AEG COMPETENCE B8831-4 User Manual [bs]

Page 1
COMPETENCE B8831-4
Forno elettrico da incasso
Istruzioni per l'uso
Page 2
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
2
Page 3
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista complessiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pannello di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dotazione del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessori per il forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostazione emodifica dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impiego del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Il controllo elettronico del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riscaldamento veloce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funzioni del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inserimento di griglia, piastra e leccarda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inserimento/estrazione del filtro del grasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Termosonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzioni dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ulteriori funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spegnimento del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sicurezza dei bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bloccaggio dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spegnimento di sicurezza del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Applicazioni, tabelle e suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cottura al forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabella di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabella per sformati e gratin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tabella per le pietanze pronte surgelate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cottura arrosto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabella di cottura arrosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cottura a bassa temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabella Cottura a bassa temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabella Termosonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Grigliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tabella per cottura al grill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Page 4
Scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tabella di scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Essiccazione con aria calda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Produzione di conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Apparecchio esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Interno del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Filtro del grasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Griglia di inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Illuminazione del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Soffitto del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Porta del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vetro della porta del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Che cosa fare se …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Page 5
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
5
73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettroma-
gnetica compreso relativo emendamento 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di marcatura CE
Sicurezza elettrica
L'apparecchio può essere allacciato solo da un tecnico autorizzato.
In caso di guasti o danni all'apparecchio: svitate o disinserite i fusibili
del quadro.
Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite solo da tecni- ci qualificati. Le riparazioni non eseguite correttamente possono
comportare gravi pericoli. Per riparazioni rivolgetevi al nostro servizio assistenza o al vostro rivenditore specializzato.
Sicurezza dei bambini
Non lasciare mai inosservati i bambini quando il forno è in funzione.
Sicurezza durante l'impiego
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità dell'apparecchio. I cavi di allacciamento non devono toccare né resta­re imprigionati nella porta del forno ancora caldo.
Avvertenza: Pericolo di scottature! Durante il funzionamento l'in- terno del forno si scalda.
Se si aggiungono ingredienti alcolici alle vivande cotte in forno, si potrebbe formare una miscela di alcool ed aria facilmente infiamma­bile. In questo caso, aprite la porta del forno con la massima cautela e non avvicinate fondi incandescenti, scintille o fuoco.
3 Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rap­presentare un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
5
Page 6
Come evitare danni all’apparecchio
Non rivestite il forno con carta di alluminio e non collocate sul fondo placche, pentole ecc., altrimenti il ristagno di calore sviluppato rovi­nerà lo smalto del forno.
I succhi di frutti che gocciolano dalle placche da forno lasciano mac­chie che non possono più essere rimosse. Per torte molto umide uti­lizzate una teglia profonda.
Non caricate pesi sulla porta del forno aperta.
Non versate mai direttamente l'acqua nel forno caldo. Si possono ve-
rificare danni allo smalto e scolorazioni.
In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi del cristallo anteriore.
Non collocate oggetti infiammabili nel forno. Possono prendere fuoco all'accensione del forno.
Non conservate cibi umidi nel forno. Lo smalto si può danneggiare.
3 Indicazioni sul rivestimento smaltato
Le variazioni di colore che il rivestimento smaltato del forno subisce durante l'utilizzo di quest'ultimo non pregiudicano l'idoneità dell'appa­recchio all'uso normale e previsto. Tali variazioni non costituiscono per­tanto un difetto cui opporre il diritto alla garanzia.
6
Page 7
Smaltimento
Materiale di imballaggio
2
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma­teriale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (po­listirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare poten­ziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbe­ro derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contat­tare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il ne­gozio in cui è stato acquistato il prodotto.
W sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano
sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete toglien­do il cavo di alimentazione dall’apparecchio.
7
Page 8
Descrizione dell'apparecchio
Vista complessiva
Pannello dei comandi
Maniglia (della porta)
Porta vetro in cristallo
8
Page 9
Pannello di comando
Dotazione del forno
Spie del forno
Tasti funzione
Forno
Serpentina superiore e del grill
I piani di cottura
Illuminazione del forno Presa spiedo per carne
Filtro grasso Illuminazione del forno
Serpentiina posteriore Ventilatore
Cottura finale
Griglia di inserimento, estraibile
9
Page 10
Accessori per il forno
Griglia combinata
Per stoviglie, stampi per dolci, arro­sti e pietanze alla griglia.
Piastra da forno
Per torte e biscotti.
Leccarda
Per arrosti o come piastra di raccol­ta per grasso.
Termosonda
Per la precisa determinazione dell'avanzamento della cottura della pietanza.
10
Page 11
Prima del primo impiego
Impostazione emodifica dell'ora
3 Il forno funziona solo con l'ora impostata.
Dopo il collegamento elettrico o una caduta di corrente inizia auto­maticamente a lampeggiare la spia della funzione Ora .
1. Per modificare un'ora già impostata premete anzitutto il tasto Acceso/ Spento . Quindi premete il tasto Scelta finché non inizia a lam­peggiare la spia Ora .
2. Con il tasto oppure imposta- te l'ora effettiva.
Dopo circa 5 secondi la spia smette di lampeggiare e l’orologio visualiz­za l’ora impostata.
L'apparecchio è pronto per il fun­zionamento.
3 L'ora può essere modificata solo se
la sicurezza per bambini è disinseri­ta, se non è impostata alcuna delle funzioni orologio Durata oppu­re Fine e alcuna delle funzioni del forno.
11
Page 12
Prima pulizia
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta.
1 Attenzione: non utilizzate detergenti aggressivi e abrasivi! La superficie
si potrebbe danneggiare.
3 Sulle superfici metalliche utilizzate i normali prodotti in commercio.
1. Aprite la porta. Il forno si illumina.
2. Estraete tutti gli accessori e la griglia e puliteli con detergente diluito in acqua calda.
3. Pulire anche il forno con detergente diluito in acqua calda e poi asciu­garlo.
4. Passate il lato anteriore del forno con un panno inumidito.
12
Page 13
Impiego del forno
Il controllo elettronico del forno
Temperatura/ora
Funzioni del forno
Display di riscal-
damento
Funzioni dell'orologio/tempo di
funzionamento
Acceso/Spento
Selezione della funzione del forno
R
e
n
m
a
d
l
c
a
s
i
Tasti di impostazione
e
o
e
c
l
v
o
t
Funzioni del timer
Termosonda
3 Avvertenze generali
Iniziate sempre accendendo anzitutto l’apparecchio con il
tasto Acceso/Spento .
Quando si illumina la funzione selezionata, il forno inizia a riscaldarsi
e il tempo impostato inizia a scorrere.
Il display del tempo di funzionamento indica da quanto tempo il for-
no è già in funzione. Questo display è visibile solo se non è attivata alcuna delle funzioni orologio Tempo , Durata oppure Fine .
