Les nøye gjennom denne brukerinformasjonen og oppbevar den for senere referanse.
Gi denne brukerinformasjonen videre til eventuelle senere eiere av apparatet.
Følgende symboler brukes i teksten:
1 Sikkerhetsanvisninger
Advarsel! Anvisninger som angår din personlige sikkerhet.
OBS! Anvisninger som skal føre til at du unngår skader på apparatet.
Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:
5
– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv
– 89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive endringsdirektiv
92/31/EEC
– 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv
Elektrisk sikkerhet
• Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson.
• Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru sikringene ut eller slå
dem av.
• Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Det kan
oppstå alvorlige farer på grunn av reparasjoner som ikke er utført
sakkyndig. Ta eventuelt kontakt med kundetjenesten eller din fagforhandler hvis apparatet må repareres.
Barns sikkerhet
• La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
• Dette apparatet er utstyrt med barnesikring.
Sikkerhet under bruk.
Denne ovnen skal kun brukes til koking, steking og baking av matvarer i
vanlige husholdninger.
• Vær forsiktig når du setter inn stikkontakter til elektriske apparater i
nærheten av ovnen. Strømledninger må ikke kunne komme i nærheten av varmesoner eller bli klemt under den varme stekeovnsdøren.
• Advarsel: Forbrenningsfare! Under bruk blir stekeovnens innside
varm.
• Advarsel: Under Vitaldampkoking skal stekeovnens dør under ingen omstendighet åpnes. På grunn av den utstrømmende dampen
kan det oppstå fuktskader på møbler. Unngå direkte kontakt med den
utstrømmende dampen.
• Hvis du bruker alkoholholdige ingredienser i stekeovnen kan det oppstå en lettantennelig alkohol/luft-blanding. I dette tilfellet må døren
åpnes forsiktig. I denne forbindelse må det ikke finnes glør, gnistkilder eller åpen ild i nærheten.
5
Page 6
3Akrylamidopplysninger
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matvarer, spesielt ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige skader på grunn av akrylamid. Derfor anbefaler vi å tilberede matrettene
ved lave temperaturer og ikke brune maten for sterkt.
Slik unngår du skader på apparatet
• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser
stekebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen, ellers kan stekeovnens
emalje bli skadet på grunn av den ekstra varmeutviklingen.
• Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flekker som ikke lar seg
fjerne. Bruk et dypt stekebrett for fuktige kaker.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Du må aldri helle vann direkte inn i den varme stekeovnen. Det kan
oppstå skader og misfarginger på emaljen.
• Hvis du bruker makt, særlig gjelder dette kantene på frontglasset, kan
glasset knuse.
• Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan ta fyr når
stekeovnen slås på.
• Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan oppstå skader
på emaljen.
3Opplysninger angående emaljeoverflaten
Forandringer i fargen på stekeovnens emaljerte overflate som følge av
bruk har ingen innvirkning på apparatets funksjon i forbindelse med
vanlig bruk eller med bruk som er kontraktmessig beskrevet. Dette
innebærer dermed ingen feil i forhold til garantirettighetene.
6
Page 7
Avfallsbehandling
Emballasjemateriale
2
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens
oppsamlingsbeholdere.
2Kassert apparat
Symbolet
ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til
et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge
for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du
anskaffet det.
W på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet
1 Advarsel: For å sikre at den utrangerte ovnen ikke kan utgjøre noen ri-
siko, må den gjøres ubrukbar før den kastes.
Trekk ut ovnens stikkontakt, og fjern nettilkoplingskabelen fra ovnen.
7
Page 8
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Stekeovnsdisplayer
og knapper
Vannskuff
Dørhåndtak
Glassdør
8
Page 9
Den elektroniske stekeovnsstyringen
Meldinger
SymbollinjeMenylinjeTekstlinje
___________________
VARMLUFT
150ûc 12.05
OppvarmingsdisplayBenyttet riller
TemperaturKlokkeslett
Menylinje
I menylinjen blir den aktuelle posisjonen i en meny markert med en
blinkende markeringsstrek.
Når menylinjen ikke er synlig mer i displayet, begynner stekeovnen å
varme seg opp eller den innstilte tiden begynner å løpe.
Symbollinje
SymbolFunksjon
HURTIG OPPVAR-
MING
STEKETERMOMETER STEKETERMOMETER er i bruk.
Kjøttets kjernetemperatur
HURTIG OPPVARMING er i drift.
00.06
Tidsfunksjoner
Driftsvarighet
9
Page 10
Knapper
wm¸¹º»¼-+
KnappFunksjon
w
Velg ovnsfunksjoner.
Ned eller opp i menyen.
m
Gå inn i menyen Opsjoner.
¸
Forlat menyen Opsjoner (langt trykk på knappen).
Bekreft, skift til undermeny.
¹
Slå på eller av apparatet.
º
Velg til eller slå av HURTIG OPPVARMING.
»
Velg mellom tidsfunksjoner og STEKETERMOMETER.
¼
10
-
Still inn temperatur, tid, vekt eller stekegrad.
+
Page 11
Utstyr stekeovn
Overvarme og grillelement
Benyttet riller
Innskyvningsgit-
ter, kan tas ut
Undervarme
Dampkoker/
Damprosett
Stekeovnsbelysning
Stikkontakt steketermo-
meter
Ventilator
Stekeovnsbelysning
Varmeelement i bakvegg/
Fettfilter
Innskyvningsgitter,
kan tas ut
11
Page 12
Tilbehør stekeovn
Rist
For servise, kakeformer, steker og
grillstykker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Fettpanne
For steking av kjøtt eller fisk eller
som oppsamlingspanne for fett.
