AEG CAFAMOSACF95 User Manual [nl]

CaFamosa
Kaffee-Espresso-Vollautomat Fully Automatic Espresso-Maker Macchina per espresso completamente automatica Volautomatische koffie- en espressomachine Täysin automaattinen espressokahviasema
Gebrauchsanweisung Operating instructions Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Käyttöohje
1
B
M
A
C
D
E
O
G
F
H
L
N
J
K
P
2
A B
C D
E
F
G H
J K
L
M
N
O
P
2
3
4
5
6
78
9/B 10
11 /B
12
9/A
11 /A
13
3
14 15/A
15/B
16/A
16/B
4
17
19/A 19/B
21
18/A
22
18/B
20
23
l
Uitrusting
l
(afbeelding 1)
A Verswaterreservoir, deksel B Vulopening voor gemalen koffie met
deksel
C Afzetvlak voor de kopjes D Bonenreservoir met deksel (van binnen:
maalgraadinstelling)
E Draaiknop voor stoom en warm water F Stoompijpje voor stoom en warm
water
G In de hoogte verstelbare uitloop H Uitloopopening J Afdruiprooster K Afdruipbakje L Koffiediklade met koffiedikreservoir M Vlotter N Typeplaatje (op de onderkant van het
toestel)
O Bedieningselementen en indicatie-
lampjes (zie afbeelding 2)
P Maatlepel
Bedieningselementen (afbeelding 2)
A Power-lampje: Brandt als het toestel
ingeschakeld is
B Hoofdschakelaar: Schakelt het toestel
in of uit
C Indicatielampje voor 1 kopje sterke
koffie
D Indicatielampje voor 1 kopje normale
koffie
E Toets voor 1 kopje koffie F Toets voor 2 kopjes koffie G Indicatielampje voor poeder H Toets voor poeder J Indicatielampje voor “Spoelen”
K Toets voor spoelen L Indicatielampje voor “Reinigen” M Indicatielampje voor “Ontkalken” N Indicatielampje voor “Waterreservoir”
O Indicatielampje voor “Afdruipbakje en
koffiedikreservoir legen of opnieuw inzetten”
P Draaiknop voor waterhoeveelheid per
kopje Lampje brandt: Lampje knippert:
Geachte klant
Gelieve deze gebruiksaanwijzing nauwgezet door te nemen. Neem vooral de veiligheidsvoorschriften in acht! Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik en geef ze eventueel door aan een volgende eigenaar van het toestel.
De vorm en de functies van uw volau­tomatisch AEG-toestel garanderen u
• een eenvoudige bediening en
• een uitstekende, individuele smaak
•eenvoudig onderhoud. De uitstekende, individuele smaak
wordt bereikt door
• het voorkooksysteem: Voor het eigen­lijke zetten van de koffie wordt de gemalen koffie vochtig gemaakt om het volledige aroma vrij te maken,
• de individueel instelbare hoeveelheid water per kopje voor een kleine espresso of een grote schuimende koffie,
• de op de branding van de bonen instel­bare maalgraad,
• de keuzemogelijkheid tussen een nor­maal en een sterk kopje koffie
• en niet het minst door het gegaran­deerde crema, het schuimlaagje dat de espressokoffie voor de kenner zo uniek maakt. Overigens: De contacttijd van het water met de gemalen koffie is bij espressokoffie korter dan bij de tradi­tionele filterkoffie. Hierdoor komen minder bitterstoffen uit de koffie vrij, wat de espressokoffie veel beter ver­teerbaar maakt!
42
l
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften
1. Voor de eerste ingebruikneming
1.1. Toestel opstellen
1.2. Snoervak (afbeelding 3)
1.3. Waterhardheid instellen
1.4. Automatische uitschakeling instellen
2. Voor het zetten van de koffie
2.1. Waterreservoir vullen (afbeel­ding 4)
2.2. Bonenreservoir vullen (afbeel­ding 5)
2.3. Maalgraad instellen (afbeelding 6)
2.4. Toestel inschakelen (afbeelding 7)
2.5. Toestel “Spoelen” (afbeelding 8)
3. Koffie zetten
3.1. Hoeveelheid water instellen (afbeelding 9/B)
3.2.
Een
kopje
kopje
kopje
kopjes
normale
sterke
extra sterke
normale
bonen (afbeelding 10)
Een
3.3. bonen (afbeelding 11/A)
Een
3.4. van bonen (11/B)
3.5.
Twee
bonen (afbeelding 12)
3.6. Een of twee kopjes koffie van
gemalen koffie
13, 14)
4. Melk opschuimen (voor cappuc­cino) (afbeelding 15, 16)
5. Warmwaterfunctie (afbeelding
16)
6. Toestel uitschakelen
7. Waterreservoir, afdruipbakje en koffiedikreservoir legen (afbeel­ding 17, 18)
8. Reiniging
8.1. Reiniging van buiten (afbeel­ding 19, 20)
8.2. Reiniging van binnen: Indicatie­lampje “Reinigen” brandt (afbeelding 21)
koffie van
koffie van
koffie
koffie van
(afbeelding
9. Toestel ontkalken: Indicatie­lampje “Ontkalken” brandt (afbeelding 22, 23)
10. Wat te doen als ...
11. Voor het milieu
12. Service
1 Veiligheidsvoorschriften
• Het toestel mag enkel aan een stroom­net aangesloten worden waarvan de spanning, de soort stroom en de fre­quentie met de gegevens op het type­plaatje (zie onderkant van het toestel) overeenkomen!