L'illuminazione del forno si attiva non appena viene selezionata una
funzione del forno.
Al raggiungimento della temperatura selezionata viene emesso un se-
gnale acustico.
Per spegnere il forno premete il tasto Acceso/Spento .
13
Page 14
Selezione della funzione del forno.
1. Per accendere il forno premete il tasto Acceso/Spento .
2. Premete il tasto oppure fin-
ché non compare la funzione del forno desiderata.
Nel display della temperatura ap-
pare la temperatura proposta.
Se la temperatura proposta non
viene modificata entro circa
5 secondi, il forno inizia a riscal-
darsi.
3 La funzione del forno può essere modificata durante il funzionamento
di quest'ultimo.
Modifica della temperatu­ra del forno
Aumentate o diminuite il valore del­la temperatura con il tasto op­pure .
L’impostazione varia di volta in vol­ta di 5 °C.
14
Disinserimento della fun­zione del forno
Per spegnere il forno, premete il tasto oppure finché non vie­ne visualizzata più alcuna funzione del forno.
Spegnimento del forno
Per spegnere il forno premete il tasto Acceso/Spento .
Page 15
3 Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automaticamente per tenere fresche le superfi­ci dell'apparecchio. Dopo aver spento il forno, il ventilatore continua a funzionare ancora un po' per raffreddare l'apparecchio, dopodiché si spegne automaticamente.
3 Display di riscaldamento
Display di riscaldamento
Dopo l'accensione della funzione forno, la lenta e consecutiva accen­sione del display a barre indica quanto il forno si è già riscaldato.
Display di riscaldamento veloce Dopo l' accensione della funzione Riscaldamento veloce, il consecuti-
vo lampeggiare del display a barre indica che è in funzione il riscalda­mento veloce.
Display di calore residuo
Dopo lo spegnimento del forno, le barre ancora illuminate indicano il calore residuo nel forno.
15
Page 16
Riscaldamento veloce
Dopo che avete selezionato una funzione del forno, è possibile preri­scaldare il forno vuoto in tempi relativamente brevi impostando la fun­zione aggiuntiva Riscaldamento veloce.
1 Attenzione: inserite la pietanza nel forno solo se la funzione Riscalda-
mento veloce è conclusa e il forno funziona secondo l'impostazione prescelta.
1. Impostate la funzione del forno che desiderate (ad es. Cottura Tradiz ). Se necessario, modificate la temperatura suggerita.
2. Premete il tasto Riscaldamento veloce . Il display a barre lampeg- gianti indica che è in funzione Riscaldamento veloce.
Al raggiungimento della temperatura impostata si illuminano le barre del display di riscaldamento. Viene emesso un segnale acustico.
Il forno continua ora a riscaldare secondo la funzione e la temperatura preimpostate. Ora potete collocare la pietanza nel forno.
3 La funzione Riscaldamento veloce può essere attivata con le funzioni
del forno Ventilato Profi , Ventilato Al Gusto , Cottura Tradiz e Cottura ad infrarossi .
Funzioni del forno
Il forno è dotato delle seguenti funzioni:
16
Funzione del forno Impiego
Ventilato Profi Per la cottura al forno su max
Ventilato Al Gu­sto
Cottura a bassa temperatura
tre livelli contemporaneamente.
Impostate la temperatura del for­no di 20-40 °C in meno rispetto alla funzione Tradizionale.
Per cucinare pietanze su un livello che richiedono una più intensa
doratura e croccantezza del fondo.
Impostate la temperatura del for­no di 20-40 °C in meno rispetto alla funzione Tradizionale.
Per preparare arrosti particolar­mente teneri e saporiti.
Elemento riscal-
dante/ventilatore
Cottura superiore, cottura inferiore, cottura posteriore, ventilatore
Cottura inferiore, cottura posteriore, ventilatore
Cottura superiore, cottura inferiore, cottura posteriore, ventilatore
Page 17
Funzione del forno Impiego
Elemento riscal-
dante/ventilatore
Cottura Tradiz Per cuocere al forno e arrostire
su un livello.
Cottura ad infra­rossi
Doppio grill Per cuocere al grill cibi sottili in
Grill Per cuocere al grill cibi sottili, si-
Scaldavivande Per tenere in caldo le pietanze Cottura superiore,
Scongelazione Per lo scongelmaneto parziale e
Cottura finale Per ultimare la cottura di torte
Per arrostire grossi pezzi di carne o pollame su un livello. La funzione è idonea anche per
gratinare e dorare.
grandi quantità e per tostare.
stemati al centro della griglia e per tostare.
totale ad es. di torte, burro, pane, frutta o altri alimenti surgelati.
con fondi friabili.
Cottura superiore, cottura finale
Grill, cottura supe­riore, ventilatore
Grill, cottura supe­riore
Grill
cottura inferiore Ventilatore
Cottura finale
17
Page 18
Inserimento di griglia, piastra e leccarda
3 Protezione antiribaltamento
Le piastre sono munite di una piccola bombatura a destra e a sinistra. Tale bombatura funge da protezione antiribaltamento e deve essere sempre rivolta all'indietro.
Inserimento della piastra o della leccarda:
La protezione antiribaltamento deve essere rivolta all’indietro.
Inserimento della griglia:
Inserite la griglia in modo che le due aste di guida siano rivolte verso l’al­to. La protezione antiribaltamento deve essere rivolta verso il basso e trovarsi dietro nel vano del forno.
18
Inserimento della griglia e della piastra o della leccarda:
Per impiegare contemporaneamente griglia e piastra o leccarda, inserite la protezione antiribaltamente del­la griglia esattamente nelle curva­ture della piastra o della leccarda.
Page 19
Inserimento/estrazione del filtro del grasso
Utilizzate il filtro del grasso solo nella cottura arrosto, per proteg-
gere la serpentina della parete po­steriore dagli schizzi di grasso.
Inserimento del filtro del grasso
Afferrate il filtro del grasso per l’impugnatura e inserite i due supporti dall’alto verso il basso nel foro della parete posteriore del forno (foro del ventilatore).
Estrazione del filtro del grasso
Afferrate il filtro del grasso per l’impugnatura e sganciatelo verso l’alto.
Termosonda
Per spegnere il forno all’esatto raggiungimento di una temperatura al centro della carne precedentemente impostata.
Due sono le temperature da tenere presenti:
la temperatura del forno: vedere la tabella di cottura arrosto,la temperatura al centro della carne: vedere la tabella Termosonda
1 Attenzione: utilizzate solo la sonda per carne fornita in dotazione!
Qualora necessiti una sostituzione, utilizzate solo un ricambio originale!
1. Per accendere il forno premete il tasto Acceso/Spento .
2. Infilate la punta della sonda in pro-
fondità nella carne in modo che la punta venga a trovarsi al centro dell’arrosto.