Steketermometer
For nøyaktig bestemmelse av steketilstanden for kjøttstykker (ikke egnet ved bruk med Vitaldamp)
12
Page 13
Før første gangs bruk
Stille inn språk
1.Når apparatet er elektrisk til-
koplet, vises SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU
i displayet.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2.Velg ønsket språk med pil-
knappene eller .
3.Bekreft det språket du har
valgt med knappen OK .
Det språket som er innstilt
vises straks i displayet.
wm¸¹º»¼-+
NORSK
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
KLOKKESLETT
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
13
Page 14
Stille inn klokken
1.KLOKKESLETT lyser.
I displayet klokkeslett står 12.00.
2.Still inn aktuelt klokkeslett
med knappen eller .
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
KLOKKESLETT
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
3.Bekreft med knappen VEL-
GER .
Apparatet slår seg av og er
nå klart til bruk.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3Hvis du vil endre en av disse grunninnstillingene på et senere tidspunkt,
se etter i kapittelet NORMALINNSTILLING.
Første gangs Rengjøring
Før du bruker stekeovnen for første gang, bør du rengjøre den.
1 OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan bli
skadet.
3Bruk vanlige vaskemidler til metallfronten.
1.Åpne stekeovnsdøren.
Belysningen i stekeovnen er slått på.
2.Ta ut alt tilbehøret og vask det med varmt vann med oppvaskmiddel.
3.Vask stekeovnen også med varmt vann med oppvaskmiddel. Tørk godt.
KYLLINGKylling, and, gås0,9 til 4,7 kg
SVINESTEKSvinestek, nakkestek med svor1,0 til 3,0 kg
OKSEOksestek, marinert stek1,0 til 3,0 kg
KALVKalvestek1,0 til 3,0 kg
VILTHjort, rådyr, hare1,0 til 3,0 kg
Praktiske informasjoner om de forskjellige ovnsfunksjonene, programmene og automatikkoppskriftene finner du i vedlagte brosjyre.
19
Page 20
Inn- og utkopling av stekeovnen
Velge ovnsfunksjon
1.Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2.Velg ønsket ovnsfunksjon
med pilknappene eller
.
I temperaturdisplayet vises
det et temperaturforslag.
Stekeovnen begynner å varme seg opp.
____________________
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
Endre stekeovnstemperatur
Med knappen eller
kan temperaturen endres
opp eller ned.
3Når den innstilte temperatu-
ren er nådd, høres et pipesignal.
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wm¸¹º»¼-P+P
Slå av ovnsfunksjon
Trykk på pilknappene eller helt til OVNSFUNKSJONER vises i displayet
igjen.
–—OVNSFUNKSJONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý
ý ý
88.8ú9
20
Slå apparatet helt av
Slå av apparatet med
knappen PÅ/AV .
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
Page 21
3Kjølevifte
Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald.
Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle av apparatet. Deretter slår den seg av av seg selv.
Forvarme med funksjonen HURTIG OPPVARMING
Når du velger en ovnsfunksjon kan du forkorte forvarmingstiden med
tilleggsfunksjonen HURTIG OPPVARMING.
Forvarming av tom stekeovn er overflødig ved de fleste tilberedningsprosessene, for vanligvis oppnås den innstilte temperaturen på kort tid
(se Tabeller og Tips).
Vi anbefaler å forvarme den tomme stekeovnen med funksjonen HURTIG OPPVARMING for småkaker som lett faller fra hverandre, rundstykker og bisquitruller.
1 OBS: Legg maten inn i stekeovnen først når HURTIG OPPVARMING er
avsluttet og stekeovnen arbeider i ønsket funksjon.
1.Still inn stekeovnsfunksjon (f.eks. OVER-OG UNDERVARME). Endre ev.
temperaturforslaget.
2.Trykk på knappen HURTIG OPPVARMING. Symbolet
Markeringsstrekene som lyser opp etter hverandre angir at HURTIG
OPPVARMING er i drift.
Når den innstilte temperaturen oppnås, lyser markeringsstrekene i varmedisplayet. Det høres et pipesignal. Symbolet slukker.
Nå varmer stekeovnen videre med forinnstilt ovnsfunksjon og temperatur. Nå kan du legge maten inn i ovnen.
lyser.
3Hvis du vanligvis foretrekker å legge maten inn i forvarm stekeovn, kan
du stille inn funksjonen HURTIG OPPVARMING permanent (se menyen
NORMALINNSTILLING).
Med knappen HURTIG OPPVARMING deaktiveres så funksjonen
HURTIG OPPVARMING.
3Funksjonen HURTIG OPPVARMING kan velges til ved ovnsfunksjonene
VARMLUFT, PIZZA-PAI, OVER-OG UNDERVARME og GRATINERING.
21
Page 22
Varmeindikator
Indikator for oppvarming
Når stekeovnsfunksjonen er
slått på, viser de fire markeringsstrekene, som langsomt
lyser opp etter hverandre,
hvor varm stekeovnen er
blitt.
Indikator for hurtig oppvarming
Når funksjonen HURTIG
OPPVARMING velges til, angir markeringsstrekene, som
lyser opp etter hverandre, at
HURTIG OPPVARMING er aktivert.
Indikator for restvarme
Når stekeovnsfunksjonen er
slått av, angir de markeringsstrekene som fremdeles lyser,
hvor varm ovnen ennå er.