• Kinderen nooit zonder toezicht het toestel laten bedienen.
• De leiding niet met hete onderdelen van het toestel in contact brengen.
• De stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact trekken!
• Het toestel niet in gebruik nemen als: – het netsnoer beschadigd is
– de ommanteling zichtbare schade
vertoont.
• Koffieuitloop, stoompijpje en afzetvlak voor de kopjes worden heet tijdens het gebruik. Houd kinderen uit de buurt!
• Enkel koud water in het waterreservoir gieten, geen warm water, melk of andere vloeistoffen.
• Geen bevroren of gekaramelliseerde koffiebonen in het bonenreservoir doen, enkel gebrande koffiebonen! Verwijder vreemde elementen uit de koffiebonen. Anders kunt u geen aan­spraak maken op garantie.
• Enkel gemalen koffie in de vulopening voor gemalen koffie doen.
• Neem de voorschriften voor reiniging en ontkalking in acht.
• Voor onderhoud of reiniging het toe­stel uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken!
• Het toestel niet in water dompelen.
• Geen vloeistof door de ontluchtings­openingen van het afzetvlak voor de kopjes in behuizing laten dringen.
43
l
• Onderdelen van het toestel niet in de vaatwasmachine wassen.
• Het toestel niet onnodig ingeschakeld laten.
• Het toestel niet blootstellen aan de weersomstandigheden. Het toestel niet openen of repareren. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen de gebruiker in gevaar bren­gen.
Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd.
Bij een evt. noodzakelijke reparatie en ook als het netsnoer vervangen moet worden, neem dan contact op met
• de winkelier bij wie u het toestel gekocht hebt of
• met een van de AEG-klantendiensten. In geen geval het toestel met de post versturen. Er bestaat gevaar voor transportschade waarvoor we niet aan­sprakelijk gesteld kunnen worden!
Wordt het toestel verkeerd gebruikt of bediend, dan kunnen we niet aanspra­kelijk gesteld worden voor eventuele schade die hieruit voortvloeit. Ook kunnen we niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die ontstaat omdat het reinigings- of ontkalkings­programma niet onmiddellijk werd uit­gevoerd na het branden van het betreffende indicatielampje (afbeel­ding 2) en als de bijbehorende voor­schriften in deze gebruiksaanwijzing niet in acht genomen werden.
Dit apparaat voldoet aan de volgende
;
EG-richtlijnen:
• 73/23/EEG van 19.02.1973 “Laagspan­ningsrichtlijn”, inclusief wijzigings­richtlijn 93/68/EEG
• 89/336/EWG van 03.05.1989 “EMC­richtlijn”, inclusief wijzigingsrichtlijn 92/31/EEG
1. Voor de eerste ingebruik­neming
1.1. Toestel opstellen
Kies een passende, horizontale, sta­biele, onverwarmde en droge onder­grond. Zorg voor een goede luchtcirculatie.
Attentie: Als het toestel vanuit de koude in een warme ruimte wordt opgesteld, dan moet u ca. 2 uur wach­ten vooraleer u het toestel inschakelt!
1.2. Snoervak (afbeelding 3)
Uw toestel beschikt aan de achterkant over een snoervak. Als het snoer te lang is, kunt u een deel in het snoervak schuiven.
1.3. Waterhardheid instellen
Uw toestel kan aan de hardheid van het gebruikte water aangepast worden. Het instellen van de juiste waterhard­heid is nodig om de automatische ver­kalkingsindicatie perfect te laten functioneren (zie ook punt 9.).
Gebruik de bijgeleverde Aquadur®­teststaafjes om de plaatselijke water­hardheid te meten. Volg de instructies op de verpakking van de teststaafjes. Of: Vraag uw watermaatschappij naar de hardheid!
Het toestel beschikt over 5 hardheids­standen, bij levering is de middelste stand 3 ingesteld (komt overeen met 16°-23° graden Duitse hardheid).
Deze instelling kunt u als volgt wijzi­gen:
0 Stekker in het stopcontact steken. 0 Toestel niet inschakelen. 0 Toets “1 kopje” gedurende ca.
3 sec. indrukken. Het indicatielampje
“Ontkalken” knippert.
Als u nog eens op de toets “1 kopje” drukt, dan wordt de water­hardheid telkens een stand verhoogd, nl. tot 4, 0, 1, 2, 3, enz.
44
l
0 Om de ingestelde waterhardheid op te
slaan en voor het beëindigen van de bewerking drukt u op de toets “Aan/uit”. Alle controlelampjes gaan uit. Wordt er langer dan 30 sec. geen enkele toets ingedrukt, dan wordt de bewerking automatisch beëindigd zon­der dat de laatst opgeslagen waarde verandert.
De verschillende standen van de water­hardheid (graden Duitse hardheid, ° dH) worden als volgt weergegeven:
Het indicatielampje “Ontkalken” knippert ( ), daarnaast branden () de volgende indicatielampjes
bij stand 1 (1°-7° dH): “1 kopje sterk”
bij stand 2 (8°-15° dH): “1 kopje sterk” en “Poeder”
bij stand 3 (16°-23° dH): “1 kopje sterk”, “Poeder” en “Koffiedik”
bij stand 4 (24°-30° dH): “1 kopje sterk”, “Poeder”, “Koffiedik” en “Reinigen”
bij stand 0: brandt er geen indicatie­lampje. De automatische ontkalkings­indicatie is uitgeschakeld.
Aanwijzing: De waterhardheid moet voor het eerste gebruik of als u een andere waterkwaliteit gebruikt, inge­steld worden.