3. Inserire accuratamente la spina del­la sonda nella presa presente sulla parete laterale del forno.
19
Page 20
4. Con il tasto oppure imposta- te la temperatura desiderato al cen­tro dell'arrosto.
Il display visualizza quindi la tempe­ratura effettiva al centro della pie­tanza.
Qualora la temperatura effettiva al centro della pietanza fosse già vi­sualizzata prima di impostare quella desiderata, premere il tasto Scelta finché la funzione Termosonda non inizia a lam­peggiare e quindi eseguite l'impo­stazione.
3 La temperatura al centro della pietanza sarà visualizzata a partire da
30°C.
5. Selezionate la funzione del forno e la temperatura.
Non appena è raggiunta la tempe­ratura impostata al centro della pie­tanza, viene emesso un segnale acustico e il forno si spegne auto­maticamente.
6. Premete un qualsiasi tasto per tacitare il segnale.
20
Page 21
1 Avvertenza: La sonda per carne è
molto calda! Pericolo di ustioni quando si estraggono la spina e la punta della sonda!
7. Estraete la spina della sonda per carne dalla presa e rimuovete la pie­tanza dal forno.
8. Spegnete l'apparecchio.
Interrogazione e/o modifica della temperatura al centro dell’arro­sto
– Premete il tasto Scelta finché la funzione Termosonda non ini-
zia a lampeggiare e il display visualizza la temperatura impostata al centro della pietanza.
– Modificate all’occorrenza la temperatura con oppure .
Interrogazione e/o modifica della temperatura del forno
– Modificate all’occorrenza la temperatura con oppure .
21
Page 22
Funzioni dell'orologio
Funzioni del timer
Display del timer
Ora
Tasti di impostazione
Durata/fine/tempo di funzionamento
Funzioni del timer
Termosonda
Tempo
Per l'impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico. Questa funzione non ha alcuna influenza sul funzionamento del forno.
Durata
Per impostare il tempo per cui il forno deve rimanere acceso.
22
Fine
Per impostare quando il forno deve spegnersi.
Ora
Per impostare, modificare o leggere l'ora esatta. (Vedi anche al capitolo “Prima del primo uso”.)
Page 23
3 Indicazioni sulle funzioni dell'orologio
Dopo aver scelto una funzione orologio, la relativa spia lampeggia per
circa 5 secondi. Durante questo lasso di tempo è possibile impostare o modificare i tempi desiderati con il tasto oppure .
Una volta impostata l'ora desiderata la funzione lampeggia di nuovo
per circa 5 secondi. Successivamente la funzione si illumina. Il tempo impostato inizia a trascorrere.
3 Interrogazione del tempo impostato o residuo
Premete il tasto Scelta finché la funzione orologio inizia a lampeg­giare e il display visualizza il tempo impostato o residuo.
2 Utilizzo del calore residuo con le funzioni dell'orologio Durata e
Fine
Utilizzando le funzioni dell'orologio Durata e Fine , il forno disinserisce la serpentina quando è trascorso il 90% del tempo imposta­to o calcolato. Il calore residuo presente nel forno viene utilizzato per continuare il processo di cottura fino al termine del tempo impostato (da 3 a 20 minuti).
23
Page 24
Tempo
1. Premete il tasto Scelta finché
non inizia a lampeggiare Tempo .
2. Con il tasto oppure imposta- te il tempo desiderato (max. 99,00 minuti).
Dopo circa 5 secondi il display vi­sualizza il tempo residuo.
Tempo si illumina. Quando è trascorso il 90% del tem-
po impostato, viene emesso un se­gnale acustico.
24
Quando il tempo è scaduto, viene emesso un segnale acustico della durata di 1 minuto. “00.00” e Tempo iniziano a lam­peggiare.
Spegnimento del lampeggio e del segnale acustico:
Premete un tasto qualsiasi.
Page 25
Durata
1. Selezionate la funzione forno e la
temperatura.
2. Premete il tasto Scelta finché non inizia a lampeggiare Durata .
3. Con il tasto oppure
impostate il tempo desiderato di
cottura (max. 9 ore e 59 minuti).
Durata si illumina.
Dopo che è scaduto il tempo impo­stato, sul display lampeggia “00.00” e Durata . Per 2 minuti suonerà un segnale. Il forno si spegne.
Spegnimento del lampeggio e del segnale acustico:
premete un tasto qualsiasi.
25
Page 26
Fine
1. Selezionate la funzione forno e la
temperatura.
2. Premete il tasto Scelta finché non inizia a lampeggiare Fine .
3. Con il tasto oppure impo- state il tempo di spegnimento desi­derato.
Fine si illumina e il display visua­lizza la durata calcolata.
26
Dopo che è scaduto il tempo impo­stato, sul display lampeggia “00.00” e Fine . Per 2 minuti suonerà un segnale. Il forno si spegne.
Spegnimento del lampeggio e del segnale acustico:
premete un tasto qualsiasi.
Page 27
Durata e Fine in combinazione
3 Durata e Fine possono essere usati contemporaneamente se si
desidera che il forno si accenda e si spenga automaticamente in un
successivo momento.
1. Selezionate la funzione forno e la
temperatura.
2. Con la funzione Durata imposta- te il tempo necessario alla pietanza per cuocere, ad es. 1 ora.
3. Con la funzione Fine impostate l’orario in cui prevedete che la pie­tanza sia cotta, ad es. alle ore 14.05.
Durata e Fine si illuminano. Il forno si accende automaticamen-
te all'ora impostata, ad es. alle 13:05.
Al termine della Durata impostata, viene emesso per 2 minuti un se­gnale acustico e il forno si spegne, ad es.: alle ore 14.05.
27
Page 28
Ulteriori funzioni
Spegnimento del display
2 Spegnendo il display dell’ora potete risparmiare energia.
Spegnimento del display dell’ora
1. Quando necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Acceso/
Spento .
2. Premete contemporaneamente i ta­sti Scelta e finché il display non diventa scuro.
3 Non appena l’apparecchio viene
riacceso, il display si accende in au­tomatico. Al successivo spegnimento si spegne di nuovo il display dell’ora. Per fare sì che l’ora sia costante­mente visualizzata, occorre riaccen­dere il display dell’ora.
Accensione del display dell’ora
1. Quando necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Acceso/
Spento .
2. Premete contemporaneamente i tasti Scelta e finché il display non si riattiva.
28
Page 29
Sicurezza dei bambini
Non appena è inserita la sicurezza dei bambini, il forno non può più es­sere acceso.
Inserimento della sicurezza dei bambini
1. Accendete l’apparecchio con il tasto
Acceso/Spento .
Nessuna funzione del forno può essere selezionata.
2. Tenere premuti contemporanea-
mente i tasti Scelta e finché sul display non compare “SICUREZ­ZA DEI BAMBINI”.
La sicurezza dei bambini è ora inse­rita.
