AEG COMPETENCE B8140-1 User Manual

Page 1
COMPETENCE B8140-1
Beépített sütő
Használati útmutató
Page 2
Kedves Vásárló !
Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Először figyelmesen tanulmányozza át az első oldalakon található "Biztonságra" vonatkozó oldalakat. Tartsa a Használati útmutatót biztonságos helyen, hogy bármikor könnyen hozzáférjen, ha szüksége van valamilyen információra.
Ha a készüléktől valamilyen ok miatt megválik, akkor ezt a Használati útmutatót is adja át a készülék új tulajdonosának.
A figyelmeztető háromszöggel jelölt és/vagy a figyelmeztető szavakkal (Figyelmeztetés! Vigyázat! Figyelem!) kezdődő részek nemcsak az Ön biztonságára vonatkozó útmutatásokat, hanem a készülék működésére vonatkozó fontos megjegyzéseket tartalmazzák.
Ezek a sorok kiegészítő információkat és hasznos tanácsokat tartalmaznak a készülék használatához.
A lóherével jelölt részek a készülék gazdaságos és környezetbarát használatához adnak fontos tanácsokat és útmutatásokat.
1. Ezek a sorok lépésről lépésre haladva mutatják be a készülék használatát.
2. ...
3. ...
Amennyiben a használat során kisebb-nagyobb üzemzavart észlel, akkor először tanulmányozza át a "Mit kell tenni, ha" c. fejezetet, ahol segítséget talál ahhoz, hogy saját maga is kijavíthassa a hibát.
Komolyabb üzemzavar esetén forduljon a Vevőszolgálathoz, illetve a jótállási jegyben megadott szervizhez.
Page 3
Tartalomjegyzék
Biztonság
Gondoskodás
A készülék felépítése
Fő részek Kezelőpanel A sütő fő részei Sütőtartozékok
Az első használat előtt
A napi idő beállítása Az első előtisztítás
A sütő használata
Elektronikus kezelőpanel Sütőfunkciók A sütő be- és kikapcsolása A sütő hőmérsékletének megváltoztatása A sütőfunkció megváltoztatása A sütő kialakítása Rostély és univerzális sütőlap behelyezése Zsírszűrő behelyezése/kivétele További funkciók Húshőmérő Órafunkciók Egyéb funkciók Biztonsági gyermekzár funkció Gombok zárolása funkció A sütő biztonsági kikapcsolása Sütés Sütési táblázat Felfújtak és átsütési táblázat Mélyhűtött-készétel táblázat Sütés Sütési táblázat Húshőmérő táblázat Grillezés Grillezési táblázat Bio-funkciók Alacsony hőfokú sütési táblázat Joghurt készítés Aszalás Felolvasztás Felolvasztási táblázat Befőzés
5
6
7 7 7 8 9
10 10 11
12 12 13 14 14 14 16 16 17 18 21 23 29 29 30 30 31 33 35 35 36 37 38 39 39 40 40 42 43 44 44 45
Page 4
Tisztítás és ápolás
Külső részek Sütőtér Tartozékok Zsírszűrő Tisztítás Pyrolux funkcióval Vezetőrácsok Sütőtéri lámpa Sütőajtó Sütőajtó üveg
Mit kell tenni, ha...
Műszaki adatok
Sütő belső méretek Szabványok, normák, előírások
Vevőszolgálat
47 47 47 47 47 48 49 51 52 53
55
56 56 56
56
Page 5
Biztonság
Az új készülék beszerelését és csatlakoztatását csak szakképzett elektromos szakember, szerviz végezheti.
Ügyeljen a biztonsági útmutatások pontos betartására, mert csak így kerülhető el a készülék károsodása, vagy idő előtti meghibásodása.
Az AEG cég által gyártott elektromos készülékek minden szempontból megfelelnek a háztartási készülékekre vonatkozó biztonságtechnikai előírásoknak. Mindezek ellenére a gyártó azt ajánlja, hogy ismerkedjen meg az alábbiakban ismertetett biztonsági útmutatásokkal.
Elektromos biztonság
A készülék csatlakoztatását csak arra feljogosított elektromos szakember, szerviz végezheti.
Üzemzavar esetén kapcsolja ki a készüléket és válassza le az elektromos hálózatról, illetve csavarja ki a
biztosítékot.
Biztonsági okok miatt gőztisztító, vagy nagynyomású tisztítóberendezés használata nem megengedett.
A készülék javítását - beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is - csak a jótállási jegyben feltüntetett
szerviz végezheti.
Biztonsági okból tilos a készüléket gőztisztítóval, vagy nagynyomású tisztítógéppel megtisztítani.
Figyelem! A sütésnél, főzésnél és a grillezésnél a sütőajtó, a belső részek, a fűtőegység és a tartozékok
is felforrósodnak. Használjon mindig edényruhát, vagy védőkesztyűt és legyen óvatos, hogy ne érje égési sérülés. Tartsa távol ezért a kisgyerekeket a készüléktől.
A túlhevített olaj és zsír könnyen meggyulladhat. Forró olajban, vagy zsírban való sütésnél (pl. sült burgonya) soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
Gyermekbiztonság
Soha ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül, ha a készülék üzemel.
A használatra vonatkozó biztonsági tudnivalók
Ez a készülék háztartási használatra készült, ezért csak a háztartásokban szokásos ételek főzésére és sütésére szabad használni.
A csatlakoztatásnál ügyelni kell arra, hogy az elektromos hálózati kábel és csatlakozó dugó ne érintkezhessen a készülék forró részeivel.
Vigyázat: égésveszély! A használat során a sütő belső részei nagyon felforrósodnak.
Az alkoholtartalmú ételek sütőben való készítésénél legyen óvatos, mert a forró levegővel keveredő
alkoholgőz begyulladhat. Ilyenkor mindig óvatosan nyissa ki az ajtót és közben ne dohányozzon, vagy ne használjon nyílt lángot!
Soha ne használja a készüléket a helyiség fűtésére.
Így kerülhető el a készülék károsodása
Ne rakjon a sütő aljára alufóliát, főző, vagy sütőedényt, stb., mert a fellépő hőtorlódások miatt károsodhat
a fenékzománc.
A sütőlapra száradt gyümölcslevek által hátrahagyott foltok többé nem távolíthatók el. A nedvdús ételek
sütésénél használja a tepsit, vagy a kombinált zsírserpenyőt.
Ne helyezzen rá nagyobb tömeget a nyitott sütőajtóra és ne üljön rá.
Durva, erőszakos hatásra - mindenek ellőtt az előlap üvegrészeinél a széleknél - az üveg elrepedhet,
eltörhet.
Ne tároljon éghető anyagokat a sütőben, mert ezek a bekapcsolásnál könnyen meggyulladhatnak.
Ne tároljon semmiféle nedvdús élelmiszert a sütőben. Károsodhat a zománcbevonat.
Page 6
Gondoskodás
Gondoskodás a csomagoló anyagokról
Minden alkalmazott csomagoló anyag környezetbarát és újrahasznosítható. A kartonpapír részek 80 %-ban használt papírból készültek. A műanyagok jelzése a következő:
>PE< = polietilén: pl. a külső burkolatnál és a belső részeknél,
>PS< = habosított polisztirol: pl. a tartórészek, melyek egységesen CFC mentesek.
Gondoskodás az öreg készülékről
Környezetvédelmi szempontból szakszerűen gondoskodjon a kiszolgált készülékekről. Ez vonatkozik az eddig használt készülékre és az új készülékre is, ha majd egyszer már nem fogja használni.
Figyelmeztetés! A régi készülékről szerelje le a hálózati kábelt és tegye használhatatlanná a zárszerkezetet, hogy a kiselejtezett készülékkel játszó gyerekek ne zárhassák magukra az ajtót (fulladásveszély) és ne kerülhessenek életveszélyes helyzetbe.
Gondoskodási útmutatások
A kiselejtezett készüléket ne tegye a háztartási szemét közé.
A kiselejtezett készüléket szállítsa el a megfelelő gyűjtőhelyre. A begyűjtőhely címét érdeklődje meg az
illetékes környezetvédelmi hivatalnál.
Page 7
A készülék felépítése
Fő részek
Kezelőpanel
Page 8
Főkapcsoló
A készülék be- és kikapcsolására szolgál.
Főkapcsoló a metál-előlapos készülékhez
A következő szöveges részekben és képeknél a szimbólum a főkapcsoló használatát jelzi.
A sütő fő részei
Gőzkilépés a sütőből
A sütőben képződő gőzök az ajtófogantyú alatt kerülnek kivezetésre.
Csak metál-előlapos készülékre vonatkozik:
A sütőben képződő gőzök az ajtó felső széle és a kezelőpanel között távoznak a sütőből.
Page 9
Sütőtartozékok
Kombinált rostély (sütőrács)
Edényekhez, főzőformákhoz, sütéshez és grillezendő darabokhoz
Univerzális sütőlap
Szaftos ételek főzéséhez-sütéséhez, vagy sütőlapként használva, illetve a lecsöpögő zsírok felfogásához
Sütőlap
Süteményekhez és pogácsákhoz
Húshőmérő
Pontosan meghatározhatja a sütendő hús maghőmérsékletét.
Page 10
Az első használat előtt
A napi idő beállítása
A sütőt csak az aktuális napi idő beállítása után lehet üzemeltetni.
A főkapcsoló bekapcsolása, vagy áramszünet után a kijelzőben a „12.00” gyullad fel és villog a TIME felirat.