1.4. Automatische uitschakeling instellen
Wordt het toestel langere tijd niet gebruikt, dan schakelt het toestel om veiligheidsredenen en om energie te sparen uit.
Het toestel beschikt over 3 tijdstanden, waarna het automatisch uitschakelt. Bij levering is de middelste stand 2 (uitschakeling na 2 uur) ingesteld.
Deze instelling kunt u als volgt wijzi­gen:
0 Stekker in het stopcontact steken. 0 Toestel niet inschakelen. 0 Toets “2 kopjes” gedurende ca.
3 sec. indrukken. Het indicatielampje
“Spoelen” knippert.
0 Door nog eens op de toets “2 kop-
jes” te drukken, wordt de tijdinstelling telkens een stand verhoogd, nl. tot 3, 1, 2 enz.
0 Om de automatische uitschakeling te
programmeren en om de bewerking te beëindigen drukt u op de toets “Aan/uit”. Alle controlelampjes gaan uit. Wordt er langer dan 30 sec. op geen enkele toets gedrukt, dan wordt de bewerking automatisch beëindigd zon­der dat de laatst opgeslagen waarde gewijzigd wordt.
De verschillende tijdstanden worden als volgt weergegeven:
Het indicatielampje “Spoelen” knippert, daarnaast branden de vol­gende indicatielampjes
bij stand 2 (uitschakelen na 2 uur):
“Waterreservoir” en “Koffiedik”
bij stand 3 (uitschakelen na 5 uur):
“1 kopje sterk”, “Poeder”,
“Reinigen”, “Waterreservoir”
en “Koffiedik” bij stand 1: brandt er geen indicatie-
lampje, het automatisch uitschakelen is niet geactiveerd.
2. Voor het zetten van de koffie
2.1. Waterreservoir vullen (afbeelding 4)
Open het deksel (afbeelding 1/A) en neem het waterreservoir er met de greep uit. Enkel met koud, helder water vullen en niet boven de markering MAX gaan.
Daarna het waterreservoir opnieuw in het toestel plaatsen en naar onderen drukken tot het vastklikt, zodat het ventiel aan de onderkant geopend wordt.
Om altijd een aromatisch kopje koffie te krijgen:
• moet u het water in het waterreservoir dagelijks verversen
• mag u geen mineraalwater of gedestil­leerd water gebruiken en
45
l
• moet u het waterreservoir minstens een keer per week in gewoon afwaswa­ter (niet in de vaatwasmachine) reini­gen. Daarna met vers water naspoelen. Overigens: Als het indicatielampje “Waterreservoir” (afbeelding 2/N) brandt, dan wil dit zeggen dat het waterreservoir bijgevuld moet worden.
2.2. Bonenreservoir vullen (afbeelding 5)
Open het deksel van het bonenreser­voir (afbeelding 1/D) en vul het reser­voir met gebrande koffiebonen (geen bevroren en gekaramelliseerde bonen gebruiken). Zorg ervoor dat er geen vreemde elementen in het bonenreser­voir terecht komen. Sluit het deksel opnieuw.
Tip: U kunt zowel espresso- alsook fil­terkoffiebonen gebruiken! Probeer ver­schillende soorten bonen uit, op die manier zult u uw lievelingssmaak ont­dekken!
2.3. Maalgraad instellen (afbeelding 6)
Om de bonen het volle aroma te laten vrijgeven, kunt u naargelang de bran­ding van de bonen de maalgraad in­stellen. De maalgraadinstelling vindt u rechts achteraan in het bonenreservoir.
Attentie: De maalgraad mag enkel versteld worden als het maalmecha­nisme in werking is.
Uitgaande van de middelste instelling bij levering, draait u de knop donker-
der bonen naar rechts (grovere maalgraad), voor lichtere bonen naar links (fijnere maalgraad).
Tip: Probeer verschillende maalgraden
uit om uw smaak te ontdekken!
2.4. Toestel inschakelen (afbeelding 7)
Door de toets “Aan/uit” (afbeelding 2/B) ca. 1 seconde in te drukken, scha­kelt u het toestel in. Het rode power­lampje (afbeelding 2/A) brandt.
Enkel bij de eerste ingebruikneming:
Als teken dat het systeem gevuld moet
worden, knipperen de groene indicatie­lampjes “1 kopje sterk”, “1 kopje normaal”, “Poeder ”Spoelen“ (afbeelding 7).
0 Zet een leeg kopje onder het stoom-
pijpje (afbeelding 1/F).
0 Draai de draaiknop (afbeelding 1/E)
naar links tot aan het einde.
0 Er komt warm water uit het stoom-
pijpje. Het uitstromen van warm water stopt automatisch.
0 De keuzeknop weer naar rechts draaien
en op “0“ zetten. Als de 4 groene indicaties nog steeds
knipperen moet het proces worden herhaald.
Als teken dat het apparaat verwarmd, knippert de indicatie “1 kopje normaal“. De gebruikstemperatuur is bereikt als de indicatie “1 kopje normaal“ brandt.
2.5. Toestel “Spoelen” (afbeelding 8)
Als de bedrijfstemperatuur berekt is, brandt het groene indicatielampje “Spoelen” (afbeelding 2/J). Zet een leeg kopje onder de uitloopopening (afbeel­ding 1/H) en druk op de toets “Spoelen” (afbeelding 2/K). Het spoelen wordt automatisch beëindigd. Daarna brandt het indicatielampje “1 kopje normale koffie” (afbeelding 2/D). Het toestel is klaar om koffie te zetten.
