Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i
mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som
du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få
mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og
reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har følgende
opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
15. BESKYTTELSE AV MILJØET.....................................................................35
2NORSK
Page 3
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og
bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og
tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får
tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en
sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under
8 år og personer med svært omfattende og komplekse
funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet
med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker
med apparatet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den
på riktig måte.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når
det er i bruk og når det kjøles ned.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av
barn.
1.2 Generell sikkerhet
• Dette produktet skal kun brukes til matlaging.
• Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
• Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom, rom for
bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre lignende steder
hvor slik bruk ikke overstiger (gjennomsnittlig) bruksnivåer
for husholdningsrom.
• Kun en kvalifisert person må installere dette produktet og
skifte ut kabelen.
NORSK3
Page 4
• Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over havet.
• Produktet er ikke beregnet for bruk på skip, båter eller
fartøy.
• For å unngå overoppheting, ikke installer produktet bak en
dør.
• Ikke monter produktet på en plattform.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et
separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett
eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.
• Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av
produktet og dekk flammene med for eksempel et
brannteppe eller lokk.
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeflatene.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset eller
hengslede lokk på koketoppen, da dette kan ripe opp
glasset og føre til at glasset blir matt.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke
legges på kokeflaten – de kan bli varme.
• Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
produktet slås av og kontakten tas ut. Hvis produktet er
koblet til strømnettet direkte ved hjelp av sikringsboksen,
fjerner du sikringen for å koble fra apparatet fra
strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du kontakt med det
autoriserte servicesenteret.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene.
• Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller sette inn tilbehør eller
ovnsutstyr.
• Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
4NORSK
Page 5
• ADVARSEL: Sørg for at produktet er slått av før du bytter
lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
• Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller tilsvarende
kvalifiserte personer for å unngå at den kan utgjøre en
elektrisk fare.
• Bruk kun matsensoren (steketermometeret) som anbefales
for dette produktet.
• Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Det kan
bli varmt.
• For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i front
og siden i bakkant. Monter ovnsstigene i motsatt
rekkefølge.
• ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller
angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller
koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av
feil beskyttelser kan føre til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Installasjon
ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person må montere
dette produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som følger
med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet.
Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og
lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter
håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må være i
passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra andre
produkter og enheter.
• Monter produktet på et trygt og egnet sted
som oppfyller monteringskrav.
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk
produktet med møbler for å forhindre
berøring av farlige deler.
• Sidene på apparatet må stå ved siden av
apparater eller enheter av samme høyde.
• Ikke monter produktet ved siden av en dør
eller under et vindu. Dette hindrer varme
kokekar fra å falle ned fra produktet når
døren eller vinduet er åpnet.
• Sørg for å montere en stabilisering, for å
hindre at produktet velter. Se
installasjonskapittelet.
2.2 Elektrisk tilkobling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av
en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
NORSK5
Page 6
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er
kompatible med de elektriske
spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Strømkablene må ikke berøre eller komme
nær apparatets dør eller sprekken under
apparatet, spesielt ikke når den er i bruk
eller når døren er varm.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra
strømførende og isolerte deler må festes
på en måte som gjør at den ikke kan
fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette
i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen fjernet fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
apparatet fra strømnettet ved alle poler.
Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til apparatet helt før du setter
støpselet i stikkontakten.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade og brannskader.
Fare for elektrisk støt.
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er
blokkerte.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens
det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til
produktet når det er i bruk. Varmluft kan
slippe ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller
når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
ADVARSEL!
Risiko for brann og eksplosjon
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damp. Hold flammer eller
oppvarmede gjenstander unna fett og oljer
når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper ut,
kan forårsake selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde matrester,
kan forårsake brann ved en lavere
temperatur enn olje som brukes for første
gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med brennbare
produkter, inn i eller i nærheten av
apparatet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i
kontakt med produktet når du åpner
døren.
• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av
ingredienser med alkohol kan føre til en
blanding av alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å forhindre skade på emaljen:
– ikke plasser ovnsutstyr eller andre
gjenstander direkte i bunnen av
produktet.
