Aeg CCS6662ABW, 947 942 489 User Manual [nb]

Page 1
CCS6662ABW
NO Bruksanvisning | Komfyr
Page 2
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.

INNHOLD

1. SIKKERHETSINFORMASJON....................................................................... 3
2. SIKKERHETSANVISNINGER.........................................................................5
3. MONTERING.................................................................................................. 7
4. PRODUKTBESKRIVELSE.............................................................................. 9
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK...................................................................... 10
6. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK.................................................................11
7. KOKETOPP - RÅD OG TIPS........................................................................ 11
8. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING...............................................13
9. OVN – DAGLIG BRUK ................................................................................. 13
10. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER.......................................................16
11. OVN - RÅD OG TIPS.................................................................................. 17
12. OVN – STELL OG RENGJØRING ............................................................. 29
13. FEILSØKING...............................................................................................32
14. ENERGIEFFEKTIV..................................................................................... 34
15. BESKYTTELSE AV MILJØET.....................................................................35
2 NORSK
Page 3

1. SIKKERHETSINFORMASJON

Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.

1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker

• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under 8 år og personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den på riktig måte.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når det er i bruk og når det kjøles ned.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av barn.

1.2 Generell sikkerhet

• Dette produktet skal kun brukes til matlaging.
• Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
• Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom, rom for bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre lignende steder hvor slik bruk ikke overstiger (gjennomsnittlig) bruksnivåer for husholdningsrom.
• Kun en kvalifisert person må installere dette produktet og skifte ut kabelen.
NORSK 3
Page 4
• Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over havet.
• Produktet er ikke beregnet for bruk på skip, båter eller fartøy.
• For å unngå overoppheting, ikke installer produktet bak en dør.
• Ikke monter produktet på en plattform.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.
• Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av produktet og dekk flammene med for eksempel et brannteppe eller lokk.
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på kokeflatene.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset eller hengslede lokk på koketoppen, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på kokeflaten – de kan bli varme.
• Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal produktet slås av og kontakten tas ut. Hvis produktet er koblet til strømnettet direkte ved hjelp av sikringsboksen, fjerner du sikringen for å koble fra apparatet fra strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du kontakt med det autoriserte servicesenteret.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene.
• Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller sette inn tilbehør eller ovnsutstyr.
• Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
4 NORSK
Page 5
• ADVARSEL: Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
• Om stikkontakten er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå at den kan utgjøre en elektrisk fare.
• Bruk kun matsensoren (steketermometeret) som anbefales for dette produktet.
• Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Det kan bli varmt.
• For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i front og siden i bakkant. Monter ovnsstigene i motsatt rekkefølge.
• ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av feil beskyttelser kan føre til ulykker.

2. SIKKERHETSANVISNINGER

2.1 Installasjon

ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person må montere dette produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må være i passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter.
• Monter produktet på et trygt og egnet sted som oppfyller monteringskrav.
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk produktet med møbler for å forhindre berøring av farlige deler.
• Sidene på apparatet må stå ved siden av apparater eller enheter av samme høyde.
• Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra produktet når døren eller vinduet er åpnet.
• Sørg for å montere en stabilisering, for å hindre at produktet velter. Se installasjonskapittelet.

2.2 Elektrisk tilkobling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
NORSK 5
Page 6
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Strømkablene må ikke berøre eller komme nær apparatets dør eller sprekken under apparatet, spesielt ikke når den er i bruk eller når døren er varm.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Påse at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen fjernet fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble apparatet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til apparatet helt før du setter støpselet i stikkontakten.

2.3 Bruk

ADVARSEL!
Fare for skade og brannskader. Fare for elektrisk støt.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til produktet når det er i bruk. Varmluft kan slippe ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
ADVARSEL!
Risiko for brann og eksplosjon
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damp. Hold flammer eller oppvarmede gjenstander unna fett og oljer når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper ut, kan forårsake selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av apparatet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet når du åpner døren.
• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser med alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å forhindre skade på emaljen:
– ikke plasser ovnsutstyr eller andre
gjenstander direkte i bunnen av produktet.
– legg ikke aluminiumsfolie på produktet
eller direkte på bunnen av rommet.
– ikke tøm vann direkte inn i det varme
produktet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller mat i
produktet når tilberedningen er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
• Misfarge på produktets emalje eller rustfritt stål har ingen innvirkning på funksjonen.
• Bruk en grill-/stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft gir permanente flekker.
• Ikke oppbevar varme kokekar på betjeningspanelet.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander eller kokekar falle på produktet. Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller kokekar med skadet bunn kan lage
6 NORSK
Page 7
riper. Løft alltid disse objektene opp når du må flytte dem på kokeflaten.

2.4 Stell og rengjøring

ADVARSEL!
Risiko for skade, brann eller skade på produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Det er fare for at glasspanelene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til glassdørene om disse har blitt skadet. Kontakt det autoriserte servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra produktet. Døren er tung!
• Fett og mat som blir liggende i apparatet kan forårsake en brann.
• Rengjør apparatet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten.
• Påse at innsiden og døren tørkes med en klut etter hver bruk. Damp ved bruk av produktet kondenserer på de indre veggene og kan føre til korrosjon. For å redusere kondensen, kan du la produktet stå på i 10 minutter før du setter inn maten.
• Rengjør apparatet med en fuktet myk klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Bruk ikke slipeprodukter, slipende rengjøringsputer, løsemidler eller metallobjekter.
• Følg sikkerhetsanvisningene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel.
• Angående lampen(e) i dette produktet og reservedeler som selges separat: Disse lampene er ment å motstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsprodukter, for eksempel temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller er ment å signalisere informasjon om produktets driftsstatus. De er ikke ment å brukes i andre bruksområder og egner seg ikke til rombelysning.
• Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse G.
• Bruk kun lyspærer med tilsvarende spesifikasjoner.

2.6 Tjenester

• Kontakt det autoriserte servicesenteret for å reparere apparatet.
• Bruk kun originale reservedeler.

2.7 Avfallshåndtering

ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn eller dyr kan bli innestengt i produktet.

2.5 Innvendig lys

ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.

3. MONTERING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

3.1 Tekniske data

Mål
Høyde 850 - 936 mm
NORSK 7
Page 8
Mål
Bredde 596 mm
Dybde 600 mm

3.2 Elektrisk installering.

ADVARSEL!
Produsenten er ikke ansvarlig dersom du ikke følger sikkerhetsreglene i kapitlene om sikkerhet.
Produktet leveres med strømledning uten støpsel.
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke komme i kontakt med den delen av apparatet som er skyggelagt i figuren.
Sørg for at du monterer vippesikringen i korrekt høyde.
For mer informasjon om montering av produktet, se et separat monteringshefte.