Aanwijzing: Door het spoelen wordt restwater uit het systeem verwijderd, zodat de volgende koffie met vers water gezet wordt.
3. Koffie zetten
Hoewel u met uw volautomatisch toe­stel espressokoffie zet, wordt hierna gewoon over koffie gesproken.
Aanwijzing: Het volgende proces ver­loopt na het indrukken van de toetsen
“1 kopje” of “2 kopjes” volle-
ding automatisch: Malen, portioneren, persen, voorkoken, zetten en uitwerpen van de verbruikte gemalen koffie.
46
l
Dit proces kunt u altijd door het indrukken van de toetsen “1 kopje” of “2 kopjes” opnieuw afbreken!
Bewaar uw kopjes met de opening naar onderen op het afzetvlak voor de kopjes (afbeelding 1/C). Door de ope­ningen van het afzetvlak van de kopjes komt damp. Hierdoor worden de kopjes opgewarmd!
De uitloop (afbeelding 1/G) is in de hoogte verstelbaar en kan op die manier aan de verschillende formaten van de kopjes aangepast worden. Neem hiervoor met duim en wijsvinger de uitloop aan de zijdelingse groeven vast en stel de uitloop hoger of lager in (afbeelding 9/A). Attentie: Verbran­dingsgevaar!
3.1. Hoeveelheid water instellen (afbeelding 9/B)
Met de draaiknop (afbeelding 2/P) stelt u de hoeveelheid water per kopje in. Kies naargelang uw smaak voor een kleine espresso (draaiknop naar links draaien) of een grote schuimende kof­fie (draaiknop naar rechts draaien).
Aanwijzing: U kunt de waterhoeveel­heid ook veranderen terwijl de koffie gezet wordt. Om de gewenste vulhoe- veelheid in te stellen, draait u de knop tijdens het zetten van de koffie lang­zaam van de grootste hoeveelheid naar links tot de koffieuitloop bij de gewenste vulhoeveelheid onderbroken wordt. Bij twee kopjes koffie wordt de hoeveelheid water ongeveer verdub­beld.
Aanwijzing: Terwijl het toestel opwarmt, knippert het indicatie­lampje “1 kopje normaal” (afbeelding 2/D).
3.2.
Een
kopje
normale
koffie
van bonen (afbeelding 10)
Het toestel is klaar als het indicatie­lampje “1 kopje normaal” (afbeel­ding 2/D) brandt. Zet een leeg kopje centraal onder de uitloopopening. Door het kort indrukken van de toets
“1 kopje” (afbeelding 2/E) krijgt u
een kopje normale koffie. “1 kopje normaal” knippert.
3.3.
Een
kopje
sterke
koffie van
bonen (afbeelding 11/A)
Het toestel is klaar als het indicatie­lampje “1 kopje normaal” (afbeel­ding 2/D) brandt. Zet een leeg kopje centraal onder de uitloopopening. Druk nu op de toets “1 kopje” (afbeel­ding 2/E) tot het indicatielampje “1 kopje sterk” (afbeelding 2/C) brandt en “1 kopje normaal” knippert. Zo krijgt u een kopje sterke koffie.
3.4. Een kopje
extra sterke
koffie
van bonen (afbeelding 11/B)
Het toestel is klaar als het indicatie­lampje “1 kopje normaal” (afbeelding 2/D) brandt. Zet een leeg kopje centraal onder de uitloopopening. Druk nu op de toets “1 kopje” (afbeelding 2/E) tot de indicatielampjes “1 kopje normaal” en “1 kopje sterk” knipperen. U krijgt nu een kopje extra sterke koffie.
3.5.
Twee
kopjes
normale
koffie
van bonen (afbeelding 12)
Het toestel is klaar als het indicatie­lampje “1 kopje” (afbeelding 2/D) brandt. Zet telkens een kopje onder een van de beide uitloopopeningen.
Aanwijzing: De juiste positie van de kopjes wordt aangegeven door de beide gaten in het afdruiprooster (afbeelding 1/J), omdat die direct onder de uitloopopeningen liggen.
Door de toets “2 kopjes” (afbeel­ding 2/F) in te drukken, krijgt u twee kopjes normale koffie. “1 kopje nor­maal” knippert.
3.6. Een of twee kopjes koffie van
gemalen koffie
(afbeelding 13, 14)
Met deze functie kunt u b.v. coffeïne­vrije koffie zetten.
Het toestel is klaar als het indicatie­lampje “1 kopje normaal” (afbeel­ding 2/D) brandt.
0 Zet een of twee kopjes onder de uit-
loopopeningen.
47
l
0 Druk op de toets “Poeder” (afbeel-
ding 2/H) tot het indicatielampje “Poeder” (afbeelding 2/G) brandt (afbeelding 13).
0 Open het deksel (afbeelding 1/B) en
doe de gewenste hoeveelheid gemalen koffie voor een of twee kopjes in de vulopening (afbeelding 14).
0 Deksel opnieuw sluiten.
Aanwijzing: Maximaal 2 porties gema­len koffie in het reservoir doen. De vulopening voor gemalen koffie is geen voorraadreservoir. Niets anders dan gemalen koffie in het reservoir doen!
0 Druk nu op de toets “1 kopje” voor
een of de toets “2 kopjes” voor twee kopjes.
Aanwijzing: Werd de toets
“Poeder” per ongeluk ingedrukt, dan kunt u dit door het indrukken van de toets “1 kopje” opnieuw ongedaan maken. Het toestel voert dan een nor­male spoeling uit.
