AEG COMPETENCE B8931-4 User Manual [it]

Page 1
COMPETENCE B8931-4
Elektro-Stekeovn for innbygging
Bruksanvisning
Page 2
Kjære kunde!
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den for senere referanse. Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle senere eiere av appara­tet.
Følgende symboler brukes i teksten:
1 Sikkerhetsanvisninger
Advarsel! Anvisninger som angår din personlige sikkerhet. OBS! Anvisninger som skal føre til at du unngår skader på apparatet.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformasjoner
2
Page 3
Innhold
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avfallsbehandling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivelse av apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Totalbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utstyr stekeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilbehør stekeovn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Før første gangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Innstillle tid på dagen, og endre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Første gangs Rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Betjening av stekeovnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elektronisk stekeovnstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hurtigoppvarming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stekeovnfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sette inn rist, plate og langpanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sett inn/ta ut fettfilteret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Steketermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Klokkefunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Andre funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kople ut displayet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Barnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Knappesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stekeovnens sikkerhetsbryter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mekanisk dørsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anvendelse, tabeller og tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Steking av kaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Steketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TabellOmelettetter og overbakte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tabell dypfrysingsferdigretter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Steketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabell Steketermometer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lavtemperatur steking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tabell Lavtemperatur steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Flatgrill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Grilltabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3
Page 4
Opptining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Opptiningstabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hermetisering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rengjøring og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Apparatets utside. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Stekeovnsrommet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Teleskopskinner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Stekeovnsbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Taket i stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Stekeovnsdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Glass i stekeovnsdør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Hva må gjøres hvis … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Page 5
Bruksanvisning
1 Sikkerhetsanvisninger
Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:
5
73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive endringsdirektiv
92/31/EEC
– 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv
Elektrisk sikkerhet
Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson.
Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru sikringene ut eller slå
dem av.
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Det kan
oppstå alvorlige farer på grunn av reparasjoner som ikke er utført sakkyndig. Ta eventuelt kontakt med kundetjenesten eller din fagfor­handler hvis apparatet må repareres.
Barns sikkerhet
La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av matretter i husholdninger.
Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontak­ter i nærheten av ovnen. Tilkoplingsledninger må ikke komme i klem under den varme stekeovnsdøren.
Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir stekeovnens indre me- get varm.
Når du anvender alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfel­ler må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme, gnister eller flammer.
3 Akrylamidopplysninger
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matva­rer, spesielt ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige ska­der på grunn av akrylamid. Derfor anbefaler vi å tilberede matrettene ved lave temperaturer og ikke brune maten for sterkt.
5
Page 6
Slik unngår du skader på apparatet
Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser stekebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen, ellers kan stekeovnens emalje bli skadet på grunn av den ekstra varmeutviklingen.
Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk et dypt stekebrett for fuktige kaker.
Ikke belast døren når den er åpen.
Du må aldri helle vann direkte inn i den varme stekeovnen. Det kan
oppstå skader og misfarginger på emaljen.
Hvis du bruker makt, særlig gjelder dette kantene på frontglasset, kan glasset knuse.
Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan ta fyr når stekeovnen slås på.
Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan oppstå skader på emaljen.
3 Opplysninger angående emaljeoverflaten
Forandringer i fargen på stekeovnens emaljerte overflate som følge av bruk har ingen innvirkning på apparatets funksjon i forbindelse med vanlig bruk eller med bruk som er kontraktmessig beskrevet. Dette innebærer dermed ingen feil i forhold til garantirettighetene.
Avfallsbehandling
2
Emballasjemateriale
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststof­fene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasje­materialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere.
2 Kassert ovn
Kast den utrangerte ovnen i overensstemmelse med lokale retningslin­jer for avfallshåndtering.
1 Advarsel: For å sikre at den utrangerte ovnen ikke kan utgjøre noen ri-
siko, må den gjøres ubrukbar før den kastes.
Trekk ut ovnens stikkontakt, og fjern nettilkoplingskabelen fra ov­nen.
6
Page 7
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Betjeningspanel
Dørhånd­tak
Glassdør
7
Page 8
Betjeningspanel
Utstyr stekeovn
Stekeovnens indikatorlamper
Fuksjonsknapper
Stekeovn
Overvarme og grillelement
Benyttet riller
Stekeovnsbelysning Stikkontakt steketermo-
Fettfilter Stekeovnsbelysning Varmeelement i bakvegg
Ventilator
Undervarme
Innskyvningsgitter, kan tas ut
8
Page 9
Tilbehør stekeovn
Rist
For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Fettpanne
For steking av kjøtt eller fisk eller som oppsamlingspanne for fett.
Steketermometer
For nøyaktig bestemmelse av kjøt­tets steketilstand.
9
Page 10
Før første gangs bruk
Innstillle tid på dagen, og endre
3 Stekeovnen fungerer kun med innstilt tid.
Etter at apparatet ble koplet til elektrisk eller etter et strømbrudd blinker Klokke automatisk.
1.Trykk først på knappen På/Av for
å endre et klokkeslett som allerede var innstilt. Trykk deretter mange ganger på knappen Velger , til Klokke blinker.
2.Med knappen eller stiller du
inn det aktuelle klokkeslettet.
Etter ca. 5 sekunder slukker blinkin­gen, og klokken viser det innstilte klokkeslettet
Apparatet er klart til bruk.
3 Klokkeslettet kan kun endres når
barnesikringen er deaktivert og in­gen av klokkefunksjonene Koketid eller Stopptid steke­ovnsfunksjonene er innstilt.
10
Page 11
Første gangs Rengjøring
Før du bruker stekeovnen for første gang, bør du rengjøre den.
1 OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan bli
skadet.
3 Bruk vanlige vaskemidler til metallfronten.
1.Åpne stekeovnsdøren.
Belysningen i stekeovnen er slått på.
2.Ta ut alt tilbehøret og vask det med varmt vann med oppvaskmiddel.
3.Vask stekeovnen også med varmt vann med oppvaskmiddel. Tørk godt.
4.Tørk av apparatets front med en fuktig klut.
11
Page 12
Betjening av stekeovnen
Elektronisk stekeovnstyring
Temperatur/Klokkeslett
Oppvarmings-
display
Klokkefunksjoner/DriftstidStekeovnsfunksjoner
På/Av
Velge stekeovnsfunksjon
3 Generelle opplysninger
Slå alltid først apparatet på med knappen På/Av .
Når valgte funksjon lyser, begynner stekeovnen å varme seg opp, og
den innstilte tiden begynner å telle ned.