Disinserimento della sicurezza dei bambini
1. Accendete l’apparecchio con il tasto Acceso/Spento .
2. Tenere premuti contemporaneamente i tasti Scelta e finché sul
display scompare la scritta “SICUREZZA DEI BAMBINI”. Ora la sicurezza per bambini è disinserita e il forno è nuovamente pron-
to per l'uso.
Bloccaggio dei tasti
Per proteggere tutte le funzioni del forno impostate contro possibili al­terazioni involontarie.
Inserimento del bloccaggio tasti
1. Accendete l’apparecchio con il tasto
Acceso/Spento .
2. Selezionate la funzione del forno.
3. Tenere premuti contemporanea-
mente i tasti Scelta e finché sul display non compare “LOC”.
Il bloccaggio dei tasti è ora inserito.
29
Page 30
Disinserimento del bloccaggio dei tasti
Tenere premuti contemporaneamente i tasti Scelta e finché sul display non scompare “LOC”.
Il bloccaggio dei tasti viene rimosso automaticamente quando viene spenta la funzione del forno.
Spegnimento di sicurezza del forno
3 Il forno si spegne automaticamente qualora non venga spento dopo un
determinato intervallo di tempo o non venga modificata la temperatu­ra. Sul display della temperatura lampeggia l’ultima temperatura imposta­ta.
Il forno si spegne automaticamente ad una temperatura di:
30 - 120°C dopo 12,5 ore 120 - 200°C dopo 8,5 ore 200 - 250°C dopo 5,5 ore
250 - max°C dopo 3,0 ore
Accensione dopo lo spegnimento di sicurezza
Spegnete completamente il forno. Ora il forno può essere riacceso.
3 o spegnimento di sicurezza viene disattivato se è impostata la funzione
orologio Durata oppure Fine .
30
Page 31
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Cottura al forno
Funzione del forno: Ventilato Profi oppure Cottura Tradiz
Stampi per dolci
Per la cottura con la funzione Cottura Tradiz sono adatti stampi in metallo scuro e rivestiti.
Per la cottura con la funzione Ventilato Profi sono idonei anche stampi in metallo chiaro.
Livelli
La Cottura Tradiz è possibile solo su un livello per volta.
Con la funzione Ventilato Profi è possibile cuocere su max. 3 plac-
che contemporaneamente:
1 placca: ad es. livello 3
1 stampo per dolci: ad es. livello 1
2 placche: ad es. livelli 1 e 3
3 placche: livelli 1, 3 e 5
31
Page 32
Avvertenze generali
Inserite la placca da forno con il bordo inclinato rivolto in avanti!
Con la funzione Cottura Tradiz oppure Ventilato Profi è possi-
bile cuocere contemporaneamente anche due stampi affiancati sulla griglia. In questo modo il tempo di cottura necessario aumenta sol­tanto di poco.
3 Con cibi surgelati le piastre utilizzate possono deformarsi durante la
cottura. Ciò è dovuto alla notevole differenza di temperatura fra i cibi surgelati e il forno. Una volta raffreddate le piastre riprendono la forma normale.
Indicazioni relative alle tabelle di cottura al forno
Nelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura e i livelli di inserimento idonei a diverse pietanze.
La temperatura e i tempi di cottura sono puramente indicativi, poiché dipendono dalla composizione dell'impasto, dalla quantità e dallo stampo utilizzato.
Consigliamo di impostare la prima volta il valore di temperatura più basso e di selezionare solo all’occorrenza una temperatura più eleva­ta, ad es. se si desidera ottenere una maggiore doratura o se il tempo di cottura si rivela essere troppo lungo.
Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle occorrerà basarsi sui valori riportati per ricette simili.
Per la cottura di dolci su piastre o in stampi su più livelli il tempo di cottura potrebbe aumentare di 10-15 minuti.
Preparazioni umide come pizze, torte di frutta ecc. vanno cotti possi­bilmente su un solo livello.
Differenze di altezza delle pietanze da cuocere possono provocare una diversa doratura all'inizio della cottura. In tal caso non modifi- cate la regolazione della temperatura. Le differenze di doratura si compensano nel corso della cottura al forno.
2 Nel caso di tempi di cottura prolungati potete spegnere il forno circa 10
minuti prima per utilizzare il calore residuo. Se non diversamente specificato, i valori indicati nelle tabelle si riferi­scono alla cottura senza preriscaldamento del forno.
32
Page 33
Tabella di cottura
Per cucinare al forno su un piano
Tipo di
dolci
Dolci in stampi
Focaccia o panettone Ventilato Profi 1 150-160 0:50-1:10 Torta paradiso/plum-cake Ventilato Profi 1 140-160 1:10-1:30 Pan di spagna Ventilato Profi 1 140 0:25-0:40 Pan di spagna Cottura Tradiz 1 160 0:25-0:40 Basi di pasta frolla per
torte Basi di pasta quattro
quarti per torte Torta di mele ricoperta Cottura Tradiz 1 170-190 0:50-1:00 Apple Pie (2stampi
Ø20cm, disposti in diago­nale)
Apple Pie (2stampi Ø20cm, disposti in diago­nale)
Torta speziata (ad es. Qui­che Lorraine)
Torta di ricotta Cottura Tradiz 1 170-190 1:00-1:30 Dolci in teglia Ciambellone/treccia di
pasta lievitata Dolce di Natale Cottura Tradiz 3 160-1801)0:40-1:00 Pane (pane di segale)
- prima
- dopo Bignè/Eclairs Cottura Tradiz 3 160-1701)0:15-0:30 Rotolo con marmellata Cottura Tradiz 3 180-2001)0:10-0:20 Torta secca con granelli
di zucchero Dolci di burro/zucchero Cottura Tradiz 3 190-210
Funzione del forno Livello
Ventilato Profi 3 170-180
Ventilato Profi 3 150-170 0:20-0:25
Ventilato Profi 1 160 1:10-1:30
Cottura Tradiz 1 180 1:10-1:30
Ventilato Profi 1 160-180 0:30-1:10
Cottura Tradiz 3 170-190 0:30-0:40
Cottura Tradiz 1
Ventilato Profi 3 150-160 0:20-0:40
Temperatura°CTempo
ore: min.
1)
0:10-0:25
1)
230
160-180
1)
0:25
0:30-1:00
0:15-0:30
33
Page 34
Tipo di
dolci
Funzione del forno Livello
Temperatura°CTempo
ore: min.