OVER-OG UNDERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЮЯЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
–—OVNSFUNKSJONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
22
Page 23
Sette inn rist, stekebrett eller langpanne
Sette inn stekebrett eller langpanne
Stekebrettene er utstyrt med en liten utbuktning på høyre og venstre
side. Disse fungerer som vippesik-ring og må alltid peke bakover.
Sett inn stekeplatene i de ønskede
innsettingsrillene.
Sette inn rist:
Sett risten inn i ønsket
innsettingsrille i ovnsstigen.
Sett inn/ta ut fettfilteret
Sett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut.
Sett inn fettfilter
Ta tak i fettfilteret i grepet og
sett inn begge håndtakene
ovenfra og nedover i åpningen
og inntil bakeovnbakveggen
(ventilasjonsåpningen).
Ta ut fettfilteret
Grip fettfilteret i grepet og heng
det ut oppover.
23
Page 24
Dampkokefunksjoner
1 OBS: Dampkokefunksjonene må alltid stilles inn i forbindelse med klok-
kefunksjonene STEKETID eller FERDIG TID (se kapittel Klokkefunksjoner STEKETID/FERDIG TID).
1 OBS: Væsken som tilsettes må kun være vann!
En summelyd melder fra når vannet er oppbrukt. Like etter at det er fylt
på mer vann, slår summelyden seg av igjen.
3På grunn av den automatiske avdampningsfasen på ca. 5 minutter på
slutten av steketiden samt oppvarmingstiden på ca. 2 minutter, har
innstillinger på mindre enn 10 minutter liten virkning.
Hvis du åpner døren, siver det ut damp.
DAMP VÅT
1.Vann (ca. 700 ml) skal ikke fylles di-rekte i dampkokeren, men via vannskuffen i betjeningspanelet.
Vannmengden er nok for ca.
30 minutter.
2.Slå apparatet på med knappen PÅ/
AV.
3.Med pilknappene eller
velger du ovnsfunksjon
DAMP VÅT og stiller inn ønsket temperatur med
knappen eller .
4.Med knappen VELGER
velger du funksjonen
STEKETID eller FERDIG TID og med knappen eller stiller
du inn ønsket steketid eller utkoplingstid.
Etter ca. 2 minutter kommer den første dampen til syne. Et enkelt pipesignal melder fra når steketemperaturen på ca. 96°C er oppnådd.
Tre pipesignaler melder fra når steketiden er slutt.
5.Slå av apparatet med knappen PÅ/AV.
Når stekeovnen er avkjølt, bør du suge resten av vannet opp av dampkokeren med en svamp. Tørk til slutt ev. over med et par dråper eddik.
La døren stå åpen slik at stekeovnen tørker helt.
24
____________________
DAMP VÅT
ý
í î
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
296ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Page 25
DAMP INTENS og DAMP VARM
Den stadige vekslingen mellom varmluft og damp skjer automatisk, ved
DAMP INTENS imidlertid med høyere andel damp.
1.Vann skal ikke fylles direkte i dampkokeren, men via vannskuffen i be-
tjeningspanelet.
2.Slå apparatet på med knappen PÅ/AV.
3.Med pilknappene eller
velger du ovnsfunksjonen DAMP INTENS eller
DAMP VARM og stiller inn
ønsket temperatur med
knappen eller .
4.Med knappen VELGER
velger du funksjonen STEKETID eller FERDIG TID og med
knappen eller stiller du inn ønsket steketid eller utkoplingstid.
Fortsett som ved DAMP VÅT.
__ __________________
DAMP INTENS
ý
í î
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
110ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Steketermometer
3Ved bruk av steketermometeret tilbyr menyen OVNSFUNKSJONER et
utvalg av egnede stekeovnsfunksjoner og ekstra programmer for steketermometeret.
1 OBS: Bruk kun det leverte steketermometeret! Hvis det må skiftes, må
det kun brukes originale reservedeler!
Sette inn steketermometer
1.Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2.Spissen på steketermometeret må
settes godt inn, slik at spissen sitter
midt i kjøttet.
3.Sett steketermometerets kontakt
godt inn i bøssingen i stekeovnens
sidevegg.
25
Page 26
Stille inn kjernetemperaturen for steketermometeret
Steketermometeret kobler ut stekeovnen når den har oppnådd nøyaktig det antallet grader som du stilte inn kjernetemperaturen til.
Ta hensyn til to temperaturer:
– Stekeovnstemperaturen: Se steketabellen
– Kjernetemperaturen: Se tabellen STEKETERMOMETER
1.Sett inn steketermometeret som beskrevet over.
I tekstlinjen vises STEKETERMOMETER og symbolet .
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
STEKETERMOMETER
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2.Still inn ønsket kjernetempe-
ratur innen fem sekunder
med knappen eller .
wm¸¹º»¼-+
STEKETERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
Displayet skifter til aktuell
kjernetemperatur.
3Hvis allerede OVNSFUNKSJO-
NER vises i tekstlinjen før du
har stilt inn ønsket kjernetemperatur, trykker du på
knappen VELGER, til symbolet igjen blinker i tekstlinjen. Foreta
så innstillingen.
–—OVNSFUNKSJONER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Kjernetemperaturen vises fra 30°C.
3.Still inn ovnsfunksjon og eventuelt stekeovnstemperatur.
Når den forinnstilte kjernetemperaturen er nådd, høres et pipesignal.
4.Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå av pipesignalet.
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü5
ý ý
ý ý
88.8ú8
26
Page 27
Ta ut steketermometeret
1 Advarsel: Steketermometeret er
meget varmt! Når kontakten og
spissen skal trekkes ut, foreligger
det forbrenningsfare!