Driftstidsindikatoren viser hvor lenge stekeovnen allerede har vært på. Denne indikatoren er kun synlig når ingen av klokkefunksjonene Signalur , Koketid eller Stopptid er innstilt.
Stekeovnsbelysningen slår seg på så snart du velger en stekeovns­funksjon.
Når den valgte temperaturen er nådd, høres et pipesignal.
Slå av apparatet med knappen På/Av .
12
H
Innstillings-taster
Klokkefunksjoner Steketermometer
g
n
i
m
v
a
r
o
p
p
r
g
t
i
u
Page 13
Velge stekeovnsfunksjon
1.Slå på apparatet med knappen På/Av .
2.Trykk på knappen eller man-
ge ganger, til ønsket steke­ovnsfunksjon kommer til syne.
I temperaturdisplayet kommer det til syne et temperaturforslag.
Hvis den foreslåtte temperaturen ikke endres innen ca. 5 sekunder, begynner stekeovnen å varme seg opp.
3 Du kan endre stekeovnsfunksjon mens apparatet er på.
Endre stekeovnstempera­turen
Endre temperaturen oppover eller nedover med knappen eller .
Innstillingen skjer i trinn på 5 °C.
Slå av stekeovnsfunksjonen
Trykk mange ganger på knappen oder for å slå av stekeovnen, til det ikke vises flere stekeovnsfunksjoner mer.
Slå av stekeovnen
Slå av apparatet med knappen På/ Av .
13
Page 14
3 Kjølevifte
Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle av ap­paratet. Deretter slår den seg av av seg selv.
3 Oppvarmingsindikator
Indikator for oppvarming Når stekeovnsfunksjonen er slått på, viser strekene, som langsomt
tennes en etter en, hvor varm steke­ovnen er blitt.
Indikator hurtigoppvarming Når du har slått på funksjonen Hurtigoppvarming , viser stre-
kene, som blinker en etter en, at hurtigoppvarmingen er i drift.
14
Indikator restvarme
Når du har slått av stekeovnen, viser de strekene som ennå lyser, hvor mye restvarme som er igjen i steke­ovnen.
Page 15
Hurtigoppvarming
Når du velger en stekeovnsfunksjon, kan du forvarme den tomme ste­keovnen på relativt kort tid med tilleggsfunksjonen Hurtigoppvarming .
1 OBS: Maten som skal tilberedes må først legges inn i stekeovnen når
Hurtigoppvarming er ute og stekeovnen arbeider med ønsket funk­sjon.
1.Still inn ønsket stekeovnsfunksjon (f.eks. Over-/undervarme ). Endre
ev. temperaturforslag.
2.Trykk på knappen Hurtigoppvarming . Symbolet lyser.
Strekene som blinker opp etter hverandre viser at Hurtigoppvarming er i drift.
Når den innstilte temperaturen er oppnådd, lyser strekene i varmedis­playet. Det høres et pipesignal. Symbolet slukker.
Nå oppvarmes stekeovnen videre i den temperatur og stekeovnsfunk­sjon som ble forinnstilt. Nå kan du legge maten som skal tilberedes inn i stekeovnen.
3 Funksjonen Hurtigoppvarming kan også velges til ved stekeovns-
funksjonene Profi-Varmluft , Al Gusto Varmluft , Over-/ undervarme og Varmluftsgrill .
15
Page 16
Stekeovnfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
Stekeovnsfunksjon Anvendelse
Profi-Varmluft Til steking av kakeropptil tre
Al Gusto Varmluft For tilberedning på ett nivå for
Lavtemperatur steking
Over-/ undervarme
Varmluftsgrill Til steking av større steker eller
Grill med stor fla­te
Grill Til grilling av flate matvarer, som
Varmholdning For å holde materetter varm. Overvarme,
Tining For å tø opp og å tine f. eks. kake,
Undervarme For ettersteking av kaker med
riller samtidig.
Still stekeovnstemperaturene 20-40 °C lavere enn ved over-/un­dervarme.
retter som skal ha en sterkere bruning og sprøere bunn. Still stekeovnstemperaturen 20­40 °C lavere enn ved over-/under­varme.
For å tilberede spesielt møre og saftige steker.
Til baking og stekingett nivå. Overvarme,
fjærkre i panne. Funksjonen egner seg også for å gratinere og oversteke.
Til grilling av flate matvarer i
større mengder og til risting av brød.
plasseres på midten av risten, og til risting av brød.
smør, brød, frukt eller andre fros-
ne matvarer.
sprø bunn.
Overvarme, undervarme, bak­veggens varme­element, ventilator
Undervarme, varme­element bakvegg, ventilator
Overvarme, undervarme, bak­veggens varme­element, ventilator
undervarme Grill, overvarme,
vifte
Grill, overvarme
Grill
undervarme Ventilator
Undervarme
Varmeelement/
ventilator
16
Page 17
Sette inn rist, plate og langpanne
3 Vippesikring
Alt inventar er utstyrt med en liten utbuktning på høyre og venstre si­de. Disse utbuktningene fungerer som vippesikring og må alltid peke bakover.
Sette inn rist:
Sett inn risten slik at de to førings­pinnene peker nedover. Sett inn ris­ten på teleskopskinnene slik at de to hullene griper inn i holderene tele­skopskinnene.
Sette inn plate og langpanne:
Sett inn platene slik at vippe­sikringen peker bakover. Sett inn platene på teleskopskinnene slik at de to hullene griper inn i de fremre holderene på teleskopskinnene.
Sette inn rist og fettpanne:
Hvis du vil bruke både risten og fettpannen samtidig, må du sette ristens vippesikring nøyaktig inn i utbuktningene på platen.
3 For å gjøre det lettere å legge in-
ventaret inn på skinner som er for­skjellig trukket ut, legges innskyvningsdelen ned bak på skin­nene, så skyves delen helt inn før den senkes ned i holderene foran.
17
Page 18
Sett inn/ta ut fettfilteret
Sett fettfilteret kun inn ved ste­king for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut.
Sett inn fettfilter
Ta tak i fettfilteret i grepet og sett inn begge håndtakene ovenfra og nedover i åpningen og inntil bakeovnbakveggen (ventilasjonsåpningen).
Ta ut fettfilteret
Grip fettfilteret i grepet og heng det ut oppover.
Steketermometer
Kopler ut stekeovnen når den har oppnådd nøyaktig det antallet grader som kjernetemperaturen ble innstilt til.