1.
, vagy a
2. Várjon 5 másodpercet.
A villogás megszűnik és a kijelzőben a napi idő jelenik meg.
gombokkal állítsa be az aktuális napi időt.
Ezzel a napi idő beállítása megtörtént és a készülék üzemkész állapotban van.
10
Page 11
Első előtisztítás
Az első használat előtt a sütőt alaposan ki kell tisztítani.
Figyelem: A tisztításhoz nem szabad kemény, karcoló, súroló tisztítószert használni, mert könnyen károsodhat a felső felület.
Tanács: A fémrészek tisztításához a kereskedelemből beszerezhető tisztítószereket használja.
Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval. A gomb fölött lévő hálózati ellenőrző lámpa világítani kezd.
3. A sütőfunkciók kiválasztásához nyomja meg egyszer a
jelű gombot. A gomb fölött lévő „LIGHT” ellenőrző lámpa világítani kezd és
a belső világítás bekapcsol.
4. Vegyen ki minden tartozékot a sütőből és mosogatószeres meleg vízben tisztítsa meg őket.
5. A sütő belső részeit is mosogatószeres meleg vízzel tisztogassa meg, majd hagyja megszáradni.
6. A készülék előlapját csak nedves ronggyal törölje át.
7. A tisztítás után kapcsolja ki a világítást a
-jelű sütőfunkció gomb megnyomásával.
-
11
Page 12
A sütő használata
Elektronikus kezelőpanel
Általános információk
A készüléket először mindig a
Miután a kiválasztott funkció jelzése felgyullad, a sütő megkezdi a felfűtést és megkezdődik a beállított
idő visszaszámlálása.
A sütőfunkció kiválasztása után a sütővilágítás azonnal felgyullad.
A készülék kikapcsolásához is a főkapcsoló gombot
főkapcsoló gomb használatával kapcsolja be.
használja.
12
Page 13
Sütőfunkciók
A sütő a következő funkciókkal rendelkezik:
A SÜTÉS, HAGYOMÁNYOS és az INFRASÜTÉS egy automatikus felfűtést is tartalmaz. Ez biztosítja, hogy a sütő a kiválasztott hőfokot a lehető leggyorsabban érje el.
SÜTÉS
Ajánlott hőfok: 150 Ezzel a funkcióval optimális sütést végezhet egy sütőrácson. Az ételek egyenletesen barnulnak le és
ropogósak maradnak. Pizzákhoz, sajtos süteményekhez, stb. használja. A sütő hőmérsékletét 20-40oC-kal alacsonyabbra állítsa be, mint a hagyományos sütésnél. A hagyományos sütés üzemel és ráadásul bekapcsol a ventillátor is.
LÉGKEVERÉSES SÜTÉS
Ajánlott hőfok: 150 A légkeveréses üzemmódban egyszerre három sütőrácsot is használhat. A sütő hőmérsékletét 20-40oC-
kal alacsonyabbra állítsa be, mint a hagyományos sütésnél. A hátoldali fűtőbetét is üzemel, továbbá bekapcsol a ventillátor is.
HAGYOMÁNYOS SÜTÉS
Ajánlott hőfok: 200 A hagyományos sütés elsősorban húsfélék és sütemények sütéséhez ajánlható, ha egyszerre egy rácsot használ. A hőhatás egyidejűleg fentről és lentről éri az ételeket.
INFRASÜTÉS
Ajánlott hőfok: 180 Az infrasütés elsősorban grillezéshez és nagyobb húsdarabok, vagy szárnyasok sütéséhez alkalmas, ha egy sütőrácsot használ. Az infrasütés pörköléshez és átsütésekhez is alkalmazható. Vagy a grill fűtőbetét, vagy a felső fűtés üzemel, a ventillátorral.
KETTŐS GRILL Ajánlott hőfok: 300 Nagyobb mennyiségű, lapos hússzeletek sütésére alkalmas (steak-ek, halak, pirítósok, stb.). A felső fűtés és a grill fűtőbetét egyidejűleg üzemel.
SZIMPLA GRILL
Ajánlott hőfok: 300 A grillező elsősorban lapos élelmiszerek középső polcon történő sütéséhez alkalmas, mint pl. steak-ek, húsok grillezésére, vagy toaszt kenyerek készítése. A hőhatást a grillező fűtőbetét biztosítja.
MELEGEN TARTÁS
Ajánlott hőfok: 80 Az ételek melegen tartására szolgál. A felső fűtés és az alsó fűtés egyidejűleg üzemel.
FELOLVASZTÁS
Ajánlott hőfok: 30 Ezzel a funkcióval pl. a lefagyasztott torta, vaj, kenyér, gyümölcs és más érzékeny élelmiszer egyenletesen
meg- és felolvasztható. Ennél az üzemmódnál csak a ventillátor üzemel, fűtés nincs.
ALSÓ FŰTÉS
Ajánlott hőfok: 150 Ez a funkció elsősorban húsfélék és sütemények sütéséhez ajánlható, ha az ételek alját ropogósra szeretné átsütni. A hőhatást a sütő aljába épített alsó fűtőtest biztosítja.
VILÁGÍTÁS A sütővilágítás be- illetve kikapcsolására szolgál. Amint a sütő működése megkezdődik, a sütővilágítás azonnal automatikusan bekapcsol.
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
13
Page 14
A sütő be- és kikapcsolása
1. Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval
2. A
A hőfokkijelzőben egy ajánlott hőfokérték jelenik meg. A hőfokkijelző a felfűtés alatt világít.
, vagy a
sütőfunkciót. A kiválasztott funkciót a kijelző mutatja.
gombokkal állítsa be a kiválasztandó
.
A sütő hőmérsékletének megváltoztatása
Nyomja meg a megemeléséhez, vagy csökkentéséhez. A hőfok megváltoztatása 5
, vagy a
o
C-os lépésekben lehetséges.
gombot a hőfok
A sütőfunkció megváltoztatása
, vagy a
A sütőfunkciót.
gombokkal állítsa be a kiválasztandó
14
Page 15
A sütő kikapcsolása
A sütő kikapcsolásához a addig nyomogassa, ameddig valamennyi sütőfunkció kijelzése
kialszik.
, vagy a
gombok valamelyikét
Hűtőventillátor
A hűtőventillátor a sütő üzemelésével egyidőben automatikusan bekapcsol, hogy hűtse a sütő felületeit. A sütő kikapcsolása után a ventillátor még tovább működik, hogy lehűtse a készüléket és a készülék kihűlése után automatikusan kikapcsol.
A sütővilágítás be- és kikapcsolása
A sütővilágítás akkor is bekapcsolható, ha semmilyen sütőfunkció nincs beállítva.
1. Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval
2. Nyomja meg egyszer a
ellenőrző lámpa világítani kezd és a sütő világítása bekapcsol.
3. A sütővilágítás kikapcsolásához nyomja meg egyszer a
jelű gombot. A világítás kikapcsol.
-jelű gombot. A „LIGHT”
.
-
15
Page 16
A sütő kialakítása
Kibillenés elleni biztosítás
Univerzális sütőtálca
Mindegyik betolható sütőtartozék jobb- és baloldali része egy kissé kibővül. A behelyezésnél ennek a kibillenést megakadályozó kialakításnak hátrafelé kell mutatnia.
Sütőrács behelyezése
A rácsot úgy kell behelyezni, hogy a vezetősínek felfelé nézzenek, a kibillenést biztosító résznek pedig lefelé kell mutatni a sütő hátoldaláig betolva.
Sütőrács és sütőlap behelyezése
Ha a sütőrácsot és az univerzális sütőlapot együtt kívánja használni, akkor óvatosan helyezze a rács kibillenést megakadályozó kibővülő részét a tálcára.
16
Page 17
Zsírszűrő behelyezése/kivétele
A zsírszűrőt mindig be kell helyezni, ha nyitott sütőrácson, zsírserpenyőben, illetve nyitott sütőedényben végzi a sütést.
A zsírszűrő behelyezése
Fogja meg a fülénél a zsírszűrőt és felülről lefelé helyezze be a sütő hátfalában lévő nyílásba (ventillátor nyílás).
A zsírszűrő kivétele
Fogja meg a fülénél a zsírszűrőt és felfelé húzza ki.
17
Page 18
További funkciók
PIZZA
Ez a funkció készételek, mint pl. pizza, lasagne, chips, stb. elkészítésére alkalmas. A sütő előmelegítésére ennél a speciális funkciónál nincs szükség.
Vegye figyelembe a készétel csomagolásán feltüntetett gyártói javaslatot. A sütést forró levegővel végezze.
1. Nyomogassa addig a
a „PIZZA” funkció. A hőfokkijelzőben „200 jelenik meg.
2. A
, vagy a
o
10
C-os lépésenként növelhető, vagy csökkenthető.
A sütés alatt pl. a burgonyát 2-3-szor forgassa meg.
-jelű gombot, amíg fel nem gyullad
o
C” javasolt hőfok
gombok segítségével a javasolt hőfok
18
Page 19
KEKSZEK
Elősütött kekszek és kekszjellegű sütemények sütésére alkalmas. Ennek a speciális funkciónak a használatakor a sütő előmelegítésére nincs szükség.
Vegye figyelembe a csomagoláson feltüntetett gyártói javaslatot. A sütést forró levegővel végezze.