4. Melk opschuimen (voor cappuccino) (afbeelding 15, 16)
Hete damp kan zowel voor het opschuimen van melk voor cappuccino alsook voor het opwarmen van vloei­stoffen gebruikt worden.
Aanwijzing: Voor een portie cappuc­cino vult u een grote kop voor ½ tot 2/3 met espresso en voegt u daarna de opgeschuimde melk toe.
Opschuimen van melk:
Het ringetje aan het stoompijpje hele­maal naar onderen schuiven (afbeel­ding 15/A).
Opwarmen van vloeistoffen:
Het ringetje aan het stoompijpje naar boven schuiven (afbeelding 15/B).
0 Toestel met de aan-/uitschakelaar
(afbeelding 2/B) inschakelen en even­tueel spoelen (zie punt 2.5.). Het toe­stel is klaar als het indicatielampje “1 kopje normaal” (afbeelding 2/D) brandt.
0 Breng het stoompijpje in het recipiënt
met de op te schuimen melk of de op te warmen vloeistof en start de het aanmaken van stoom door de draai­knop (afbeelding 1/E) naar links tot aan het einde (afbeelding 16/A) te draaien. Er komt bij het begin een beetje water uit het stoompijpje dat u vooraf kunt aflaten, maar dit zal echter nooit het resultaat, b.v. bij het opschuimen van melk, negatief beïnvloeden.
Belangrijk: Breng het stoompijpje slechts voor de helft in de vloeistof, zodat de luchttoevoer niet gehinderd wordt. Het stoompijpje mag de bodem van het recipiënt niet raken, zodat het vrijkomen van stoom niet gehinderd wordt. Attentie: Verbrandingsgevaar!
0 U stopt de stoomtoevoer door de knop
naar rechts opnieuw op O te zetten
(afbeelding 16/B). Vooral na het opschuimen van melk is
het aan te raden om de stoomtoevoer nog eens kort te activeren om het stoompijpje “vrij te blazen”. Verwijder daarna de melkresten van het stoom­pijpje met een vochtige doek. Beweeg hierbij het metalen ringetje op en neer.
Na het stomen knipperen de 4 groene indicatielampjes als teken
dat het systeem opnieuw met water gevuld moet worden. Ga hiervoor als volgt te werk:
0 Zet een recipiënt onder het stoompijpje
(afbeelding 1/F).
0 Draai de knop (afbeelding 1/E) naar
links tot aan het einde (afbeelding 16/
A).
0 Druk de toets “Spoelen” (afbeel-
ding 2/K) in. Wacht tot de waterstroom automatisch stopt. Daarna knipperen de 4 groene indicatielampjes.
0 Draai de knop (afbeelding1/E) naar
rechts opnieuw op 0 (afbeelding16/B).
Het toestel is nu opnieuw klaar voor gebruik.
48
l
5. Warmwaterfunctie (afbeelding 16)
De warmwaterfunctie kunt u voor het voorverwarmen van kopjes, voor het bereiden van instantdranken of thee gebruiken. Attentie: Verbrandings­gevaar!
0 Toestel met de aan-/uitschakelaar
(afbeelding 2/B) inschakelen en even­tueel spoelen (zie punt 2.5.). Het toe­stel is klaar als het indicatielampje “1 kopje normaal” (afbeelding 2/D) brandtd.
0 Houd een recipiënt onder het stoom-
pijpje en start de warmwaterfunctie door de knop (afbeelding 1/E) naar links tot aan het einde (afbeelding 16/A) te draaien en de toets “Spoelen” (afbeelding 2/K) in te druk­ken.
0 U stopt de toevoer van warm water
door de draaiknop naar rechts opnieuw op O te zetten (afbeelding 16/B).
6. Toestel uitschakelen
Door het indrukken van de aan-/ uitschakelaar (afbeelding 2/B) schakelt u het toestel uit. Het power­lampje (afbeelding 2/A) gaat uit.
7. Waterreservoir, afdruipbakje en koffiedikreservoir legen (afbeelding 4, 17, 18)
Aanwijzing: De volgende werkzaam­heden moeten dagelijks uitgevoerd worden!
0 Neem het waterreservoir (afbeelding 4)
weg en giet het restwater weg. Gebruik elke dag vers water.
Op het einde van de dag en ten laatste als de rode vlotter (afbeelding 1/M) aan de afdruipplaat achteraan zicht­baar wordt, moet u het afdruipbakje en het koffiedikreservoir legen. Laat het toestel hierbij ingeschakeld.
0 Til het afdruipbakje een beetje op en
trek het voorzichtig naar voren uit het toestel (afbeelding 17).
0 Verwijder het koffiedikreservoir en leeg
het (afbeelding 18/A).
0 Verwijder het afdruiprooster door op
de punten aan de linker- of rechter­kant (afbeelding 18/B) te drukken. Giet het restwater uit het afdruipbakje weg.
0 Reinig daarna het afdruipbakje, het
afdruiprooster alsook de koffiediklade en het koffiedikreservoir.
8. Reiniging
8.1. Reiniging van buiten (afbeelding 17, 18, 19, 20)
Waterreservoir: Minstens een keer per
week in gewoon afwaswater reinigen, niet in de vaatwasmachine. Daarna met vers water naspoelen.
Afdruiprooster, afdruipbakje en koffiedikreservoir: Na het gebruik in
gewoon afwaswater, niet in de vaat­wasmachine reinigen (afbeelding 17,
18). Koffiedikreservoir: Na gebruik, is
geschikt voor de vaatwasmachine (afbeelding 18/A)!