34
Torta di frutta (su pasta lievitata/impa-
2)
sto) Torta di frutta
(su pasta lievitata/impa-
2)
sto) Torta di frutta su pasta
Ventilato Profi 3 150 0:35-0:50
Cottura Tradiz 3 170 0:35-0:50
Ventilato Profi 3 160-170 0:40-1:20
frolla Dolci in teglia con farce
Cottura Tradiz 3 160-1801)0:40-1:20 delicate (ad es. ricotta, panna, crema)
Pizza (con tanti ingre-
2)
dienti)
Ventilato Profi 1 180-2001)0:30-1:00
Pizza (sottile) Ventilato Profi 1 200-2201)0:10-0:25 Focaccia Ventilato Profi 1 200-220 0:08-0:15 Wähen (CH) Ventilato Profi 1 180-200 0:35-0:50
Pasticceria
Pasticcini di pasta frolla Ventilato Profi 3 150-160 0:06-0:20 Pasticcini realizzati con
Ventilato Profi 3 140 0:20-0:30
siringa per dolci Pasticcini realizzati con
Cottura Tradiz 3 160
1)
0:20-0:30
siringa per dolci Pasticcini con pasta
Ventilato Profi 3 150-160 0:15-0:20
quattro quarti Spumini, meringhe Ventilato Profi 3 80-100 2:00-2:30 Amaretti Ventilato Profi 3 100-120 0:30-0:60 Biscotti di pasta lievitata Ventilato Profi 3 150-160 0:20-0:40 Pasticceria di pasta sfo-
Ventilato Profi 3 170-1801)0:20-0:30
glia Panini Ventilato Profi 3 160 Panini Cottura Tradiz 3 180 Small Cakes (20pezzi/pia-
Ventilato Profi 3 140
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:30
stra) Small Cakes (20pezzi/pia-
Cottura Tradiz 3 170
1)
0:20-0:30
stra)
1) Preriscaldare il forno.
2) Usate la teglia universale o la leccarda.
Page 35
Cottura su più livelli
Dolci in stampi
Bignè/Eclairs 1/4 --- 160-180 Torta con copertura alle
mandorle secca
Pasticceria
Pasticcini di pasta frolla 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Pasticcini realizzati con
siringa per dolci Pasticcini con pasta quattro
quarti Spumini, meringhe 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Amaretti 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Biscotti di pasta lievitata 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Pasticceria di pasta sfoglia 1/3 --- 170-1801)0:30-0:50 Panini 1/4 --- 160 0:30-0:45 Small Cakes
(20pezzi/piastra)
1) Preriscaldare il forno.
Tipo di cottura
Ventilato
Profi
Livello dal basso
2 livelli 3 livelli
Ventilato
Profi
Tempera-
tura ºC
1))
Tempo
ore: min.
0:35-0:60
1/3 --- 140-160 0:30-0:60
1/3 1/3/5 140 0:20-0:60
1/3 --- 160-170 0:25-0:40
1/4 --- 140
1)
0:25-0:40
35
Page 36
Consigli per cuocere al forno
Risultato della cottu-
ra
La torta sotto è troppo chiara
La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta, strisce d'acqua)
La torta è troppo secca Temperatura del forno troppo
La torta non si cuoce in modo uniforme
La torta non è pronta nel tempo di cottura indicato
Possibile causa Rimedio
Altezza di inserimento non corretta
Temperatura del forno troppo elevata
Tempo di cottura troppo breve
L'impasto è troppo liquido Utilizzate meno liquido.
bassa Tempo di cottura troppo lun-goRiducete il tempo di cottura
Temperatura del forno troppo elevata e tempo di cottura troppo breve
L'impasto è distribuito in modo non uniforme
Il filtro del grasso è inserito Estraete il filtro del grasso Temperatura troppo bassa Aumentate un po' la tempe-
Il filtro del grasso è inserito Estraete il filtro del grasso
Posizionate la torta più in basso
Abbassate un po' la tempera­tura del forno
Prolungate il tempo di cottura
Non è possibile ridurre i tempi di cottura aumen­tando la temperatura del forno
Attenetevi ai tempi di impa­sto, in particolare in caso di impiego di impastatrici per dolci
Aumentate la temperatura del forno
Abbassate la temperatura del forno e prolungate il tempo di cottura
Distribuite l'impasto in modo uniforme sulla piastra pa­sticcera
ratura del forno
36
Page 37
Tabella Ventilato Al Gusto
Tipo di pietanza Livello
Temperatura
°C
Pizza (sottile) 1 180 - 200
1)
Tempo
ore: min.
20 - 30 Pizza (molto guarnita) 1 180 - 200 20 - 30 Pizza sveva 1 180 - 200 45 - 60 Torta di spinaci 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Torta di ricotta (rotonda) 1 140 - 160 60 - 90 Torta di ricotta su piastra 1 140 - 160 50 - 60 Torta di mele, ricoperta 1 150 - 170 50 - 70 Pasticcio di verdure 1 160 - 180 50 - 60 Focaccia 1 250 - 270 Millefoglie 1 160 - 180 Torta flambé 1 250 - 270 Pansoti ripieni 1 180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1) Preriscaldare il forno.
Tabella per sformati e gratin
Sformato di pasta Cottura Tradiz 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Cottura Tradiz 1 180-200 0:25-0:40
Verdure gratinate
Crostini di baguette
Sformati dolci Cottura Tradiz 1 180-200 0:40-0:60 Sformati di pesce Cottura Tradiz 1 180-200 0:30-1:00
Verdure farcite
1) Preriscaldare il forno.
Pietanza Funzione del forno Livello
1)
1)
Cottura ad infra-
rossi
Cottura ad infra-
rossi
Cottura ad infra-
rossi
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:30-1:00
Tempera-
tura
°C
Tempo
ore: min.
37
Page 38
Tabella per le pietanze pronte surgelate
Pietanza Funzione del forno Livello
Pizza surgelata Cottura Tradiz 3
Patatine fritte (300-600 g)
Baguette Cottura Tradiz 3
Torta di frutta Cottura Tradiz 3
1) Nota: girare le patatine fritte 2 o 3 volte
1)
Cottura ad infra-
rossi
Temperatura
°C
secondo le indi­cazioni del pro-
duttore
3 200-220 15-25 min.
secondo le indi­cazioni del pro-
duttore
secondo le indi­cazioni del pro-
duttore
Cottura arrosto
Funzione del forno: Cottura Tradiz o Cottura ad infrarossi
Nella cottura arrosto inserite il filtro del grasso!
Pentole per arrosti
Per arrostire si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al calore (se­guite le indicazioni del produttore!).
È possibile cuocere grossi arrosti direttamente sulla piastra o sulla griglia con la piastra posta sotto.
Consigliamo di arrostire tutti i tipi di carne magra nella teglia per arrosti con coperchio. In questo modo la carne resterà più morbida.
Per tutti i tipi di carne che devono formare una crosta croccante è possibile utilizzare la teglia per arrosti senza coperchio.
Tempo
secondo le indi­cazioni del pro-
duttore
secondo le indi­cazioni del pro-
duttore
secondo le indi­cazioni del pro-
duttore
38
Page 39
3 Indicazioni relative alla tabella di cottura arrosto
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Consigliamo di arrostire carne e pesce in forno a partire da 1 kg di peso.