1.Trekk steketermometerets kontakt
ut av støpselet, og ta kjøttet ut av
stekeovnen.
2.Slå av apparatet.
3Anmerkninger til kjøttprogramme-
ne med steketermometeret finner
du i kapittelet ”Automatikkprogrammer”.
27
Page 28
Automatikkprogrammer
I tillegg til ovnsfunksjonene for de enkelte tilberedningsinnstillingene
har du også mulighet til å arbeide med forskjellige automatikkprogrammer:
1.Programmer med opplysning om vekt (meny OVNSFUNKSJONER)
2.Programmer med steketermometer (meny OVNSFUNKSJONER)
3.Oppskrifter i minne (meny Opsjoner)
Programmer med opplysning om vekt
Programmene tilbyr optimale innstillinger for de ulike kjøttsortene.
Steketiden beregnes automatisk når du oppgir kjøttets vekt.
1.Velg det kjøttprogrammet du
vil bruke med pilknappene
eller .
Vektangivelsen blinker i
tekstlinjen.
____________________
KYLLING2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wmP¸¹º»¼-+
2.Mens vektangivelsen blinker,
innstilles vekten på maten
som skal stekes med knappen
eller .
Innstillingen skjer i trinn på
0,1kg (ved KYLLING i trinn
på 0,2kg).
Programmet startes.
I displayet Tidsfunksjoner vises programmets tilberedningstid. Tiden tel-
les ned mot null. Dermed vises alltid den aktuelle resttiden under hele
programforløpet.
--KYLLING2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ÒÓ
ÒÓ
í ý
ý ý
01.4ü0
í ý
ý ý
01.0ü5
3Hvis den vektangivelsen som foreslås ikke endres innen ca. 5sekunder,
starter programmet automatisk.
Vektangivelsen kan endres innen de første to minuttene. Trykk i så fall
på knappen VELGER.
Vektangivelsen blinker og kan endres.
28
Page 29
3.Ved bruk av programmet
KYLLING bør du snu maten
når du hører et pipesignal og
anvisningen VEND KJØTTET
står i tekstlinjen.
Når et program er ferdig, høres et pipesignal.
VEND KJØTTET
ÒÕ
í ý
ý ý
00.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Programmer med steketermometer
3Ved bruk av steketermometeret tilbyr menyen OVNSFUNKSJONER ek-
stra kjøttprogrammer med steketermometeret.
Kjøttprogrammene tilbyr optimale innstillinger for de ulike kjøttsortene.
1 OBS: Bruk kun det leverte steketermometeret! Hvis det må skiftes, må
det kun brukes originale reservedeler!
1.Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2.Sette inn steketermometer
STEKETERMOMETER vises i
tekstlinjen og symbolet
blinker.
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
STEKETERMOMETER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý
ý
1.Velg det STEKETERMOME-
TER-programmet du vil bruke med pilknappene eller
.
wm¸¹º»¼-+
KALV
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
Når den forinnstilte kjernetemperaturen er nådd, høres
et pipesignal, og nådd temperatur blinker.
2.Trykk på en hvilken som helst
knapp for å slå av pipesignalet.
3.Ta ut steketermometeret.
KALV
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
1 Advarsel: Steketermometeret er meget varmt! Når kontakten og spis-
sen skal trekkes ut, foreligger det forbrenningsfare!
29
Page 30
Opsjoner
Oversikt over OPPSKRIFTER
¸
OPPSKRIFTER
¹
OPPSKRIFT DAMP
OPPSKRIFT BAKING
¹
¹
w
m
w
m
OPPVARMING
FERSKE GRØNNSAKER
FISK<ØRRET>
¹
TILBAKE
SITRONKAKE
SUKKERBRØD
MARMORKAKE
¹
30
w
m
TILBAKE
OPPSKRIF STEKING
¹
w
m
SPESIELLE
¹
PIZZA
POTET GRATENG
PIROGER
TILBAKE
KAKEMIX
w
m
TILBAKE
TILBAKE
¹
¹
¹
Page 31
3Bruk oppskriftsforslagene fra brosjyren ”Tabeller, Tips og Oppskrifter“
for kategoriene OPPSKRIFT DAMP, OPPSKRIFT BAKING og OPPSKRIF
STEKING. Denne funksjonen tilbyr optimale innstillinger for den aktuelle oppskriften.
OPPSKRIFT DAMP, OPPSKRIFT BAKING og OPPSKRIF STEKING
3For OPPSKRIFT DAMP:
Fyll den vannmengden som er angitt i oppskriften i vannskuffen.
Velge oppskrift
1.Skift til menyen Opsjoner
med knappen OPSJON.
_____
OPPSKRIFTER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2.Skift til menyen OPPSKRIF-
TER med knappen OK .
_____
OPPSKRIFT DAMP
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3.Velg ønsket oppskriftskate-
gori med pilknappene eller .
__ __
OPPSKRIF STEKING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
4.Skift f.eks. til menyen OPP-
SKRIF STEKING med knappen
OK .
wPm¸¹º»¼-+
__ _____
OPPSKRIF STEKING
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
31
Page 32
5.Velg den oppskriften du vil
bruke med pilknappene
eller .
Hvis valget ikke endres innen
få sekunder, overtar stekeovnen denne innstillingen og
begynner å varme seg opp.
6.Når steketiden er slutt, høres
et pipesignal.
– I tidsdisplayet blinker
symbolet og ”00:00”.