– legg ikke aluminiumsfolie på produktet
eller direkte på bunnen av rommet.
– ikke tøm vann direkte inn i det varme
produktet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller mat i
produktet når tilberedningen er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
• Misfarge på produktets emalje eller rustfritt
stål har ingen innvirkning på funksjonen.
• Bruk en grill-/stekepanne for bløte kaker.
Fruktsaft gir permanente flekker.
• Ikke oppbevar varme kokekar på
betjeningspanelet.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander
eller kokekar falle på produktet. Overflaten
kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium
eller kokekar med skadet bunn kan lage
6NORSK
Page 7
riper. Løft alltid disse objektene opp når du
må flytte dem på kokeflaten.
2.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Risiko for skade, brann eller skade på
produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Det er fare for
at glasspanelene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til
glassdørene om disse har blitt skadet.
Kontakt det autoriserte servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra
produktet. Døren er tung!
• Fett og mat som blir liggende i apparatet
kan forårsake en brann.
• Rengjør apparatet med jevne mellomrom
for å forhindre skade på overflaten.
• Påse at innsiden og døren tørkes med en
klut etter hver bruk. Damp ved bruk av
produktet kondenserer på de indre
veggene og kan føre til korrosjon. For å
redusere kondensen, kan du la produktet
stå på i 10 minutter før du setter inn
maten.
• Rengjør apparatet med en fuktet myk klut.
Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Bruk ikke
slipeprodukter, slipende rengjøringsputer,
løsemidler eller metallobjekter.
• Følg sikkerhetsanvisningene på pakken
hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis
aktuelt) med noen form for vaskemiddel.
• Angående lampen(e) i dette produktet og
reservedeler som selges separat: Disse
lampene er ment å motstå ekstreme
fysiske forhold i husholdningsprodukter,
for eksempel temperatur, vibrasjon,
fuktighet, eller er ment å signalisere
informasjon om produktets driftsstatus. De
er ikke ment å brukes i andre
bruksområder og egner seg ikke til
rombelysning.
• Dette produktet inneholder en lyskilde
med energieffektivitetsklasse G.
• Bruk kun lyspærer med tilsvarende
spesifikasjoner.
2.6 Tjenester
• Kontakt det autoriserte servicesenteret for
å reparere apparatet.
• Bruk kun originale reservedeler.
2.7 Avfallshåndtering
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Kontakt kommunen din for informasjon om
hvordan du kaster apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet og
kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn eller
dyr kan bli innestengt i produktet.
2.5 Innvendig lys
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
3.1 Tekniske data
Mål
Høyde850 - 936 mm
NORSK7
Page 8
Mål
Bredde596 mm
Dybde600 mm
3.2 Elektrisk installering.
ADVARSEL!
Produsenten er ikke ansvarlig dersom du
ikke følger sikkerhetsreglene i kapitlene
om sikkerhet.
Produktet leveres med strømledning uten
støpsel.
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke komme i kontakt
med den delen av apparatet som er
skyggelagt i figuren.
Sørg for at du monterer vippesikringen i
korrekt høyde.
For mer informasjon om montering av
produktet, se et separat monteringshefte.
3.3 Vippesikring
FORSIKTIG!
Monter vippesikringen for å hindre at
produktet kan velte. Vippesikringen
fungerer bare når produktet er plassert
på et passende sted.
Produktet ditt har symbolet som er vist på
bildet (avhengig av modell) for å minne
deg på å montere vippeskringen.
8NORSK
Page 9
4. PRODUKTBESKRIVELSE
5
4
3
2
1
7
6
8
10
12
2 3
5
9
14
11
210 mm
145 mm
180 mm145 mm
11
11
2
4.1 Generell oversikt
4.2 Oversikt over koketopp
Bryter for ovnsfunksjonene
1
Display
2
Temperaturbryter
3
Temperaturindikator/-symbol
4
Brytere for kokeplaten
5
Kontakt for steketermometeret
6
Varmeelement
7
Lys
8
Uttakbare brettstiger
9
Vifte
10
Gravert ovnsrom
11
Hyllenivåer
12
Kokesone
1
Restvarmeindikator
2
4.3 Tilbehør
• Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
• Stekebrett
For kaker og kjeks.