Onde evitare che il sugo di cottura o il grasso possano bruciarsi, si consiglia di aggiungere un po' d'acqua nel recipiente di cottura.
Se necessario girate l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempo di cottura).
Gli arrosti e il pollame di grandi dimensioni devono essere ricoperti di
tanto in tanto con il brodo di cottura. In questo modo il risultato di cottura sarà migliore.
Spegnete il forno ca. 10 minuti prima della fine della cottura per sfruttare il calore residuo.
Tabella di cottura arrosto
Tipo di carne Quantità
Carne di manzo
Stufato 1-1,5 kg
Roastbeef o filetto
- al sangue
- medio
- ben cotto
Carne di maiale
Spalla, noce, coscia 1-1,5 kg
Cotoletta, cotoletta in salamoia
Polpettone 750 g-1 kg
Stinco di maiale (precotto)
per cm
di altezza
per cm
di altezza
per cm
di altezza
1-1,5 kg
750 g-1 kg
Funzione del
forno
Cottura
Tradiz
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Tempera-
Livello
1 200-250 2:00-2:30
1 190-2001)0:05-0:06
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
tura
°C
Tempo
ore: min.
per cm di
altezza
39
Page 40
40
Tipo di carne Quantità
Carne di vitello
Arrosto di vitello 1 kg
Stinco di vitello 1,5-2 kg
Agnello
Cosciotto di agnel­lo, agnello arrosto
Sella d'agnello 1-1,5 kg
Selvaggina
Dorso di lepre, cosce di lepre
Sella di capriolo/ cervo
Coscia di capriolo/ cervo
Pollame
Pollo in pezzi
Mezzo pollo
Pollo, pollastra 1-1,5 kg
Anatra 1,5-2 kg
Oca 3,5-5 kg
Tacchino/tacchina
Pesce (stufato)
Pesci interi 1-1,5 kg
1) Preriscaldare il forno
1-1,5 kg
fino a 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
200-250g
cadauno
400-500g
cadauno
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Funzione del
forno
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura
Tradiz
Cottura
Tradiz
Cottura
Tradiz
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura
Tradiz
Livello
Tempera-
tura
°C
Tempo
ore: min.
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
1 160-180 1:00-1:30
3 220-2501)0:25-0:40
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
3 200-220 0:35-0:50
3 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
1 / 3 210-220 0:45-1:15
Page 41
Cottura a bassa temperatura
Funzione del forno: Cottura a bassa temperatura .
Con la funzione Cottura a bassa temperatura l'arrosto si cuoce restando tenero e particolarmente saporito.
Consigliamo la funzione Cottura a bassa temperatura per pezzi di carne tenera e magra e pesce.
La funzione Cottura a bassa temperatura non è idonea per per stufato o arrosto di maiale.
Il forno viene riscaldato alla temperatura preimpostata o selezionata. Non appena è raggiunta questa temperatura, viene emesso un segnale acustico. Il forno passa quindi automaticamente ad una temperatura più bassa di continuazione della cottura.
Consigliamo la funzione 120°C per pezzi di carni di ridotte dimensioni, ad es. bistecche.
Consigliamo la funzione 150°C per pezzi di carni di dimensioni maggio­ri, ad es. filetto di manzo.
1 Attenzione: nella cottura arrosto inserite il filtro del grasso! 3 Con la funzione delforno Cottura a bassa temperatura non usate mai il
coperchio.
4. Fate rosolare l'arrosto nella pentola.
5. Ponete l'arrosto in una pentola o direttamente sulla griglia con sotto-
stante leccarda.
6. Inseritelo quindi nel forno. Selezionate la funzione del forno Cottura a bassa temperatura , modificando, se necessario, la temperatura e ul­timate la cottura (vedere tabella).
3 La funzione del forno Cottura a bassa temperatura non può essere
selezionata assieme alle funzioni orologio Durata e Fine .
Tabella Cottura a bassa temperatura
Pietanza
Roastbeef 1000-1500 150°C 1 90-110 Filetto di manzo 1000-1500 150°C 3 90-110 Arrosto di vitello 1000-1500 150°C 1 100-120 Bistecche 200 - 300 120°C 3 20-30 (Rosolare sul fuoco prima della cottura in forno)
Peso
g
Impostazio-
ne
Livello
Tempo totale
min.
41
Page 42
Tabella Termosonda
Pietanza
Carne di manzo
Roast-beef o filetto, al sangue medio ben cotto
Carne di maiale
Spalla di maiale, prosciutto, coppa 80-82 °C Cotoletta 75-80 °C Polpettone 75-80 °C
Carne di vitello
Arrosto di vitello 75-80 °C Stinco di vitello 85-90 °C
Castrato / Agnello
Cosciotto di castrato 80-85 °C Lombo di castrato 80-85 °C Cosciotto di agnello, agnello arrosto 75-80 °C
Selvaggina
Lombo di coniglio 70-75 °C Zampe e cosce di lepre 70-75 °C Lepre intera 70-75 °C Lombata di capriolo/cervo 70-75 °C Cosciotto di capriolo/cervo 70-75 °C
Temperatura al centro della
carne
45-50 °C 60-65 °C 75-80 °C
42
Page 43
Grigliate
Funzione del forno: Grill o Doppio grill con la massima tem­peratura impostata
1 Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forno deve essere
sempre chiusa.
3 Preriscaldate sempre il forno vuoto per 5 minuti con le funzioni Grill!
Per cuocere al grill utilizzate la griglia insieme alla piastra di raccolta.
I valori sono puramente indicativi.
La cottura al grill è particolarmente indicata per carne o pesce a fette
sottili.
Tabella per cottura al grill
Alimenti per cottura al
Polpette 4 8-10 min. 6-8 min. Filetto di maiale 4 10-12 min. 6-10 min. Salsiccia arrostita 4 8-10 min. 6-8 min. Bistecche di filetto di
manzo, bistecche di vitel­lo
Filetto di manzo, roastbe­ef (ca. 1 kg)
Pane tostato Panini tostati imbottiti 3 6-8 min. ---
1) Utilizzare la griglia senza piastra di raccolta, non preriscaldare
gril
1)
Livello Tempo di cottura al grill
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
1. Lato 2. Lato
43
Page 44
Scongelamento
Funzione del forno Scongelazione (senza impostazione della temperatura)
Riponete i cibi senza confezione in un piatto sulla griglia.
Per coprire non utilizzate piatti o scodelle, poiché allungano notevol-
mente i tempi di scongelamento.
Per lo scongelamento inserite la griglia al 1° livello dal basso.
Tabella di scongelamento
Tempo di
Pietanza
Pollo, 1000 g 100-140 20-30
Carne, 1000g 100-140 20-30 Girate dopo mezz'ora Carne, 500g 90-120 20-30 Girate dopo mezz'ora Trota, 150g 25-35 10-15 --­Fragole, 300g 30-40 10-20 --­Burro, 250g 30-40 10-15 ---
Panna, 2 x 200g 80-100 10-15
Torta, 1400g 60 60 ---
scongela-
mento
min.
Tempo di
scongela-
mento min.
Nota
Sistemate il pollo su un piattino rove­sciato in un piatto grande. Girate dopo mezz'ora
È possibile montare bene la panna an­che se ancora leggermente congelata.
44
Page 45
Essiccazione con aria calda
Funzione del forno: Ventilato Profi
Utilizzate la griglia ricoperta di carta da forno.
Il migliore risultato si ottiene spegnendo il forno a metà del tempo di
essiccamento, aprendolo e lasciando raffreddare il contenuto durante la notte.
Quindi terminate l'essiccamento nel forno.
Cibo da essiccare
Verdura
Fagioli 60-70 3 1 / 4 6-8 Peperoni (a listerel-
le) Verdura per mine-
strone Funghi 50-60 3 1 / 4 6-8 Crauti 40-50 3 1 / 4 2-3
Frutta
Prugne 60-70 3 1 / 4 8-10 Albicocche 60-70 3 1 / 4 8-10 Fettine di mele 60-70 3 1 / 4 6-8 Pere 60-70 3 1 / 4 6-9
Temperatura
in °C
60-70 3 1 / 4 5-6
60-70 3 1 / 4 5-6
Livello
1 livello 2 livelli
Tempo in ore
(indicativo)
45
Page 46
Produzione di conserve
Funzione del forno Cottura finale
Per le conserve usate esclusivamente comuni vasi per conserve delle
stesse dimensioni.
I vasi con coperchio avvitabile oppure con chiusura a baionetta e
le lattine in metallo non sono adatti.
Per la produzione di conserve utilizzate il 1° livello dal basso.
Per la produzione di conserve utilizzate la piastra sulla quale potran-
no trovare posto sino a 6 vasi da 1 litro di capacità.
I vasi devono essere riempiti tutti allo stesso livello e chiusi con i gan-
ci.
Collocate i vasi sulla piastra in modo che non si tocchino.
Versate ca. 1/2 litro d’acqua sulla piastra in modo da creare umidità
sufficiente all’interno del forno.
Non appena il liquido inizia a formare le prime bollicine nei vasi (con
vasi da 1-litro dopo ca. 35-60 minuti), spegnete il forno oppure ab­bassate la temperatura a 100° C (vedi tabella).
46
Page 47
Tabella per la produzione di conserve
Le temperature e i tempi di cottura riportati sono indicativi.
Alimenti per conserve
Frutti di bosco
Fragole, mirtilli, lamponi, uva spina matura
Uva spina acerba 160-170 35-45 10-15 Frutta a nocciolo Pere, mele cotogne, prugne 160-170 35-45 10-15 Verdura
1)
Carote
1)
Funghi Cetrioli 160-170 50-60 --­Sottaceti 160-170 50-60 15 Cavolo rapa, piselli, asparagi 160-170 50-60 15-20 Fagioli 160-170 50-60 ---
1) Lasciare riposare nel forno spento
Temperatura
in°C
Tempi di cottura
fino alla
comparsa delle
prime bollicine
Tempi di cottu-
ra restantia
in min.
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
100 °C
in min.
47
Page 48
Pulizia e manutenzione
Avvertenza: per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che
1
si raffreddi.
Avvertenza: per motivi di sicurezza, la pulizia dell'apparecchio con ap­parecchi a vapore o a pressione è vietata.
Attenzione: non utilizzate prodotti abrasivi, detergenti aggressivi o oggetti appuntiti.
Apparecchio esterno
Pulite il lato anteriore dell'apparecchio con un panno umido e deter-
gente diluito in acqua calda.
Per gli elementi in metallo utilizzate i prodotti reperibili in commer-
cio.
Interno del forno
1 Avvertenza: per eseguire la pulizia non deve essere selezionata nessuna
funzione del forno e il forno deve essere freddo.
3 Pulite il forno dopo ogni utilizzo. È così possibile rimuovere con mag-
giore facilità i residui di sporco evitando che si induriscano.
1. All’apertura della porta del forno, l’illuminazione interna si accende au­tomaticamente.
2. Dopo ogni utilizzo pulite il forno con una soluzione detergente e asciu­gate. Non utilizzate materiali abrasivi.
3 Rimuovete lo sporco ostinato con detergenti speciali per forno. 1 Attenzione: in caso di impiego di spray detergenti per forno osservate
attentamente le indicazioni del fabbricante!
48
Page 49
Accessori
Lavate tutti gli elementi inseribili (griglia, piastra ecc.) dopo ogni uso ed asciugateli accuratamente. Per semplificare la pulizia, lasciate gli ac­cessori brevemente in ammollo.
Filtro del grasso
1. Pulire il filtro del grasso in detergente caldo o nella lavastoviglie.
2. In caso di incrostazioni tenaci cuocere con un po' d'acqua e 2-3 cucchiai
di detergente.
Griglia di inserimento
Per pulire le pareti laterali del forno è possibile rimuovere le griglie di inserimento poste a sinistra e a destra nel forno.
Estrazione della griglia
Sfilate dapprima la griglia dalla pa­rete di fondo del forno (1) tirandola in avanti e poi sganciandola dietro (2).
49
Page 50
Inserimento della griglia
3 Importante! Le estremità arroton-
date delle aste di guida devono es­sere rivolte in avanti!
Per il montaggio agganciare dappri­ma la griglia sul di dietro (1) e poi innestarla e premerla sul lato ante­riore (2).
50
Page 51
Illuminazione del forno
1 Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampa-
dina del forno:
Spegnete il forno!Svitate o disinserite i fusibili dell'abitazione.
3 Per proteggere la lampada del forno e la calotta di vetro stendere un
panno sul fondo del forno.
Sostituzione della lampada late­rale del forno/Pulizia della calotta di vetro
1. Rimuovete la calotta in vetro giran-
dola verso sinistra e pulitela.
2. Se necessario: Sostituire la lampada del forno da
40 Watt, 230 V, 300 °C, termore­sistente.
3. Rimontare la calotta di vetro.
Sostituzione della lampada late­rale del forno/Pulizia della calotta di vetro
1. Togliere lagriglia di inserimento si-
nistra.
2. Staccare con un oggetto sottile ma non appuntito (p. es. un cucchiaino da the) la calotta di vetro e pulirla.
3. Se necessario: Sostituire l'illuminazione del for-
no 25 Watt, 230 V, 300 °C termoresistente.
4. Rimontate la calotta di vetro.
5. Inserite la griglia ad inserimento.
51
Page 52
Soffitto del forno
Per agevolare la pulizia del soffitto del forno è possibile ribaltare in giù l'elemento riscaldante superiore.
Ribaltare in giù l'elemento riscal­dante
1 Avvertenza: Aprite l'elemento ri-
scaldante soltanto se il forno è spento e se non vi è più alcun pe­ricolo di scottatura!
1. Estraete la griglia di inserimento la­terale.
2. Afferrate l'elemento riscaldante per il davanti e sfilatelo in avanti sopra l'incisione della parete interna del forno.
3. L'elemento riscaldante si apre solo verso il basso.
1 Attenzione: Non abbassate mai
l'elemento riscaldante premendolo con forza verso il basso! Una forza eccessiva potrebbe romperlo.
Pulizia del soffitto del forno
52
Page 53
Fissaggio dell'elemento riscaldan­te
1. Rimontare l'elemento riscaldante si-
noal soffitto del forno.
2. Sfilate l'elemento riscaldante in avanti vincendo la resistenza oppo­sta dalla molla e inseritelo sopra l'incisione del forno.
3. Bloccatelo nel relativo supporto.
4. Inserite la griglia ad inserimento.
1 Attenzione: La serpentina deve
poggiare su entrambi i lati sopra l'incisione della parete interna del forno e deve bloccarsi correttamen­te in sede.
53
Page 54
Porta del forno
Per le operazioni di pulizia, la porta del forno può essere sganciata.
Sgancio della porta del forno
1. Aprite completamente la porta del
forno.
2. Alzate le leve di bloccaggio situate in entrambe le cerniere della porta.
3. Afferrate la porta del forno con en­trambe le mani ai lati e chiuderla di circa 3/4 superando la resistenza.
4. Estraete la porta dal forno (Atten­zione: è pesante!).
5. Appoggiate la porta, con il lato
esterno rivolto verso il basso, su di una base morbida e piana, ad esem­pio su di una coperta, al fine di pre­venire scalfitture.
Aggancio della porta del forno
1. Afferrare lateralmente la porta dal
lato dell’impugnatura con entrambe le mani.
2. Tenere la porta ad un angolo di circa 60°.
3. Introducete le cerniere della porta contemporaneamente in entrambi
gli incavi a destra e a sinistra sotto il forno fino a fondo corsa.
4. Sollevate la porta verso l’alto fino a sentire la resistenza e quindi aprite­la completamente.
5. Riportate le leve di bloccaggio di entrambe le cerniere della porta nella posizione originaria.
6. Chiudete la porta del forno.
54
Page 55
Vetro della porta del forno
La porta del forno è dotata di quattro cristalli montati a sandwich. I cristalli interni possono essere smontati per la pulizia.
1 Avvertenza: eseguite le seguenti operazioni soltanto se la porta del
forno è già smontata! Se la porta è ancora montata, togliendo il cristal­lo e quindi alleggerendola, potrebbe spostarsi improvvisamente e ferir­vi.
1 Attenzione! In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto
sui bordi del cristallo anteriore.
Smontaggio del cristallo superiore
1. Sganciate la porta del forno e collo-
catela su una superficie piana e morbida con la maniglia rivolta ver­so il basso.
2. Afferrate il cristallo dal bordo infe­riore e spingetelo in direzione della maniglia della porta del forno vin­cendo la resistenza finché non si stacca in basso (
3. Sollevate leggermente il cristallo dal basso e sfilatelo (
á ).
à ).
Smontaggio dei cristalli centrali
1. Afferrate i cristalli centrali uno
dopo l'altro dal bordo inferiore e spingeteli in direzione della mani­glia della porta del forno finché non si staccano in basso (
2. Sollevate leggermente i cristalli dal basso e sfilateli (
Pulizia dei cristalli
á ).
à ).
55
Page 56
Montaggio dei cristalli centrali
1. Inserite i cristalli centrali uno dopo
l'altro dall'alto nel profilo della por­ta dal lato della maniglia tenendoli inclinati (
2. Abbassate i cristalli centrali e spo­stateli verso il bordo inferiore della porta fino a quando si arrestano sotto il profilo di appoggio inferiore (
Montaggio del cristallo superiore
1. Inserite il cristallo superiore dall'alto
nel profilo della porta dal lato della maniglia tenendolo inclinato (
2. Abbassate il cristallo. Vincendo la forza della molla appoggiate il cri­stallo al bordo inferiore del profilo di appoggio dal lato della maniglia e inseritelo al di sotto del profilo di appoggio ( Il cristallo deve essere stabile in se­de!
á ).
à ).
á ).
à ).
56
Rimontate la porta del forno
Page 57
Che cosa fare se
Problema Possibile causa Rimedio
Il forno non riscalda. Il forno non è acceso. Accendete il forno.
L'ora non è impostata. Impostate l'ora.
Le necessarie impostazioni non sono state effettuate.
Lo spegnimento di sicurezza del forno è intervenuto.
Il salvavita dell'impianto do­mestico (quadro elettrico) è saltato.
L'illuminazione del forno non funziona.
Il forno non riscalda. Il simbolo Ora è illumi­nato
Il display tempo visualiz­za F11
Il display dei tempi vi­sualizza un codice di er­rore diverso da quelli riportati sopra.
Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-
La lampada del forno è rotta. Sostituite la lampada del for-
È in funzione la modalità demo
La termosonda ha subito un cortocircuito oppure la spina della sonda non è corretta­mente inserita nella presa
Guasto dell'elettronica. Spegnere e riaccendere l'ap-
Verificate le impostazioni.
Vedi Spegnimento di sicurez­za.
Controllare il salvavita Qualora gli interruttori di si­curezza dovessero saltare più volte, rivolgetevi ad un elet­tricista autorizzato.
no.
Tenete premuto il tasto Scel­ta per 2 secondi, quindi entro i successivi 2 secondi tenete premuti i tasti Scelta
e per altri 2 secondi
Inserire accuratamente la spina della sonda nella presa situata sulla parete laterale del forno
parecchio agendo sul salvavi­ta dell'impianto domestico oppure sull'interruttore automatico nel quadro di di­stribuzione. Se il codice di errore ricom­pare, rivolgetevi al servizio di assistenza.
volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
57
Page 58
1 Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite cor­rettamente possono costituire un pericolo notevole per l’utente.
3 In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza o
del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia.
3 Avvertenza per apparecchi con pannello di comando in metallo:
Poiché all'esterno il forno è freddo, è possibile che dopo l'apertura della porta, durante o subito dopo la cottura, il vetro interno della porta del forno si appanni.
58
Page 59
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta­mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi ri­chiediamo le seguenti informazioni:
ModelloNumero prodotto (PNC)Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di identificazione)
Tipo di problemaEventuale messaggio d’errore vi-
sualizzato dall'apparecchio
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparec­chio, vi consigliamo di registrarli di seguito:
Modello: .....................................
PNC (numero prodotto): .....................................
Numero S (numero di serie) .....................................
59
Page 60
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 923 925-A-080805-05
Con riserva di modifiche
Loading...