Det må tas hensyn til to temperaturer:
Stekeovnstemperaturen: Se steketabellenKjernetemperaturen: Se i tabellen Steketermometer
1 OBS: Kun det leverte steketermometeret skal brukes! Hvis det må skif-
tes, må det kun brukes originale reservedeler!
1.Slå på apparatet med knappen På/Av .
2.Spissen på steketermometeret må
settes godt inn, slik at spissen sitter i sentrum av kjøttet.
3.Sett steketermometerets kontakt
godt inn i støpselet i stekeovnens sidevegg.
18
Page 19
4.Still inn ønsket kjernetemparatur
med knappen oder .
Displayet skifter til aktuell kjerne­temperatur
Hvis den aktuelle kjernetemperatu­ren vises allerede, før du har stilt inn ønsket kjernetemperatur, trykker du mange ganger på knappen Velger , til funksjonen Steketermometer blinker. Nå foretar du innstillingen.
3 Kjernetemperaturen vises fra 30°C.
5.Still inn stekeovnsfunksjonen og steketemperaturen.
Så snart innstilt kjernetemperatur er oppnådd, lyder et pipesignal, og ste­keovnen slår seg av automatisk.
6.Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå av pipesignalet.
19
Page 20
1 Advarsel: Steketermometeret er
meget varmt! Når kontakten og spissen skal trekkes ut, foreligger det forbrenningsfare!
7.Trekk steketermometeret ut av
stikkontakten og ta kjøttet ut av ov­nen.
8.Slå av apparatet.
Lese av eller endre kjernetemperaturen
– Trykk mange ganger på knappen Velger , til funksjonen
Steketermometer blinker og innstilt kjernetemperatur vises i dis­playet.
– Endre eventuelt temperaturen med eller .
Lese av eller endre kjernetemperaturen
– Endre eventuelt temperaturen med eller .
20
Page 21
Klokkefunksjoner
Klokkefunksjoner
Tidsdisplay
Klokkeslett
Innstillings-taster
Tilberedningstid/Slutt/Driftstid
Klokkefunksjoner Steketermometer
Signalur
For innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal. Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.
Koketid
For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.
Stopptid
For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.
Klokke
For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet. (Se også kapittel “Før første gangs bruk“)
21
Page 22
3 Om klokkefunksjonene
Når du har valgt en klokkefunksjon, blinker denne funksjonen i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan du stille inn eller endre de ønskede tidene med knappen eller .
Når du har stilt inn ønsket tid, blinker funksjonen en gang til i ca. 5 sekunder. Deretter lyser funksjonen. Den innstilte tiden begyn­ner nedtellingen.
3 Lese av den innstilte tiden eller resttiden
Trykk mange ganger på knappen Velger , til aktuell klokkefunksjon blinker og innstilt tid eller resttid vises.
2 Utnytte restvarmen med klokkefunksjonene Koketid og
Stopptid
Når du bruker klokkefunksjonene Koketid og Stopptid slår stekeovnen av varmeelementene når 90% av den innstilte eller opp­nådde tiden er ute. Restvarmen i ovnen brukes for å fortsette stekepro­sessen fram til den innstilte tiden er ute (3 til 20 min.).
22
Page 23
Signalur
1.Trykk på knappen Velger mange
ganger, til Signalur blinker.
2.Med knappen eller innstilles
ønsket signalur (maks. 99.00 minutter).
Etter ca. 5 sekunder viser displayet den tiden som er igjen.
Signalur lyser. Når 90% av den innstilte tiden er
ute, høres et pipesignal.
Når tiden er ute, høres et pipesignal i ett minutt. “00.00“ og Signalur blinker.
Slå av blinking og pipesignal: Trykk på en tilfeldig knapp.
23
Page 24
Koketid
1.Velg stekeovnsfunksjon og
temperatur.
2.Trykk på knappen Velger mange
ganger, til Koketid blinker.
3.Med knappen eller innstilles
ønsket tilberedningstid (maks. 09.59 timer).
Koketid lyser.
24
Når tiden er ute, blinker ”00.00“ og Koketid . Det høres et pipesignal i to minutter. Stekeovnen slår seg av.
Slå av blinking og pipesignal: Trykk på en tilfeldig knapp.
Page 25
Stopptid
1.Velg stekeovnsfunksjon og tempera-
tur.
2.Trykk på knappen Velger mange
ganger, til Stopptid blinker.
3.Med knappen eller innstilles
ønsket utkoplingstid.
Stopptid lyser, og beregnet til­beredningstid vises.
Når tiden er ute, blinker ”00.00“ og Stopptid . Det høres et pipesignal i to minutter. Stekeovnen slår seg av.
Slå av blinking og pipesignal: Trykk på en tilfeldig knapp.
25
Page 26
Koketid og Stopptid kombinert
3 Koketid og Stopptid kan brukes samtidig, hvis stekeovnen på et
senere tidspunkt skal slås på eller av automatisk.
1.Velg stekeovnsfunksjon og
temperatur.
2.Med funksjonen Koketid innstil-
les den tiden retten trenger for til­beredning, f.eks.: 1 time.
3.Med funksjonen Stopptid inn-
stilles det tidspunktet retten skal være ferdig, f.eks.: klokken 14:05.
Koketid og Stopptid lyser. Stekeovnen kopler seg på automa-
tisk på det tidspunktet som er be­regnet, f.eks.: klokken 13:05.
Når den innstilte Koketid er ute, hø­res et pipesignal i to minutter, og stekeovnen slår seg av, f.eks.: klok­ken 14:05.
26
Page 27
Andre funksjoner
Kople ut displayet
2 Du kan spare energi ved å kople ut klokkevisningen.
Kople ut klokkevisning
1.Slå i så fall av apparatet med knappen På/Av .
2.Trykk inn og hold inne knappene
Velger og samtidig, helt til displayet blir mørkt.
3 Straks stekeovnen blir tatt i bruk
igjen, koples displayet automatisk inn igjen. Ved neste utkopling slukkes klokke­visningen igjen. For å beholde klokkevisningen i dis­playet, må du kople inn igjen tids­displayet.
Kople inn tidsdisplay
1.Slå i så fall apparatet av med knappen På/Av .
2.Trykk inn og hold inne knappene Velger og samtidig, til displayet
kommer til syne igjen.
Barnesikring
Når barnesikringen er aktivert, kan ikke stekeovnen brukes.
Aktivere barnesikringen
1.Slå på apparatet med På/Av knappen. Det må ikke være valgt noen ste­keovnsfunksjoner.
2.Trykk inn og hold inne knappene
Velger og samtidig, til ”SAFE“ kommer til syne i displayet.