Stoompijpje: Na gebruik met een vochtige doek afvegen. Bij verstopping met een munt afschroeven (afbeelding 19/A). Het onderste deel van het stoompijpje aftrekken en het opschuimkanaal met een naald door­prikken (afbeelding 19/B). Let er bij het monteren op dat alle delen goed aan­gebracht zijn.
Uitloop en uitloopopening: Indien nodig met een vochtige doek schoon­maken.
Vulopening voor gemalen koffie: Indien nodig met een vochtige doek reinigen. Daarna met een droge doek afvegen.
Behuizing: Indien nodig met een voch- tige doek reinigen, ook de behuizings­delen die van binnen liggen en die pas na het wegnemen van het afdruipbakje toegankelijk worden (afbeelding 20).
49
l
Bonenreservoir: Regelmatig met een droge doek schoonmaken.
8.2. Reiniging van binnen: Indi­catielampje “Reinigen” brandt (afbeelding 21)
Attentie: Gebruik enkel originele AEG-
reinigingstabletten! Overigens: Originele AEG-reinigingsta-
bletten kunt u verkrijgen bij de AEG-klantendienst (onderdeel-nr. 663 910 480) of in de vakhandel (onderdeel-nr. 950 078 803).
Voor de regelmatige reiniging van de aan de binnenkant liggende delen beschikt uw toestel over een reini­gingsprogramma (duur ca. 15 min.), de eenheid voor het zetten van de koffie moet bij dit toestel niet gedemonteerd worden om te reinigen.
Brandt het indicatielampje “Reini­gen” (Bild 2/L), dan moet u het reini­gingsprogramma zoals hieronder beschreven uitvoeren. De reiniging kan ook voordien zoals hieronder beschre­ven uitgevoerd worden. U kunt uw toe­stel echter verder gebruiken en het reinigingsprogramma later uitvoeren. U
brengt hiermee echter uw aanspraak op garantie in gevaar, want het toe-
stel (en dus ook de klantendienst) merkt dat de reiniging te laat werd uit­gevoerd!
0 Schakel het toestel met de aan-/
uitschakelaar (afbeelding 2/B) in.
0 Druk op de toets “Spoelen”
(afbeelding 2/K) gedurende ca. 3 seconden tot de volgende indicatie­lampjes branden: “Koffiedik legen”,
“Reinigen” en “Poeder”
(afbeelding 21).
0 Vul het waterreservoir tot aan de max.-
markering, leeg het koffiedikreservoir en het afdruipbakje en plaats ze terug.
0 De indicatielampjes “Waterreser-
voir” (afbeelding 2/N) en “Koffie­dik” (afbeelding 2/O) gaan uit.
0 Werp nu een originele AEG-reini-
gingstablet in de vulopening voor de gemalen koffie (afbeelding 1/B).
0 Druk nu op de toets “Poeder”
(afbeelding 2/H), het indicatie-lampje
“Poeder” (afbeelding 2/G) gaat uit. Het indicatielampje “Reinigen” (afbeelding 2/L) knippert om aan te geven dat het reinigingsprogramma gestart is.
Aanwijzing: Ook door het indrukken van de toetsen “1 kopje” of “2 kopjes” kan het reinigingspro­gramma gestart worden!
In korte intervallen wordt nu het water door het systeem gepompt, zodat met behulp van de reinigingstablet koffie­resten aan de binnenkant loskomen.
0 Als tussendoor het indicatielampje
“Koffiedik” (afbeelding 2/O) brandt, dan moet u het afdruipbakje en het koffiedikreservoir legen, ze opnieuw inzetten en op de toets “Spoelen” drukken (afbeelding 2/K).
Het reinigingsprogramma wordt voort­gezet. Deze bewerking kan vier keer herhaald worden.
0 Het reinigingsprogramma is beëindigd
als het indicatielampje “Spoelen” (afbeelding 2/J) brandt. Spoel het toe­stel door op de toets “Spoelen” (afbeelding 2/K) te drukken.
0 Daarna het koffiedikreservoir en het
afdruipbakje legen en opnieuw inzet­ten.
Het toestel is opnieuw klaar als het indicatielampje “1 kopje normaal” (afbeelding 2/D) brandt.
9. Toestel ontkalken (afbeelding 22, 23)
Voor de regelmatige ontkalking beschikt uw toestel over een ontkal­kingsprograma (duur ca. 60 min.) Brandt het indicatielampje “Ont­kalken” (afbeelding 2/M), dan moet u het ontkalkingsprogramma zoals hier­onder beschreven uitvoeren.
De ontkalking kan ook voordien uitge­voerd worden, door het toestel 2 uur te laten afkoelen en in uitgeschakelde
50
l
toestand de toets “Spoelen” (afbeelding 1/K) gedurende ca. 3 seconden in te drukken. U kunt uw toestel echter verder gebruiken en het ontkalkingsprogramma later uitvoe­ren. U brengt hiermee echter uw aanspraak op garantie in gevaar, want het toestel (en dus ook de klan­tendienst) merkt dat de ontkalking te laat werd uitgevoerd!
Attentie: Enkel vloeibare (geen poe­der!), milieuvriendelijke ontkalkings-
middelen gebruiken en de instructies van de fabrikant nauwgezet naleven. Gebruik geen kalkoplossers op basis van mierezuur.
0 Schakel het toestel met de aan-/
uitschakelaar (afbeelding 2/B) uit en laat het minstens 2 uur afkoelen.