3.3 Vippesikring

FORSIKTIG!
Monter vippesikringen for å hindre at produktet kan velte. Vippesikringen fungerer bare når produktet er plassert på et passende sted. Produktet ditt har symbolet som er vist på bildet (avhengig av modell) for å minne deg på å montere vippeskringen.
8 NORSK
Page 9

4. PRODUKTBESKRIVELSE

5 4 3 2 1
7
6
8
10
12
2 3
5
9
1 4
11
210 mm
145 mm
180 mm145 mm
11
1 1
2

4.1 Generell oversikt

4.2 Oversikt over koketopp

Bryter for ovnsfunksjonene
1
Display
2
Temperaturbryter
3
Temperaturindikator/-symbol
4
Brytere for kokeplaten
5
Kontakt for steketermometeret
6
Varmeelement
7
Lys
8
Uttakbare brettstiger
9
Vifte
10
Gravert ovnsrom
11
Hyllenivåer
12
Kokesone
1
Restvarmeindikator
2

4.3 Tilbehør

Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett
For kaker og kjeks.
Grill-/stekepanne
For å bake eller steke eller for å samle opp fett.
AirFry brett
Å steke mat med mindre olje eller uten bakepapir.
Steketermometer for kjernetemperatur For å måle hvor langt maten er stekt.
Oppbevaringsskuff Oppbevaringsskuffen er under ovnsrommet.
NORSK 9
Page 10

5. FØR FØRSTE GANGS BRUK

1
2
B
1
2
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

5.1 Første gangs rengjøring

Ta ut alt inventar og alle uttakbare brettstiger fra ovnen.
Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før første gangs bruk.
Sett tilbehøret og den avtagbare hyllestøtten tilbake i den opprinnelige posisjonen.

5.2 Klokkeinnstilling

Du må stille inn klokken før du bruker ovnen.
blinker når du kobler produktet til en
strømkilde eller etter et strømbrudd.
Trykk på eller for å stille inn riktig tid.
Etter ca. 5 sekunder slutter blinkingen og displayet viser det innstilte klokkeslettet.

5.3 Endre klokkeslettet

Du kan ikke endre klokkeslettet hvis noen av funksjonene er aktiverte.
5. Still inn
maksimumstemperaturen.
6. La ovnen stå på i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøles.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Ovnen kan avgi lukt og røyk. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i rommet.
. Still
5.6 Åpne og lukke døren med den
mekaniske dørlåsen
Den mekaniske dørlåsen er aktivert som standard.
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren.
Lukk døren uten å trykke på låsehendelen.
5.7 Deaktivere og aktivere den
mekaniske dørlåsen - i hovedovnen
1. Trykk på dørlisten B på begge sider.
Listen frigjøres.
For å endre tiden, trykk på gjentatte ganger, til klokkeindikatoren blinker.
For å stille inn ny tid, se "Stille inn tiden".

5.4 Skjult lås

For å bruke produktet, trykker du på bryteren. Bryteren kommer ut.

5.5 Forvarming

Forvarm den tomme ovnen før første gangs bruk.
1. Still inn funksjonen .Still inn
maksimumstemperaturen.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Still inn . Still
maksimumstemperaturen.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
10 NORSK
2. Trekk dørlisten opp og ta den av.
3. Ta av dørlåsen 1, flytt den til høyre 2 og
sett den inn igjen.
Page 11
4. Hold i dørlisten B på begge sider, og
B
plasser den på den innvendige kanten på døren. Sett dørlisten inn i den øvre kanten på døren.

6. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK

Slik aktiverer du den mekaniske dørlåsen
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og flytt håndtaket tilbake til venstre.
Den mekaniske dørlåsen deaktiveres ikke når apparatet slås av.
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

6.1 Effekttrinn

Symboler Funksjon
Av-posisjon
Hold varm
1 - 9 Varmeinnstillinger
Bruk restvarmen til å redusere energiforbruket. Deaktiver kokesonen ca. 5–10 minutter før tilberedningsprosessen er fullført.
Drei betjeningsbryteren for den valgte kokesonen til ønsket effekttrinn.

7. KOKETOPP - RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
For å fullføre tilberedningsprosessen, må du dreie bryteren til av-posisjonen.

6.2 Restvarmeindikator

ADVARSEL!
Så lenge indikatoren er på, er det fare for forbrenning grunnet restvarme.
Indikatorer tennes når en kokesone er varm, men den fungerer ikke hvis nettledningen er frakoblet.
Indikatoren kan også vises:
• for de nærliggende kokesonene selv om du ikke bruker dem,
• når varme kokekar er plassert på kald kokesone,
• når koketoppen er deaktivert, men kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er avkjølt.

7.1 Kokekar

Matlagingsresultatene er avhengige av kokekarenes materiale
NORSK 11
Page 12

7.2 Kokekar – minimum diameter

Kokekarets bunn må være så tykk og flat som mulig. Sørg for at pannebaser er rene og tørre før du setter dem på den keramiske kokeplatens overflate.
Ikke bruk kokekar på den keramiske kokeplaten hvis de har skarpe kanter, f.eks. støpejernsgryter. Disse kan forårsake permanente riper eller skuremerker på kokeplaten.
Kokekar av emaljert stål eller med aluminiums- eller kobberbunn kan misfarge den glasskeramiske overflaten.
For å spare energi og sikre at kokeplaten fungerer som den skal, må kokekaret ha en egnet minimumsdiameter.
Sone Diameter på ko‐
Strøm (W)
kekar (mm)
Venstre bak 125 - 145 1200
Høyre bak 150 - 180 1800
Høyre frem‐me125 - 145 1200
Venstre fremme
180 - 210 2300
7.3 Eksempler på
tilberedningsmåter
Informasjonen i tabellen er kun veiledende.
Varmeinnstil‐
Bruk for å: Tid (min) Tips
ling
- 1
1 - 2 Hollandaisesaus, smelte: smør, sjoko‐
2 Størkning: luftige omeletter, bakte egg. 10 - 40 Tilbered med lokk.
2 - 3 Svell ris og melkeretter, varm ferdigret‐
3 - 4 Damp grønnsaker, fisk, kjøtt. 20 - 45 Tilsett noen spiseskjeer vann. Kontrol‐
4 - 5 Dampkok poteter og andre grønnsa‐
Hold tilberedt mat varm. etter be‐
hov
5 - 25 Rør fra tid til annen.
lade, gelatin.
25 - 50 Tilsett minimum to ganger så mye væ‐
ter.
20 - 60 Dekk bunnen av gryten med 1–2 cm
ker.
Sett et lokk på kokekaret.
ske som ris, melkeretter må røres i un‐ der hele prosedyren.
ler vannmengden under prosessen.
vann. Kontroller vannivået under pro‐ sessen. Hold lokket på gryten.
12 NORSK
Page 13
Varmeinnstil‐ ling
4 - 5 Lag større mengder mat, gryteretter og
6 - 7 Skånsom steking: escalope, cordon
7 - 8 Steking, reven potetgrateng, svinestek,
9 Koke vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites.
Bruk for å: Tid (min) Tips
supper.
bleu, koteletter, kjøttkaker, pølser, le‐ ver, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer.
biff.
60 - 150 Opptil 3 l væske pluss ingredienser.
etter be‐ hov
5 - 15 Snu etter behov.
Snu etter behov.

8. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

8.1 Generell informasjon

• Rengjør koketoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren base.
• Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke bruken av koketoppen.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på komfyrtoppen.
• Bruk en spesialskrape for glasset.

8.2 Rengjøring av platetoppen

Fjern umiddelbart: smeltet plast, plastfolie, salt, sukker og mat som

9. OVN – DAGLIG BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

9.1 Ovnsfunksjoner

Symbol Ovnfunksjon Anvendelse
Av-posisjon Ovnen er av.
inneholder sukker, ellers kan det forårsake skade på platetoppen. Vær forsiktig så du unngår brennemerker. Bruk en spesiell glasskrape for platetoppen i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten.
Fjern når platetoppen er tilstrekkelig kald:kalkringer, vannringer, fettflekker, skinnende metallisk misfarging. Rengjør platetoppen med en fuktig klut og et ikke­slipende rengjøringsmiddel. Tørk av platetoppen med en myk klut etter rengjøring.
Fjerne skinnende metallisk misfarging: Bruk en oppløsning av vann og eddik og rengjør glassflaten med en fuktig klut.
NORSK 13
Page 14
Symbol Ovnfunksjon Anvendelse
Varmluft Slik tørker du mat og baker på opp til to brettplasseringer samti‐
Pai / pizza /AirFry
Vanlig For å bake og steke på ett hyllenivå.
dig. Still inn temperaturen 20–40 °C lavere enn forVanlig.
Slik steker du på én brettplassering, slik at du oppnår en mer in‐ tens bruning og sprø bunn. /Slik steker du mat med mindre olje eller uten bakepapir. For ret‐ ter som pommes frites eller pizza.
Dampbaking For å tilføre fuktighet under tilberedningen. For å få riktig farge og
Maks-grill For å riste brød og grille flate matvarer i større mengder.
Gratinering med vifte For å steke store stykker biff eller fjærfe på én brettplassering.
Baking med fukt Denne funksjonen blir brukt til å overholde energieffektivitetsklas‐
Du kan tine mat ved å velgeBaking med fukt-funksjonen uten å stille inn temperaturen.
sprø skorpe under baking. For å gjenoppvarme mat med saftigere resultater.
Også for å gratinere og brune.
sen og økodesignkrav (i henhold tilEU 65/2014 ogEU 66/2014). Tester i henhold til:IEC/EN 60350-1. Stekeovnsdøren bør lukkes under tilberedning slik at funksjonen ikke forstyrres, og for å sikre at ovnen er i drift med høyest mulig energieffektivitet. Når du bruker denne funksjonen, kan temperaturen i ovnsrommet variere fra den angitte temperaturen. Varmeeffekten kan reduse‐ res. Slå opp kapittelet «Energieffektivitet» for generelle anbefalin‐ ger om energisparing. Denne funksjonen er utformet for å spare energi under matlaging. Se kapittelet «Råd og tips» for matlagingsinstruksjoner,Baking med fukt. Lampen slukkes automatisk når du bruker denne funksjonen.
9.2 Aktivering og deaktivering av
ovnen
Hvorvidt produktet har brytersymboler, eller indikatorer eller lys:
• Indikatoren lyser når ovnen varmes opp.
• Lampen lyser når produktet er i bruk.
• Symbolet viser om programvelgeren kontrollerer kokesonen, ovnsfunksjoner eller temperaturen.
1. Drei bryteren for å velge en
stekeovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren for å velge en
temperaturinnstilling.
14 NORSK
Page 15
3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner og
temperaturvelgeren til AV-posisjon for å slå av ovnen.

9.3 Slå på funksjonen: Dampbaking

Denne funksjonen øker fuktighet under steking.
ADVARSEL!
Brannfare eller skade på produktet.
Frigitt damp kan føre til brannskader:
• Ikke åpne døren til produktet når du bruker funksjonen: Dampbaking.
• Åpne døren på produktet forsiktig med funksjonen: Dampbaking.
Se etter i kapittelet "Råd og tips".
1. Lukk opp ovnsdøren.
2. Fyll hulrommet med vann fra springen.
Hulrommet har maksimal kapasitet på 250 ml. Fyll hulrommet med vann kun når ovnen er avkjølt.
3. Drei funksjonsbryteren: Dampbaking .
4. Vri temperaturbryteren til valgt
temperatur.
5. Legg maten i produktet og lukk
ovnsdøren.
FORSIKTIG!
Ikke fyll hulromspregingen med vann under tilberedning, eller mens ovnen er varm.
6. For å slå av apparatet, dreier du bryteren
for ovnsfunksjonene og temperatur til av­stilling.
7. Fjern vannet fra ovnskammeret.
ADVARSEL!
Pass på at apparatet er avkjølt før du fjerner restvann fra ovnskammeret.

9.4 Kjølevifte

Mens ovnen er i bruk, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde ovnens overflater kalde. Hvis du slår av ovnen, kan kjøleviften fortsatt være aktiv inntil ovnen er kjølt ned.

9.5 Bruk steketermometeret

Steketermometeret måler kjøttets kjernetemperatur.
To temperaturer må stilles inn:
• Ovnstemperaturen. Se steketabellen.
• Kjernetemperaturen. Se tabell for steketermometeret.
FORSIKTIG!
Bruk bare steketermometeret som følger med hvitevaren eller velg originale reservedeler.
1. Sett spissen på steketermometeret inn i
midten av kjøttet.
2. Sett til steketermometerets plugg inn i
kontakten foran på hvitevaren. Steketermometerets indikator blinker.
3. Trykk på - eller -knappen for å angi
kjernetemperatur. Du stiller temperaturen fra 30 °C til 99 °C. Referer til verdiene i tabellen.
4. Velg ovnsfunksjon og ovnstemperatur.
5. Trykk på en knapp for å stoppe signalet.
Et lydsignal høres i 2 minutter når kjøttet har forhåndsinnstilt kjernetemperatur.
6. Slå av produktet.
7. Ta steketermometerets plugg ut av
kontakten. Ta kjøttet ut av produktet.
Hvis kjøttet ikke er stekt som du vil, stiller du inn en høyere kjernetemperatur og utfører ovennevnte punkter igjen.
Du kan endre kjernetemperaturen når som helst under tilberedningen. Trykk på for å
stille inn kjernetemperatur.
NORSK 15
Page 16
ADVARSEL!
A B A C
Vær forsiktig når du fjerner spissen og pluggen til steketermometeret. Steketermometeret er varmt. Det er fare for brannskader.

9.6 Sette inn ovnstilbehøret

Dypt brett:
Skyv det dype brettet inn i sporene på brettstigene.
Rist:
Skyv risten inn mellom sporene på hyllen.
AirFry brett:
Sett AirFry-brettet i tredje hylleposisjon. Sett stekebrettet på det første hyllenivået.
• Alt tilbehør har små fordypninger øverst på høyre og venstre side for å øke sikkerheten. Fordypningene er også tippebeskyttet.
• Den høye kanten rundt hele risten forhindrer at kokekar sklir ned.

10. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER

10.1 Display

16 NORSK
A. Klokkefunksjoner B. Timer C. Indikator for steketermometer
Page 17

10.2 Knapper

Knapp Funksjon Beskrivelse
MINUS For å stille inn tiden.
KLOKKE For å stille inn en klokkefunksjon.
PLUSS For å stille inn tiden.

10.3 Klokkefunksjonene

Klokkefunksjon Anvendelse
Klokkeslett For å stille inn, endre eller sjekke klokkeslett.
Varighet For å velge hvor lenge ovnen virker.
VARSELUR For å stille inn en nedtelling. Denne funksjonen har in‐

10.4 Velge STEKETID

1. Velg en ovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på gjentatte ganger til
begynner å blinke.
3. Trykk på eller for å angi
STEKETID.
Displayet viser .
4. Når tiden er utløpt, blinker og et
akustisk signal lyder. Produktet slår seg automatisk av.
5. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av
lydsignalet.
6. Drei bryteren for ovnsfunksjon og
termostatbryteren til av-posisjon.

10.5 Stille inn Varselur

1. Trykk på gjentatte ganger til
begynner å blinke.

11. OVN - RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
gen innvirkning på bruken av stekeovnen. Du kan stil‐ le inn denne funksjonen når som helst, selv når ovnen er slått av.
2. Trykk på eller for å stille inn den
nødvendige tiden.
Varseluret starter automatisk etter 5 sekunder.
3. Når den valgte tiden slutter, høres et
akustisk signal. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av lydsignalet.
4. Drei bryteren for ovnsfunksjon og
termostatbryteren til av-posisjon.

10.6 Avbryte klokkefunksjonen

1. Trykk på gjentatte ganger til ønsket
funksjonsindikator begynner å blinke.
2. Trykk og hold nede.
Klokkefunksjonen slokker etter noen sekunder.
NORSK 17
Page 18
Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt. Det er ikke nødvendig å
Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskrift, samt mengde og kvalitet på ingrediensene som brukes.

11.1 Steking av bakst

skifte temperaturinnstilling ved ujevn bruning. Forskjellene utjevnes under stekingen.
Stekebrettene i ovnen kan vri seg under stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
Still inn lavere temperatur ved første baking. Steketiden kan forlenges med 10 – 15
minutter dersom du steker kaker i flere høyder.

11.2 Baketips

Bakeresultater Mulig årsak Løsning
Bunnen av kaken har ikke bru‐ net seg nok.
Kaken faller sammen og blir klissete eller randete.
Kaken er for tørr. Ovnstemperaturen er for lav. Øk ovnstemperaturen neste gang.
Kaken stekes ujevnt. Ovnstemperaturen er for høy og
Kaken er ikke ferdig etter den angitte steketiden i oppskrif‐ ten.
Brettplasseringen er feil. Sett kaken på en lavere ovnsrille.
Temperaturen i ovnen er for høy. Senk ovnstemperaturen litt neste gang.
Ovnstemperaturen er for høy og steketiden er for kort.
For lang steketid. Velg kortere steketid neste gang.
steketiden er for kort.
Kakedeigen er ikke jevnt fordelt. Spre kakedeigen jevnt på stekebrettet ne‐
Ovnstemperaturen er for lav. Øk ovnstemperaturen litt neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovnstempera‐ turen neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovnstempera‐ turen neste gang.
ste gang.

11.3 Varmluftsbaking

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
Rundstykker 175 - 185 15 - 20 2 + 4
Helkorn rundstykker 165 - 180 20 - 30 2 + 4
Fylte smørbrød 170 - 180 15 - 20 2 + 4
Pannebrød 170 - 190 30 - 40 1 + 4
saltkringler 160 - 170 15 - 20 2 + 4
Hvitt brød / rundt brød 170 - 180 35 - 45 2 + 4
Fullkorn brød 160 - 170 35 - 45 2 + 4
ring
18 NORSK
Page 19
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Rugbrød, miks 250 - 2 + 4
- baking 160 - 170 60 - 70 2 + 4
Baguetter 180 - 200 20 - 30 2 + 4
Pannekaker 150 - 160 50 - 60 3
Fruktkaker 140 - 150 70 - 80 3
Muffins 160 - 170 15 - 25 2 + 4
Rullekake 190 - 210 6 - 15 3
Boller 185 - 195 8 - 15 2 + 4
Pariserloff 170 - 180 25 - 35 2 + 4
Pepperkaker 160 - 170 8 - 15 2 + 4
Formkake 150 - 160 30 - 40 2 + 4
Formkaker / Madeirakaker 150 - 160 50 - 60 2
Marengs 90 - 110 90 - 120 2 + 4
Marengsbaser 90 - 110 90 - 120 2 + 4
Småkaker 150 - 160 10 - 20 2 + 4
Vannbakkelsdeig 155 - 165 30 - 40 2 + 4
Fruktterter, mørdeig 150 - 160 forhåndsbaking, baser
10 - 15
Fruktterter, mørdeig 150 - 160 fullføre 35 - 45 2 + 4
Fruktterter, smuldredeig 170 - 180 30 - 40 2 + 4
2 + 4

11.4 Over-/undervarme

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
Rundstykker 200 - 225 8 - 12 3 - 4
Helkorn rundstykker 190 - 200 20 - 25 3 - 4
Fylte smørbrød 200 - 225 10 - 12 3 - 4
Ciabatta-rundstykker 210 - 230 10 - 20 3 - 4
Foccacia 220 - 230 15 - 20 3 - 4
Pitabrød 250 5 - 15 3 - 4
saltkringler 180 - 200 12 - 15 3 - 4
Hvitt brød 190 - 210 25 - 40 1 - 2
Ciabatta 210 - 220 15 - 25 1 - 2
ring
NORSK 19
Page 20
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Fullkornbrød 180 - 200 35 - 45 1 - 2
Steking av rugbrød 180 - 200 55 - 65 1
- steking 190 55 - 65 1
Baguetter 220 - 230 15 - 30 3 - 4
Pannekake 170 - 180 50 - 60 2 - 3
Formkake 170 - 180 35 - 45 3 - 4
Formkaker / Madeirakaker 170 - 180 40 - 50 1 - 2
Sandwichkake, rundstykke 200 - 225 8 - 12 3 - 4
Marengs 90 - 110 90 - 120 3 - 4
Marengsbaser 90 - 110 90 - 120 3 - 4
Småkaker 160 - 180 6 - 15 3 - 4
Vannbakkelsdeig 170 - 190 30 - 45 3 - 4
Rullekaker 190 - 210 10 - 12 3 - 4
Fruktterter, mørdeig 175 - 200 forhåndsbakt, rund‐
stykke 10–15
Fruktterter, mørdeig 170 - 180 fullføre 35 - 45 3 - 4
Fruktterter, smuldredeig 190 - 200 25 - 35 3 - 4
Formkake i marsipan 210 - 230 10 - 12 2
3 - 4

11.5 Varmluftssteking

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Fisk, koking 150 - 160
Fisk, steking 165 - 175
Kjøttpudding 165 - 175 60 - 70 2 + 4
Danske kjøttboller 165 - 175 35 - 45 2 + 4
Leverpostei 165 - 175 65 - 75 2 + 4
Potetgrateng 175 55 - 65 2 + 4
Lasagne, hjemmelaget 175 60 - 70 2 + 4
Lasagne, frossen 175
Pastagrateng 165 - 175 40 - 50 2 + 4
Pommes frites, frosne 180 - 200
1)
-
1)
-
30 - 45
30 - 45
2)
2)
2 + 4
2 + 4
2 + 4
2 + 4
20 NORSK
Page 21
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Terter, hjemmelaget – forhåndsbaking, runde 165 - 175 15 - 20 2 + 4
Terter, hjemmelaget - ferdig 165 - 175 30 - 40 2 + 4
Terter, frosne 175
1)
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er
hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på em‐
ballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter.
25 - 35
2)
2 + 4

11.6 Over- og undervarme

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Fisk, koking 160 - 170
Fisk, steking 180 - 200
Kjøttpudding 175 - 200 45 - 60 2 - 3
Danske kjøttboller 175 - 200 30 - 45 3 - 4
Leverpostei 180 - 200 50 - 60 2 - 3
Grateng 180 - 200 50 - 60 2 - 3
Potetgrateng 200 55 - 65 3 - 4
Lasagne, hjemmelaget 200 50 - 60 2 - 3
Lasagne, frossen 175 - 200
Pastagrateng 180 - 200 30 - 40 2 - 3
Pommes frites, frosne 225 - 250
Terter, hjemmelaget – forhåndsbaking, runde 190 - 210 15 - 25 3 - 4
Terter, hjemmelaget - ferdig 190 - 210 20 - 30 3 - 4
Terter, frosne 200 - 225
1)
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er
hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på em‐
ballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter.
1)
-
1)
-
30 - 45
20 - 30
20 - 30
2)
2)
2)
2 - 3
2 - 3
3 - 4
3 - 4
3 - 4
NORSK 21
Page 22

11.7 Pizza

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Ciabatta-rundstykker 200 - 220 10 - 20 2
Foccacia 220 - 230 10 - 20 2
Ciabatta 190 - 200 15 - 25 2
Fruktterter, mørdeig 170 - 180 35 - 45 2
Fruktterter, smuldredeig 175 - 200 25 - 35 2
Pizza, hjemmelaget (tykk – med mye fyll) 180 - 200 25 - 35 1
Pizza, hjemmelaget (tynn skorpe)
Frossen pizza 190 - 200 15 - 20 3
Terter, hjemmelaget forhåndsbaking, rundstyk‐ ker
Terter, hjemmelaget etterbehandling 175 - 200 35 - 45 3
Terter, frosne 190 - 210 15 - 25 3
1)
Forvarm stekeovnen.
200 - 230
175 - 200 35 - 45 3
1)
15 - 20 1

11.8 Baking med fukt

Brød og pizza
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
Hamburgerbrød 180 25 - 35 3
Frossen pizza 350 g 190 25 - 35 3
ring
Kaker på bakebrett
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Rullekake 180 20 - 30 3
Brownies 180 30 - 40 3
Kake i boks
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Sufflé 200 30 - 40 3
Sukkerbrødbunn 180 20 - 30 3
Formkake med syltetøy 150 25 - 35 3
22 NORSK
Page 23
Fisk
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Fisk i poser 300 g 180 25 - 35 3
Hel fisk 200 g 180 25 - 35 3
Fiskefilet 300 g 180 25 - 35 3
Kjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Kjøtt i pose 250 g 200 25 - 35 3
Kjøttspyd 500 g 200 30 - 40 3
Småbakst
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Informasjonskapsler 180 25 - 35 3
Makroner 160 25 - 35 3
Muffins 180 25 - 35 3
Salte kjeks 170 20 - 30 3
Sandkaker 150 25 - 35 3
Små terter 170 15 - 25 3
Vegetarianer
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Blandede grønnsaker i pose 400 g 180 25 - 35 3
Omelett 200 20 - 30 3
Grønnsaker på brett 700 g 180 25 - 35 3

11.9 Dampbaking

Bakeri
Mat Temperatur
(°C)
Vann i hul‐ romspregin‐
Forvarmings‐ tid (min)
Tid (min) Skuff‐
gen (ml)
Formbrød 180 150 10 30 - 40 2
Rundstykker 200 150 5 20 - 25 2
Focaccia 190 150 10 20 - 25 1
Hjemmelaget pizza 230 150 10 15 - 20 2
NORSK 23
plasse‐ ring
Page 24
Mat Temperatur
(°C)
Vann i hul‐ romspregin‐
Forvarmings‐ tid (min)
Tid (min) Skuff‐
gen (ml)
Kjeks, scones, crois‐ sant
Formkake, kanelbol‐ ler
160 150 10 10 - 20 2
160 150 10 70 - 80 2
Frossen mat
Mat Temperatur
(°C)
Vann i hul‐ romspregin‐
Forvarmings‐ tid (min)
Tid (min) Skuff‐
gen (ml)
Pizza 200 100 10 15 2
Croissant 170 50 10 25 2
Lasagne 200 200 10 35 - 45 2
Matfornyelse
Mat Temperatur
(°C)
Vann i hul‐ romspregin‐
Forvarmings‐ tid (min)
Tid (min) Skuff‐
gen (ml)
Formbrød 110 100 - 30 - 40 2
Rundstykker 110 100 - 20 - 25 2
Hjemmelaget pizza 110 100 - 15 - 20 2
Focaccia 110 100 - 20 - 30 2
Grønnsaker 110 100 - 15 - 25 2
Ris 110 100 - 15 - 26 2
Pasta 110 100 - 15 - 27 2
Kjøtt 110 100 - 15 - 28 2
plasse‐ ring
plasse‐ ring
plasse‐ ring
Steking
Mat Temperatur
(°C)
Kylling 210 200 - 70 - 75 2
Halv kylling 210 200 - 35 - 50 2
Svinestek 180 200 - 65 - 70 2
Roastbiff, 1 - 1,5 kg
1. Lite stekt
2. Middels
3. Godt stekt
Stekt kalkun 200 200 - 70 - 85 2
200 200 -
Vann i hul‐ romspregin‐ gen (ml)
Forvar‐ mingstid (min)
Tid (min) Skuff‐
1. 50 - 55
2. 60 - 65
3. 65 - 70
24 NORSK
plasse‐ ring
2
Page 25

11.10 Tips for steking

Bruk varmebestandig ovnsutstyr. Tildekket mager stek (du kan bruke
aluminiumsfolie). Stek store steker rett på brettet.
Stek kjøtt og fisk i store stykker (1 kg eller mer).
Hvis nivå 1 foreslås, legger du ingrediensen rett på stekebrettet
Pensle kjøttstykker med egne safter flere
ganger under steking. Legg litt vann i brettet for å unngå at dryppende fett svir.
Snu steken etter 1/2-2/3 av tilberedningstiden.

11.11 Varmluftssteking

Kalvekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
1)
Oksefilet
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et steketermo‐
meter, må du ta det ut før du griller.
160 60 - 70 2 - 3
Lammekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplasse‐
Ben/skulder/sadel 160 80 - 100 2
Svinekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplasse‐
Svinestek
Svinekam
Nakkefileter 160 90 - 120 2 - 3
Skinke 150 60 - 100 1 - 2
1)
meter, må du ta det ut før du griller.
1)
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et steketermo‐
175 60 - 70 2 - 3
175 60 2 - 3
Fjærfe
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplasse‐
Kylling, i deler 180 55 - 65 2 - 3
1)
And
Langsteking av and
Stekt kalkun, fylt 150 50 - 60 1 - 2
1)
150 55 - 65 2 - 3
130 til sammen omtrent 5
timer
sering
ring
ring
ring
2 - 3
NORSK 25
Page 26
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplasse‐
ring
Kalkunbryst 175 70 - 80 2 - 3
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et steketermo‐
meter, må du ta det ut før du griller.

11.12 Vanlig steking

Kalvekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplasse‐
1)
Oksefilet
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et steketermo‐
meter, må du ta det ut før du griller.
180 60 - 70 2 - 3
Lammekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplasse‐
Ben/skulder/ribbe 180 80 - 100 2
Svinekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplasse‐
Svinestek
Svinekam
Nakkefileter 180 90 - 120 2 - 3
Skinke 160 60 - 100 1 - 2
1)
meter, må du ta det ut før du griller.
1)
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et steketermo‐
200 60 - 70 3
200 60 3
Fjærfe
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplasse‐
Kylling, i deler 200 55 - 65 2 - 3
1)
And
Langsteking av and
Stekt kalkun, fylt 160 50 - 60 1 - 2
Kalkunbryst 200 70 - 80 2 - 3
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et steketermo‐
meter, må du ta det ut før du griller.
1)
160 55 - 65 2 - 3
130 til sammen omtrent 5
timer
ring
ring
ring
ring
2 - 3
26 NORSK
Page 27

11.13 Tabell for steketermometer

Storfekjøtt
Mat Kjernetemperatur for maten
Roastbiff 55 - 65 2 - 3
Rundstek – bruning 55 - 65 2 - 3
Rundstek – steking 55 - 65 2 - 3
Roastbiff 75 - 80 1 - 2
Kalvekjøtt
Mat Kjernetemperatur for ma‐
Oksefilet 65 2 - 3
Lammekjøtt
Mat Kjernetemperatur for ma‐
Lår/bog/sadel 90 2
Svinekjøtt
Mat Kjernetemperatur for ma‐
Svinestek 80 2 - 3
Nakkefileter 75 - 80 2 - 3
Skinke 70 - 75 1 - 2
(°C)
Skuffplassering
ten (°C)
Skuffplassering
ten (°C)
Skuffplassering
ten (°C)
Skuffplassering
Fjærkre
Mat Kjernetemperatur for ma‐
Kalkunbryst 75 - 80 2 - 3

11.14 Vanlig grilling

ten (°C)
• Grill bare flate stykker av kjøtt eller fisk.
Skuffplassering
ADVARSEL!
Bare grill når stekeovnsdøren er lukket.
Grill alltid med høyeste
temperaturinnstilling.
• Sett risten inn på riktig hylle som anbefalt i
grilltabellen.
Grillområdet er midt på hyllen.
• Hvis første hylle anbefales, legger du
ingrediensene rett på stekebrettet.
• Sett alltid langpannen på hyllen nederst i
ovnen for å samle opp fett.
NORSK 27
Page 28

11.15 AirFry

Bakeprodukter
Mat Antall Temperatur
(°C)
Croissant, frossen ca. 350 g 180 - 220 15 - 30 3
Butterdeig, frossen ca. 400 g 180 - 220 15 - 35 3
Butterdeig, fersk ca. 300 g 180 - 220 15 - 35 3
Frossen pizza ca. 340 g 180 - 220 20 - 35 3
Potetprodukter
Mat Antall Temperatur
(°C)
Pommes frites, frosset ca. 650 g 180 - 220 20 - 30 3
Tykke Pommes Frites, frosset ca. 600 g 180 - 220 20 - 30 3
Potetbåter, frosne ca. 650 g 180 - 220 15 - 25 3
Croquetter ca. 450 g 180 - 220 15 - 30 3
Friske grønnsaker
Mat Antall Temperatur
(°C)
Squashskiver, fersk
1)
tilsett 1 teskje olivenolje for å unngå fastbrenning
1)
ca. 500 g 180 - 220 25 - 35 3
Andre
Mat Antall Temperatur
(°C)
Fileter, frossen ca. 300 g 180 - 220 15 - 25 3
Reker i bakedeig, frossen ca. 200 g 180 - 220 15 - 25 3
Calamari (blekksprut), skåret i ringer, frossen
Kyllingnuggets, frossen ca. 300 g 180 - 220 15 - 25 3
Frossen fiskepinner ca. 500 g 180 - 220 15 - 25 3
ca. 250 g 180 - 220 15 - 25 3
Tid (min) Skuff‐
Tid (min) Skuff‐
Tid (min) Skuff‐
Tid (min) Skuffplas‐
plasse‐ ring
plasse‐ ring
plasse‐ ring
sering
28 NORSK
Page 29

11.16 Informasjon for testinstitutter

Mat Funksjon Tempera‐
Tid (min) Tilbehør Skuff‐
tur (°C)
Småkaker (20 småkaker per brett)
Småkaker (20 småkaker
1)
per brett)
Småkaker (20 småkaker
1)
per brett)
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, diagonalt plassert
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, diagonalt plassert
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, diagonalt plassert
Fettfritt sukkerbrød, 1 form (ø 26 cm) på risten
Fettfritt sukkerbrød, 1 form (ø 26 cm) på risten
Fettfritt sukkerbrød, 1 form (ø 26 cm) på risten
Mørdeigsbakst/butterdeig‐ bakst
Mørdeigsbakst/butterdeig‐ bakst
Mørdeigsbakst/butterdeig‐ bakst
Ristet brød
Biffburger Grill Maks 15 – 20 første
1)
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
Vanlig 170 20 - 30 Brett 4
Varmluft 150 20 - 30 Brett 2
Varmluft 150 25 - 35 Brett/lang‐
Vanlig 180 70 - 90 Rist 1
Varmluft 160 70 - 90 Rist 2
Pai / pizza 160 60 - 80 Rist 2
Vanlig 170 30 - 40 Rist 3
Varmluft 150 35 - 45 Rist 2
Varmluft 160 25 - 35 Rist 1 + 4
1)
Varmluft 140 20 - 35 Brett 3
Varmluft 140 20 - 30 Brett 1 + 4
Vanlig 160 20 - 35 Brett 3
(Maks) Grill Maks 1 - 5 Rist 4
side. 10-15 sekunder side.
panne
Rist/lang‐ panne
plasse‐ ring
1 + 4
4 + 1

12. OVN – STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
NORSK 29
Page 30

12.1 Merknader om rengjøring

Rengjør produktets forside kun med en mikrofiberklut med varmt vann og et mildt vaskemid‐ del.
Bruk en rengjøringsløsning for å rengjøre metalloverflater.
Rengjøringsmid‐
ler
Hverdagsbruk
Tilbehør
Rengjør flekker med et mildt vaskemiddel.
Rengjør ovnsrommet etter bruk. Fettoppsamling eller andre rester kan føre til brann.
Ikke oppbevar maten i produktet lenger enn 20 minutter. Tørk ovnsrommet kun med en mi‐ krofiberklut etter hver bruk.
Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk kun en mikrofiberklut med varmt vann og et mildt vaskemiddel. Ikke rengjør tilbehøret i en oppvaskmaskin (bortsett fra AirFry­brettet).
Rengjør ikke tilbehør med slippbelegg og AirFry-brettet med sterke vaskemidler eller skarpe gjenstander.

12.2 Rengjøring av AirFry-brettet

1. Plasser AirFry-brettet på stekebrettet.
2. Hell på varmt vann med vaskemiddel og
la det trekke inn.
3. Rengjør AirFry-brettet med en svamp
eller bruk en børste for å fjerne smuss.
Rengjøring i oppvaskmaskinen er også mulig.

12.3 Ovner i rustfritt stål eller aluminium

Rengjør ovnsdøren kun med en våt klut eller svamp. Tørk av med en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, syre eller skurende produkter, da de kan skade overflaten. Rengjør ovnens betjeningspanel på samme måte.

12.4 Rengjøring av ovnsrommet

Rengjøringsprosedyren fjerner kalkrester fra ovnsrommet etter damptilberedning.
For funksjonen: Dampbaking anbefaler vi at du utfører rengjøringsprosessen minst etter hver 5.-10. -syklus.
1. Hell 250 ml hvit eddik i ovnsrommet
nederst i ovnen. Bruk maks 6 % eddik uten tilsetningsmidler.
2. La eddiken løse opp kalkrestene i
romtemperatur i 30 minutter.
3. Rengjør ovnsrommet med lunkent vann
og en myk klut.

12.5 Fjerne stigene

Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
1. Trekk den fremre delen av brettstigen ut
fra sideveggen.
2. Trekk den bakre delen av brettstigen ut
fra veggen og ta den ut.
30 NORSK
Page 31
2
1
Bruk omvendt rekkefølge for å montere
1
2
1
2
B
ovnsstigene.
FORSIKTIG!
Pass på at den lengre festede ledningen er i front. Endende på de to ledningene må peke bakover. Uriktig montering kan føre til skade på emaljen.

12.7 Ta ut og rengjøre dørglassene

Dørglasset kan avvike i type og form fra hva du ser på bildene i eksemplet i bildene. Antall glass kan også være forskjellig.
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på
begge sider og trykk innover for å frigjøre klipslåsen.

12.6 Ta av ovnsdøren

Ta av døren for å gjøre rengjøringen enklere.
1. Åpne døren helt.
2. Skyv glidebryteren til du hører et klikk.
3. Lukk døren til den låses.
4. Ta av døren.
Ta av døren ved først å trekke den ut på
den ene siden, deretter på den andre.
Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du hører et klikk når du setter døren på plass igjen. Bruk tang om nødvendig.
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
3. Hold et og et glasspanel øverst i kanten
og trekk det oppover og ut av føringen.
4. Rengjør glasspanelene.
Du setter inn panelene ved å følge ovennevnte fremgangsmåte i omvendt rekkefølge.

12.8 Slik fjerner du: grillen

ADVARSEL!
Slå av apparatet før du fjerner varmeelementet. Sørg for at apparatet er kaldt. Fare for brannskader.
Fjern brettstøttene. Du kan fjerne varmeelementet for å gjøre det
lettere å rengjøre taket i oven.
1. Fjern skruen som holder varmeelementet.
Bruk en skrutrekker for første gang.
NORSK 31
Page 32
1. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta
det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift lyspæren i stekeovnslampen med en
egnet stekeovnspære som tåler 300 °C. Bruk samme type ovnslampe.
4. Monter glassdekselet.

12.10 Skuffen

2. Trekk varmeelementet forsiktig ned.
3. Rengjør taket i ovnen med en myk klut
med varmt vann og vaskemiddel, og la
det tørke.
Monter varmeelementet i motsatt rekkefølge. Monter brettstigene.
ADVARSEL!
Kontroller at varmeelementet er riktig montert og at det ikke faller ned.

12.9 Skifte lyspære

ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt. Lampen kan være varm.
1. Slå av ovnen. Vent til ovnen er avkjølt.
2. Koble fra strømtilførselen til ovnen.
3. Legg en klut på bunnen i ovnsrommet.

Baklampe

Du finner glassdekselet til lampen bak i ovnsrommet.
ADVARSEL!
Ikke legg mat i skuffen.
ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare gjenstander som rengjøringsmidler, plastposer, grytekluter, papir, rengjøringsprodukter, aerosoler og plastgjenstander) i skuffen. Skuffen kan bli varm når du bruker ovnen. Det er fare for brann.
Skuffen under ovnen kan tas ut for rengjøring.
Ta ut skuffen:
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Løft skuffen litt, slik at den kan løftes
oppover i en vinkel på skuffeskinnene.
For å montere skuffen, følg prosedyren i omvendt rekkefølge.

13. FEILSØKING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
32 NORSK
Page 33

13.1 Hva må gjøres, hvis…

Problem Mulig årsak Løsning
Produktet starter ikke. Apparatet er ikke koblet til en strøm‐
Produktet starter ikke. Sikringen har gått. Kontroller om sikringen er årsaken
Restvarmeindikatoren vises ikke. Stekesonen er ikke varm fordi den
Ovnen blir ikke varm. Ovnen er deaktivert. Slå på ovnen.
Ovnen blir ikke varm. Klokken er ikke stilt inn. Still klokken.
Ovnen blir ikke varm. Nødvendige innstillinger er ikke an‐
Lampen fungerer ikke. Pæren er defekt. Bytt lyspæren.
Displayet viser «12.00». Det var strømbrudd. Still klokken.
Displayet viser F11. Pluggen til steketermometeret er ik‐
Det legger seg kondensvann og damp på maten og i ovnsrommet.
Det er ingen god tilberedningsytelse når du bruker funksjonen Dampba‐ king.
Vannet i hulromspregingen koker ik‐ ke.
Vannet kommer ut av ovnen. Det er for mye vann i ovnen. Deaktiver ovnen og kontroller at ap‐
forsyning eller er koblet feil til.
bare ble brukt en kort stund.
gitt.
ke riktig installert i kontakten.
Du har latt retten stå for lenge i ov‐ nen.
Du fylte ikke hulromspregingen med vann.
Temperaturen er for lav. Angi temperaturen til minst 110 °C.
Kontroller om apparatet er koblet til strømforsyningen korrekt.
til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontak‐ te en elektriker.
Kontakt servicesenteret dersom ko‐ kesonen fortsatt er varm i lang tid.
Kontroller at innstillingene er riktige.
Sett pluggen til steketermometeret så langt som mulig inn i kontakten.
Ikke la maten bli stående i ovnen lenger enn 15–20 minutter etter at tilberedningen er ferdig.
Se «Aktivere funksjonen Dampba‐ king».
Referer til kapittelet «Ovn – Råd og tips».
paratet er avkjølt. Tørk opp vannet med en klut eller svamp. Tilsett riktig mengde vann i ovnen. Se «Aktivere funksjonen Dampbaking».

13.2 Servicedata

Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Du finner informasjon som servicesenteret behøver på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til produktrommet. Ikke fjern typeskiltet fra produktrommet.
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
NORSK 33
Page 34

14. ENERGIEFFEKTIV

14.1 Produktinformasjon i henhold til EUs økodesignforskrifter for platetopp

Modellidentifikasjon CCS6662ABW
Platetopp type Platetopp på frittstående komfyr
Antall soner 4
Varmeteknologi Varmeelement HiLight
Diameter på sirkulære soner (Ø) Venstre foran
Energiforbruk per matlagingssone(EC electric cooking)
Energiforbruk for platetopp(EC electric hob) 182.0Wt/kg
IEC/EN 60350-2 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – del 2: Platetopp – Metoder for måling av ytel‐ se.
Venstre bak Høyre foran Høyre bak
Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak
21.0cm
14.5cm
14.5cm
18.0cm
182.3Wt/kg
181.8Wt/kg
181.8Wt/kg
182.1Wt/kg

14.2 platetopp - Energisparing

Du kan spare energi under vanlig matlaging hvis du følger tipsene nedenfor.
• Når du varmer opp vann, bruk kun den mengden du trenger.
• Sett alltid lokket på kokekaret hvis det er
• Kokekarets bunn skal ha samme diameter som kokesonen.
• Bruk mindre kokekar i de mindre kokesonene.
• Plasser kokekaret i senter av kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den.
mulig.
• Plasser kokekaret på sonen før du slår den på.
14.3 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i henhold til EU-
forordninger om økodesign og energimerking for ovner
Leverandørens navn AEG
Modellidentifikasjon CCS6662ABW 947942489
Energieffektivitetsindeks 95.3
Energieffektivitetsklasse A
Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme 0.95kWt/syklus
Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus 0.82kWt/syklus
Antall ovner 1
Varmekilde Elektrisitet
34 NORSK
Page 35
Volum 73l
Ovnstyper Ovn inni frittstående komfyr
Masse 57.7kg
EN 60350-1 - Elektriske husholdningsapparater for matlaging – del 1: Sortiment, ovner, dampovner og griller – metoder for måling av ytelse.

14.4 Ovn – Energisparing

Produktet har noen funksjoner som hjelper deg å spare energi under vanlig matlaging.
Sørg for at produktets dør er lukket når produktet er i bruk. Ikke åpne produktdøren for ofte under matlaging. Hold dørpakningen ren og sørg for at den sitter godt på plass.
Bruk kokekar i metall for å øke energisparingen.
Når det er mulig skal du ikke forvarme produktet før matlaging.
Hold pausene mellom stekingen så kort som mulig når du lager flere retter om gangen.
Tilberedning med varmluft
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med varmluft for å spare strøm.
15. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket
med symbolet sammen med
Restvarme
Når tilberedningstiden er lengre enn 30 min, reduser produktets temperatur til minimum 3 ­10 min før matlagingen avsluttes. Restvarmen inne i produktet fortsetter å tilberede.
Bruk restvarmen til å varme opp andre retter.
Slik holder du maten varm
Hvis du vil bruke restvarmen til å holde måltidet varmt, velg lavest mulig temperaturinnstilling.
Baking med fukt
Funksjonen er laget med tanke på å spare strøm under matlaging.
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland
NORSK 35
*
Page 36
867363448-C-122023
Loading...