Nå er barnesikringen aktivert.
27
Page 28
Deaktivere barnesikringen
1.Slå apparatet på med knappen På/Av .
2.Trykk inn og hold inne knappene Velger og samtidig, til ”SAFE“
slukker i displayet. Barnesikringen er nå deaktivert, og apparatet er igjen klart til bruk.
Knappesperre
Sikrer alle innstilte stekeovnsfunksjoner, slik at det ikke kan foretas ny innstilling i vanvare.
Slå på knappesperren
1.Slå i så fall apparatet på med knap-
pen På/Av .
2.Velg stekeovnsfunksjon.
3.Trykk inn og hold inne knappene
Velger og samtidig, til ”LOC“ kommer til syne i displayet.
Nå er knappesperren aktivert.
Deaktivere knappesperren
Trykk inn og hold inne knappene Velger og samtidig, til ”LOC“ slukker i displayet.
Knappesperren blir automatisk opphevet når stekeovnsfunksjonen slås av.
28
Page 29
Stekeovnens sikkerhetsbryter
3 Hvis stekeovnen ikke slås av innen en viss tid eller temperaturen ikke
endres, slår den seg av automatisk. I temperaturdisplayet blinker den temperaturen som sist ble innstilt.
Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur på:
30 - 120°C etter 12,5 timer 120 - 200°C etter 8,5 timer 200 - 250°C etter 5,5 timer
250 - max°C etter 3,0 timer
Ta ovnen i bruk etter at sikkerhetsbryteren ble aktivert
Slå stekeovnen helt av. Deretter kan den tas i bruk igjen.
3 Sikkerhetsbryteren dekativeres når klokkefunksjonen Koketid eller
Stopptid er innstilt.
29
Page 30
Mekanisk dørsperre
Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert.
Aktivere dørsperren
Trekk knappen forover inntil den griper i lås.
Åpne stekeovnsdøren:
1.Trykk døren godt igjen.
2.Trykk knappen og hold den trykt.
3.Åpne døren.
Lukke stekeovnsdøren
Lukk døren uten å trykke på knappen.
Deaktivere dørsperren
Trykk knappen inn mot panelet.
3 Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
30
Page 31
Anvendelse, tabeller og tips
Steking av kaker
Stekeovnsfunksjon: Profi-Varmluft eller Over-/undervarme Kakeformer
For Over-/undervarme er belagte former og former av mørkt me- tall godt egnet.
For Profi-Varmluft er også lyse metallformer godt egnet.
Innsettingsriller
Steking av kaker er mulig på ett nivå med Over-/undervarme .
Med Profi-Varmluft kan du steke på opptil tre stekebrett samtidig:
1 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3
1 kakeform: f.eks. innsettingsrille 1
2 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3
3 stekebrett: Innsettingsrille 1, 3 og 5
31
Page 32
Generelle opplysninger
Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover!
Med Over-/undervarme eller Profi-Varmluft kan du også steke
to former ved siden av hverandre samtidig på risten. Steketiden blir da litt lenger.
3 Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekebrettene slå seg under
stekingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når brettet er avkjølt igjen, går det tilbake til opprinnelig fasong.
Om tabellen for steking av kaker
I tabellene finner du et utvalg av retter med nødvendige temperaturan­givelser, tilberedningstider og innsettingsriller.
Temperaturene og tilberedningstidene er veiledende verdier, fordi re­sultatet er avhengig av deigens sammensetning, mengden og tilbe­redningsformen.
Vi anbefaler at du stiller inn den laveste temperaturverdien den første gangen, og først ved behov, f.eks. hvis du ønsker en sterkere bruning eller hvis tilberedningen varer for lenge, velger en høyere temperatur.
Hvis du har en egen oppskrift som du ikke finner opplysninger for her, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende oppskrift.
Ved steking av kaker på stekebrett eller i form på flere nivåer kan ste­ketiden bli forlenget med 10-15 minutter.
Fuktige retter (f.eks. pizza, fruktkake osv.) tilberedes på ett nivå.
Høydeforskjeller på det som tilberedes kan føre til forskjellig bruning
ved starten av stekingen. Forandre i så fall ikke temperaturinnstil­lingen. Bruningsforskjellene utjevner seg i løpet av tilberedningspro-
sessen.
2 Ved lengre tilberedningstider kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter
før tilberedningstiden er ute, for å utnytte ettervarmen. Hvis ikke annet er angitt, gjelder tabellene for innsetting i kald steke­ovn.
32
Page 33
Steketabell
Steking på én innsettingsrille
Type
matrett
Bakst i former
Kaker i puddingform Profi-Varmluft 1 150-160 0:50-1:10 Sandkake/rosinkake Profi-Varmluft 1 140-160 1:10-1:30 Biskuitkake Profi-Varmluft 1 140 0:25-0:40 Biskuitkake Over-/
Kakebunn, mørdeig Profi-Varmluft 3 170-1801)0:10-0:25 Kakebunn, røredeig Profi-Varmluft 3 150-170 0:20-0:25 Eplekake med lokk Over-/
Eplepai (2former Ø20cm, diagonalt plas­sert)
Eplepai (2former Ø20cm, diagonalt plas­sert)
Pikant bakst (f.eks. Quiche Lorraine)
Ostekake Over-/
Bakst på stekebrett Flettebrød/-krans Over-/
Julekake Over-/
Brød (rugbrød)
-først
-så Vannbakkels/eclairs Over-/
Biskuitrull Over-/
Tørr strøsselkake Profi-Varmluft 3 150-160 0:20-0:40
Stekeovnsfunksjon
undervarme
undervarme
Profi-Varmluft 1 160 1:10-1:30
Over-/
undervarme
Profi-Varmluft 1 160-180 0:30-1:10
undervarme
undervarme
undervarme
Over-/
undervarme
undervarme
undervarme
Innsettings-
rille
2 160 0:25-0:40
1 170-190 0:50-1:00
1 180 1:10-1:30
1 170-190 1:00-1:30
3 170-190 0:30-0:40
3 160-1801)0:40-1:00
2
3 160-1701)0:15-0:30
3 180-2001)0:10-0:20
Tempe-
ratur
°C
1)
230
160-180
Tid
Timer:
Min.
0:25
0:30-1:00
33
Page 34
Type
matrett
Stekeovnsfunksjon
Innsettings-
rille
Tempe-
ratur
°C
Tid
Timer:
Min.