0 Giet ca. 600 ml water in het waterre-
servoir, pas daarna het vloeibare ont-
kalkingsmiddel toevoegen (nooit omgekeerd)!
Toestel niet inschakelen!
0 Druk in uitgeschakelde toestand op de
toets "Spoelen" (afb. 2/K) gedu­rende ca. 3 seconden tot de indicatie­lampjes "Koffiedikreservoir legen" en "Ontkalken" (afbeelding 22) branden.
0 Leeg het koffiedikreservoir en het
afdruipbakje en plaats ze terug. Het indicatielampje “Koffiedik” (afbeelding 1/O) brandt. De 4 groene indicatielampjes knipperen, het indicatielampje “Ontkalken” (afbeelding 1/M) brandt.
0 Zet een voldoende groot recipiënt
onder het stoompijpje (afbeelding 23).
0 Start het ontkalkingsprogramma
door de draaiknop (afbeelding 1/E) naar links tot aan het einde (afbeel­ding 16/A) te draaien. Het indicatie­lampje “Ontkalken” (afbeelding 2/M) knippert.
Met korte intervallen wordt nu het ontkalkingsmiddel door het systeem gepompt.
0 Als tussendoor het indicatielampje
“Koffiedik” (afbeelding 2/O) brandt,
leeg dan het afdruipbakje en plaats het terug. De 4 groene indicatielampjes knipperen, het indicatielampje “Ontkalken” (afbeelding 1/M) brandt.
0 Draai de draaiknop (afbeelding 1/E)
opnieuw naar rechts tot hij op 0 staat (afbeelding 16/B). Het ontkalkingspro­gramma wordt voortgezet. Als tussen­door het indicatielampje “Koffie­dik” (afbeelding 2/O) brandt, leeg dan het afdruipbakje en plaats het terug. Waterreservoir pas vullen, als het indi­catielampje "Waterreservoir" (afbeelding 2/N) gaat branden.
Na enige tijd knippert het indicatie­lampje “Spoelen” (afbeelding 2/J), terwijl de indicatielampjes “Ont­kalken” (afbeelding 2/M), “Water­reservoir” (afbeelding 2/N) en “Koffiedik” (afbeelding 2/O) branden.
0 Vul nu het waterreservoir met vers
water en plaats het opnieuw in het toestel.
0 Leeg het afdruipbakje en plaats het
terug. De 4 groene indicatielampjes knipperen, het indicatielampje “Ontkalken” (afbeelding 1/M) brandt.
0 Zet een voldoende groot recipiënt
onder het stoompijpje (afbeelding 23) en draai de knop (afbeelding 1/E) naar links tot aan het einde (afbeelding 16/A). De indicatielampjes “Spoe­len” (afbeelding 2/J) en “Ontkal­ken” (afbeelding 2/M) knipperen.
Na verloop van tijd knippert het indicatielampje “Spoelen” (afbeel­ding 2/J), terwijl de indicatielampjes
“Ontkalken” (afbeelding 2/M) en “Koffiedik” (afbeelding 2/O) branden.
0 Leeg het afdruipbakje en plaats het
terug. Draai de knop (afbeelding 1/E) opnieuw naar rechts tot op 0 (afbeel­ding 16/B). De indicatielampjes “Spoelen” (afbeelding 2/J) en “Ontkalken” (afbeelding 2/M) knippe­ren. Als tussendoor het indicatielampje
“Koffiedik” (afbeelding 2/O) brandt, leeg dan het afdruipbakje en plaats het terug. Het ontkalkingspro­gramma wordt voortgezet.
51
l
Na verloop van tijd knippert het indi­catielampje “Spoelen” (afbeelding 2/J), terwijl de indicatielampjes “Ontkalken” (afbeelding 2/M) en “Koffiedik” (afbeelding 2/O) branden.
Leeg het afdruipbakje en plaats het terug. Het indicatielampje “Spoe­len” (afbeelding 2/J) brandt.
0 Spoel het toestel door op de toets
“Spoelen” (afbeelding 2/K) te drukken.
0 Waterreservoir uitspoelen. Het toestel
is opnieuw klaar als het indicatie­lampje “1 kopje normaal” (afbeel­ding 2/D) brandt.
10. Wat te doen als ...
• er geen koffie uit de uitloopopeningen komt: – Juiste positie van het waterreservoir
controleren! – Waterreservoir bijvullen! – Juiste positie van het afdruipbakje
controleren!
• de koffie slechts druppelgewijs uit de uitloopopeningen komt: – Maalgraad grover instellen.
• er te weinig schuim ontstaat bij het opschuimen van de melk? – Altijd koude en verse (vetarme) melk
gebruiken!
– Een geschikt recipiënt (b.v. een kan-
netje) gebruiken! – Recipiënt moet eveneens koud zijn! – Stoompijpje uit elkaar halen en rei-
nigen!
• de temperatuur van de koffie te laag is? – Kopje met stoom of warm water
voorverwarmen!
– Opgelet: Suiker en melk doen de
tempertuur van de koffie verlagen!
• Het zetten van de koffie na het malen afgebroken wordt? – Bonenreservoir vullen, want de kof-
fiezeteenheid heeft herkend dat er te weinig bonen gemalen werden en daarop werd de cyclus afgebroken.
• alle groene indicatielampjes tegelijk knipperen? – Zie punt 4. (Na het stomen)!
– Zie punt 2.4. (Enkel bij de eerste
ingebruikneming)!
– Toestel uitschakelen. Een halfuur
wachten. Toestel inschakelen, zie punt 2.4. (Enkel bij de eerste inge­bruikneming).
