto de
limpeza comum.
1.Abra a porta do forno.
A luz interior acende-se.
2.Retire todos os acessórios e grelhas corrediças e lave com água quente e
detergente para loiça.
3.Lave também o forno com água quente e detergente para loiça e seque.
4.Limpe a parte da frente do aparelho com um pano húmido.
13
Comando do forno
Visão geral do menu
Menu
Funções do forno
Menu
Opções
TURBO MÚLTIPLO PIZZA TRADICIONAL GRILL VENTILADO GRELHADOR DUPLO GRELHADOR SIMPLES MANTER QUENTE
w
DESCONGELAR
m
AQUECIM INFERIOR BAIXA TEMP NORMAL FRANGO PORCO CARNE ASSADA VITELA ASSAD CAÇA
¸
MENU RECEITAS MENU MEMORIA MENU LIMPEZA MENU BASICO
¹
MENU AQUEC RÁPIDO INDIC.CALOR RESID. MENU LIG/DESLIG MENU SOM MENU SELEC.IDIOMA MENU DEF.FÁBRICA
w m
w m
3 Depois de cada passo, o mostrador oferece apenas as possibilidades de
ajuste indicadas para a função actual.
O menu Funções do forno
Ao ligar o aparelho, encontra-se no menu Funções do forno.
Seleccione com as teclas direccionais ou a função do forno
desejada. Na linha de menu é indicada a respectiva posição dentro do menu.
14
Exemplo de ajuste de uma função do forno
1.Ligue o aparelho com a
tecla LIGAR/DESLIGAR .
wm¸¹ºP»¼-+
2.Seleccione a função do forno
com as teclas direccionais
ou .
Na indicação da temperatura surge uma sugestão de tem­peratura.
O forno começa a aquecer.
3.Com as teclas ou a
temperatura pode ser au­mentada ou diminuida.
wPm¸¹º»¼-+
3 Uma vez alcançada a tempe-
ratura ajustada, será emitido um sinal acústico.
O menu Opções
wm¸¹º»¼-P+P
–—FUNÇÕES FORNO
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
____________________
TRADICIONAL
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
TRADICIONAL
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
Com a tecla OPÇÃO abra o menu Opções.
Seleccione com as teclas direccionais ou a opção desejada.
Na linha de menu é indicada a respectiva posição dentro do menu.
Com a tecla OK mude para o menu da opção seleccionada.
Os sub-menus
Seleccione com as teclas direccionais ou o ajuste desejado ou com a tecla OK mude para os sub-menus seguintes.
3 No fim de cada menu encontra-se o ponto de menu ATRÁS.
Dessa forma alcança o menu anterior.
Pode interromper um ajuste se pressionar prolongadamente a tecla OPÇÃO . A seguir encontra-se de novo no menu Funções do forno.
15
Utilização das funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do forno:
Função de forno Utilização
TURBO MÚLTIPLO Para assar em até três níves si-
multaneamente. Ajustar as temperaturas do forno 20-40 °C mais baixas do que o aquecimento superior/inferior.
PIZZA Para a cozedura numa superfície
TRADICIONAL Para fazer bolos e assar num
GRILL VENTILADO Para assar grandes pedaços de
GRELHADOR DUPLO
GRELHADOR SIMPLES
MANTER QUENTE Para manter a comida quente. Aquecimento supe-
DESCONGELAR Para aquecer e descongelar p. ex.
AQUECIM INFERIOR
BAIXA TEMP Para preparar assados bem tenros
para pratos que necessitam de um
tostado e estaladiço intenso da base.
Ajustar as temperaturas do forno 20-40 °C mais baixas do que o aquecimento superior/inferior.
nível.
carne ou aves num nível. Esta função é também apropriada para gratinar e dourar.
Para grelhar alimentos baixos em
grandes quantidades e para tos­tar.
Para grelhar alimentos baixos, cujo assado foi interrompido a meio e para tostar.
bolos, manteiga, pão, fruta ou ou­tros alimentos congelados.
Para recozer bolos com fundo duro.
e suculentos.
Elemento de aque­cimento/ventilador
Aquecimento supe­rior, aquecimento inferior, aquecimen­to da parede traseira, ventilador
Aquecimento inferi­or, elemento de aquecimento traseiro, ventilador
Aquecimento supe­rior, aquecimento inferior
Grelhador, aqueci­mento superior, ventilador
Grelhador, calor de cima
Grelhador
rior, aquecimento inferior
Ventilador
Aquecimento inferi­or
Aquecimento supe­rior, aquecimento inferior, aquecimen­to da parede traseira, ventilador
16
Programas de carne
Programas de carne
com indicação do peso
FRANGO Frango, pato, ganso 0,9 a 4,7 kg PORCO Porco assado, pá 1,0 a 3,0 kg CARNE ASSADA Vaca assada, marinada 1,0 a 3,0 kg VITELA ASSAD Vitela assada 1,0 a 3,0 kg CAÇA Veado, corça, lebre 1,0 a 3,0 kg
Utilização Margem de peso
ou
Programas de carne com
sonda térmica
ROSB ROSB MAL PASSADO
ROSB SCA ROSB SCA MAL PAS. Rosbife
PORCO - ­VITELA - ­BORREGO - ­CAÇA - ­PERÚ - -
Grau de cozedura Nota
ROSBIFE MÉDIO
ROSB SCA BEM PAS. ROSBIFE SCA MÉDIO
escandinavo (pou­co tostado)
-ROSB BEM PASSADO
Aplicações, tabelas, conselhos e receitas
Na brochura em anexo pode encontrar indicações práticas relativas às diversas funções do forno, programas e receitasautomáticas.
17
Loading...
+ 39 hidden pages