Smør-/sukkerkake Over-/
3 190-2101)0:15-0:30
undervarme
Fruktkaker (på gjærdeig/røredeig)
Fruktkaker (på gjærdeig/røredeig)
Profi-Varmluft 3 150 0:35-0:50
2)
2)
Over-/
undervarme
3 170 0:35-0:50
Fruktkake på mørdeig Profi-Varmluft 3 160-170 0:40-1:20 Langpannekaker med
ømfintlig fyll (f.eks.
Over-/
undervarme
3 160-1801)0:40-1:20
kvark, fløte, pudding) Pizza (med mye fyll)
2)
Profi-Varmluft 1 180-2001)0:30-1:00 Pizza (tynn) Profi-Varmluft 1 200-2201)0:10-0:25 Tyrkisk rundbrød Profi-Varmluft 1 200-220 0:08-0:15 Quiche (CH) Profi-Varmluft 1 180-200 0:35-0:50
Småkaker
Småkaker av mørdeig Profi-Varmluft 3 150-160 0:06-0:20 Sprutekaker Profi-Varmluft 3 140 0:20-0:30 Sprutekaker Over-/
3 160
1)
0:20-0:30
undervarme Småkaker av røredeig Profi-Varmluft 3 150-160 0:15-0:20 Småkaker av eggehvi-
Profi-Varmluft 3 80-100 2:00-2:30
te, marengs Makroner Profi-Varmluft 3 100-120 0:30-0:60 Småkaker av gjærdeig Profi-Varmluft 3 150-160 0:20-0:40 Småkaker av butterdeig Profi-Varmluft 3 170-1801)0:20-0:30 Rundstykker Profi-Varmluft 3 160 Rundstykker Over-/
3 180
1)
1)
0:20-0:35 0:20-0:35
undervarme Småkaker (20stk/brett) Profi-Varmluft 3 140 Småkaker (20stk/brett) Over-/
3 170
1)
1)
0:20-0:30 0:20-0:30
undervarme
1) Forvarm stekeovnen
2) Bruk oppsamlingspanne eller fettpanne
34
Page 35
Steking av kaker på flere innsettingsriller
Profi-
Varmluft
Type bakst
Bakst på stekebrett
Vannbakkels/eclairs 1/4 --- 160-180 Strøsselkake, tørr 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Småkaker
Småkaker av mørdeig 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Sprutekaker 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Småkaker av røredeig 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Småkaker av eggehvite,
marengs Makroner 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Småkaker av gjærdeig 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Småkaker av butterdeig 1/3 --- 170-1801)0:30-0:50 Rundstykker 1/4 --- 160 0:30-0:45 Småkaker (20stk/brett) 1/4 --- 140
1) Forvarm stekeovnen
Innsettingsrille nedenfra
2 nivåer 3 nivåer
1/3 --- 80-100 2:10-2:50
Profi-
Varmluft
Temperatur
ºC
1)
1)
Tid
Timer:
Min.
0:35-0:60
0:25-0:40
35
Page 36
Tipps ved bakingen
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
Kaken er for lys på un-
Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengre inn
dersiden Kaken faller sammen
(blir klebrig, spunset, vannstriper)
For høy baketemperatur Sett baketemperaturen litt
lavere
For kort baketid Gjør baketiden lengre
Baketiden kan ikke forkor­tes med en høyere baketid
For mye væske i deigen Bruk mindre væske
Observer omrøringstidene, spesielt ved bruk av kjøkken­maskiner
Kaken er for tørr For lav baketemperatur Sett baketemperaturen høy-
ere
For lang baketid Reduser baketiden
Kaken blir ujevnt brun For høy baketemperatur og
for kort baketid
Sett baketemperaturen lave­re, og forleng baketiden
Deigen er fordelt ulikt Fordel deigen jevnt utover
bakeplaten
Fettfilteret er satt inn Ta ut fettfilteret
Kaken blir ikke ferdig i løpet av den angitte baketiden
For lav temperatur Sett baketemperaturen litt
høyere
Fettfilteret er satt inn Ta ut fettfilteret
36
Page 37
Tabell Al Gusto Varmluft
Type matrett Innsettingsrille
Temperatur
°C
Pizza (tynn) 1 180 - 200
1)
Tid
Timer: Min.
20 - 30 Pizza (med mye fyll) 1 180 - 200 20 - 30 Quiche 1 180 - 200 45 - 60 Spinatpai 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Kvarkkake, rund 1 140 - 160 60 - 90 Kvarkkake i langpanne 1 140 - 160 50 - 60 Eplekake med lokk 1 150 - 170 50 - 70 Grønnsakpai 1 160 - 180 50 - 60 Tyrkisk rundbrød 1 250 - 270 Butterdeigkake 1 160 - 180 Elsasser pizza 1 250 - 270 Piroger 1 180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1) Forvarm stekeovnen
TabellOmelettetter og overbakte
Rett Stekeovnsfunksjon
Innsettings-
rille
Tempe-
ratur
°C
Tid
Time:
Min.
Makkaronigrateng
Lasagne
Overbaktgrønnsak Overbakte baguetter
Søte omeletter
Fiskeomeletter
Fylte grønnsaker Varmluftsgrill 1 160-170 0:30-1:00
1) Forvarm stekeovnen
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
1)
1)
Varmluftsgrill 1 160-170 0:15-0:30 Varmluftsgrill 1 160-170 0:15-0:30
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
1 180-200 0:45-1:00
1 180-200 0:25-0:40
1 180-200 0:40-0:60
1 180-200 0:30-1:00
37
Page 38
Tabell dypfrysingsferdigretter
Matrett Stekeovnsfunksjon
Dypfyst pizza
Pommes frites (300-600 g)
Baguetter
Fruktkaker
1)
Over-/
undervarme
Varmluftsgrill 3 200-220 15-25 min.
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
Innsettings-
rille
3
3
3
1) Bemerkning: Vend pommes friten 2 til 3 ganger med jevne mellomrom
Temperatur
°C
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
Tid
etter infor-
masjon fra
produsenten
etter infor-
masjon fra
produsenten
etter infor-
masjon fra
produsenten
38
Page 39
Steking
Stekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller Varmluftsgrill Sett inn fettfilter ved tilberedning av kjøtt og fisk! Stekeutstyr
Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens an­visninger for bruk!).
Store steker kan du steke direkte i oppsamlingspannen eller på ris- ten med oppsamlingspannen under.
Vi anbefaler å steke alle magre kjøttsorter i stekegryte med lokk. På denne måten blir kjøttet saftigere.
Alle kjøttsorter som skal få sprø skorpe kan du steke i stekegryte uten lokk.
3 Informasjon om steketabellen
Opplysningene i tabellen under er veiledende.