– De zeef is misschien verstopt met
koffiedik. Trek de stekker uit het stopcontact. Trek de koffiediklade naar buiten. Steek uw hand in het toestel, u voelt achter aan de boven­kant een beweegbaar klepje. Achter dit klepje bevindt zich de zeef. Veeg de zeef met een droge doek schoon. Zet de koffiediklade weer in. Het sys­teem moet daarna weer met water worden gevuld. Zie punt 4. (Na het stomen).
• het koffiedikreservoir in het toestel vastzit? – Afdruipbakje met koffiediklade uit-
trekken, koffiedikreservoir voorzich­tig uit het toestel nemen. Afdruipbakje met koffiediklade, maar zonder koffiedikreservoir opnieuw inzetten en wachten tot het proces afgesoten is en het indi­catielampje “1 kopje” brandt. Daarna het afdruipbakje met koffie­dikreservoir en koffiediklade inzet­ten!
• de indicatielampjes afwisselend knip­peren? – Het toestel is te koud. Uitschakelen
en ca. 1 uur wachten voor het toe­stel opnieuw ingeschakeld wordt!
• de 4 groene en de 4 rode indicatie­lampjes afwisselend knipperen? – Toestel uitschakelen, stekker uit het
stopcontact trekken en toestel opnieuw inschakelen. Wordt deze storing dan niet meer weergegeven, dan is het toestel opnieuw klaar voor gebruik.
– Blijft de storing aanwezig, neem dan
contact op met de klantendienst!
52
l
• de molen teveel lawaai maakt? – Kijken of er zich geen vreemde voor-
werpen in de molen bevinden. Even­tueel door de AEG-klantendienst laten controleren.
• het toestel getransporteerd moet wor­den? – De originele verpakking als trans-
portbeveiliging bewaren.
– Toestel tegen stoten beschermen. –Bij vorstgevaar voor een eventueel
transport het verwarmingssysteem leegstomen:
–Toestel uitschakelen. –Recipiënt onder het stoompijpje
zetten.
–Draaiknop (afbeelding 1/E) naar
links tot aan het einde draaien (afbeelding 16/A).
–Toestel inschakelen. De 4 groene
indicatielampjes branden.
–Toets “Spoelen” (afbeelding
2/K) ingedrukt houden tot het indicatielampje “Spoelen” (afbeelding 2/J) knippert. Na korte tijd komt er stoom vrij.
–Wachten tot het stomen automa-
tisch stopt.
–Draaiknop (afbeelding 1/E) naar
rechts opnieuw op 0 zetten
(afbeelding 16/B). –Toestel uitschakelen. –Bonenreservoir, waterreservoir en
opvangbak legen.
• Het polystyreen (PS) is CFK-vrij. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw woonplaats.
Het koffiedik is uitstekend geschikt om te composteren.
12. Service
Bij een evt. nodige reparatie, ook bij het vervangen van het netsnoer, gelieve dan eerst telefonisch contact op te nemen met een van de AEG­klantendiensten (in Duitsland via de
volgende hotline: 01805- 30 60 80*). Het toestel in geen geval met de
post versturen. Gevaar voor transport-
schade waarvoor we geen garantie kunnen geven!
De originele verpakking samen met de piepschuimdelen absoluut bewaren.
De garantietijd bedraagt 1 jaar na datum van aankoop. De garantietijd is tot 6 maanden beperkt als het toestel professioneel gebruikt wordt. Meer dan 3000 keer gebruik maken van het toe­stel wordt als professioneel gebruik beschouwd.
* = Euro 0.12/min.
11. Vo or he t m il ie u
Verpakkingsmateriaal niet zomaar weggooien.
• Het verpakkingskarton en het piep-
schuim goed bewaren! Ze kunnen in het geval van een reparatie als trans­portbescherming opnieuw gebruikt worden. Indien voorhanden:
• Kunststofzakken van polyethyleen (PE) voor recyclage aan een verzamelpunt afgeven.
53
AEG Kundendienst in Europa
Deutschland Europa
Sollte dieses AEG Kleingerät wider Erwarten nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Wir werden die Abholung und Instandsetzung durch unsere Werkstatt veranlassen.
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 21 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung.
AEG-Serviceline: 0 18 05 – 30 60 80
(Deutsche Telekom 0,12 Euro/Min.)
Fax: 0911 - 323 49 19 30 E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75 Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija, Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730 Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey,Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Ver­braucher) hat bei einem Kauf dieses Ge­räts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vor­schriften über den Verbrauchsgüter­kauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vor­ausgeschickt, leisten wir, AEG Haus­geräte GmbH, gegenüber dem Verbrau­cher Garantie für dieses Gerät für
den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingun-
gen:
1. Mit dieser Garantie haften wir da­für, dass dieses neu hergestellte Ge­rät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigen­schaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Überga­bezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät be-
reits im Übergabezeitpunkt mangel­haft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handha­bung sowie Nichtbeachtung der Ge­brauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftre­ten des Mangels in Deutschland be­trieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht wer­den können. Mängel müssen uns in­nerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir in­nerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgelt­lich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, ins­besondere Arbeits- und Materialko­sten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehen­de Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Zentral-
werkstatt zu versenden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des Verbrau­chers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garan­tie-Anspruchs ist der Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neu­beginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garan­tie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Ver­braucher, der durch den Original­Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, Muggenhofer Straße 135, D-90429 Nürnberg Änderungen vorbehalten
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 949 052 - 0903
Loading...