1. Nyomogassa addig a
gyullad a „CAKES” funkció. A hőfokkijelzőben „160 javasolt hőfok jelenik meg.
2. A
10
, vagy a
o
C -os lépésenként növelhető, vagy csökkenthető.
gombok segítségével a javasolt hőfok
-jelű gombot, amíg fel nem
o
C”
19
Page 20
BAROMFI
A baromfi automatikus programmal történő sütésénél be kell állítani a sütendő mennyiséget.
1. Készítse elő sütésre a baromfit, majd helyezze rá egy
sütőtálra és helyezze a sütő első (alulról számított) polcára.
2. Nyomogassa addig a
a „POULTRY” felirat. Egyidejűleg „1,3” jelenik meg a kijelzőben és felgyullad a sütési időre vonatkozó órafunkció.
3. A
1. Kb. a sütési idő 1/3-ánál egy akusztikus hangjelzés figyelmezteti Önt arra, hogy forgassa meg a baromfit.
2. A sütési idő végére is egy hangjelzés figyelmeztet. A sütő ekkor kikapcsol.
, vagy a
tömeg beállítását (0,5-2,9).
A sütési idő (órafunkció) a ellenőrizhető.
-jelű gombot, amíg fel nem gyullad
gombok segítségével változtassa meg a
-jelű gomb segítségével
PYROLUX
A sütőbe épített pyrolux rendszer egy öntisztító funkció. Ezzel az üzemmóddal megkönnyíti az odaégett és letapadt szennyeződések eltávolítását a sütő belső felületéről.
Itt a sütő 500 A sütő kihűlése után a belső felületeket át kell mosni. Részletesen lásd a „Tisztítás Pyrolux üzemmódban” c. fejezetet.
o
C-ra fűt fel.
20
Page 21
Húshőmérő
A húshőmérő használatánál a sütő kikapcsol, ha a hús maghőmérséklete elérte a beállított értéket.
Fontos: Csak a készülékhez mellékelt húshőmérő használható a sütőben. Ha adott esetben cserére van szükség, akkor csak eredeti, gyári minőséget vásároljon meg.
1. Nyomja a húshőmérőt a sütendő ételbe úgy, hogy a csúcsa
- amennyire lehetséges - az étel közepében legyen.
2. Csatlakoztassa a húshőmérő dugóját a sütő oldalfali
csatlakozó aljzatába.
3. Állítsa be a kívánt sütési funkciót és sütési hőmérsékletet.
A kijelző baloldalán a kiválasztott sütőfunkcióhoz javasolt hőfok jelenik meg. A kijelző jobboldalán egyidejűleg a javasolt hőfokhoz tartozó hús maghőmérséklete jelenik meg.
4. Ha a sütendő étel végső maghőmérsékletét meg akarja
változtatni, akkor azt a segítségével végezze el.
, vagy a
gombok
21
Page 22
Kb. 5 mp múlva az aktuális hús maghőmérséklet jelenik meg a kijelző jobboldalán.
A kijelzőben a hús maghőmérséklete 30 kerül kijelzésre.
o
C-tól kezdődően
A hús maghőfokának ellenőrzése, vagy megváltoztatása
Ha a hús maghőmérsékletét ellenőrizni akarja, akkor nyomja meg egyszer a
valamelyikét.
Ha a korábbi beállítást akarja megváltoztatni, akkor nyomja meg többször a
Ha a sült maghőmérséklete eléri a beállított értéket, akkor egy figyelmeztető hangjelzés hallható és a
sütő kikapcsol.
5. A hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg az időt beállító
, vagy
Figyelem: A húshőmérő forró! A dugó és a húshőmérő eltávolításakor égésveszély áll fenn. Legyen óvatos!
6. Húzza ki a húshőmérő dugóját az oldalfali aljzatból és
vegye ki a sültet a sütőből a húshőmérővel együtt.
7. Kapcsolja ki a sütőt.
gombok valamelyikét.
, vagy a
, vagy a
gombok
gombot.
22
Page 23
Órafunkciók
VISSZASZÁMLÁLÁS
Az ún. rövid idejű vekkerrel beállított idő letelte után egy hangjelzés szólal meg. Ez a funkció nincs semmilyen hatással a sütő üzemmódjaira.
SÜTÉSI IDŐ
A sütési időtartam beállítására szolgáló funkció.
A SÜTÉSI IDŐ VÉGE
Ezzel a funkcióval a sütési idő befejezése állítható be.
IDŐ
A napi idő beállítására, megváltoztatására, vagy ellenőrzésére szolgáló funkció.
Általános tudnivalók
Az idő beállítása előtt mindig kapcsolja be a készüléket a
Miután kiválasztott egy órafunkciót, a funkció kb. 5 mp-ig villog a kijelzőben. Ezalatt az idő alatt a kívánt
idő a
A kívánt idő beállítása után a funkció újra kb. 5 mp-ig villog. Az idő letelte után a villogás abbamarad és a
funkció folyamatosan világít. Megkezdődik a visszaszámlálás.
, vagy a
gombok valamelyikével beállítható, vagy megváltoztatható.
főkapcsolóval.
Az akusztikus hangjelzés bármelyik óragomb megnyomásával kikapcsolható.
23
Page 24
VISSZASZÁMLÁLÁS (IDŐTARTAM FUNKCIÓ)
1. Nyomja meg annyiszor az órafunkció
amíg a „COUNTDOWN” (VISSZASZÁMLÁLÁS) villog.
2. A
, vagy a
gombok valamelyikével beállíthatja a
kívánt sütési időtartamot.
(Ez az idő max. 2 óra 30 perc lehet).
Kb. 5 mp múlva a kijelzőben a hátralévő idő jelenik meg. A „COUNTDOWN” felirat világít.
Ha a beállított sütési időtartam letelt, akkor a „COUNTDOWN” felirat villog és kb. 2 percig egy hangjelzés hallható.
Az akusztikus hangjelzés bármelyik órafunkció gomb megnyomásával kikapcsolható.
kiválasztó gombot,
24
Page 25
SÜTÉSI IDŐ
1. Állítsa be a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
2. Nyomja meg annyiszor az órafunkció
amíg a „COOK TIME” (SÜTÉSI IDŐ) villog.
kiválasztó gombot,
3. A kívánt sütési idő beállításához a
, vagy a
gombokat
használja.
Kb. 5 mp múlva a kijelzőben a napi idő jelenik meg. A „COOK TIME” felirat világít.
Ha a sütési idő letelt, akkor a COOK TIME felirat villog és kb. 2 percig egy akusztikus hangjelzés hallható. A sütő kikapcsol.
Az akusztikus hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik órafunkció gombot.
25
Page 26
SÜTÉSI IDŐ VÉGE
1. Állítsa be a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
2. Nyomja meg annyiszor az órafunkció
amíg az „END TIME” (SÜTÉSI IDŐ VÉGE) villog.
kiválasztó gombot,
3. A kívánt sütési idő befejezésének (a sütő kikapcsolási
időpontjának) beállításához a
, vagy a
gombokat
használja.
Kb. 5 mp múlva a kijelzőben a napi idő jelenik meg. Az „END TIME” felirat világít.
4. Ha a sütési idő letelt, akkor az END TIME felirat villog és kb.
2 percig egy akusztikus hangjelzés hallható. A sütő kikapcsol.
Az akusztikus hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik órafunkció gombot.
26
Page 27
A SÜTÉSI IDŐTARTAM és a SÜTÉSI IDŐ VÉGE funkciók kombinálása
A COOK TIME (SÜTÉSI IDŐ) és a END TIME (SÜTÉSI IDŐ VÉGE) funkciókat egyszerre is alkalmazhatja, ha a sütőt egy későbbi időpontban szeretné automatikusan be- és kikapcsolni.
1. Állítsa be a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
2. A COOK TIME (SÜTÉSI IDŐ) funkció használatával állítsa
be az étel elkészítéséhez szükséges sütési időt. Itt 1:00 óra.
3. Az END TIME (SÜTÉSI IDŐ VÉGE) gomb segítségével
állítsa be azt az időpontot, amikorra az étel sütését be akarja fejezni.
Itt 14:05 óra.
3. A COOK TIME (SÜTÉSI IDŐ) és az END TIME (SÜTÉSI
IDŐ VÉGE) funkciólámpák világítanak a kijelzőben. Ebben az esetben 12:05.
A sütő a megadott időpont elérése után automatikusan
bekapcsol.
Itt 13:05 óra
5. A magadott időtartam letelte után 2 percig egy akusztikus
hang szólal meg és a sütő automatikusan kikapcsol. Itt 14:05 óra
COOK TIME (SÜTÉSI IDŐ) és az END TIME (SÜTÉSI IDŐ VÉGE) funkciólámpák villognak.
27
Page 28
IDŐ változtatása
1. Nyomja meg annyiszor az órafunkció
amíg a „TIME” (IDŐ) villog.
kiválasztó gombot,
2. Az aktuális idő beállításához a
, vagy a
gombokat
használja.
3. Kb. 5 mp múlva a villogás abbamarad és a kijelzőben a
beállított idő jelenik meg.
A készülék ezzel ismét üzemkész.
A „TIME” (IDŐ) csak akkor változtatható meg, ha a sütő és a biztonsági gyermekzár funkció ki van kapcsolva.
28
Page 29
Egyéb funkciók
Az időkijelzés kikapcsolása
Az időkijelzés kikapcsolásával energia takarítható meg.