Vi anbefaler ikke å steke kjøtt eller fisk på under 1kg i stekeovnen.
For å hindre at kjøttsjy eller fett som kommer ut av kjøttet brenner
seg fast, anbefaler vi å helle litt væske i stekekaret.
Snu steken etter behov (etter 1/2 - 2/3 av tilberedningstiden).
Hell stekesjy over større steker eller fugl flere ganger i løpet av tilbe-
redningstiden. På den måten oppnår du et bedre stekeresultat.
Slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er ute for å utnytte ettervarmen.
39
Page 40
Steketabell
Kjøttype Mengde
Storfekjøtt
Grytestek 1 -1,5 kg
Roastbeef eller filet
- innvendig rød
- innvendig rosa
- gjennomstekt
Svinekjøtt
Svinebog,, nak­ke, skinkestykke
Kotelett, Kassler 1-1,5 kg
Kjøttkaker 750 g-1 kg
Svineknoke (forhåndskokt)
Kalvekjøtt
Kalvestek 1 kg
Kalveknoke 1,5-2 kg
Lam
Lammelår, lammestek
Lammerygg 1-1,5 kg
alt etter cm
Høyde
alt etter cm
Høyde
alt etter cm
Høyde
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
Stekeovns-
funksjoner
Over-/
undervarm
e
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Innsettings-
rille
1 200-250 2:00-2:30
1
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
1 160-180 1:00-1:30
Tempe-
ratur
°C
190-
1)
200
Tid
Time:
Min.
alt etter
cm høyde
0:05-0:06
40
Page 41
Vilt
Harerygg, harelår
Rådyr-/hjorte­rygg
Rådyr-/hjortelår 1,5-2 kg
Fjærkre
Fjærkredeler
Halv kylling
kyling, poularde 1-1,5 kg
And 1,5-2 kg
Gås 3,5-5 kg
Kalkun/kalkun­høne
Fisk (dampe)
Hel fisk 1-1,5 kg
1) Forvarm stekeovnen
Kjøttype Mengde
inntil 1 kg
1,5-2 kg
hver på
200-250g
hver på
400-500g
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Stekeovns-
funksjoner
Over-/
undervarm
e
Over-/
undervarm
e
Over-/
undervarm
e
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Over-/
undervarm
e
Innsettings-
rille
3
Tempe-
ratur
°C
220-
1)
250
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
3 200-220 0:35-0:50
3 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
2 / 3 210-220 0:45-1:15
Tid
Time:
Min.
0:25-0:40
41
Page 42
Tabell Steketermometer
Matvarer som skal stekes Kjøttets kjernetemperatur
Storfekjøtt
Roastbiff eller biff rød innvendig (engelsk) rosa innvendig (medium) gjennomstekt
Svinekjøtt
Svinebog, svineskinke, nakke 80 - 82 °C Koteletter (rygg), røkt svinekam 75 - 80 °C Kjøttpudding 75 - 80 °C
Kalvekjøtt
Kalvestek 75 - 80 °C Kalveskanker 85 - 90 °C
Får / lam
Fårelår 80 - 85 °C Fåresadel 80 - 85 °C Lammelår, lammestek 75 - 80 °C
Vilt
Haresadel 70 - 75 °C Harelår 70 - 75 °C Hel hare 70 - 75 °C Reinsdyrsadel, hjortesadel 70 - 75 °C Reinsdyrlår, hjortelår 70 - 75 °C
45 -50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C
42
Page 43
Lavtemperatur steking
Stekeovnsfunksjon: Lavtemperatur steking .
Med bruk av stekeovnsfunksjonen Lavtemperatur steking blir steken deilig mør og spesielt saftig.
Lavtemperatur steking anbefales for: Møre, magre kjøttfileter og fisk. Lavtemperatur steking egner seg ikke for f.eks. gryte- eller svinestek. Stekeovnen oppvarmes til ønsket/forinnstilt temperatur. Når denne
temperaturen er nådd, høres et lydsignal. Deretter slår stekeovnen seg automatisk tilbake til en lavere viderestekingstemperatur.
120°C anbefaler vi for mindre kjøttstykker, f.eks. biffer. 150°C
anbefaler vi for større kjøttstykker, f.eks. oksestek.
1 OBS: Sett inn fettfilteret ved steking! 3 Med stekeovnsfunksjonen Lavtemperatur steking må du alltid tilberede
maten åpent, uten lokk.
4.Stek maten du vil tilberede først ved sterk varme i pannen.
5.Legg så maten i et stekekar eller direkte på risten med oppsamlingska-
ret under.
6.Sett det inn i stekeovnen. Velg stekeovnsfunksjon Lavtemperatur
steking , endre ev. temperatur, og stek ferdig (se tabell).
3 Du kan ikke bruke stekeovnsfunksjonen Lavtemperatur steking
sammen med klokkefunksjonene Koketid og Stopptid .
Tabell Lavtemperatur steking
Type av kjøttt
Roastbeef (høy) 800-1000 150 2 90-110 130-140 Roastbeef (høy) 1200-1600 150 2 120-130 160-170 Hel ytre filé 600-1000 150 2 55-75 95-110 Benfri bog 3,5 cm høy 150 2 - 70-80 Hel okse indre filé 600-1000 120 2 65-75 90-110 Kjøttet skal brunes raskt i en stekepanne. Helt kjøtt i ca 3-4min og for skiver
1-1,5min. Legg kjøttet i en lav ildfast form og plassere formen i ovnen. Velg deretter ønsket ovnsfunksjon. Den angitte tiden gjelder ved start fra kald ovn. La alltid kjøttet ligge og hvile en stund, før du skærer i den.
Vekt
g
Ovnstemp.
°C
Rille
Total steketid, min.
Rød
innvendig
Rosa
(medium)
43
Page 44
Type av kjøttt
Vekt
g
Ovnstemp.
°C
Rille
Total steketid, min.
Rød
innvendig
Rosa
(medium)
Okse indre filé i skiver
Entrecote 1,5 cm høy 120 2 15-25 30-35 T-ben 2 cm høy 120 2 25-30 35-40 Hel svin indre filé 500-700 120 2 - 65-75 Skiver av svin indre
filé Kjøttet skal brunes raskt i en stekepanne. Helt kjøtt i ca 3-4min og for skiver
1-1,5min. Legg kjøttet i en lav ildfast form og plassere formen i ovnen. Velg deretter ønsket ovnsfunksjon. Den angitte tiden gjelder ved start fra kald ovn. La alltid kjøttet ligge og hvile en stund, før du skærer i den.