– Stekeovnsvarmen slår
seg av.
7.Trykk på en tilfeldig knapp
for å slå av pipesignalet.
Utsette start
Programforløpet kan startes automatisk på et senere tidspunkt
(se Klokkefunksjoner FERDIG TID).
_______
PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
_______
PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Klokkefunksjonen FERDIG TID kan stilles inn hvis programmet ikke
har gått lenger enn to minutter.
Avslutte steketiden før tiden
Trykk lenge på knappen OPSJON eller velg menypunktet TILBAKE
med pilknappene eller .
SPESIELLE
1.Skift til menyen Opsjoner med knappen OPSJON.
2.Skift til menyen OPPSKRIFTER med knappen OK .
3.Velg oppskriftskategori SPESIELLE med pilknappene eller .
4.Skift til menyen SPESIELLE
med knappen OK .
_____
SPESIELLE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
wm¸¹Pº»¼-+
32
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
Page 33
5.Velg ønsket meny med pil-
knappene eller .
I displayet kommer det til
syne et temperaturforslag.
Hvis valget ikke endres innen
få sekunder, overtar stekeovnen denne innstillingen og
begynner å varme seg opp.
_______
KAKEMIX
ÒÕ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3For oppskriftene KAKEMIX og FROSSEN PIZZA kan den temperaturen
som foreslås endres 10°C opp eller ned med knappen eller .
I kategorien SPESIELLE finner du følgende menypunkt:
KAKEMIX Steking av halvferdige kakeprodukter og kake-
mix.
FROSSEN PIZZASteking av ferdigretter, som f.eks. frossen pizza,
lasagne, gratenger og pommes frites.
TØRKINGTørking av frukt, urter og sopp.
Mer informasjon om disse funksjonene finner du i brosjyren ”Tabelle,
Tips og Oppskrifter”.
33
Page 34
MINNE MENY
Med denne funksjonen kan du lagre optimale innstillinger for dine
egne oppskrifter.
De første tre ”Egne oppskrifter“ kan du hente direkte frem igjen i menyen Ovnsfunksjoner.
Du har hhv. 10 minneplasser til rådighet for oppskrifter med forinnstilt
tilberedningstid og for oppskrifter med forinnstilt kjernetemperatur for
steketermometer.
Lagre innstillinger for ”Egne oppskrifter”
Lagre innstillingene for en kjent oppskrift
1.Velg ovnsfunksjon og temperatur.
2.Skift eventuelt til klokkefunksjonen STEKETID med knappen VELGER
og oppgi ønsket tilberedningstid (se avsnittet Klokkefunksjoner).
eller
3.skift til funksjon STEKETERMOMETER med knappen VELGER og opp-
gi ønsket kjernetemperatur (se avsnittet STEKETERMOMETER).
4.Skift til menyen Opsjoner med knappen OPSJON.
5.Velg foreslått menypunkt
LAGRE I MINNE med knappen OK .
Den neste ledige minneplassen vises.
__
LAGRE I MINNE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
6.Velg f.eks. MINNE 1 med
knappen OK .
Den første bokstaven i tekst-
linjen blinker.
__
MINNE 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
7.Velg ønsket bokstav i alfabe-
tisk rekkefølge med pilknappene eller .
34
wm¸¹Pº»¼-+
__
MINNE 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Page 35
8.Beveg skrivemarkeringen
mot høyre eller venstre med
knappen eller .
Den neste bokstaven blinker
og kan tilpasses, osv.
Slik kan du skrive navnet på
dine ”Egne oppskrifter”.
FARS PIZZA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹º»¼-+P
3Du har 18 tegnfelt til rådighet.
Når du er ferdig å skrive,
trykker du lenge på knappen
OK .
LAGRET kommer til syne.
LAGRET
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
Hente frem innstillingene for ”Egne oppskrifter”
1.Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2.Velg lagret oppskrift med
pilknappen .
__________________ _
FARS PIZZA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3De første tre lagrede ”Egne oppskrifter“ kan du hente frem direkte i me-
nyen Ovnsfunksjoner.
Flere ”Egne oppskrifter“ kan du hente frem i MINNE MENY under menypunktet START MINNE.
Overskrive en minneplass
Minneplasser som allerede er brukt kan du overskrive til enhver tid.
Gå frem som beskrevet i avsnittet ”Lagre innstillinger for egne oppskrif-
ter”.
Men velg den oppskriften du ønsker å overskrive istedenfor den ledige
minneplassen med knappen under punkt 5.
35
Page 36
NORMALINNSTILLING
3Du kan endre forskjellige grunninnstillinger i stekeovnen uavhengig av
hvordan du bruker ovnen. Disse forblir innstilt til de endres igjen.
HURTIG OPPVARMING
Funksjonen HURTIG OPPVARMING aktiveres automatisk
– HURTIG OPPV. PÅ
– HURTIG OPPV. AV
RESTVARME
– RESTVARME PÅNår apparatet er slått av, gis det melding om restvarme.
– RESTVARME AV
DISPLAY MENY
– DISPLAY PÅNår apparatet er slått av, vises aktuelt klokkeslett.
– DISPLAY AV
LYD MENY
– TONE MENY
– TONE PÅ
– TONE AV
– FEILBRUK TONE
– FEILBRUK TONE PÅ
– FEILBRUK TONE AV
VELG SPRÅK - LANGUAGE MENU
– NORSK
– ...
FABRIKK INNSTILLING
– RESETFor å nullstille alt tilbake til innstillingene ved levering.
for et antall ovnsfunksjoner.
Med knappen HURTIG OPPVARMING
nen HURTIG OPPVARMING slås av manuelt for disse
stekeprosesser.
Funksjonen HURTIG OPPVARMING aktiveres ikke auto-matisk for et antall ovnsfunksjoner.
Med knappen HURTIG OPPVARMING
nen HURTIG OPPVARMING slås på manuelt for disse
stekeprosesser.
Når apparatet er slått av, gis det ikke melding om restvarme.
Når apparatet er slått av, slukker aktuelt klokkeslett også. Så snart apparatet slås på, slår displayet seg på automatisk.
Innstillingen DISPLAY AV sparer energi.
For å stille inn om hvert trykk på knappene skal bekreftes av en tone.
For å stille inn om betjeningsaksjoner som ikke kan
gjennomføres skal kvitteres med en lyd.
For å stille inn språket i displayet.
kan funksjo-
kan funksjo-
36
Page 37
Tilpasse NORMALINNSTILLING
1.Gå inn i menyen Opsjoner med knappen OPSJON.
2.Velg menypunktet NORMALINNSTILLING med pilknappene eller
.
3.Skift til menyen NORMALINNSTILLING med knappen OK .
4.Gå til den innstillingen du vil tilpasse med pilknappene eller .
5.Trykk på knappen OK .
I displayet vises den aktuelle verdien som er innstilt.
6.Velg ønsket verdi med pilknappene eller .
7.Trykk på knappen OK .
I displayet vises LAGRET i noen sekunder.
Deretter befinner du deg igjen i menyen Ovnsfunksjoner.
37
Page 38
Klokkefunksjoner
VARSELUR
For innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal.
Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.
STEKETID
For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.
FERDIG TID
For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.
KLOKKESLETT
For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet.
(Se også kapittel “Før første gangs bruk“)
Anmerkninger til klokkefunksjonene
• Når du velger en klokkefunksjon, blinker det tilhørende symbolet i
ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan du stille inn eller endre den
innstilte tiden med knappen eller .
• Når du har stilt inn den ønskede tiden, blinker det tilhørende symbo-
let en gang til i ca. 5 sekunder. Deretter lyser symbolet. Den innstilte
tiden begynner å løpe.
2Utnytte restvarmen med klokkefunksjonene STEKETID og FER-
DIG TID
Når du bruker klokkefunksjonene STEKETID og FERDIG TID slår
stekeovnen av varmeelementene når 90% av den innstilte eller oppnådde tiden er ute. Restvarmen i ovnen brukes for å fortsette stekeprosessen fram til den innstilte tiden er ute (3 til 20 min.).
3Displayet tidsfunksjoner viser hvor lenge den valgte ovns-
funksjonener i drift, dersom ingen av klokkefunksjonene
VARSELUR, STEKETID eller FERDIG TID er innstilt.
38
Page 39
VARSELUR
1.Trykk på knappen VELGER
flere ganger, til VARSELUR
og symbolet vises.
2.Still inn ønsket tid for varsel-
uret med knappen eller
(maks. 99 minutter).
Etter ca. 5 sekunder viser
displayet den tiden som er
igjen.
OVNSFUNKSJONER og symbolet vises i displayet.
Når tiden er ute, høres et pipesignal i 2 minutter.
“00.00“ og symbolet
blinker.
__
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
VARSELUR
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
__
VARSELUR
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNSFUNKSJONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
VARSELUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
Slå av pipesignalet:
Trykk på en tilfeldig knapp.
wm¸¹º»¼-+
39
Page 40
STEKETID
1.Velg ovnsfunksjon og temperatur.
2.Trykk på knappen VELGER
flere ganger, til STEKETID og
symbolet vises.
3.Still inn ønsket tilbered-
ningstid med knappen el-
ler
Etter ca. 5 sekunder kommer
den resterende tilberedningstiden til syne.
Symbolet lyser.
Når tiden er ute, høres et pipesignal i 2 minutter. Stekeovnen slår seg av.
“00.00“ og symbolet blinker.
___
STEKETID
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
STEKETID
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
40
Slå av pipesignalet:
Trykk på en tilfeldig knapp.
Page 41
FERDIG TID
1.Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2.Trykk på knappen VELGER
flere ganger, til FERDIG TID
og symbolet vises.
3.Still inn ønsket ferdig tid
med knappen eller .
Etter ca. 5 sekunder kommer
den ferdig tid til syne. Symbolet lyser.
Når tiden er ute, høres et pipesignal i 2 minutter. Stekeovnen slår seg av.
“00.00“ og symbolet blinker.
__ _
FERDIG TID
ý
ý î
ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
__ _
FERDIG TID
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
00.00ü
wm¸¹º»¼-+
Slå av pipesignalet:
Trykk på en tilfeldig knapp.
41
Page 42
STEKETID og FERDIG TID kombinert
3STEKETID og FERDIG TID kan brukes samtidig, hvis stekeovnen
skal slå seg på og av automatisk på et senere tidspunkt.
1.Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2.Still inn hvor lang tid retten
skal tilberedes med funksjonen STEKETID,
f.eks.: 1 time.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
STEKETID
ý
ý
ý
___
í ý
ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3.Med funksjonen FERDIG
TID stiller du inn tidspunktet når retten skal være
ferdig,
f.eks.: klokken 14:05.
FERDIG TID
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
__ _
ý î
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
I tekstlinjen står PROGRAMMERT.
PROGRAMMERT
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Stekeovnen kopler seg automatisk inn på det tidspunktet som ble beregnet,
f.eks.: klokken 13:05.