• Grill-/stekepanne
For å bake eller steke eller for å samle
opp fett.
• AirFry brett
Å steke mat med mindre olje eller uten
bakepapir.
• Steketermometer for kjernetemperatur
For å måle hvor langt maten er stekt.
• Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen er under
ovnsrommet.
NORSK9
Page 10
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK
1
2
B
1
2
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
5.1 Første gangs rengjøring
Ta ut alt inventar og alle uttakbare brettstiger
fra ovnen.
Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før første gangs
bruk.
Sett tilbehøret og den avtagbare hyllestøtten
tilbake i den opprinnelige posisjonen.
5.2 Klokkeinnstilling
Du må stille inn klokken før du bruker ovnen.
blinker når du kobler produktet til en
strømkilde eller etter et strømbrudd.
Trykk på eller for å stille inn riktig tid.
Etter ca. 5 sekunder slutter blinkingen og
displayet viser det innstilte klokkeslettet.
5.3 Endre klokkeslettet
Du kan ikke endre klokkeslettet hvis noen
av funksjonene er aktiverte.
5. Still inn
maksimumstemperaturen.
6. La ovnen stå på i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøles.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Ovnen
kan avgi lukt og røyk. Sørg for tilstrekkelig
ventilasjon i rommet.
. Still
5.6 Åpne og lukke døren med den
mekaniske dørlåsen
Den mekaniske dørlåsen er aktivert som
standard.
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren.
Lukk døren uten å trykke på låsehendelen.
5.7 Deaktivere og aktivere den
mekaniske dørlåsen - i hovedovnen
1. Trykk på dørlisten B på begge sider.
Listen frigjøres.
For å endre tiden, trykk på gjentatte
ganger, til klokkeindikatoren blinker.
For å stille inn ny tid, se "Stille inn tiden".
5.4 Skjult lås
For å bruke produktet, trykker du på bryteren.
Bryteren kommer ut.
5.5 Forvarming
Forvarm den tomme ovnen før første gangs
bruk.
1. Still inn funksjonen .Still inn
maksimumstemperaturen.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Still inn . Still
maksimumstemperaturen.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
10NORSK
2. Trekk dørlisten opp og ta den av.
3. Ta av dørlåsen 1, flytt den til høyre 2 og
sett den inn igjen.
Page 11
4. Hold i dørlisten B på begge sider, og
B
plasser den på den innvendige kanten på
døren. Sett dørlisten inn i den øvre
kanten på døren.
6. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK
Slik aktiverer du den mekaniske dørlåsen
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og flytt
håndtaket tilbake til venstre.
Den mekaniske dørlåsen deaktiveres
ikke når apparatet slås av.
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
6.1 Effekttrinn
Symboler Funksjon
Av-posisjon
Hold varm
1 - 9Varmeinnstillinger
Bruk restvarmen til å redusere
energiforbruket. Deaktiver kokesonen ca.
5–10 minutter før tilberedningsprosessen
er fullført.
Drei betjeningsbryteren for den valgte
kokesonen til ønsket effekttrinn.
7. KOKETOPP - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
For å fullføre tilberedningsprosessen, må du
dreie bryteren til av-posisjonen.
6.2 Restvarmeindikator
ADVARSEL!
Så lenge indikatoren er på, er det fare for
forbrenning grunnet restvarme.
Indikatorer tennes når en kokesone er varm,
men den fungerer ikke hvis nettledningen er
frakoblet.
Indikatoren kan også vises:
• for de nærliggende kokesonene selv om
du ikke bruker dem,
• når varme kokekar er plassert på kald
kokesone,
• når koketoppen er deaktivert, men
kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er
avkjølt.
7.1 Kokekar
Matlagingsresultatene er avhengige av
kokekarenes materiale
NORSK11
Page 12
7.2 Kokekar – minimum diameter
Kokekarets bunn må være så tykk og flat
som mulig.
Sørg for at pannebaser er rene og tørre
før du setter dem på den keramiske
kokeplatens overflate.
Ikke bruk kokekar på den keramiske
kokeplaten hvis de har skarpe kanter,
f.eks. støpejernsgryter. Disse kan
forårsake permanente riper eller
skuremerker på kokeplaten.
Kokekar av emaljert stål eller med
aluminiums- eller kobberbunn kan
misfarge den glasskeramiske overflaten.
For å spare energi og sikre at kokeplaten
fungerer som den skal, må kokekaret ha en
egnet minimumsdiameter.
SoneDiameter på ko‐
Strøm (W)
kekar (mm)
Venstre bak 125 - 1451200
Høyre bak150 - 1801800
Høyre frem‐me125 - 1451200
Venstre
fremme
180 - 2102300
7.3 Eksempler på
tilberedningsmåter
Informasjonen i tabellen er kun
veiledende.
Varmeinnstil‐
Bruk for å:Tid (min) Tips
ling
- 1
1 - 2Hollandaisesaus, smelte: smør, sjoko‐
2Størkning: luftige omeletter, bakte egg. 10 - 40Tilbered med lokk.
• Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke bruken av koketoppen.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på komfyrtoppen.
• Bruk en spesialskrape for glasset.
8.2 Rengjøring av platetoppen
• Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, salt, sukker og mat som
9. OVN – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
9.1 Ovnsfunksjoner
SymbolOvnfunksjonAnvendelse
Av-posisjonOvnen er av.
inneholder sukker, ellers kan det forårsake
skade på platetoppen. Vær forsiktig så du
unngår brennemerker. Bruk en spesiell
glasskrape for platetoppen i en skarp
vinkel og skyv bladet bortover flaten.
• Fjern når platetoppen er tilstrekkeligkald:kalkringer, vannringer, fettflekker,
skinnende metallisk misfarging. Rengjør
platetoppen med en fuktig klut og et ikkeslipende rengjøringsmiddel. Tørk av
platetoppen med en myk klut etter
rengjøring.
• Fjerne skinnende metallisk misfarging:
Bruk en oppløsning av vann og eddik og
rengjør glassflaten med en fuktig klut.
NORSK13
Page 14
SymbolOvnfunksjonAnvendelse
VarmluftSlik tørker du mat og baker på opp til to brettplasseringer samti‐
Pai / pizza
/AirFry
VanligFor å bake og steke på ett hyllenivå.
dig.
Still inn temperaturen 20–40 °C lavere enn forVanlig.
Slik steker du på én brettplassering, slik at du oppnår en mer in‐
tens bruning og sprø bunn.
/Slik steker du mat med mindre olje eller uten bakepapir. For ret‐
ter som pommes frites eller pizza.
DampbakingFor å tilføre fuktighet under tilberedningen. For å få riktig farge og
Maks-grillFor å riste brød og grille flate matvarer i større mengder.
Gratinering med vifteFor å steke store stykker biff eller fjærfe på én brettplassering.
Baking med fuktDenne funksjonen blir brukt til å overholde energieffektivitetsklas‐
Du kan tine mat ved å velgeBaking med
fukt-funksjonen uten å stille inn
temperaturen.
sprø skorpe under baking. For å gjenoppvarme mat med saftigere
resultater.
Også for å gratinere og brune.
sen og økodesignkrav (i henhold tilEU 65/2014 ogEU 66/2014).
Tester i henhold til:IEC/EN 60350-1.
Stekeovnsdøren bør lukkes under tilberedning slik at funksjonen
ikke forstyrres, og for å sikre at ovnen er i drift med høyest mulig
energieffektivitet.
Når du bruker denne funksjonen, kan temperaturen i ovnsrommet
variere fra den angitte temperaturen. Varmeeffekten kan reduse‐
res. Slå opp kapittelet «Energieffektivitet» for generelle anbefalin‐
ger om energisparing.
Denne funksjonen er utformet for å spare energi under matlaging.
Se kapittelet «Råd og tips» for matlagingsinstruksjoner,Baking
med fukt.
Lampen slukkes automatisk når du bruker denne funksjonen.
9.2 Aktivering og deaktivering av
ovnen
Hvorvidt produktet har
brytersymboler, eller indikatorer eller
lys:
• Indikatoren lyser når ovnen varmes
opp.
• Lampen lyser når produktet er i bruk.
• Symbolet viser om programvelgeren
kontrollerer kokesonen,
ovnsfunksjoner eller temperaturen.
1. Drei bryteren for å velge en
stekeovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren for å velge en
temperaturinnstilling.
14NORSK
Page 15
3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner og
temperaturvelgeren til AV-posisjon for å
slå av ovnen.
9.3 Slå på funksjonen: Dampbaking
Denne funksjonen øker fuktighet under
steking.
ADVARSEL!
Brannfare eller skade på produktet.
Frigitt damp kan føre til brannskader:
• Ikke åpne døren til produktet når du bruker
funksjonen: Dampbaking.
• Åpne døren på produktet forsiktig med
funksjonen: Dampbaking.
Se etter i kapittelet "Råd og tips".
1. Lukk opp ovnsdøren.
2. Fyll hulrommet med vann fra springen.
Hulrommet har maksimal kapasitet på
250 ml.
Fyll hulrommet med vann kun når ovnen
er avkjølt.
3. Drei funksjonsbryteren: Dampbaking .
4. Vri temperaturbryteren til valgt
temperatur.
5. Legg maten i produktet og lukk
ovnsdøren.
FORSIKTIG!
Ikke fyll hulromspregingen med vann
under tilberedning, eller mens ovnen
er varm.
6. For å slå av apparatet, dreier du bryteren
for ovnsfunksjonene og temperatur til avstilling.
7. Fjern vannet fra ovnskammeret.
ADVARSEL!
Pass på at apparatet er avkjølt før du
fjerner restvann fra ovnskammeret.
9.4 Kjølevifte
Mens ovnen er i bruk, slår kjøleviften seg på
automatisk for å holde ovnens overflater
kalde. Hvis du slår av ovnen, kan kjøleviften
fortsatt være aktiv inntil ovnen er kjølt ned.
tilsett 1 teskje olivenolje for å unngå fastbrenning
1)
ca. 500 g180 - 22025 - 353
Andre
MatAntallTemperatur
(°C)
Fileter, frossenca. 300 g180 - 22015 - 253
Reker i bakedeig, frossenca. 200 g180 - 22015 - 253
Calamari (blekksprut), skåret i ringer,
frossen
Kyllingnuggets, frossenca. 300 g180 - 22015 - 253
Frossen fiskepinnerca. 500 g180 - 22015 - 253
ca. 250 g180 - 22015 - 253
Tid (min)Skuff‐
Tid (min)Skuff‐
Tid (min)Skuff‐
Tid (min)Skuffplas‐
plasse‐
ring
plasse‐
ring
plasse‐
ring
sering
28NORSK
Page 29
11.16 Informasjon for testinstitutter
MatFunksjonTempera‐
Tid (min)TilbehørSkuff‐
tur (°C)
Småkaker (20 småkaker
per brett)
Småkaker (20 småkaker
1)
per brett)
Småkaker (20 småkaker
1)
per brett)
Eplepai, 2 former (ø 20
cm) på risten, diagonalt
plassert
Eplepai, 2 former (ø 20
cm) på risten, diagonalt
plassert
Eplepai, 2 former (ø 20
cm) på risten, diagonalt
plassert
Fettfritt sukkerbrød, 1 form
(ø 26 cm) på risten
Fettfritt sukkerbrød, 1 form
(ø 26 cm) på risten
Fettfritt sukkerbrød, 1 form
(ø 26 cm) på risten
Mørdeigsbakst/butterdeig‐
bakst
Mørdeigsbakst/butterdeig‐
bakst
Mørdeigsbakst/butterdeig‐
bakst
Ristet brød
BiffburgerGrillMaks15 – 20 første
1)
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
Vanlig17020 - 30Brett4
Varmluft15020 - 30Brett2
Varmluft15025 - 35Brett/lang‐
Vanlig18070 - 90Rist1
Varmluft16070 - 90Rist2
Pai / pizza16060 - 80Rist2
Vanlig17030 - 40Rist3
Varmluft15035 - 45Rist2
Varmluft16025 - 35Rist1 + 4
1)
Varmluft14020 - 35Brett3
Varmluft14020 - 30Brett1 + 4
Vanlig16020 - 35Brett3
(Maks) GrillMaks1 - 5Rist4
side.
10-15 sekunder
side.
panne
Rist/lang‐
panne
plasse‐
ring
1 + 4
4 + 1
12. OVN – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
NORSK29
Page 30
12.1 Merknader om rengjøring
Rengjør produktets forside kun med en mikrofiberklut med varmt vann og et mildt vaskemid‐
del.
Bruk en rengjøringsløsning for å rengjøre metalloverflater.
Rengjøringsmid‐
ler
Hverdagsbruk
Tilbehør
Rengjør flekker med et mildt vaskemiddel.
Rengjør ovnsrommet etter bruk. Fettoppsamling eller andre rester kan føre til brann.
Ikke oppbevar maten i produktet lenger enn 20 minutter. Tørk ovnsrommet kun med en mi‐
krofiberklut etter hver bruk.
Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk kun en mikrofiberklut med varmt
vann og et mildt vaskemiddel. Ikke rengjør tilbehøret i en oppvaskmaskin (bortsett fra AirFrybrettet).
Rengjør ikke tilbehør med slippbelegg og AirFry-brettet med sterke vaskemidler eller skarpe
gjenstander.
12.2 Rengjøring av AirFry-brettet
1. Plasser AirFry-brettet på stekebrettet.
2. Hell på varmt vann med vaskemiddel og
la det trekke inn.
3. Rengjør AirFry-brettet med en svamp
eller bruk en børste for å fjerne smuss.
Rengjøring i oppvaskmaskinen er også mulig.
12.3 Ovner i rustfritt stål eller
aluminium
Rengjør ovnsdøren kun med en våt klut eller
svamp. Tørk av med en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, syre eller skurende
produkter, da de kan skade overflaten.
Rengjør ovnens betjeningspanel på samme
måte.
12.4 Rengjøring av ovnsrommet
Rengjøringsprosedyren fjerner kalkrester fra
ovnsrommet etter damptilberedning.
For funksjonen: Dampbaking anbefaler vi
at du utfører rengjøringsprosessen minst
etter hver 5.-10. -syklus.
1. Hell 250 ml hvit eddik i ovnsrommet
nederst i ovnen.
Bruk maks 6 % eddik uten
tilsetningsmidler.
2. La eddiken løse opp kalkrestene i
romtemperatur i 30 minutter.
3. Rengjør ovnsrommet med lunkent vann
og en myk klut.
12.5 Fjerne stigene
Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
1. Trekk den fremre delen av brettstigen ut
fra sideveggen.
2. Trekk den bakre delen av brettstigen ut
fra veggen og ta den ut.
30NORSK
Page 31
2
1
Bruk omvendt rekkefølge for å montere
1
2
1
2
B
ovnsstigene.
FORSIKTIG!
Pass på at den lengre festede ledningen
er i front. Endende på de to ledningene
må peke bakover. Uriktig montering kan
føre til skade på emaljen.
12.7 Ta ut og rengjøre dørglassene
Dørglasset kan avvike i type og form fra
hva du ser på bildene i eksemplet i
bildene. Antall glass kan også være
forskjellig.
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på
begge sider og trykk innover for å frigjøre
klipslåsen.
12.6 Ta av ovnsdøren
Ta av døren for å gjøre rengjøringen enklere.
1. Åpne døren helt.
2. Skyv glidebryteren til du hører et klikk.
3. Lukk døren til den låses.
4. Ta av døren.
Ta av døren ved først å trekke den ut på
den ene siden, deretter på den andre.
Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er ferdig
i motsatt rekkefølge. Pass på at du hører et
klikk når du setter døren på plass igjen. Bruk
tang om nødvendig.
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
3. Hold et og et glasspanel øverst i kanten
og trekk det oppover og ut av føringen.
4. Rengjør glasspanelene.
Du setter inn panelene ved å følge
ovennevnte fremgangsmåte i omvendt
rekkefølge.
12.8 Slik fjerner du: grillen
ADVARSEL!
Slå av apparatet før du fjerner
varmeelementet. Sørg for at apparatet er
kaldt. Fare for brannskader.
Fjern brettstøttene.
Du kan fjerne varmeelementet for å gjøre det
lettere å rengjøre taket i oven.
1. Fjern skruen som holder varmeelementet.
Bruk en skrutrekker for første gang.
NORSK31
Page 32
1. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta
det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift lyspæren i stekeovnslampen med en
egnet stekeovnspære som tåler 300 °C.
Bruk samme type ovnslampe.
4. Monter glassdekselet.
12.10 Skuffen
2. Trekk varmeelementet forsiktig ned.
3. Rengjør taket i ovnen med en myk klut
med varmt vann og vaskemiddel, og la
det tørke.
Monter varmeelementet i motsatt rekkefølge.
Monter brettstigene.
ADVARSEL!
Kontroller at varmeelementet er riktig
montert og at det ikke faller ned.
12.9 Skifte lyspære
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
Lampen kan være varm.
1. Slå av ovnen. Vent til ovnen er avkjølt.
2. Koble fra strømtilførselen til ovnen.
3. Legg en klut på bunnen i ovnsrommet.
Baklampe
Du finner glassdekselet til lampen bak i
ovnsrommet.
ADVARSEL!
Ikke legg mat i skuffen.
ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare gjenstander
som rengjøringsmidler, plastposer,
grytekluter, papir, rengjøringsprodukter,
aerosoler og plastgjenstander) i skuffen.
Skuffen kan bli varm når du bruker
ovnen. Det er fare for brann.
Skuffen under ovnen kan tas ut for
rengjøring.
Ta ut skuffen:
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Løft skuffen litt, slik at den kan løftes
oppover i en vinkel på skuffeskinnene.
For å montere skuffen, følg prosedyren i
omvendt rekkefølge.
13. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
32NORSK
Page 33
13.1 Hva må gjøres, hvis…
ProblemMulig årsakLøsning
Produktet starter ikke.Apparatet er ikke koblet til en strøm‐
Produktet starter ikke.Sikringen har gått.Kontroller om sikringen er årsaken
Restvarmeindikatoren vises ikke.Stekesonen er ikke varm fordi den
Ovnen blir ikke varm.Ovnen er deaktivert.Slå på ovnen.
Ovnen blir ikke varm.Klokken er ikke stilt inn.Still klokken.
Ovnen blir ikke varm.Nødvendige innstillinger er ikke an‐
Lampen fungerer ikke.Pæren er defekt.Bytt lyspæren.
Displayet viser «12.00».Det var strømbrudd.Still klokken.
Displayet viser F11.Pluggen til steketermometeret er ik‐
Det legger seg kondensvann og
damp på maten og i ovnsrommet.
Det er ingen god tilberedningsytelse
når du bruker funksjonen Dampba‐
king.
Vannet i hulromspregingen koker ik‐
ke.
Vannet kommer ut av ovnen.Det er for mye vann i ovnen.Deaktiver ovnen og kontroller at ap‐
forsyning eller er koblet feil til.
bare ble brukt en kort stund.
gitt.
ke riktig installert i kontakten.
Du har latt retten stå for lenge i ov‐
nen.
Du fylte ikke hulromspregingen med
vann.
Temperaturen er for lav.Angi temperaturen til minst 110 °C.
Kontroller om apparatet er koblet til
strømforsyningen korrekt.
til funksjonssvikten. Hvis sikringene
går gjentatte ganger, må du kontak‐
te en elektriker.
Kontakt servicesenteret dersom ko‐
kesonen fortsatt er varm i lang tid.
Kontroller at innstillingene er riktige.
Sett pluggen til steketermometeret
så langt som mulig inn i kontakten.
Ikke la maten bli stående i ovnen
lenger enn 15–20 minutter etter at
tilberedningen er ferdig.
Se «Aktivere funksjonen Dampba‐
king».
Referer til kapittelet «Ovn – Råd og
tips».
paratet er avkjølt. Tørk opp vannet
med en klut eller svamp. Tilsett riktig
mengde vann i ovnen. Se «Aktivere
funksjonen Dampbaking».
13.2 Servicedata
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert
servicesenter.
Du finner informasjon som servicesenteret behøver på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på
den fremre rammen til produktrommet. Ikke fjern typeskiltet fra produktrommet.
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.).........................................
14.1 Produktinformasjon i henhold til EUs økodesignforskrifter for
platetopp
ModellidentifikasjonCCS6662ABW
Platetopp typePlatetopp på frittstående komfyr
Antall soner4
VarmeteknologiVarmeelement HiLight
Diameter på sirkulære soner (Ø)Venstre foran
Energiforbruk per matlagingssone(EC
electric cooking)
Energiforbruk for platetopp(EC electric hob)182.0Wt/kg
IEC/EN 60350-2 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – del 2: Platetopp – Metoder for måling av ytel‐
se.
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
Venstre foran
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
21.0cm
14.5cm
14.5cm
18.0cm
182.3Wt/kg
181.8Wt/kg
181.8Wt/kg
182.1Wt/kg
14.2 platetopp - Energisparing
Du kan spare energi under vanlig matlaging
hvis du følger tipsene nedenfor.
• Når du varmer opp vann, bruk kun den
mengden du trenger.
• Sett alltid lokket på kokekaret hvis det er
• Kokekarets bunn skal ha samme diameter
som kokesonen.
• Bruk mindre kokekar i de mindre
kokesonene.
• Plasser kokekaret i senter av kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm
eller for å smelte den.
mulig.
• Plasser kokekaret på sonen før du slår
den på.
14.3 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i henhold til EU-
forordninger om økodesign og energimerking for ovner
Leverandørens navnAEG
ModellidentifikasjonCCS6662ABW 947942489
Energieffektivitetsindeks95.3
EnergieffektivitetsklasseA
Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme0.95kWt/syklus
Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus0.82kWt/syklus
Antall ovner1
VarmekildeElektrisitet
34NORSK
Page 35
Volum73l
OvnstyperOvn inni frittstående komfyr
Masse57.7kg
EN 60350-1 - Elektriske husholdningsapparater for matlaging – del 1: Sortiment, ovner, dampovner og griller –
metoder for måling av ytelse.
14.4 Ovn – Energisparing
Produktet har noen funksjoner som
hjelper deg å spare energi under vanlig
matlaging.
Sørg for at produktets dør er lukket når
produktet er i bruk. Ikke åpne produktdøren
for ofte under matlaging. Hold dørpakningen
ren og sørg for at den sitter godt på plass.
Bruk kokekar i metall for å øke
energisparingen.
Når det er mulig skal du ikke forvarme
produktet før matlaging.
Hold pausene mellom stekingen så kort som
mulig når du lager flere retter om gangen.
Tilberedning med varmluft
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med
varmluft for å spare strøm.
15. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å
beskytte miljøet, menneskers helse og for å
resirkulere avfall av elektriske og elektroniske
produkter. Ikke kast produkter som er merket
med symbolet sammen med
Restvarme
Når tilberedningstiden er lengre enn 30 min,
reduser produktets temperatur til minimum 3 10 min før matlagingen avsluttes.
Restvarmen inne i produktet fortsetter å
tilberede.
Bruk restvarmen til å varme opp andre retter.
Slik holder du maten varm
Hvis du vil bruke restvarmen til å holde
måltidet varmt, velg lavest mulig
temperaturinnstilling.
Baking med fukt
Funksjonen er laget med tanke på å spare
strøm under matlaging.
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres
der hvor tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.