2,5 cm høy 120 2 20-25 35-45
2,5 cm høy 120 - 35-45
44
Page 45
Flatgrill
Stekeovnsfunksjon: Grill eller Grill med stor flate med maksimal temperaturinnstilling
1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller.
3 Forvarm alltid den tomme stekeovnen i fem minutter med grillfunk-
sjonen!
Bruk risten og oppsamlingspannen sammen når du griller.
Grilltidene er veiledende.
Grillen egner seg særlig godt for flate kjøtt- eller fiskestykker.
Grilltabell
Grillmat Innsettingsrille Grilletid
1. Side 2. Side
Frikadeller 4 8-10 min. 6-8 min. Svinefilet 4 10-12 min. 6-10 min. stekepølser 4 8-10 min. 6-8 min. Storfesteaks, kalvesteaks 4 6-7 min. 5-6 min. Storfefilet, roastbeef
(ca. 1 kg) Toastbrød Toastbrød med pålegg 3 6-8 min. ---
1) Bruk grillrist uten oppfangsplate
1)
3 10-12 min. 10-12 min.
3 2-3 min. 2-3 min.
45
Page 46
Opptining
Stekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling)
Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på risten.
Ikke bruk noen slags tallerken eller fat til å dekke til, fordi de forlen-
ger opptiningstiden betraktelig.
For å tine opp settes risten inn i 1. høyde nedenfra.
Opptiningstabell
Rett
Kylling, 1000 g 100-140 20-30
Kjøtt, 1000g 100-140 20-30 Vend rundt etter halvgått tid Kjøtt, 500g 90-120 20-30 Vend rundt etter halvgått tid Ørret, 150g 25-35 10-15 --­Jordbær, 300g 30-40 10-20 --­Smør, 250g 30-40 10-15 ---
Fløte, 2 x 200g 80-100 10-15
Kake, 1400g 60 60 ---
Opptingstid
Min.
Etteropp-ti-
ningstid min.
Bemerkning
Legg kylling på snudd skål i en stor tallerken Vend rundt etter halvgått tid
Fløten lar seg også piskes stiv om det fortsatt er frosne deler i den.
46
Page 47
Hermetisering
Stekeovnsfunksjon: Undervarme
Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til her­metisering.
Glass med twist-off- eller bajonettlukking eller metallbokser er ikke egnet.
Bruk den 1. innsettingsrillen nedenfra til hermetisering.
Bruk brettet til hermetisering. På brettet er det plass til opptil seks
glass med hhv. 1 liter innhold.
Glassene bør være like fulle og godt tillukket.
Plasser glassene på brettet på en slik måte at de ikke berører hveran-
dre.
Hell ca. 1/2 liter vann i brettet, slik at det oppstår tilstrekkelig fuktig­het i stekeovnen.
Så snart væsken begynner å perle i de første glassene (ved 1-liters­glass etter ca. 35-60 minutter), slås stekeovnen av eller stilles tempe­raturen tilbake til 100°C (se tabell).
Hermetiseringstabell
De angitte hermetiseringstidene er veiledende.
Matvarer som kan hermeti-
Bærfrukt
Jordbær, blåbær, bringebær, modne stikkelsbær
Umodne stikkelsbær 160-170 35-45 10-15 Steinfrukt Pærer, kveder, plommer 160-170 35-45 10-15 Grønnsaker Gulrøtter Sopp Agurker 160-170 50-60 --­Mixed Pickles 160-170 50-60 15 Kålrabi, erter, asparges 160-170 50-60 15-20 Bønner 160-170 50-60 ---
1) La stå i avslått stekeovn
seres
1)
1)
Temperatur
i°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
Hermetisering til perling begynner
i min.
Koke videre ved
100°C
i min.
47
Page 48
Rengjøring og pleie
Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
1
Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet med dampstrålerenser eller høyttrykksspyler!
OBS: Ikke bruk skuremidler, skarpe rengjøringsmidler eller slipende gjenstander.
Apparatets utside
Tørk av apparatets frontside med en myk klut dyppet i varmt såpe­vann.
Bruk vanlige rengjøringsmidler på metallfrontene.
Stekeovnsrommet
1 Advarsel: stekeovnen må være helt avkjølt og det må ikke være valgt
noen stekeovnsfunksjoner når stekeovnen skal rengjøres.
3 Rengjør apparatet etter hver gangs bruk. På denne måten er fett og
smuss lett å fjerne og kan ikke brenne seg fast.
1.Når stekeovnsdøren åpnes, slår stekeovnsbelysningen seg på automa-
tisk.
2.Tørk av stekeovnen med oppvaskvann etter hver gangs bruk. Tørk godt.
Ikke bruk skurende gjenstander.
3 Hardnakket smuss fjernes med rengjøringsmidler spesielt for stekeov-
ner.
1 OBS: ta nøye hensyn til produsentens anvisninger når du bruker steke-
ovnsspray!
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, ovnsstiger osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre.
48
Page 49
Fettfilter
1.Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaski-
nen.
2.Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer
rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin.
Teleskopskinner
For å rengjøre sideveggene kan innskyvningsgitrene på venstre og høy­re side i stekeovnen tas ut.
Ta ut innskyvningsgitteret
Trekk først gitteret ut av stekeovns­veggen i fremkant og sving det der­etter bakover.
49
Page 50
Sette inn innskyvningsgitteret
1 Pass på at holdeboltene for
teleskopskinnene peker forover når du setter inn innskyvningsgitteret!
Ved montering henges gitteret først på i bakkant og deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant.
1 OBS: Teleskopskinnene må aldri set-
tes inn med fett.
50
Page 51
Stekeovnsbelysning
1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:
Slå av stekeovnen!Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet.
3 Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlam-
pen og glassdekselet.
Skifte stekeovnlampe på side­vegg / Rengjøre glassdekselet
1.Ta av glassdekselet ved å dreie mot
venstre og rengjør glasset.
2.Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C varmebestandig.
3.Monter glassdekselet på igjen.
Skifte stekeovnlampe på side­vegg / Rengjøre glassdekselet
1.Ta ut venstre innskyvningsgitter.
2.Demonter glassdekselet ved hjelp av
en smal, stump gjenstand (f.eks. te­skje) og rengjør glasset.
3.Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 25 W, 230 V,
300 °C varmebestandig.
4.Monter glassdekselet på igjen.
5.Sett inn innskyvningsgitteret.
51
Page 52
Taket i stekeovnen
For å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeele­mentet slås ned.
Slå ned varmeelementet
1 Advarsel: Varmeelementet må først
slås ned når stekeovnen er slått av og det ikke lenger er noen risiko for forbrenning!
1.Ta ut ovnsstigene på siden.
2.Grip tak i varmeelementet i forkant
og trekk det forover over pregingen innvendig på stekeovnens vegg.
3.Varmeelementet vipper nå ned.
1 OBS! Ikke bruk kraft for å trykke
varmeelementet ned! Varmeele­mentet kan brekke av.
Rengjøre taket i stekeovnen
Feste varmeelementet
1.Løft varmeelementet opp igjen til
taket.
2.Trekk varmeelementet forover mot fjærkraften og før det over pregin­gen i veggen.
3.La det smette på plass i holderne.
4.Sett inn ovnsstigene.
1 OBS! Varmeelementet skal ligge
over pregingen på begge sider på stekeovnens vegg og ha smettet korrekt på plass.
52
Page 53
Stekeovnsdør
Heng ut stekeovnsdør
1.Åpne stekeovnsdøren fullt ut.
2.Klapp de messingfargede spennarmene på begge dørhengs- lene helt opp.
3.Grip fatt i stekeovnsdøren med beg-
ge hendene på sidene, og igjen lukk ca. 3/4 over motstanden.
4.Trekk døren vekk fra stekeovnen (Vær forsiktig: tungt!).
5.Legg døren med utsiden nedover på et mykt, jevnt underlag, f. eks. et pledd for å unngå skraper.
Henge inn stekeovnsdøren
1.Ta fatt i døren på gripesiden med
begge hender på sidene.
2.Hold døren i en vinkel på ca. 60°.
3.Skyv dørhengslene samtidig
langt som mulig inn i begge nisjene til høyre og venstre nederst på ste­keovnen.
4.Løft opp døren inntil den møter motstand, og åpne den så fullsten­dig.
5.Klapp de messingfargede spennar­mene på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon.
6.Lukk stekeovnsdøren.
53
Page 54
Glass i stekeovnsdør
Stekeovnen er utstyrt med fire glassplater som er plassert utenpå hver­andre. De innvendige glassplatene kan demonteres for rengjøring.
1 Advarsel! Følgende metode må utelukkende benyttes når stekeovnsdø-
ren er tatt av! Hvis stekeovnsdøren henger på, kan den klappe igjen grunnet vektreduksjonen når glasset fjernes og derved utgjøre en risiko.
1 OBS! Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glas-
set briste.
Demontering av det øvre dørglasset
1.Hekt av stekeovnsdøren og legg den
med håndtaket ned på et mykt, jevnt underlag.
2.Grip tak i den øvre glassplaten langs nedre kant og skyv den mot fjær­kraften i retning stekeovndørens håndtak inntil glassplatens nedre kant ligger fritt (
3.Løft varsomt opp glassets nedre kant og trekk glassplaten ut (
Demontering av midtre dørglass
1.Grip tak i midtre glassplater etter
hverandre langs nedre kant og skyv den i retning stekeovndørens hånd­tak inntil glassplatens nedre kanter ligger fritt (
2.Løft varsomt opp glassenes nedre kant og trekk glassplatene ut (
á ).
à ).
á ).
à ).
54
Dørglassene rengjøres
Page 55
Montering av midtre dørglass
1.Før midtre glassplater etter hveran-
dre skrått ovenfra og inn i dørprofi­len på håndtaksiden (
2.Senk de midtre glassplater og skyv glasset i retning dørens nedre kant inntil anslag under den nedre hol­deren (
Innsetting av det øvre dørglasset
1.Før den øvre glassplaten skrått
ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden (
2.Senk glassplaten. Legg glassplaten mot fjærkraften på håndtakssiden foran festeprofilen på dørens un­derkant og skyv den under feste- profilen ( Glasset må sitte godt fast!
Stekeovnsdøren henges på plass igjen
à ).
à ).
á ).
á ).
55
Page 56
Hva må gjøres hvis
Problem Mulig årsak Løsning
Stekeovnen blir ikke varm
Stekeovnsbelysningen slår seg ikke på
Stekeovnen blir ikke varm. Klokke lyser
F11 kommer til syne i tidsdisplayet
I tidsdisplayet vises en feilkode som ikke er oppført her
Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta
Stekeovnen er ikke slått på Slå på stekeovnen
Klokkeslettet er ikke innstilt Still inn klokkeslettet
De nødvendige innstillinger er ikke utført
Stekeovnens nødbryter er aktivert
Sikringen i husets installa­sjon (sikringsskapet) er gått
Stekeovnslampen er defekt Skift lyspære i stekeovnslam-
Demo-modus er i drift Hold knappen Velger inn-
Det er kortslutning i steke­termometeret eller kontak­ten på steketermometeret sitter ikke godt fast i stikkon­takten
Elektronikkfeil Slå apparatet av og deretter
Kontroller innstillingene
Se nødbryter.
Sjekk sikringene Hvis sikrin­gene går flere ganger, må du kontakte en autorisert elek­triker
pen
trykket i to sek, og hold så innen to sek. knappene Vel­ger og inntrykket i to sek.
Sett steketermometerets kontakt godt fast i stikkon­takten i stekeovnens side­vegg
på igjen over husets sikringer eller vernebryteren i sikrings­boksen. Hvis meldingen kommer til syne flere ganger, bør du ta kontakt med kundeservice
kontakt med din forhandler eller med kundeservice.
56
Page 57
1 Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner.
Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bru­ker apparatet.
3 Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet kan ikke rettes
kostnadsfritt av kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer innenfor reklamasjonstiden.
3 Informasjon om stekeovner med metallfront:
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglas­set når døren er åpnet.
57
Page 58
58
Page 59
Service
Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse proble­met ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“)
Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenes­ten eller en av våre servicepartnere.
For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende opplysninger:
ModellbetegnelseProduktnummer (PNC)Serienummer (S-nr.)
(se typeskiltet for numrene)
Type forstyrrelseEventuell feilmelding som meldes
fra apparatet
For at du alltid skal ha apparatets identifikasjonstall for hånden når du trenger dem, anbefaler vi at du skriver dem opp her:
Modellbetegnelse: .....................................
PNC: .....................................
S-nr. .....................................
59
Page 60
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og utendørs bruk. Mer enn 55 millioner produkter fra Electrolux-konsernet (som kjøleskap, komfyrer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsager og gressklippere) til en verdi av ca. 14 milliarder USD selges årlig i mer enn 150 land verden rundt.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 926 017-A-291004-02
Med forbehold om endringer
Loading...