Az időkijelzés kikapcsolása
1. Ha szükséges - kapcsolja ki a készüléket főkapcsolóval.
2. Nyomja meg egyidejűleg az órafunkció
Ha a készüléket ismét használni fogja, akkor a kijelző automatikusan be fog kapcsolni. Ha a készüléket ezután ismét kikapcsolja, akkor a kijelző is ki fog kapcsolni.
Az időkijelzés ismételt visszakapcsolásához végezze el a következő beállításokat:
és a gombokat, amíg a kijelző elsötétedik (kb. 5 mp.)
Az időkijelzés visszakapcsolása
1. Ha szükséges - kapcsolja ki a készüléket főkapcsolóval.
2. Nyomja meg egyidejűleg az órafunkció
Az időkijelzés csak akkor kapcsolható ki, ha a sütő kikapcsolt állapotban van.
és gombokat, amíg a kijelző újra bekapcsol (kb. 5 mp.)
Biztonsági gyermekzár funkció
A sütő egy biztonsági gyermekzár funkcióval is rendelkezik. Ennek a védelmi funkciónak az érvényesítése után a sütő nem helyezhető üzembe.
A. biztonsági gyermekzár érvényesítésével egyidőben nem lehet kiválasztott sütőfunkció.
A biztonsági gyermekzár érvényesítése
1. Ha szükséges - kapcsolja be a készüléket
főkapcsolóval.
2. Tartsa egyidejűleg lenyomva a
gombokat, amíg a sütő kijelzőben a „SAFE” felirat meg nem jelenik.
Ezzel a biztonsági gyermekzár funkció érvényesítésre került.
és a
sütőfunkció
A biztonsági gyermekzár érvénytelenítése
Tartsa kb. 2 mp-ig egyidejűleg lenyomva a
Ezzel a biztonsági gyermekzár funkció érvénytelenítésre került és a sütő ismét használatra kész.
A készüléknek a főkapcsolóval történő kikapcsolásával nem törlődik az érvényesített biztonsági gyermekzár funkció.
és a
sütőfunkció gombokat.
29
Page 30
Gombok zárolása funkció
Ez az üzemmód megakadályozza, hogy a beállított sütőfunkciókat valaki véletlenül elállíthassa.
A gombok zárolása funkció érvényesítése
1. Ha szükséges - kapcsolja be a készüléket
főkapcsolóval.
2. Válassza ki a sütőfunkciót.
3. Tartsa kb. 2 mp-ig egyidejűleg lenyomva a
sütőfunkció gombokat, amíg a sütő kijelzőben a „LO” felirat meg nem jelenik.
Ezzel a gombok zárolása funkció érvényesítésre került.
és a
A gombok zárolása funkció érvénytelenítése
Tartsa kb. 2 mp-ig egyidejűleg lenyomva a felirat meg nem jelenik.
Ha a készüléket kikapcsolja, akkor a gombok zárolása funkció automatikusan érvénytelenítésre kerül.
és a
sütőfunkció gombokat, amíg a sütő kijelzőben a „LO”
A sütő biztonsági kikapcsolása
Abban az esetben, ha egy bizonyos idő eltelte után sem kapcsolja ki a sütőt, vagy nem változtatja
meg a hőfokot, akkor a készülék automatikusan kikapcsol. A kiválasztott sütőfunkció világít. A kijelzőben a„0.00”-kijelzés villog és akusztikus hangjelzés szólal meg. A hőfokjelző lámpa villog.
A sütő kikapcsolása az alábbi idők eltelte után történik:
Sütő hőmérséklet: 30 - 120o C között = 12,5 óra után
o
Sütő hőmérséklet: 120 - 200
Sütő hőmérséklet: 200 - 250
Sütő hőmérséklet: 250 - 300
C között = 8,5 óra után
o
C között = 5,5 óra után
o
C között = 1,5 óra után
A biztonsági kikapcsolás feloldása
Bármelyik időkapcsoló gomb megnyomása után a sütő kikapcsol, majd ezután a sütőt ismét be kell
kapcsolni a további használathoz.
30
Page 31
Tészták sütése
A tészták elkészítéséhez a SÜTÉS, a LÉGKEVERÉSES és a HAGYOMÁNYOS SÜTÉS sütőfunkciókat használhatja.
Sütőformák
A HAGYOMÁNYOS SÜTÉSHEZ sötét színű fémből készült és bevonatos formát használjon.
A SÜTÉS, a LÉGKEVERÉSES SÜTÉS üzemmódokhoz világos színű fémből készült formák is
alkalmasak.
Polcmagasságok
A SÜTÉS, vagy a LÉGKEVERÉSES SÜTÉSSEL való sütésnél minden esetben csak egy
polcmagasságot használhat.
A LÉGKEVERÉSES SÜTÉSSEL való sütésnél egyidőben max. 3 sütőlapon végezheti a sütést.
1 sütőlap:
3. polcmagasság
2 sütőlap:
1. és 4. polcmagasság
1 sütőforma:
1. polcmagasság
3 sütőlap:
1, 3 és 5. polcmagasság
31
Page 32
Általános útmutatások
A sütésnél távolítsa el a zsírszűrőt, mert különben a sütési idő hosszabb lesz és a tészták barnábbak
lesznek a kívánatosnál.
Ügyeljen arra, hogy a polcmagasságot mindig alulról felfelé kell számolni.
A sütőlapot a ferde levágással előre kell behelyezni!
A sütőlapot a hátfalig kell betolni.
A sütőformát mindig a sütőrács közepére kell állítani.
A SÜTÉSSEL, vagy a LÉGKEVERÉSES SÜTÉSSEL egyszerre két sütőformát is behelyezhet a sütőbe.
Ebben az esetben a sütőformákat egymás mellett helyezze el a sütőrácson. A sütési idő csak jelentéktelen mértékben növekszik meg.
Útmutatások a Tészták sütése táblázatokhoz
A táblázatokban az ételek egy adott választékát találja, ahol megadtuk a szükséges sütési hőfokot, a sütési időt és a sütési rácsmagasságot.
A hőfokot és az időt határok között adtuk meg, mivel ezek az adatok a tészták összetételétől,
mennyiségétől és a sütőformától is függnek.
Azt ajánljuk, hogy az első alkalommal mindig alacsonyabb hőfokot válasszon és csak akkor állítson be
magasabb hőfokot, ha a sütési idő jelentősen megnő, vagy erőteljesebb lebarnulást akar elérni.
Ha nem talál konkrét példát egy adott étel elkészítéséhez, akkor válasszon ki egy hasonlót és saját maga
kísérletezze ki az optimális beállításokat.
Néhány esetben, így a sütőformában való sütéskor a sütési idő 10-15 perccel is hosszabb lehet a
táblázatban megadottnál.
Nedvdús tésztákat (pl. pizza, gyümölcsös tészta, stb.) max. két polcmagasságban készíthet egyszerre.
A különböző magasságú ételek a sütési folyamat kezdetén eltérően barnulnak le. Ilyen esetben kérjük,
hogy ne változtassa meg a hőfokbeállítást. A barnulási eltérések a sütés folyamán kiegyenlítődnek.
A sütési idő vége előtt 10-15 perccel kapcsolja ki a sütőt, hogy kihasználhassa a maradékhő funkciót. Ahol ezt külön nem jelezzük, a táblázatban lévő minden adat hideg sütőre vonatkozik.
32
Page 33
Sütési táblázat
Egy polcmagasságon való sütés
Tészta fajta SÜTÉS
Polcmagasság (lentről)
Sütés sütőformában
Kuglóf
1. Királykuglóf 1. Keksztorta 1. Tortalap - omlós tészta 3.
Tortalap - kevert tészta 3.
Hőfok
o
150 - 160 140 - 160 150 - 160 170 - 180
150 - 170
C
HAGYOMÁNYOS
Polcmagasság Hőfok (lentről)
1.
1. 150 - 170 1:10 - 1:30
1. 160 - 180 0:25 - 0:40
2.
2. 170 - 190 0:20 - 0:25 Bevont almatorta 1. 150 - 170 1. Pikáns torta 1.
160 - 180
1. 190 - 210 0:30 - 1:10 Sajttorta/túrótorta 1. 140 - 160 1.
Sütés sütőlapon Fonott kalács
3.
Karácsonyi kalács 3.
Kenyér (rozskenyér) 1.
160 - 170
150 - 170
180 - 200
3.
1
1
3.
2.
140 - 160
Habcsók 3.
Kétszersült tekercs 3.
160 - 170
150 - 170
1
1
3. 190 - 210 0:15 - 0:30
3.
160 - 180
190 - 210
170 - 190
170 - 190
170 - 190
160 - 1801
160 - 180
180 - 2001
o
C
2501
1
Sütési idő
óra:perc
0:50 - 1:10
0:10 - 0:25
0:50 -1:00
1:00 - 1:30
0:30 - 0:40
0:40 -1:00
0:20
0:30 - 1:00
0:10 - 0:20
Mézes tészta 3. Vajas-/cukros kalács 3.
Gyümölcs kalács
2
(omlós/kevert tészta)
Gyümölcs kalács (porhanyós)2 Mézes kalács érzékeny feltéttel (pl. tejszín)
Pizza (sok feltéttel)2
3.
3.
3.
1.
Pizza (vékony) 1.
Lepény 1.
Apró sütemények
Omlós pogácsa 3.
Tekert sütemény 3. Kevert tésztás pogácsa 3. Tojásfehérjés pogácsa 3. Élesztős sütemény 3. Leveles tészta 3.
Szendvics (pikáns) 3.
150 - 160
160 - 170
150 - 170
160 - 170
140 - 160
180 - 200
200 - 220
200 - 220
150 - 160
140 - 150 150 - 160
80 - 100
160 - 170
170 - 180
180 - 200
1
1
1
3. 160 - 180 0:20 - 0:40
3.
3.
3. 170 - 190 0:40 - 1:20
3. 160 - 180 0:40 - 1:20
1.
1.
1.
3.
3. 160 - 180 0:10 - 0:40
3. 170 - 190 0:15 - 0:20
3. 100 - 120 2:00 - 2:30
3. 170 - 190 0:20 - 0:40
3.
3.
1
1
1
0:15 - 0:30
0:25 - 0:50
0:30 - 1:00
0:10 - 0:25
0:08 - 0:15
0:06 - 0:20
0:20 - 0:30
0:20 - 0:35
190 - 2101
170 - 190
190 - 2101
230 - 300
270 - 300
170 - 190
190 - 2101
180 - 2201
1) A sütőt elő kell melegíteni, 2) Kombi zsírserpenyőt, illetve tepsit használjon!
A vastagon nyomtatott adatok mindig a kedvezőbb sütőfunkciókat jelentik.
33
Page 34
Több polcmagasságon való sütés
Tészta fajta LÉGKEVERÉSES SÜTÉS
Polcmagasság lentről Hőmérséklet Sütési idő
2 polcmagasság 3 polcmagasság
Sütés sütőlapon
Habcsók 1/4 -
Száraz porhanyós tészta 1/4 -
Pizza 1/4 -
Apró sütemények
Omlós pogácsa 1/4 1/3/5
Tekert sütemény 1/4 1/3/5
Kevert tésztás pogácsa 1/4 -
Tojásfehérjés pogácsa 1/4 -
Élesztős sütemény 1/4 -
Leveles tészta 1/4 -
Szendvics 1/4 -
o
C
160 - 180
140 -160
170 - 190
150 - 160
140 - 150
160 - 170
80 - 100
160 - 170
170 - 180
180 - 190
1
1
1
Tanácsok a sütéshez
óra:perc
0:35 - 0:60
0:30 - 0:60
0:40 - 0:70
0:15 - 0:35
0:20 - 0:60
0:25 - 0:40
2:10 - 2:50
0:30 - 0:60
0:30 - 0:50
0:30 - 0:55
Sütés eredménye Lehetséges oka Megoldása
A tészta alja sületlen
A tészta összeesik (ragacsos, vízcsíkos lesz)
A tészta túl száraz
A tészta lebarnulása egyenetlen
Túl hosszú a sütési idő
Rossz a polcmagasság. Helyezze a sütőlapot alacsonyabb
polcmagasságra.
A sütési hőfok túl magas. A sütési idő túl rövid.
Túl nedves a tészta.
Túl alacsony a sütési hőfok.
A sütési idő túl hosszú.
A sütési hőfok túl magas, a sütési idő túl rövid.
A tészta állaga egyenetlen. Bent van a zsírszűrő.
Túl alacsony a sütési hőfok.
Bent van a zsírszűrő.
Állítson be alacsonyabb hőfokot. Növelje a sütési időt. A
szükséges sütési időt nem lehet a hőfok növelésével lerövidíteni.
A következő alkalommal kevesebb folyadékot használjon. Ügyeljen a keverési időre, különösen tészta keverőgép esetében.
A következő alkalommal valamivel magasabb hőfokot állítson be.
Csökkentse a sütési időt.
Állítson be alacsonyabb hőfokot és növelje a sütési időt.
Egyenletesen terítse szét a tésztát.
Vegye ki a zsírszűrőt.
A következő alkalommal valamivel magasabb hőfokot állítson be.
Vegye ki a zsírszűrőt.
34
Page 35
Felfújtak és átsütések táblázata
HAGYOMÁNYOS
Polcmagasság (lentről)
Hőfok
o
C
Polcmagasság (lentről)
INFRASÜTÉS
Hőfok
o
C
Sütési idő
óra:perc
Tésztafelfújt Lasagna
1
Átsütött zöldségek
Átsütött bagett Édes felfújtak Halfelfújtak Töltött zöldség
1) A sütőt elő kell melegíteni. A vastagon nyomtatott adatok mindig a kedvezőbb sütési üzemmódot jelentik.
1
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
180 - 200 180 - 200
200 - 220 200 - 220
180 - 200 180 - 200
180 - 200
1.
1.
1.
1.
-
1.
1.
Mélyhűtött- és készételek táblázata
Ételfajta Polcmagasság
(lentről)
Mélyhűtött pizza 3.
Fűtési üzemmód Hőfok
HAGYOMÁNYOS
160 - 170 160 - 170
160 - 170 160 - 170
160 - 170 160 - 170
gyártó előírása
szerint
-
gyártó előírása
0:45 - 1:00 0:25 - 0:40 0:15 - 0:30 0:15 - 0:30 0:40 - 0:60 0:30 - 1:00 0:30 - 1:00
Idő
szerint
Sült burgonya1 (300-600 g) (Pommes frites)
Bagett 3.
Gyümölcsös kalács 3.
1) Megjegyzés: a sült burgonyát közben 2-3-szor meg kell forgatni.
A mélyhűtött ételcsomagok sütőlapon való sütésénél könnyen deformálódhat a sütőlap, mert túl nagyok a hőkülönbségek. A sütőlap lehűlése után a deformálódás megszűnik.
3. INFRASÜTÉS
HAGYOMÁNYOS
HAGYOMÁNYOS
200-220oC
gyártó előírása
szerint
gyártó előírása
szerint
15-25 perc
gyártó előírása
gyártó előírása
szerint
szerint
35
Page 36
Húsok sütése
A húsok elkészítéséhez az INFRASÜTÉST, vagy a HAGYOMÁNYOS sütőfunkciókat használhatja.
Sütőedények
A sütéshez mindig hőálló sütőedényt használjon.
A műanyagfüllel, vagy fogantyúval felszerelt edényeknél a füleknek hőállónak kell lenni.
A nagyobb húsdarabok sütését a zsírserpenyőben (tepsi), vagy közvetlenül a sütőrostélyon végezze,
de ebben az esetben tegye a rostély alá a tepsit (pl. pulyka, liba, 3-4 csirke).
Minden sovány húsfajta sütéséhez azt ajánljuk, hogy a sütőedényt mindig fedje le (pl. borjú-,
marhasült, mélyhűtött húsok).
Minden olyan húsfajta sütéséhez - ahol lepirított réteget szeretne készíteni - azt ajánljuk, hogy a
sütőedényt ne fedje le (pl. sertés-, vagdalt, - bárány-, ürühús, kacsa, 1-2 csirke, kis szárnyasok, marhaszelet, vadhús).
Tanács: Ha a sütést sütőedényben végzi (különösen kisebb mennyiségnél), akkor a sütő kevésbé fog elszennyeződni!
Polcmagasság
A használható polcmagasságokat a következő Sütési táblázatok tartalmazzák.
Útmutatások a Húsok sütése táblázatokhoz
A táblázatban különféle húsfélék választékát találja, ahol megadtuk a szükséges sütési hőfokot, a sütési
időt és a sütési polcmagasságot. A sütési idők csak irányértékek.
Azt ajánljuk, hogy először csak 1 kg hús, vagy hal sütését próbálja ki.
Általában kimondható, hogy a nagyon sovány húsokhoz (halak, vagy vadak) célszerű a
HAGYOMÁNYOS sütési funkciót használni. Minden más húsfajtához (különösen a szárnyasokhoz) az INFRASÜTÉS funkció használatát ajánljuk.
A sütési idő az elkészítés módjától és a hús minőségétől függ.
Azért hogy a húslé, vagy a zsír kifröccsenése elkerülhető legyen, ajánlatos egy kis folyadékot tenni a
sütőedénybe.
A sütési idő 2/3-ánál fordítsa meg a sülteket.
A sütési idő vége előtt 10-15 perccel kapcsolja ki a sütőt, hogy kihasználhassa a maradékhő funkciót.
36
Page 37
Sütési táblázat
Húsfajta Mennyiség HAGYOMÁNYOS INFRASÜTÉS Sütési idő
Marhahús
Párolt hús Bélszín, filé
- belül piros
- belül rózsaszín
- belül átsütve
Sertéshús Lapocka, sonka, nyak Karajszelet Vagdalt hús Sertéscsülök (előfőzve)
Borjúhús
Borjúsült Borjúláb
Bárány
Báránycomb / báránysült Báránygerinc
Vadak
Nyúlgerinc, -comb
Őz-/szarvasgerinc Őz-/szarvascomb
Szárnyasok
Szárnyas részek 4-6 db Csirke részek 2-4 db Csirke Kacsa Liba Pulykakakas Pulyka
Hal (párolt) Hal egészben
Tömeg Polc-
magasság
(lentről)
1-1,5 kg
cm-enként
1.
1.
1.
1.
1-1,5 kg
1-1,5 kg 0,75-1 kg 0,75-1 kg
1 kg
1,5-2 kg
1-1,5 kg
1-1,5 kg
1kg-ig 1,5-2 kg 1,5-2 kg
200-250 g 400-500 g
1-1,5 kg 1,5-2 kg 3,5-5 kg
2,5-3,5 kg
4-6 kg
1-1,5 kg
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
3.
1.
1.
3.
3.
1.
1.
1.
1.
1.
2/3
Hőfok
o
C
200-250
250-270 250-270 210-250
210-220 180-190 170-180 210-220
210-220 210-225
210-220 210-220
220-250
210-220 200-210
220-250 220-250 220-250 210-220 200-210 200-210 180-200
210-220
1 1 1
1
Polc-
magasság
(lentről)
-
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
3.
1.
1.
3.
3.
1.
1.
1.
1.
1.
2/3
1) A sütőt elő kell melegíteni. A vastagon nyomtatott adatok mindig a kedvezőbb sütési üzemmódot jelentik.
Hőfok
o
C
-
190-200 180-190 170-180
160-180 170-180 160-170 150-170
160-180 160-180
150-170 160-180
160-170 160-180 150-180
180-200 180-200 170-180 160-180 150-160 150-160 140-150
160-170
óra: perc
2:00-2:30
cm-enként
0:05-0:06 0:06-0:08 0:08-0:10
1:30-2:00 1:00-1:30 0:45-1:00 1:30-2:00
1:30-2:00 2:00-2:30
1:15-2:00 1:00-1:30
0:25-0:40 1:15-1:45 1:30-2:15
0:35-0:50 0:35-0:50 0:45-1:15 1:00-1:30 2:30-3:00 1:30-2:00 2:30-4:00
0:45-1:15
37
Page 38
Húshőmérő táblázat
Húsfajta
Húsmag hőmérséklet
Marha
Rostonsült
Borda-steak, vagy szelet-steak enyhén átsütve
Borda-steak, vagy szelet-steak közepesen átsütve
Borda-steak, vagy szelet-steak jól átsütve
Sertés
Lapocka, sonka, nyaka
Szűzpecsenye
Egybe sült
Borjú
Borjúláb
Borjúszelet
Birka/bárány
Birkaláb
Hátszín
90 - 95
40 - 50
60 - 65
75 - 80
80 - 82
75 - 80
75 - 80
75 - 80
85 - 90
80 - 85
80 - 85
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
Borjúszelet, borjúláb
Vad
Nyúlhátszín
Nyúlláb
Nyúl egészben
Őzhátszín
Őzláb
75 - 80
70 - 75
70 - 75
70 - 75
70 - 75
70 - 75
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
38
Page 39
Grillezés
A grillezéshez a KETTŐS GRILL és a SZIMPLA GRILL sütőfunkciókat használja 300oC-os hőfokon.
Figyelem! A grillezést mindig zárt sütőajtó mellett végezze. Égésveszély!
Figyelem! Az üres sütőt a grillező funkciónál 5 percig mindig elő kell fűteni!
Grillező edények
A grillezéshez a sütőrácsot és a zsírserpenyőt együtt használja.
Polcmagasság
A grillezendő sima felületű élelmiszert mindig az alulról számított 4. polcmagasságba kell helyezni.
Útmutatások a Grillezési táblázathoz
A grillezési idők csak irányértékek, amelyek a grillezendő húsok minőségétől és a grillezés módjától függnek.
A grillezés különösen lapos hússzeletekhez és halakhoz alkalmas.
A sütési idő félidejében fordítsa meg a hús-, illetve a halszeleteket.
Grillezési táblázat
Grillezendő étel Polcmagasság Grillezési idő
1. oldal 2. oldal
Borjúszelet Sertésszelet Sültkolbász Marhasteak, borjústeak Marhafilé, bélszín (kb. 1kg)
1
Pirítós kenyér Meleg szendvics
1) Grillező rács univerzális sütőlap nélkül.
4.
4.
4.
4.
3.
3.
3.
8-10 perc
10-12 perc
8-10 perc
6-7 perc
10-12 perc
2-3 perc 6-8 perc
6-8 perc
6-10 perc
6-8 perc 5-6 perc
10-12 perc
2-3 perc
-
39
Page 40
Bio-funkciók
Alacsonyabb hőfokon is lehetséges puha és szaftos húsokat készíteni, joghurtot előállítani, kelt-tésztát keleszteni, vagy gyümölcsöt aszalni.
Figyelem: Minden Bio-funkciónál meg kell változtatni az ajánlott hőfokbeállítást!
Az alacsonyabb hőfokon való sütéshez 20 %-kal kevesebb energiára van szükség, mint a hagyományos sütéshez.
Sütés alacsonyabb hőfokon
Az alacsonyabb hőfokon való sütéshez az INFRASÜTÉS sütőfunkciót használja.
Fontos: A sütéshez be kell helyezni a zsírszűrőt!
Sütőedények
A sütéshez mindig hőálló sütőedényt használjon.
A műanyagfüllel, vagy fogantyúval felszerelt edényeknél a füleknek hőállónak kell lenni.
Az alacsonyabb hőfokon való sütést fedő használata nélkül végezze.
Tanács: Ha a sütést sütőedényben végzi (különösen kisebb mennyiségnél), akkor a sütő kevésbé fog
elszennyeződni!
Polcmagasság
Az alacsonyabb hőfokon való sütéshez mindig az alulról számított 1. polcmagasságot használja.
Általános útmutatások
A sütés 2 fokozatban történik:
Az átsütéshez magasabb hőfokot válasszon.
Végül egy alacsonyabb hőfokra kapcsoljon át.
Útmutatások a Sütési táblázathoz
A táblázatban megadott adatok csak irányértékek, amelyek a húsok, illetve a halak nagyságától, fajtájától és minőségétől függnek.
Minél vastagabb és nehezebb a hússzelet, annál hosszabb lesz a sütési- és a készresütési idő.
A sütés közben csak az egészben sütött szárnyasokat kell megfordítani.
A zöldséges köreteket csak a sütési idő 2/3-ánál adagolja be.
Az átsütési idő után ne nyissa ki a sütő ajtaját! (A szárnyasokat már korábban meg kell fordítani). A
hőveszteség jelentősen megnöveli a sütési időt.
1. A szokásos módon (mosás, szárítás, darabolás, formázás stb.) készítse elő a húst.
2. Válassza ki az INFRASÜTÉS funkciót.
3. Az ajánlott hőfokértéket változtassa meg az alacsony hőfokon való sütési táblázat szerint.
4. Állítsa át a készresütési hőfokot a táblázatban megadott értékre.
40
Page 41
Sütési táblázat az alacsonyabb hőfokon való sütéshez
INFRASÜTÉS
1. fokozat
átsütés
Ételfajta Tömeg
kg
Húsok 220
Marhasteak 1-1,5 25-45
Marha-, borjúszelet 1-1,5 20-40
Borjúhát 1-2 30-50
Vadak 220
Őzhát 1,5-2 25-45
Őzcomb 1,5-2 25-45
Szárnyasok 200
Pulyka mell 1-2 25-50
Csirke 1-1,5 25-40
Kacsa 1,5-2,5 30-40
Halak 180
Tavi pisztráng 0,5-1 15-20
Hőfok
o
C
Idő
perc
2. fokozat
készre sütés
Hőfok
o
C
85
85
90
90
120
100
100
100
80
Idő
perc
30-60
20-40
20-60
20-60
40-120
60-150
40-60
40-60
10-20
Lazac (közepes) 1-2
Fogas / csuka 0,7-1,5
Az alacsonyabb hőfokon való sütést ajánljuk: a zsenge, sovány húsokhoz és a halakhoz. Az alacsonyabb hőfokon való sütés nem alkalmas: pl. pörköléshez, malacsülthöz.
25-40
15-35
80
80
10-20
10-20
41
Page 42
Joghurt készítés
A joghurt készítéshez a HAGYOMÁNYOS sütőfunkciót használja.
Edények
A joghurt elkészítéséhez egy kb. 150 ml-es üveget, vagy csészét használhat és fóliával, vagy fedővel le kell takarni.
Polcmagasság
A felülről számított 3. polcmagasságon lévő sütőrácsot használja.
1. Forralja fel a tejet (pl. 1 liter = 6-8 adag).
o
2. Hűtse le 40
3. Keverje bele a természetes joghurtot a tejbe, töltse be a poharakba és takarja le.
4. Állítsa a poharakat a sütőrácsra.
5. Válassza ki a HAGYOMÁNYOS sütőfunkciót és az ajánlott hőfokértéket változtassa meg 40
6. Kb. 5-8 óra múlva (ha már megszilárdult) vegye ki a joghurtot.
C-ra a tejet.
o
C-ra.
Kelt-tészta kelesztése
A kelt-tészta készítéshez a HAGYOMÁNYOS sütőfunkciót használja.
Edények
A kelt-tészta elkészítéséhez egy 40oC-ig hőálló tálat kell használni.
Polcmagasság
Az alulról számított 2. polcmagasságon lévő sütőrácsot használja.
1. A kelt-tésztát tartalmazó tálat átlátszó fóliával takarja le és helyezze be a sütőrácsra.
2. Válassza ki a HAGYOMÁNYOS sütőfunkciót és az ajánlott hőfokértéket változtassa meg 40
3. Hagyja addig állni a tésztát, míg meg nem dagad a duplájára.
o
C-ra.
42
Page 43
Aszalás
Az aszaláshoz a LÉGKEVERÉSES sütőfunkciót használja.
Edények
A sütőrácsot, vagy egy pergament papírral letakart sütőlapot használjon.
Polcmagasság
A gyümölcsök aszalásához egyszerre 2 polcot használhat.
A sütőrácsot, vagy a sütőlapot az alulról számított 1. és az 4. polcmagasságba helyezze be.
Általános útmutatások
1. A gyümölcsöt, illetve a zöldséget mossa meg, adott esetben hámozza meg, darabolja fel és itassa fel a nedvességet.
2. Ossza el egyenletesen a gyümölcsöt, illetve a zöldséget a rostélyon, vagy a sütőlapon.
3. Válassza ki a LÉGKEVERÉSES funkciót és az ajánlott hőfokértéket változtassa meg 50-75
o
C-ra.
4. A gyümölcsöket közben forgassa meg.
5. Vegye ki a gyümölcsöket, ha már nem hajlíthatók meg és nincs lékicsorgás sem, ha benyomja őket.
Élelmiszer Hőfok
Zöldségek
Erős paprika 50 - 75 6 - 8
Leveszöldség 50 - 75 5 - 6
Gomba 50 - 75 5 - 6
Gyógynövény 50 - 75 6 - 8
Gyümölcsök
Szilva 50 - 75 8 - 10
Sárgabarack 50 - 75 8 - 10
Szeletelt alma 50 - 75 8 - 10
Körte 50 - 75 6 - 8
LÉGKEVERÉS SÜTÉS
Idő
o
C
óra
43
Page 44
Felolvasztás
A felolvasztáshoz a FELOLVASZTÁS sütőfunkciót használja.
Felolvasztáshoz használható edények
Helyezze az ételeket egy tányérra és ezt helyezze be a sütőrácsra.
Az ételeket csak pergament papírral, vagy fóliával takarja le. Ehhez ne használjon tányért, vagy tálat,
mert ezzel jelentősen megnövekszik a felolvasztási idő.
Polcmagasság
A felolvasztáshoz az alulról számított 1. polcmagasságot használja.
Útmutatás a felolvasztási táblázathoz
Az alábbi táblázat néhány hasznos információt ad a felolvasztási időkhöz.
Felolvasztási táblázat
Étel Felolvasztási idő
perc
Csirke, 1000 g 100 - 140 20 - 30 A csirkét egy forgatható, nagy
Hús, 1000 g 100 - 140 20 - 30 Fedő nélkül kezdje felolvasztani, majd
Hús, 500 g 90 - 120 20 - 30 Fedő nélkül kezdje felolvasztani, majd
Pisztráng, 150 g 25 - 35 10 - 15 Fedő nélkül olvassza fel
Földi eper, 300 g 30 - 40 10 - 20 Fedő nélkül olvassza fel
Vaj, 250 g 30 - 40 10 - 15 Fedő nélkül olvassza fel
Tejföl, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Fedő nélkül olvassza fel, majd közben
Torta, 1400 g 60 60 Fedő nélkül olvassza fel
Melegen tartási
idő (perc)
Megjegyzés
tányérra tegye. Fedő nélkül kezdje felolvasztani, majd félidőben fordítsa meg, vagy fedje le fóliával.
félidőben fordítsa meg, vagy fedje le fóliával.
félidőben fordítsa meg, vagy fedje le fóliával.
jól keverje fel a megolvadt tejfölt
44
Page 45
Befőzés
A befőzéshez az ALSÓ FŰTÉS sütőfunkciót használja.
Befőzéshez használható edények
A befőzéshez csak a kereskedelemből beszerezhető (üvegfedővel ellátott, gumigyűrűs befőttes üvegek) üvegeket használjon.
Csavaros, vagy bajonettzáras üvegek és fémdobozok nem alkalmasak.
Polcmagasság
A befőzéshez az alulról számított 1. polcmagasságot használja.
Útmutatások a befőzéshez
A befőzéshez a zsírserpenyőt használja. A tepsiben 6 db 1-literes befőttes üveg helyezhető el.
Öntsön egy csésze vizet a tepsibe, hogy a sütőben megfelelő legyen a páratartalom.
Helyezze be az üvegeket a tepsibe, de ügyeljen arra, hogy az üvegek ne érintkezzenek egymással.
Az üvegeket egyforma magasságig töltse meg és jól zárja le.
Amint az első üvegben lévő folyadék gyöngyözni kezd (kb. 35-60 perc) kapcsolja ki a sütőt, vagy állítsa
vissza a hőfokot 100
o
C-ra (Lásd Befőzi táblázat).
45
Page 46
Befőzési táblázat
Hőmérséklet
o
C
Gyöngyözés
előtti idő
perc
Továbbfőzés
o
C-on
100
perc
Állásidő
kikapcsolt
sütővel
Puha gyümölcsök
Eper, málna, fekete áfonya, érett egres
Éretlen egres 160 - 170 35 - 45 10 - 15 -
Kemény gyümölcsök
Körte, birsalma, szilva 160 - 170 35 - 45 10 - 15 -
Zöldségek
Sárgarépa 160 - 170 50 - 60 5 - 10 60
Gomba 160 - 170 40 - 60 10 - 15 60
Ecetes uborka 160 - 170 50 - 60 - -
Csalamádé 160 - 170 50 - 60 15 -
Kalarábé, spárga 160 - 170 50 - 60 15 - 20 -
Bab 160 - 170 50 - 60 - -
Szilvalekvár
160 -170 35 - 45 - -
160 - 170
50
45
-
6 - 8 óra
-
-
46
Page 47
Tisztítás és ápolás
Figyelmeztetés! A sütő tisztításához biztonsági okból tilos gőztisztítót, vagy magas nyomású
tisztítógépet használni!
Készülék külső részei
A készülék előlapot egy puha és enyhén mosogatószeres meleg vizes ronggyal tisztítsa meg.
Tilos bármiféle súrolószert, vagy karcolást okozó tisztítószert használni.
A fémrészek tisztításához használjon kereskedelemből beszerezhető tisztítószert.
Sütő belső tér
Figyelmeztetés! A tisztítás megkezdése előtt a sütőt ki kell kapcsolni és hagyni kell lehűlni.
A készüléket minden használat után meg kell tisztítani. Ezzel megkönnyíti a kifröccsent zsírcseppek letapadását és odaégését a sütő belső felületére.
1. A könnyebb tisztításhoz bekapcsolhatja a sütővilágítást.
2. A sütőt mosogatószeres ruhával minden használat után alaposan ki kell tisztítani, amelyhez egy kis ecetet is adagolhat és így mossa át a belső részeket. Végül egy puha ronggyal törölje szárazra a sütő belsejét. Súrolószert soha ne használjon a tisztításhoz.
3. Az erősen letapadt és odaégett szennyeződések eltávolításához használja a Pyrolux funkciót.
A Pyrolux funkció használata esetén speciális sütőtisztító (sütőspray) alkalmazására nincs szükség.
Fontos! Sütőspray használat esetén vegye figyelembe a gyártó előírásait!
Tartozékok
A tartozékokat (sütőrács, sütőlap, stb,) minden használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A könnyebb tisztítás érdekében előbb áztassa be őket.
Zsírszűrő
1. A zsírszűrőt forró mosogatószeres vízben, vagy mosogatógépben tisztítsa meg.
2. Az erősen odaégett szennyeződéseket előbb mosogatószeres vízben jól főzze ki. A vízbe 2-3 evőkanál
mosogatógéphez használt mosogatószert adagoljon.
47
Page 48
Tisztítás Pyrolux funkcióval
Figyelmeztetés! A Pyrolux funkció használatánál a sütő rendkívüli módon felforrósodik. Tartsa ezért
távol a gyermekeket.
Fontos! A Pyrolux funkció használatánál távolítson el minden tartozékot a sütőből és vegye ki a zsírszűrőt is.
A Pyrolux funkció használata esetén a speciális tartozékokat is (oldalsó vezetőrácsok, stb.) el kell távolítani.
Ha a vezetőrácsok a sütőben maradtak, akkor a kijelzőben a „tEL”-felirat jelenik meg.
Ebben az esetben a Pyrolux tisztító funkció nem indul el, mert működésbe lép a sütő biztonsági kikapcsoló üzemmódja, hogy védje a vezetőrácsokat.
Tisztítás Pyrolux-al
Kézzel távolítsa el a sütőből a szétszóródott szennyeződéseket.
1. Kapcsolja be a sütőt a főkapcsolóval.
2. A hőfokkijelzőben a ‘P1’, az időkijelzőben pedig a „3.15” felirat
jelenik meg. A „COOK TIME” felirat kb. 5 mp-ig villog, majd a kijelzőben a napi idő jelenik meg.
gombbal állítsa be a PYROLUXE sütőfunkciót. A
A sütővilágítás nem működik. Ha a sütő elér egy adott
hőfokot, akkor az ajtó már nem lesz nyitható, mert működésbe lép az ajtónyitást védő biztonsági rendszer. A hőfokjelző lámpa addig világít, amíg az ajtónyitást védő biztonsági rendszer nem old ki.
Rövidebb idejű tisztítás Pyrolux-al
Végezze el az előző fejezetben leírtakat.
1. Nyomja meg a
felirat villogni nem kezd. A hőfokkijelzőben a ‘P2’, az időkijelzőben pedig a „2.15” felirat jelenik meg.
A tisztítási idő letelte után a kijelzőben a napi idő jelenik
meg.
gombot addig, amíg a „COOK TIME”
A Pyrolux tisztítás gyári beállítási ideje az „END TIME”
órafunkcióval csak akkor változtatható meg, ha a Pyrolux funkció ki van kapcsolva.
48
Page 49
Vezetőrácsok
Az oldalfalak könnyebb megtisztításához kiszerelheti a sütő bal- és jobboldalán lévő vezetőrácsokat.
Vezetőrács kiszerelése
1. Távolítsa el a rögzítő csavart.
2. Húzza ki a rácsot hátul a sütőfalból és óvatosan hajlítsa
előre (1).
3. Akassza ki a rácsot és vegye ki a sütőből (2).
49
Page 50
Vezetőrács behelyezése
A rács behelyezésénél ügyeljen arra, hogy a vezetőrács lekerekített vége előre mutasson!
1. A rácsot a behelyezéshez először elöl akassza be (1).
1. Hajtsa hátra a vezetőrácsot és nyomja be a helyére (2).
2. Csavarozza vissza a csavart.
50
Page 51
Sütőtéri lámpa
Figyelmeztetés! Áramütésveszély!
A sütőtéri lámpák cseréje előtt:
- A sütőt ki kell kapcsolni!
- Az elektromos főbiztosítékot ki kell csavarni, vagy ki kell kapcsolni.
Sütőtéri lámpa cseréje/üveg megtisztítása
1. Vegye ki a jobboldali vezetőrácsot.
2. Helyezzen egy ruhát a sütő aljára.
3. Balra forgatva szerelje le az üvegfedőt és tisztítsa meg.
4. Cserélje ki az izzót: az izzó típusa: 40 Watt, 230 V, 300
hőálló halogén sütőizzó.
5. Szerelje vissza az üvegfedőt.
6. Vegye ki a rongyot a sütőből.
o
C
Oldalsó sütőtéri lámpa cseréje/üveg megtisztítása
1. Helyezzen egy rongyot a sütő aljára.
2. Vegye ki a baloldali vezetőrácsot.
3. Az üvegfedőt vegye le és tisztítsa meg.
4. Cserélje ki az izzót: az izzó típusa: 20 Watt, 12 V, 300
hőálló halogén sütőizzó.
5. Szerelje vissza az üvegfedőt.
6. Vegye ki a rongyot a sütőből.
Az üvegfedél eltávolításának megkönnyítéséhez egy
vékony, tompa tárgyat (pl. teáskanál) használjon, amelyet a lámpaüveg alsó részének közepére helyezzen be.
A halogén izzót mindig egy ruhával fogja meg, hogy
elkerülhető legyen az ujjlenyomatok ráégése az izzóra.
o
C
51
Page 52
Sütőajtó
A könnyebb tisztításhoz a sütőajtó kiszerelhető a készülékből.
Sütőajtó kiakasztása
1. Nyissa ki teljesen a sütőajtót.
2. A sárgarézszínű szorítókart pattintsa fel egészen mindkét
ajtózsanérnál.
3. Mindkét kezével fogja meg az ajtót az oldalaknál és az
ellenállás ellenére kb. 3/4 részig zárja vissza az ajtót.
4. Emelje ki felfelé az ajtót és húzza ki a sütőből (Vigyázat:
nehéz!).
5. Helyezze az ajtót a külső oldalával lefelé egy puha, sík
felületre és ügyeljen arra, hogy ne karcolódhasson be.
Sütőajtó beakasztása
Figyelem! A beakasztásnál a szorítókarokat mindkét ajtózsanérnál ki kell pattintani, majd ezután egyszerre kell betolni őket az ajtózsanérokba!
1. Az ajtót mindkét kezével fogja meg az oldalaknál.
o
2. Tartsa meg az ajtót egy kb. 60
3. Az ajtózsanért a jobb- és baloldali lenti kivágásokba -
amennyire csak lehetséges - egyszerre tolja be.
4. Az ajtót az ellenállás ellenére emelje felfelé és nyissa ki
teljesen.
5. Mindkét ajtózsanérnál pattintsa vissza a helyére a
szorítókarokat, hogy visszakattanjanak az eredeti pozícióba.
6. Zárja be az ajtót.
-os szögben.
52
Page 53
Sütőajtó üveg
A sütőajtó négy egymáson lévő üveglappal van kialakítva. A belső három üveglap a kényelmesebb tisztításhoz kiszerelhető.
Figyelmeztetés! Az alábbi szerelési lépések alapesetben csak kiszerelt ajtóval végezhetők el biztonságosan! Beakasztott állapotban az üveg károsodhat és elpattanhat a kiszerelésnél.
Ajtóüveg panelek kiszerelése
Akassza le a sütőajtót és a fogantyúval lefelé fordítva helyezze egy puha, sík felületre. A három üvegpanelt az alábbiak szerint távolítsa el:
1. A felső üveglapot fogja meg az alsó keretnél és a
rugóerővel szemben tolja addig a fogantyú irányába, míg alul szabad rész nem marad (1).
2. Az üveglapot lent könnyedén emelje meg és húzza ki (2).
Tisztítsa meg az üveglapokat.
53
Page 54
Ajtóüveg panelek visszahelyezése
A három üvegpanel mérete különböző.
Visszahelyezésük ezért csak megfelelő sorrendben végezhető el.
A legkisebb panel alulra, a legnagyobb panel pedig felülre helyezendő el.
A három panel visszahelyezését egyszerre és a megfelelő sorrendben kell elvégezni.
1. Az üveglapokat ferdén vezesse be az ajtóprofilba a fogantyú
felöli oldalon (1).
1. Süllyessze lefelé az üveglapokat (2) és tolja be ütközésig
az alsó tartó alá az ajtóperem irányába.
2. Csúsztassa őket az alsó tartóprofil alá az ajtóperem
irányába. Az üveglapoknak szilárdan kell felfeküdni!
3. Akassza vissza a sütőajtót.
54
Page 55
Mit kell tenni, ha...
Üzemzavar Hiba oka Megoldás
A sütő nem fűt fel. A sütő nincs bekapcsolva.
Az idő nincs beállítva. A szükséges beállítások nincsenek
elvégezve. Működésbe lépett a sütő
biztonsági kikapcsoló védelem. Az elektromos főbiztosíték kioldott.
Nem világít a sütőtéri lámpa. Kiégett az izzó. Cserélje ki az izzót (Lásd a
A Pyrolux funkció nem üzemel, a kijelzőben a „tEL”-felirat jelenik meg.
A sütőajtó nem nyitható. A készülék nincs bekapcsolva, a
Ha az üzemzavart a fenti szempontok áttanulmányozása után sem tudja elhárítani, akkor forduljon a jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz.
Nincsenek eltávolítva az oldalsó vezetőrácsok.
biztonsági ajtózár védelem működésbe lépett.
Kapcsolja be a sütőt. Állítsa be az időt. Ellenőrizze a beállításokat.
Vegye figyelembe a biztonsági kikapcsoló védelmet.
Ellenőrizze a főbiztosítékot.
Tisztítás és ápolás c. fejezetet).
Távolítsa el a vezetőrácsokat.
Csatlakoztassa a készüléket és várjon legalább 10 mp-et, amíg a piros színű hőfokjelző lámpa kialszik.
Figyelmeztetés! A készülék csatlakoztatását és beszerelését csak elektromos szakember, szerviz végezheti el. A készülék javítását - beleértve a csatlakozó dugó cseréjét is - csak a jótállási jegyben
megjelölt szerviz végezheti el. A szakszerűtlen javítás nemcsak tilos és életveszélyes, hanem a készülékre vonatkozó garanciális igények
elvesztését vonja maga után.
Útmutatás a metál-előlapos készülékhez:
A készülék hideg előlapja miatt az ajtó kinyitása közben, vagy a sütés/főzés után a belső ajtóüveg
rövid időre bepárásodhat.
55
Page 56
Műszaki adatok
Sütő belső méretek
Magasság x szélesség x mélység 31,0 cm x 41,0 cm x 41,0 cm Hasznos űrtartalom 52 liter
Előírások, normák, szabványok
Ez a készülék az alábbi szabványoknak felel meg:
EN 60335-1 és EN 60335-2-6,
DIN 44546 / 44547 / 44548,
EN 55014-2 / VDE 0875 14-2 rész,
EN 55014 / VDE 0875 14/12.93 rész,
EN 61000-3-2 / VDE 0838 2. rész,
EN 61000-3-3 / VDE 0838 3. rész.
Ez a készülék megfelel az alábbi irányelveknek:
73/23/EWG - 1973.02.19 (kisfeszültségű irányelv a változásokkal bezárólag)
89/336/EWG - 1989.05.03. (EMC-irányelv a 92/31/EWG változásokkal bezárólag)
Vevőszolgálat, Szerviz
Az AEG cég elektromos készülékek megfelelnek a biztonsági előírásoknak. Az elektromos készülékeket csak elektromos szakember, szerviz javíthatja. A szakszerűtlen javításból eredő károkért a gyártó nem vállal felelőséget és érvényét veszti a garanciális javítás feltétele is.
Minden esetén adja meg a szerviznek, a Vevőszolgálatnak az adattáblán található gyártási számokat. A számok
megadása után a szerviz szakembere már célirányosan meghatározhatja a készülékhez szükséges pótalkatrészek körét és már az első alkalommal, tehát gyorsabban lesz megjavítható a meghibásodott készülék.
Azért, hogy ezek a számok mindig kéznél legyen azt ajánljuk, hogy írja fel őket az alábbi sorba.
PNC . . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . . . .
Vevőszolgálat és márkaszerviz: 1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
56
Loading...