Når den innstilte tilberedningstiden er utløpt høres et
pipesignal i 2 minutter, og
stekeovnen slår seg av,
f.eks.: klokken 14:05.
OVER-OG UNDERVARME
ý
í î
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
42
Page 43
Tilleggsfunksjoner
Stekeovnens SAFE
Så snart SAFE er aktivert, kan stekeovnen ikke brukes.
Slå på SAFE
1.Slå i så fall apparatet på med knappenPÅ/AV .
Det må ikke være valgt noen stekeovnsfunksjon.
2.Berør og hold på knappene
VELGER og samtidig,
til SAFE kommer til syne i
displayet.
Nå er SAFE aktivert.
SAFE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
SAFE slå av
• Berør og hold på knappene VELGER og samtidig, til SAFE sluk-
ker i displayet.
Nå er SAFE deaktivert, og stekeovnen kan brukes igjen.
FUNKSJON SPERRET
Sikrer alle innstilte stekeovnsfunksjoner, slik at det ikke kan foretas ny
innstilling i vanvare.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
Slå på FUNKSJON SPERRET
1.Slå i så fall apparatet på med knappenPÅ/AV .
2.Velg ovnsfunksjon.
3.Berør og hold på knappene
VELGER og samtidig,
til FUNKSJON SPERRETkom-
mer til syne i displayet.
Nå er FUNKSJON SPERRET
aktivert.
FUNKSJON SPERRET slå av
• Trykk inn knappeneVELGER og samtidig i ca. 2 sekunder.
FUNKSJON SPERRET
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
3FUNKSJON SPERRET beskytter ikke mot at ovnen kan slås av i vanvare.
Når apparatet slås av, oppheves FUNKSJON SPERRET automatisk.
43
Page 44
Nødbryter for stekeovnen
3Hvis stekeovnen ikke slås av innen en bestemt tid, eller hvis temperatu-
ren ikke endrer seg, slår den seg automatisk av.
I temperaturdisplayet blinker den temperaturen som var innstilt sist.
Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur på:
3Nødbryteren oppheves når klokkefunksjonen STEKETID eller FERDIG
TID stilles inn.
44
Page 45
Rengjøring og pleie
Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
1
Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet
med dampstrålerenser eller høyttrykksspyler!
OBS: Ikke bruk skuremidler, skarpe rengjøringsmidler eller slipende
gjenstander.
Apparatets utside
• Tørk av apparatets frontside med en myk klut dyppet i varmt såpevann.
• Bruk vanlige rengjøringsmidler på metallfrontene.
Stekeovnsrom
Rengjør stekeovnen etter hver gang den har vært brukt. På denne måten lar smuss seg fjerne på en enkel måte og brenner seg ikke fast.
1.Når du åpner stekeovnsdøren, slår lampen inni stekeovnen seg på auto-
matisk.
2.Vask stekeovnen med såpevann etter hver gang du har brukt den, og
tørk godt.
3Hardnakket smuss kan fjernes med stekeovnsrens.
1 OBS: Følg produsentens anvisninger når du bruker stekeovnsrens!
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, ovnsstiger
osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre.
Fettfilter
1.Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaski-
nen.
2.Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer
rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin.
45
Page 46
RENGJØRING<DAMP>
1.Fyll vann (ca. 150ml) og 1 ss eddik direkte i dampkokeren.
2.Skift til menyen Opsjoner
med knappen OPSJON.
_____
OPPSKRIFTER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
wm¸P¹º»¼-+
3.Velg menypunktet RENGJØ-
RING<DAMP>
pene eller .
Nå varmer stekeovnen seg
opp til nødvendig temperatur.
Prosessens varighet (15 min.)
vises i displayet.
4.Når programmet RENGJØRING<DAMP> er slutt, høres et pipesignal.
med pilknap-
_____
RENGJØRING<DAMP>
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3Trykk på en tilfeldig knapp for å slå av pipesignalet.
5.Tørk av stekeovnen med en myk klut.
Fjern vannrester fra dampkokeren.
La døren stå åpen i ca. 1 time slik at stekeovnen tørker helt.
ý ý
ý ý
88.8ú8
í ý
ý ý
00.1û5
46
Page 47
Ovnsstiger
Ovnsstigene på venstre og høyre side kan tas av for å lette rengjøringen
av veggene i stekeovnen.
Fjerne ovnsstigne
1.Løsne skruen.
2.Trekk stigen til side (1).
3.Løft stigen ut av det bakre opphen-
get (2).
3Fjern og sett inn igjen stigen på høyre
side ved å åpne dekselet til STEKETERMOMETER stikkontakt.
47
Page 48
Sette inn ovnsstigen
1.Sett stigen inn i det bakre opphenget
og og press sidelengs mot gjengene
(1).
2.Skru på skruen og fest den godt (2).
Dampkokesystem
1 OBS: Tørk dampkokeren godt etter hver gangs bruk. Sug opp vannet
med en svamp.
3Fjern helst eventuelle kalkrester med eddikvann.
1 OBS: Det kan oppstå skader på stekeovnens emaljerte flater hvis du
bruker kjemiske kalkfjerningsmidler. Ta hensyn til produsentens anvisninger!
Vannskuff og dampkoker
1.Fyll eddikvann (ca. 250 ml) inn i
dampkokeren gjennonm vannskuffen
La virke ca. 10 minutter.
2.Fjern eddikvannet med en svamp
som ikke sliper.
3.Skyll gjennom dampkokesystemet
via vannskuffen med klart, kalkfil-
trert vann (100-200 ml).
4.Fjern vannet fra dampkokeren med
en svamp og tørk godt.
5.La døren stå åpen slik at stekeovnen tørker helt.
48
Page 49
Stekeovnsbelysning
1 Fare for elektrisk støt! Før du skifter lyspære i stekeovnslampen:
• Slå av stekeovnen.
• Skru ut sikringene i sikringsskapet eller slå dem av.
3Legg en duk på bunnen av stekeovnen for å beskytte stekeovnslampen
og glassdekselet.
Skifte lyspære/rengjøre glassdekselet i bakre stekeovnslampe
1.Ta av glassdekselet ved å dreie det
mot venstre.
2.Fjern tetningsskiven og metallringen og rengjør glassdekselet.
3.Om nødvendig:
Skift lyspære i stekeovnslampen
25 watt, 230 V, 300 °C varmebestandig.
4.Legg tetningsskiven og metallringen
på glassdekselet.
5.Sett på igjen glassdekselet.
49
Page 50
Skifte lyspære/rengjøre glassdekslene i stekeovnslamopene i sideveggene
1.Fjern rillegitteret på venstre side.
2.Skru ut skruene på metalldekselet
med en stjerneskrutrekker.
3.Ta av metalldekselet og tetningen
og rengjør.
4.Om nødvendig:
Skift lyspære i stekeovnslampen
25 Watt, 230 V, 300 °C varmebestandig.
5.Sett metalldekselet og tetningen på
igjen og skru til skruene.
6.Sett inn igjen ovnsstigen.
50
Page 51
Stekeovnsdør
Ved rengjøring kan stekeovnens dør hektes av.
Hekte av stekeovnsdøren
1.Åpne stekeovnsdøren helt.
2.Åpne begge låsearmene på de to dørhengslene helt.
3.Hold stekeovnsdøren på sidene med begge hender, og lukk den ¾ mens
den yter motstand.
4.Legg vekk stekeovnsdøren (Forsiktig: Døren er tung!).
5.Legg døren med utsiden ned på en
myk, plan overflate, eksempelvis på
en duk for å unngå oppskraping.
Hekte på stekeovnsdøren
1.Ta tak i døren på begge sider med
hendene, fra håndtaksiden.
2.Hold døren i en vinkel på ca. 60°.
3.Skyv dørhengslene samtidig inn i
begge utsparingene på høyre og
venstre side nede på stekeovnen, og
skyv så langt som mulig inn.
4.Sving opp døren til den yter motstand, og deretter åpne den helt.
5.Sett låseklemmene på begge hengslene tilbake i utgangsstilling.
6.Lukk stekeovnsdøren.
51
Page 52
Hva må gjøres hvis …
ProblemMulig årsakLøsning
Stekeovnen blir ikke
varm.
Stekeovnsbelysningen
slukker
I tidsvisningen vises F11 Steketermometeret er kort-
I tidsanvisningen vises
en feilkode som ikke er
oppført foran
Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta
Stekeovnen er ikke slått på.Slå på stekeovnen
Klokkeslettet er ikke innstilt. Still inn klokkeslettet.
De nødvendige innstillinger
er ikke utført.
Stekeovnens sikkerhetsbry-
ter er aktivert.
Sikringen i husets installa-
sjon (sikringsskapet) er gått.
Lyspæren i stekeovnslampen
er i stykker
sluttet eller støpselet til steketermometeret sitter ikke
fast i kontakten
Elektronikkfeil Slå apparatet av og på igjen
Kontroller innstillingene.
Se sikkerhetsbryter.
Kontroller sikringenHvis sikringene går flere ganger, må
du kontakte en autorisert
elektriker.
Skift lyspære i stekeovnslampen
Sett steketermometerets
kontakt inntil endeanslag
godt inn i kontakten i stekeovnens sidevegg.
via hussikringen eller
hovedbryteren i sikringsboksen.
Ved gjentatt visning må du
henvende deg til kundetjenesten
kontakt med din forhandler eller med kundeservice.
1 Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner.
Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bruker apparatet.
3Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet kan ikke rettes
kostnadsfritt av kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer
innenfor reklamasjonstiden.
3Informasjon om stekeovner med metallfront:
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller
straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglasset når døren er åpnet.
52
Page 53
Montasjeveiledning
OBS: Elektrisk tilkopling av den nye komfyren må kun utføres av en
1
autorisert fagmann.
Hvis dette ikke overholdes, bortfaller garantien ved eventuelle skader.
1 Sikkerhetsinformasjoner for installatøren
• Dersom produktet tilkobles uten kabel med plugg må det i den elek-
triske installasjonen være montert en innretning som gjør det mulig å
skille stekeovnen fra strømnettet på alle poler med en kontaktvidde
på minst 3mm.
Egnede skilleinnretninger er f.eks. lastskillebrytere, sikringer (skrusikringer skal taes ut av sokkelen).
• Beskyttelsen mot kontakt med elektriske deler må være garantert av
innbyggingen.
• Innbyggingsskapets stabilitet må være i samsvar med DIN 68930.
• Innbyggingskomfyr og platetopp for innbygging er utstyrt med
spesielle kontaktsystemer. De må kun kombineres med apparater med
tilsvarende system.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og
utendørs bruk. Mer enn 55 millioner produkter fra Electrolux-konsernet (som kjøleskap, komfyrer,
vaskemaskiner, støvsugere, motorsager og gressklippere) til en verdi av ca. 14 milliarder USD selges årlig i mer
enn 150 land verden rundt.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg