Kaffee-Espresso-Vollautomat
Fully Automatic Espresso-Maker
Macchina per espresso completamente automatica
Volautomatische koffie- en espressomachine
Täysin automaattinen espressokahviasema
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
1
B
M
A
C
D
E
O
G
F
H
L
N
J
K
P
2
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
2
3
4
5
6
78
9/B10
11 /B
12
9/A
11 /A
13
3
1415/A
15/B
16/A
16/B
4
17
19/A19/B
21
18/A
22
18/B
20
23
l
Uitrusting
l
(afbeelding 1)
A Verswaterreservoir, deksel
B Vulopening voor gemalen koffie met
deksel
C Afzetvlak voor de kopjes
D Bonenreservoir met deksel (van binnen:
maalgraadinstelling)
E Draaiknop voor stoom en warm water
F Stoompijpje voor stoom en warm
water
G In de hoogte verstelbare uitloop
H Uitloopopening
JAfdruiprooster
K Afdruipbakje
L Koffiediklade met koffiedikreservoir
M Vlotter
N Typeplaatje (op de onderkant van het
toestel)
O Bedieningselementen en indicatie-
lampjes (zie afbeelding 2)
P Maatlepel
Bedieningselementen
(afbeelding 2)
A Power-lampje: Brandt als het toestel
ingeschakeld is
B Hoofdschakelaar: Schakelt het toestel
in of uit
C Indicatielampje voor 1 kopje sterke
koffie
D Indicatielampje voor 1 kopje normale
koffie
E Toets voor 1 kopje koffie
F Toets voor 2 kopjes koffie
G Indicatielampje voor poeder
H Toets voor poeder
JIndicatielampje voor “Spoelen”
K Toets voor spoelen
L Indicatielampje voor “Reinigen”
M Indicatielampje voor “Ontkalken”
N Indicatielampje voor “Waterreservoir”
O Indicatielampje voor “Afdruipbakje en
koffiedikreservoir legen of opnieuw
inzetten”
P Draaiknop voor waterhoeveelheid per
kopje
Lampje brandt:
Lampje knippert:
Geachte klant
Gelieve deze gebruiksaanwijzing
nauwgezet door te nemen. Neem
vooral de veiligheidsvoorschriften in
acht! Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor later gebruik en geef ze eventueel
door aan een volgende eigenaar van
het toestel.
De vorm en de functies van uw volautomatisch AEG-toestel garanderen u
• een eenvoudige bediening en
• een uitstekende, individuele smaak
•eenvoudig onderhoud.
De uitstekende, individuele smaak
wordt bereikt door
• het voorkooksysteem: Voor het eigenlijke zetten van de koffie wordt de
gemalen koffie vochtig gemaakt om
het volledige aroma vrij te maken,
• de individueel instelbare hoeveelheid
water per kopje voor een kleine
espresso of een grote schuimende
koffie,
• de op de branding van de bonen instelbare maalgraad,
• de keuzemogelijkheid tussen een normaal en een sterk kopje koffie
• en niet het minst door het gegarandeerde crema, het schuimlaagje dat de
espressokoffie voor de kenner zo uniek
maakt.
Overigens: De contacttijd van het
water met de gemalen koffie is bij
espressokoffie korter dan bij de traditionele filterkoffie. Hierdoor komen
minder bitterstoffen uit de koffie vrij,
wat de espressokoffie veel beter verteerbaar maakt!
• Het toestel mag enkel aan een stroomnet aangesloten worden waarvan de
spanning, de soort stroom en de frequentie met de gegevens op het typeplaatje (zie onderkant van het toestel)
overeenkomen!
• Kinderen nooit zonder toezicht het
toestel laten bedienen.
• De leiding niet met hete onderdelen
van het toestel in contact brengen.
• De stekker nooit aan het snoer uit het
stopcontact trekken!
• Het toestel niet in gebruik nemen als:
– het netsnoer beschadigd is
– de ommanteling zichtbare schade
vertoont.
• Koffieuitloop, stoompijpje en afzetvlak
voor de kopjes worden heet tijdens het
gebruik. Houd kinderen uit de buurt!
• Enkel koud water in het waterreservoir
gieten, geen warm water, melk of
andere vloeistoffen.
• Geen bevroren of gekaramelliseerde
koffiebonen in het bonenreservoir
doen, enkel gebrande koffiebonen!
Verwijder vreemde elementen uit de
koffiebonen. Anders kunt u geen aanspraak maken op garantie.
• Enkel gemalen koffie in de vulopening
voor gemalen koffie doen.
• Neem de voorschriften voor reiniging
en ontkalking in acht.
• Voor onderhoud of reiniging het toestel uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken!
• Het toestel niet in water dompelen.
• Geen vloeistof door de ontluchtingsopeningen van het afzetvlak voor de
kopjes in behuizing laten dringen.
43
l
• Onderdelen van het toestel niet in de
vaatwasmachine wassen.
• Het toestel niet onnodig ingeschakeld
laten.
• Het toestel niet blootstellen aan de
weersomstandigheden.
Het toestel niet openen of repareren.
Ondeskundig uitgevoerde reparaties
kunnen de gebruiker in gevaar brengen.
Reparaties aan elektrische apparaten
mogen alleen door vakmensen worden
uitgevoerd.
Bij een evt. noodzakelijke reparatie en
ook als het netsnoer vervangen moet
worden, neem dan contact op met
• de winkelier bij wie u het toestel
gekocht hebt of
• met een van de AEG-klantendiensten.
In geen geval het toestel met de post
versturen. Er bestaat gevaar voor
transportschade waarvoor we niet aansprakelijk gesteld kunnen worden!
Wordt het toestel verkeerd gebruikt of
bediend, dan kunnen we niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele
schade die hieruit voortvloeit. Ook
kunnen we niet aansprakelijk gesteld
worden voor schade die ontstaat
omdat het reinigings- of ontkalkingsprogramma niet onmiddellijk werd uitgevoerd na het branden van het
betreffende indicatielampje (afbeelding 2) en als de bijbehorende voorschriften in deze gebruiksaanwijzing
niet in acht genomen werden.
Dit apparaat voldoet aan de volgende
;
EG-richtlijnen:
• 73/23/EEG van 19.02.1973 “Laagspanningsrichtlijn”, inclusief wijzigingsrichtlijn 93/68/EEG
• 89/336/EWG van 03.05.1989 “EMCrichtlijn”, inclusief wijzigingsrichtlijn
92/31/EEG
1. Voor de eerste ingebruikneming
1.1. Toestel opstellen
Kies een passende, horizontale, stabiele, onverwarmde en droge ondergrond. Zorg voor een goede
luchtcirculatie.
Attentie: Als het toestel vanuit de
koude in een warme ruimte wordt
opgesteld, dan moet u ca. 2 uur wachten vooraleer u het toestel inschakelt!
1.2. Snoervak (afbeelding 3)
Uw toestel beschikt aan de achterkant
over een snoervak. Als het snoer te
lang is, kunt u een deel in het snoervak
schuiven.
1.3. Waterhardheid instellen
Uw toestel kan aan de hardheid van
het gebruikte water aangepast worden.
Het instellen van de juiste waterhardheid is nodig om de automatische verkalkingsindicatie perfect te laten
functioneren (zie ook punt 9.).
Gebruik de bijgeleverde Aquadur®teststaafjes om de plaatselijke waterhardheid te meten. Volg de instructies
op de verpakking van de teststaafjes.
Of: Vraag uw watermaatschappij naar
de hardheid!
Het toestel beschikt over 5 hardheidsstanden, bij levering is de middelste stand 3 ingesteld (komt overeen met
16°-23° graden Duitse hardheid).
Deze instelling kunt u als volgt wijzigen:
0 Stekker in het stopcontact steken.
0 Toestel niet inschakelen.
0 Toets “1 kopje” gedurende ca.
3 sec. indrukken. Het indicatielampje
“Ontkalken” knippert.
Als u nog eens op de toets
“1 kopje” drukt, dan wordt de waterhardheid telkens een stand verhoogd,
nl. tot 4, 0, 1, 2, 3, enz.
44
l
0 Om de ingestelde waterhardheid op te
slaan en voor het beëindigen van de
bewerking drukt u op de toets
“Aan/uit”. Alle controlelampjes gaan
uit. Wordt er langer dan 30 sec. geen
enkele toets ingedrukt, dan wordt de
bewerking automatisch beëindigd zonder dat de laatst opgeslagen waarde
verandert.
De verschillende standen van de waterhardheid (graden Duitse hardheid,
° dH) worden als volgt weergegeven:
Het indicatielampje “Ontkalken”
knippert ( ), daarnaast branden ()
de volgende indicatielampjes
bij stand 1 (1°-7° dH): “1 kopje
sterk”
bij stand 2 (8°-15° dH): “1 kopje
sterk” en “Poeder”
bij stand 3 (16°-23° dH): “1 kopje
sterk”, “Poeder” en “Koffiedik”
bij stand 4 (24°-30° dH): “1 kopje
sterk”, “Poeder”, “Koffiedik”
en “Reinigen”
bij stand 0: brandt er geen indicatielampje. De automatische ontkalkingsindicatie is uitgeschakeld.
Aanwijzing: De waterhardheid moet
voor het eerste gebruik of als u een
andere waterkwaliteit gebruikt, ingesteld worden.
1.4. Automatische uitschakeling
instellen
Wordt het toestel langere tijd niet
gebruikt, dan schakelt het toestel om
veiligheidsredenen en om energie te
sparen uit.
Het toestel beschikt over 3 tijdstanden,
waarna het automatisch uitschakelt.
Bij levering is de middelste stand 2 (uitschakeling na 2 uur) ingesteld.
Deze instelling kunt u als volgt wijzigen:
0 Stekker in het stopcontact steken.
0 Toestel niet inschakelen.
0 Toets “2 kopjes” gedurende ca.
3 sec. indrukken. Het indicatielampje
“Spoelen” knippert.
0 Door nog eens op de toets “2 kop-
jes” te drukken, wordt de tijdinstelling
telkens een stand verhoogd, nl. tot 3, 1,
2 enz.
0 Om de automatische uitschakeling te
programmeren en om de bewerking te
beëindigen drukt u op de toets
“Aan/uit”. Alle controlelampjes gaan
uit.
Wordt er langer dan 30 sec. op geen
enkele toets gedrukt, dan wordt de
bewerking automatisch beëindigd zonder dat de laatst opgeslagen waarde
gewijzigd wordt.
De verschillende tijdstanden worden
als volgt weergegeven:
Het indicatielampje “Spoelen”
knippert, daarnaast branden de volgende indicatielampjes
bij stand 2 (uitschakelen na 2 uur):
“Waterreservoir” en “Koffiedik”
bij stand 3 (uitschakelen na 5 uur):
“1 kopje sterk”, “Poeder”,
“Reinigen”, “Waterreservoir”
en “Koffiedik”
bij stand 1: brandt er geen indicatie-
lampje, het automatisch uitschakelen is
niet geactiveerd.
2. Voor het zetten van de koffie
2.1. Waterreservoir vullen
(afbeelding 4)
Open het deksel (afbeelding 1/A) en
neem het waterreservoir er met de
greep uit. Enkel met koud, helder water
vullen en niet boven de markering
MAX gaan.
Daarna het waterreservoir opnieuw in
het toestel plaatsen en naar onderen
drukken tot het vastklikt, zodat het
ventiel aan de onderkant geopend
wordt.
Om altijd een aromatisch kopje koffie
te krijgen:
• moet u het water in het waterreservoir
dagelijks verversen
• mag u geen mineraalwater of gedestilleerd water gebruiken en
45
l
• moet u het waterreservoir minstens
een keer per week in gewoon afwaswater (niet in de vaatwasmachine) reinigen. Daarna met vers water naspoelen.
Overigens: Als het indicatielampje
“Waterreservoir” (afbeelding 2/N)
brandt, dan wil dit zeggen dat het
waterreservoir bijgevuld moet worden.
2.2. Bonenreservoir vullen
(afbeelding 5)
Open het deksel van het bonenreservoir (afbeelding 1/D) en vul het reservoir met gebrande koffiebonen (geen
bevroren en gekaramelliseerde bonen
gebruiken). Zorg ervoor dat er geen
vreemde elementen in het bonenreservoir terecht komen. Sluit het deksel
opnieuw.
Tip: U kunt zowel espresso- alsook filterkoffiebonen gebruiken! Probeer verschillende soorten bonen uit, op die
manier zult u uw lievelingssmaak ontdekken!
2.3. Maalgraad instellen
(afbeelding 6)
Om de bonen het volle aroma te laten
vrijgeven, kunt u naargelang de branding van de bonen de maalgraad instellen. De maalgraadinstelling vindt u
rechts achteraan in het bonenreservoir.
Attentie: De maalgraad mag enkel
versteld worden als het maalmechanisme in werking is.
Uitgaande van de middelste instelling
bij levering, draait u de knop donker-
der bonen naar rechts (grovere
maalgraad), voor lichtere bonen naar
links (fijnere maalgraad).
Tip: Probeer verschillende maalgraden
uit om uw smaak te ontdekken!
2.4. Toestel inschakelen
(afbeelding 7)
Door de toets “Aan/uit” (afbeelding
2/B) ca. 1 seconde in te drukken, schakelt u het toestel in. Het rode powerlampje (afbeelding 2/A) brandt.
pijpje. Het uitstromen van warm water
stopt automatisch.
0 De keuzeknop weer naar rechts draaien
en op “0“ zetten.
Als de 4 groene indicaties nog steeds
knipperen moet het proces worden
herhaald.
Als teken dat het apparaat verwarmd,
knippert de indicatie “1 kopje
normaal“. De gebruikstemperatuur is
bereikt als de indicatie “1 kopje
normaal“ brandt.
2.5. Toestel “Spoelen”
(afbeelding 8)
Als de bedrijfstemperatuur berekt is,
brandt het groene indicatielampje
“Spoelen” (afbeelding 2/J). Zet een leeg
kopje onder de uitloopopening (afbeelding 1/H) en druk op de toets
“Spoelen” (afbeelding 2/K). Het spoelen
wordt automatisch beëindigd. Daarna
brandt het indicatielampje “1 kopje
normale koffie” (afbeelding 2/D). Het
toestel is klaar om koffie te zetten.
Aanwijzing: Door het spoelen wordt
restwater uit het systeem verwijderd,
zodat de volgende koffie met vers
water gezet wordt.
3. Koffie zetten
Hoewel u met uw volautomatisch toestel espressokoffie zet, wordt hierna
gewoon over koffie gesproken.
Aanwijzing: Het volgende proces verloopt na het indrukken van de toetsen
“1 kopje” of “2 kopjes” volle-
ding automatisch: Malen, portioneren,
persen, voorkoken, zetten en uitwerpen
van de verbruikte gemalen koffie.
46
l
Dit proces kunt u altijd door het
indrukken van de toetsen “1 kopje”
of “2 kopjes” opnieuw afbreken!
Bewaar uw kopjes met de opening naar
onderen op het afzetvlak voor de kopjes (afbeelding 1/C). Door de openingen van het afzetvlak van de kopjes
komt damp. Hierdoor worden de kopjes
opgewarmd!
De uitloop (afbeelding 1/G) is in de hoogte verstelbaar en kan op die
manier aan de verschillende formaten
van de kopjes aangepast worden. Neem
hiervoor met duim en wijsvinger de
uitloop aan de zijdelingse groeven vast
en stel de uitloop hoger of lager in
(afbeelding 9/A). Attentie: Verbrandingsgevaar!
3.1. Hoeveelheid water instellen
(afbeelding 9/B)
Met de draaiknop (afbeelding 2/P) stelt
u de hoeveelheid water per kopje in.
Kies naargelang uw smaak voor een
kleine espresso (draaiknop naar links
draaien) of een grote schuimende koffie (draaiknop naar rechts draaien).
Aanwijzing: U kunt de waterhoeveelheid ook veranderen terwijl de koffie
gezet wordt. Om de gewenste vulhoe-veelheid in te stellen, draait u de knop
tijdens het zetten van de koffie langzaam van de grootste hoeveelheid naar
links tot de koffieuitloop bij de
gewenste vulhoeveelheid onderbroken
wordt. Bij twee kopjes koffie wordt de
hoeveelheid water ongeveer verdubbeld.
Aanwijzing: Terwijl het toestel
opwarmt, knippert het indicatielampje “1 kopje normaal”
(afbeelding 2/D).
3.2.
Een
kopje
normale
koffie
van bonen (afbeelding 10)
Het toestel is klaar als het indicatielampje “1 kopje normaal” (afbeelding 2/D) brandt. Zet een leeg kopje
centraal onder de uitloopopening.
Door het kort indrukken van de toets
“1 kopje” (afbeelding 2/E) krijgt u
een kopje normale koffie. “1 kopje
normaal” knippert.
3.3.
Een
kopje
sterke
koffie van
bonen (afbeelding 11/A)
Het toestel is klaar als het indicatielampje “1 kopje normaal” (afbeelding 2/D) brandt. Zet een leeg kopje
centraal onder de uitloopopening. Druk
nu op de toets “1 kopje” (afbeelding 2/E) tot het indicatielampje
“1 kopje sterk” (afbeelding 2/C) brandt
en “1 kopje normaal” knippert. Zo
krijgt u een kopje sterke koffie.
3.4. Een kopje
extra sterke
koffie
van bonen (afbeelding 11/B)
Het toestel is klaar als het indicatielampje “1 kopje normaal” (afbeelding
2/D) brandt. Zet een leeg kopje centraal
onder de uitloopopening. Druk nu op
de toets “1 kopje” (afbeelding 2/E) tot
de indicatielampjes “1 kopje normaal”
en “1 kopje sterk” knipperen. U krijgt
nu een kopje extra sterke koffie.
3.5.
Twee
kopjes
normale
koffie
van bonen (afbeelding 12)
Het toestel is klaar als het indicatielampje “1 kopje” (afbeelding 2/D)
brandt. Zet telkens een kopje onder een
van de beide uitloopopeningen.
Aanwijzing: De juiste positie van de
kopjes wordt aangegeven door de
beide gaten in het afdruiprooster
(afbeelding 1/J), omdat die direct
onder de uitloopopeningen liggen.
Door de toets “2 kopjes” (afbeelding 2/F) in te drukken, krijgt u twee
kopjes normale koffie. “1 kopje normaal” knippert.
3.6. Een of twee kopjes koffie
van
gemalen koffie
(afbeelding 13, 14)
Met deze functie kunt u b.v. coffeïnevrije koffie zetten.
Het toestel is klaar als het indicatielampje “1 kopje normaal” (afbeelding 2/D) brandt.
0 Zet een of twee kopjes onder de uit-
loopopeningen.
47
l
0 Druk op de toets “Poeder” (afbeel-
ding 2/H) tot het indicatielampje
“Poeder” (afbeelding 2/G) brandt
(afbeelding 13).
0 Open het deksel (afbeelding 1/B) en
doe de gewenste hoeveelheid gemalen
koffie voor een of twee kopjes in de
vulopening (afbeelding 14).
0 Deksel opnieuw sluiten.
Aanwijzing: Maximaal 2 porties gemalen koffie in het reservoir doen. De
vulopening voor gemalen koffie is geen
voorraadreservoir. Niets anders dan
gemalen koffie in het reservoir doen!
0 Druk nu op de toets “1 kopje” voor
een of de toets “2 kopjes” voor
twee kopjes.
Aanwijzing: Werd de toets
“Poeder” per ongeluk ingedrukt, dan
kunt u dit door het indrukken van de
toets “1 kopje” opnieuw ongedaan
maken. Het toestel voert dan een normale spoeling uit.
Hete damp kan zowel voor het
opschuimen van melk voor cappuccino
alsook voor het opwarmen van vloeistoffen gebruikt worden.
Aanwijzing: Voor een portie cappuccino vult u een grote kop voor ½ tot
2/3 met espresso en voegt u daarna de
opgeschuimde melk toe.
Opschuimen van melk:
Het ringetje aan het stoompijpje helemaal naar onderen schuiven (afbeelding 15/A).
Opwarmen van vloeistoffen:
Het ringetje aan het stoompijpje naar
boven schuiven (afbeelding 15/B).
0 Toestel met de aan-/uitschakelaar
(afbeelding 2/B) inschakelen en eventueel spoelen (zie punt 2.5.). Het toestel is klaar als het indicatielampje
“1 kopje normaal” (afbeelding 2/D)
brandt.
0 Breng het stoompijpje in het recipiënt
met de op te schuimen melk of de op
te warmen vloeistof en start de het
aanmaken van stoom door de draaiknop (afbeelding 1/E) naar links tot
aan het einde (afbeelding 16/A) te
draaien.
Er komt bij het begin een beetje water
uit het stoompijpje dat u vooraf kunt
aflaten, maar dit zal echter nooit het
resultaat, b.v. bij het opschuimen van
melk, negatief beïnvloeden.
Belangrijk: Breng het stoompijpje
slechts voor de helft in de vloeistof,
zodat de luchttoevoer niet gehinderd
wordt. Het stoompijpje mag de bodem
van het recipiënt niet raken, zodat het
vrijkomen van stoom niet gehinderd
wordt. Attentie: Verbrandingsgevaar!
0 U stopt de stoomtoevoer door de knop
naar rechts opnieuw op O te zetten
(afbeelding 16/B).
Vooral na het opschuimen van melk is
het aan te raden om de stoomtoevoer
nog eens kort te activeren om het
stoompijpje “vrij te blazen”. Verwijder
daarna de melkresten van het stoompijpje met een vochtige doek. Beweeg
hierbij het metalen ringetje op en neer.
Na het stomen knipperen de 4
groene indicatielampjes als teken
dat het systeem opnieuw met water
gevuld moet worden. Ga hiervoor als
volgt te werk:
0 Zet een recipiënt onder het stoompijpje
(afbeelding 1/F).
0 Draai de knop (afbeelding 1/E) naar
links tot aan het einde (afbeelding 16/
A).
0 Druk de toets “Spoelen” (afbeel-
ding 2/K) in. Wacht tot de waterstroom
automatisch stopt. Daarna knipperen
de 4 groene indicatielampjes.
0 Draai de knop (afbeelding1/E) naar
rechts opnieuw op 0 (afbeelding16/B).
Het toestel is nu opnieuw klaar voor
gebruik.
48
l
5. Warmwaterfunctie
(afbeelding 16)
De warmwaterfunctie kunt u voor het
voorverwarmen van kopjes, voor het
bereiden van instantdranken of thee
gebruiken. Attentie: Verbrandingsgevaar!
0 Toestel met de aan-/uitschakelaar
(afbeelding 2/B) inschakelen en eventueel spoelen (zie punt 2.5.). Het toestel is klaar als het indicatielampje
“1 kopje normaal” (afbeelding 2/D)
brandtd.
0 Houd een recipiënt onder het stoom-
pijpje en start de warmwaterfunctie
door de knop (afbeelding 1/E) naar links tot aan het einde (afbeelding
16/A) te draaien en de toets
“Spoelen” (afbeelding 2/K) in te drukken.
0 U stopt de toevoer van warm water
door de draaiknop naar rechts
opnieuw op O te zetten (afbeelding
16/B).
6. Toestel uitschakelen
Door het indrukken van de aan-/
uitschakelaar (afbeelding 2/B)
schakelt u het toestel uit. Het powerlampje (afbeelding 2/A) gaat uit.
7. Waterreservoir, afdruipbakje
en koffiedikreservoir legen
(afbeelding 4, 17, 18)
Aanwijzing: De volgende werkzaamheden moeten dagelijks uitgevoerd
worden!
0 Neem het waterreservoir (afbeelding 4)
weg en giet het restwater weg. Gebruik
elke dag vers water.
Op het einde van de dag en ten laatste
als de rode vlotter (afbeelding 1/M)
aan de afdruipplaat achteraan zichtbaar wordt, moet u het afdruipbakje en
het koffiedikreservoir legen. Laat het
toestel hierbij ingeschakeld.
0 Til het afdruipbakje een beetje op en
trek het voorzichtig naar voren uit het
toestel (afbeelding 17).
0 Verwijder het koffiedikreservoir en leeg
het (afbeelding 18/A).
0 Verwijder het afdruiprooster door op
de punten aan de linker- of rechterkant (afbeelding 18/B) te drukken. Giet
het restwater uit het afdruipbakje weg.
0 Reinig daarna het afdruipbakje, het
afdruiprooster alsook de koffiediklade
en het koffiedikreservoir.
8. Reiniging
8.1. Reiniging van buiten
(afbeelding 17, 18, 19, 20)
Waterreservoir: Minstens een keer per
week in gewoon afwaswater reinigen,
niet in de vaatwasmachine. Daarna
met vers water naspoelen.
Afdruiprooster, afdruipbakje en
koffiedikreservoir: Na het gebruik in
gewoon afwaswater, niet in de vaatwasmachine reinigen (afbeelding 17,
18).
Koffiedikreservoir: Na gebruik, is
geschikt voor de vaatwasmachine
(afbeelding 18/A)!
Stoompijpje: Na gebruik met een
vochtige doek afvegen. Bij verstopping
met een munt afschroeven (afbeelding
19/A). Het onderste deel van het
stoompijpje aftrekken en het
opschuimkanaal met een naald doorprikken (afbeelding 19/B). Let er bij het
monteren op dat alle delen goed aangebracht zijn.
Uitloop en uitloopopening: Indien
nodig met een vochtige doek schoonmaken.
Vulopening voor gemalen koffie:
Indien nodig met een vochtige doek
reinigen. Daarna met een droge doek
afvegen.
Behuizing: Indien nodig met een voch-
tige doek reinigen, ook de behuizingsdelen die van binnen liggen en die pas
na het wegnemen van het afdruipbakje
toegankelijk worden (afbeelding 20).
49
l
Bonenreservoir: Regelmatig met een
droge doek schoonmaken.
8.2. Reiniging van binnen: Indicatielampje “Reinigen” brandt
(afbeelding 21)
bletten kunt u verkrijgen bij de
AEG-klantendienst (onderdeel-nr.
663 910 480) of in de vakhandel
(onderdeel-nr. 950 078 803).
Voor de regelmatige reiniging van de
aan de binnenkant liggende delen
beschikt uw toestel over een reinigingsprogramma (duur ca. 15 min.), de
eenheid voor het zetten van de koffie
moet bij dit toestel niet gedemonteerd
worden om te reinigen.
Brandt het indicatielampje “Reinigen” (Bild 2/L), dan moet u het reinigingsprogramma zoals hieronder
beschreven uitvoeren. De reiniging kan
ook voordien zoals hieronder beschreven uitgevoerd worden. U kunt uw toestel echter verder gebruiken en het
reinigingsprogramma later uitvoeren. U
brengt hiermee echter uw aanspraak
op garantie in gevaar, want het toe-
stel (en dus ook de klantendienst)
merkt dat de reiniging te laat werd uitgevoerd!
0 Schakel het toestel met de aan-/
uitschakelaar (afbeelding 2/B) in.
0 Druk op de toets “Spoelen”
(afbeelding 2/K) gedurende ca.
3 seconden tot de volgende indicatielampjes branden: “Koffiedik legen”,
“Reinigen” en “Poeder”
(afbeelding 21).
0 Vul het waterreservoir tot aan de max.-
markering, leeg het koffiedikreservoir
en het afdruipbakje en plaats ze terug.
0 De indicatielampjes “Waterreser-
voir” (afbeelding 2/N) en “Koffiedik” (afbeelding 2/O) gaan uit.
0 Werp nu een originele AEG-reini-
gingstablet in de vulopening voor de
gemalen koffie (afbeelding 1/B).
0 Druk nu op de toets “Poeder”
(afbeelding 2/H), het indicatie-lampje
“Poeder” (afbeelding 2/G) gaat uit.
Het indicatielampje “Reinigen”
(afbeelding 2/L) knippert om aan te
geven dat het reinigingsprogramma
gestart is.
Aanwijzing: Ook door het indrukken
van de toetsen “1 kopje” of
“2 kopjes” kan het reinigingsprogramma gestart worden!
In korte intervallen wordt nu het water
door het systeem gepompt, zodat met
behulp van de reinigingstablet koffieresten aan de binnenkant loskomen.
0 Als tussendoor het indicatielampje
“Koffiedik” (afbeelding 2/O) brandt,
dan moet u het afdruipbakje en het
koffiedikreservoir legen, ze opnieuw
inzetten en op de toets “Spoelen”
drukken (afbeelding 2/K).
Het reinigingsprogramma wordt voortgezet.
Deze bewerking kan vier keer herhaald
worden.
0 Het reinigingsprogramma is beëindigd
als het indicatielampje “Spoelen”
(afbeelding 2/J) brandt. Spoel het toestel door op de toets “Spoelen”
(afbeelding 2/K) te drukken.
0 Daarna het koffiedikreservoir en het
afdruipbakje legen en opnieuw inzetten.
Het toestel is opnieuw klaar als het
indicatielampje “1 kopje normaal”
(afbeelding 2/D) brandt.
9. Toestel ontkalken
(afbeelding 22, 23)
Voor de regelmatige ontkalking
beschikt uw toestel over een ontkalkingsprograma (duur ca. 60 min.)
Brandt het indicatielampje “Ontkalken” (afbeelding 2/M), dan moet u
het ontkalkingsprogramma zoals hieronder beschreven uitvoeren.
De ontkalking kan ook voordien uitgevoerd worden, door het toestel 2 uur te
laten afkoelen en in uitgeschakelde
50
l
toestand de toets “Spoelen”
(afbeelding 1/K) gedurende ca. 3
seconden in te drukken. U kunt uw
toestel echter verder gebruiken en het
ontkalkingsprogramma later uitvoeren. U brengt hiermee echter uw aanspraak op garantie in gevaar,
want het toestel (en dus ook de klantendienst) merkt dat de ontkalking te
laat werd uitgevoerd!
middelen gebruiken en de instructies
van de fabrikant nauwgezet naleven.
Gebruik geen kalkoplossers op basis
van mierezuur.
0 Schakel het toestel met de aan-/
uitschakelaar (afbeelding 2/B) uit
en laat het minstens 2 uur afkoelen.
0 Giet ca. 600 ml water in het waterre-
servoir, pas daarna het vloeibare ont-
kalkingsmiddel toevoegen (nooit
omgekeerd)!
Toestel niet inschakelen!
0 Druk in uitgeschakelde toestand op de
toets "Spoelen" (afb. 2/K) gedurende ca. 3 seconden tot de indicatielampjes "Koffiedikreservoir legen"
en "Ontkalken" (afbeelding 22)
branden.
0 Leeg het koffiedikreservoir en het
afdruipbakje en plaats ze terug. Het
indicatielampje “Koffiedik”
(afbeelding 1/O) brandt. De 4 groene
indicatielampjes knipperen, het
indicatielampje “Ontkalken”
(afbeelding 1/M) brandt.
0 Zet een voldoende groot recipiënt
onder het stoompijpje (afbeelding 23).
0 Start het ontkalkingsprogramma
door de draaiknop (afbeelding 1/E)
naar links tot aan het einde (afbeelding 16/A) te draaien. Het indicatielampje “Ontkalken” (afbeelding
2/M) knippert.
Met korte intervallen wordt nu het
ontkalkingsmiddel door het systeem
gepompt.
0 Als tussendoor het indicatielampje
“Koffiedik” (afbeelding 2/O) brandt,
leeg dan het afdruipbakje en plaats het
terug. De 4 groene indicatielampjes
knipperen, het indicatielampje
“Ontkalken” (afbeelding 1/M) brandt.
0 Draai de draaiknop (afbeelding 1/E)
opnieuw naar rechts tot hij op 0 staat
(afbeelding 16/B). Het ontkalkingsprogramma wordt voortgezet. Als tussendoor het indicatielampje “Koffiedik” (afbeelding 2/O) brandt, leeg dan
het afdruipbakje en plaats het terug.
Waterreservoir pas vullen, als het indicatielampje "Waterreservoir"
(afbeelding 2/N) gaat branden.
Na enige tijd knippert het indicatielampje “Spoelen” (afbeelding 2/J),
terwijl de indicatielampjes “Ontkalken” (afbeelding 2/M), “Waterreservoir” (afbeelding 2/N) en
“Koffiedik” (afbeelding 2/O) branden.
0 Vul nu het waterreservoir met vers
water en plaats het opnieuw in het
toestel.
0 Leeg het afdruipbakje en plaats het
terug. De 4 groene indicatielampjes
knipperen, het indicatielampje
“Ontkalken” (afbeelding 1/M) brandt.
0 Zet een voldoende groot recipiënt
onder het stoompijpje (afbeelding 23)
en draai de knop (afbeelding 1/E) naar links tot aan het einde (afbeelding
16/A). De indicatielampjes “Spoelen” (afbeelding 2/J) en “Ontkalken” (afbeelding 2/M) knipperen.
Na verloop van tijd knippert het
indicatielampje “Spoelen” (afbeelding 2/J), terwijl de indicatielampjes
“Ontkalken” (afbeelding 2/M)
en “Koffiedik” (afbeelding 2/O)
branden.
0 Leeg het afdruipbakje en plaats het
terug. Draai de knop (afbeelding 1/E)
opnieuw naar rechts tot op 0 (afbeelding 16/B). De indicatielampjes
“Spoelen” (afbeelding 2/J) en
“Ontkalken” (afbeelding 2/M) knipperen. Als tussendoor het indicatielampje
“Koffiedik” (afbeelding 2/O)
brandt, leeg dan het afdruipbakje en
plaats het terug. Het ontkalkingsprogramma wordt voortgezet.
51
l
Na verloop van tijd knippert het indicatielampje “Spoelen” (afbeelding
2/J), terwijl de indicatielampjes
“Ontkalken” (afbeelding 2/M) en
“Koffiedik” (afbeelding 2/O) branden.
Leeg het afdruipbakje en plaats het
terug. Het indicatielampje “Spoelen” (afbeelding 2/J) brandt.
0 Spoel het toestel door op de toets
“Spoelen” (afbeelding 2/K) te drukken.
0 Waterreservoir uitspoelen. Het toestel
is opnieuw klaar als het indicatielampje “1 kopje normaal” (afbeelding 2/D) brandt.
10. Wat te doen als ...
• er geen koffie uit de uitloopopeningen
komt:
– Juiste positie van het waterreservoir
controleren!
– Waterreservoir bijvullen!
– Juiste positie van het afdruipbakje
controleren!
• de koffie slechts druppelgewijs uit de
uitloopopeningen komt:
– Maalgraad grover instellen.
• er te weinig schuim ontstaat bij het
opschuimen van de melk?
– Altijd koude en verse (vetarme) melk
gebruiken!
– Een geschikt recipiënt (b.v. een kan-
netje) gebruiken!
– Recipiënt moet eveneens koud zijn!
– Stoompijpje uit elkaar halen en rei-
nigen!
• de temperatuur van de koffie te laag
is?
– Kopje met stoom of warm water
voorverwarmen!
– Opgelet: Suiker en melk doen de
tempertuur van de koffie verlagen!
• Het zetten van de koffie na het malen
afgebroken wordt?
– Bonenreservoir vullen, want de kof-
fiezeteenheid heeft herkend dat er
te weinig bonen gemalen werden en
daarop werd de cyclus afgebroken.
• alle groene indicatielampjes tegelijk
knipperen?
– Zie punt 4. (Na het stomen)!
– Zie punt 2.4. (Enkel bij de eerste
ingebruikneming)!
– Toestel uitschakelen. Een halfuur
wachten. Toestel inschakelen, zie
punt 2.4. (Enkel bij de eerste ingebruikneming).
– De zeef is misschien verstopt met
koffiedik. Trek de stekker uit het
stopcontact. Trek de koffiediklade
naar buiten. Steek uw hand in het
toestel, u voelt achter aan de bovenkant een beweegbaar klepje. Achter
dit klepje bevindt zich de zeef. Veeg
de zeef met een droge doek schoon.
Zet de koffiediklade weer in. Het systeem moet daarna weer met water
worden gevuld. Zie punt 4. (Na het
stomen).
• het koffiedikreservoir in het toestel
vastzit?
– Afdruipbakje met koffiediklade uit-
trekken, koffiedikreservoir voorzichtig uit het toestel nemen.
Afdruipbakje met koffiediklade,
maar zonder koffiedikreservoir
opnieuw inzetten en wachten tot
het proces afgesoten is en het indicatielampje “1 kopje” brandt.
Daarna het afdruipbakje met koffiedikreservoir en koffiediklade inzetten!
• de indicatielampjes afwisselend knipperen?
– Het toestel is te koud. Uitschakelen
en ca. 1 uur wachten voor het toestel opnieuw ingeschakeld wordt!
• de 4 groene en de 4 rode indicatielampjes afwisselend knipperen?
– Toestel uitschakelen, stekker uit het
stopcontact trekken en toestel
opnieuw inschakelen. Wordt deze
storing dan niet meer weergegeven,
dan is het toestel opnieuw klaar voor
gebruik.
– Blijft de storing aanwezig, neem dan
contact op met de klantendienst!
52
l
• de molen teveel lawaai maakt?
– Kijken of er zich geen vreemde voor-
werpen in de molen bevinden. Eventueel door de AEG-klantendienst
laten controleren.
• het toestel getransporteerd moet worden?
– De originele verpakking als trans-
portbeveiliging bewaren.
– Toestel tegen stoten beschermen.
–Bij vorstgevaar voor een eventueel
transport het verwarmingssysteem
leegstomen:
–Toestel uitschakelen.
–Recipiënt onder het stoompijpje
zetten.
–Draaiknop (afbeelding 1/E) naar
links tot aan het einde draaien
(afbeelding 16/A).
–Toestel inschakelen. De 4 groene
indicatielampjes branden.
–Toets “Spoelen” (afbeelding
2/K) ingedrukt houden tot het
indicatielampje “Spoelen”
(afbeelding 2/J) knippert. Na korte
tijd komt er stoom vrij.
–Wachten tot het stomen automa-
tisch stopt.
–Draaiknop (afbeelding 1/E) naar
rechts opnieuw op 0 zetten
(afbeelding 16/B).
–Toestel uitschakelen.
–Bonenreservoir, waterreservoir en
opvangbak legen.
• Het polystyreen (PS) is CFK-vrij.
Informeer bij uw gemeente naar de
mogelijkheden voor afvalverwerking in
uw woonplaats.
Het koffiedik is uitstekend geschikt om
te composteren.
12. Service
Bij een evt. nodige reparatie, ook bij
het vervangen van het netsnoer,
gelieve dan eerst telefonisch contact op te nemen met een van de AEGklantendiensten (in Duitsland via de
volgende hotline: 01805- 30 60 80*).
Het toestel in geen geval met de
post versturen. Gevaar voor transport-
schade waarvoor we geen garantie
kunnen geven!
De originele verpakking samen met de
piepschuimdelen absoluut bewaren.
De garantietijd bedraagt 1 jaar na
datum van aankoop. De garantietijd is
tot 6 maanden beperkt als het toestel
professioneel gebruikt wordt. Meer dan
3000 keer gebruik maken van het toestel wordt als professioneel gebruik
beschouwd.
* = Euro 0.12/min.
11. Vo or he t m il ie u
Verpakkingsmateriaal niet zomaar
weggooien.
• Het verpakkingskarton en het piep-
schuim goed bewaren! Ze kunnen in
het geval van een reparatie als transportbescherming opnieuw gebruikt
worden.
Indien voorhanden:
• Kunststofzakken van polyethyleen (PE)
voor recyclage aan een verzamelpunt
afgeven.
53
AEG Kundendienst in Europa
DeutschlandEuropa
Sollte dieses AEG Kleingerät wider Erwarten nicht
funktionieren, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Wir werden die Abholung und Instandsetzung durch
unsere Werkstatt veranlassen.
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 21
90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen
oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und
Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75
Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija, Tražaška132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00
Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300
Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60
Turkey,Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler)
in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese
Garantie nicht eingeschränkt werden.
Diese Garantie räumt dem Verbraucher
also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für
den Zeitraum von 24 Monaten ab
Übergabe zu den folgenden Bedingun-
gen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom
Händler an den Verbraucher die in
unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt
nur dann vor, wenn der Wert oder
die Gebrauchstauglichkeit dieses
Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt
sich der Mangel nach Ablauf von
sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher
nachzuweisen, dass das Gerät be-
reits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie
fallen Schäden oder Mängel aus
nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter
diese Garantie, wenn es in einem der
Mitgliedsstaaten der Europäischen
Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen
auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach
dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach
Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck
erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über
diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese
Garantie dem Verbraucher nicht
eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom
Verbraucher an die für seinen
Wohnort zuständige AEG-Zentral-
werkstatt zu versenden, wobei das
Gerät gut zu verpacken ist und die
vollständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer kurzen
Fehlerbeschreibung in das Paket zu
legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der
Original-Kaufbeleg (Kassenzettel,
Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder
eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses
Gerät; ausgewechselte Teile gehen
in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab
dem Zeitpunkt der Übergabe des
Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den OriginalKaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung)
zu belegen ist; wenn dieses Gerät
gewerblich genutzt wird, beträgt die
Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, Muggenhofer Straße 135, D-90429 Nürnberg Änderungen vorbehalten
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg