AEG CAFAMOSACF220 User Manual

CF 2..
Kaffee-Espresso-Vollautomat Fully Automatic Espresso-Maker Volautomatische koffie- en espressomachine Máquina automática para Café Expresso Máquina de café Espresso- totalmente automática
Gebrauchsanweisung Operating instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de serviço
A
B
C
D
E
F
G
H I
J
K
L
M
2
N
O
1
P
T
Q R
U
S
2
a
b
g
h
c
d e
f
i
j k
3
3
a
678
91011
b
45
12 13 14
4
1.2.1.
15 16 17
3 sec
18 19 20
21 22 23
2.
24 25 26
5
2.
27 28 29
3.
3.
1.
1.
30 32
31 33
6
2.2.
1.
34 35 36
3.3.
max.max.
37 38 39
max.max.
40 41 42
43 44
7
8
d
Ausstattung (Bild 1)
d
A Ansicht von oben (siehe Bild 2) B Bohnenbehälter mit Deckel C Servicetür D Drehwähler für Dampf und Heißwasser E Höhenverstellbarer Auslauf mit
Auslaufrohren
F Schwenkdüse für Dampf und Heiß-
wasser mit abnehmbarer Aufschäum­hilfe
G Tresterbehälter (herausnehmbar) H Tropfgitter I Schwimmer der Tropfschale J Tropfschale K Typschild (im oberen Bereich hinter der
Servicetüre)
L Bedienfeld (siehe Bild 3) M Wassertank mit Füllstandsanzeige
(herausnehmbar)
N Teststreifen für Wasserhärte O Messlöffel mit Reinigungspinsel
Ansicht von oben (Bild 2)
P Tassenablage Q Einfüllöffnung für Kaffeepulver
mit Deckel (Pulvereinwurf)
R Bohnenbehälter-Positionseinstellung S Entriegelung Servicetür T Entriegelung zur Mahlringentnahme U Hebel für die Mahlgradeinstellung
Bedienfeld (Bild 3)
a Taste für 2 Tassen Kaffee (mit Anzeige) b Taste für 1 Tasse Kaffee (mit Anzeige) c Taste „Kaffeemahlmenge“ (mit Anzei-
gen)
d Taste „Tassenfüllmenge“ (mit Anzeigen) e Taste „Entkalken“ (mit Anzeige) f Taste „Reinigen“ (mit Anzeige) g Taste „Dampfvorwahl“ (mit Anzeige) h Taste „Ein/Aus“ (mit Anzeige) i Anzeige „Gerät heizt“
j Anzeige „Tresterbehälter leeren“ k Anzeige „Wassertank füllen“
9
d
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei­sung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise! Bewah­ren Sie die Gebrauchsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Die Funktion Ihres AEG Vollautomaten garantiert Ihnen
•einfachste Bedienung, bei der Kaffee- zubereitung ebenso wie bei der War­tung und Pflege. Der vorzügliche, individuelle Ge- schmack wird erreicht durch
• das Vorbrühsystem: vor dem eigentli­chen Brühvorgang wird das Kaffeemehl angefeuchtet, um das gesamte Aroma auszuschöpfen,
• die individuell einstellbare Wasser­menge pro Tasse zwischen kurzem Espresso und „langem“ Kaffee mit Crema,
• die individuell einstellbare Kaffeetem­peratur, mit der der Kaffee gebrüht wird,
• die Wahlmöglichkeit zwischen einer normalen oder starken Tasse Kaffee,
• den auf die Röstung der Bohnen ein­stellbaren Mahlgrad,
• und nicht zuletzt durch die garantierte Crema, jenes Schaumkrönchen, das den Espresso-Kaffee für Kenner so unver­gleichbar macht. Übrigens: Die Kontaktzeit des Wassers mit dem Kaffeemehl ist bei Espresso­Kaffee wesentlich kürzer als bei her­kömmlichem Filterkaffee. Damit wer­den weniger Bitterstoffe aus dem Kaffeemehl herausgelöst, was den Espresso-Kaffee viel bekömmlicher macht!
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise 11 2 Vor der ersten Inbetriebnahme 12
2.1 Gerät aufstellen und anschliessen 12
2.2 Wasser einfüllen 12
2.3 Gerät einschalten 13
2.4 Gerät ausschalten 13
2.5 Wasserhärte einstellen 13
3 Kaffee mit Bohnen zubereiten 14
3.1 Kaffeebohnenbehälter befüllen 14
3.2 Tassenfüllmenge wählen 14
3.3 Kaffeemahlmenge wählen 15
3.4 Kaffee beziehen 15
4 Kaffee mit Pulver zubereiten 15
4.1 Kaffeepulverschacht befüllen 15
4.2 Tassenfüllmenge wählen 16
4.3 Kaffee beziehen 16
5 Milch aufschäumen 16 6 Heisswasserzubereitung 17 7 Tassenfüllmenge ändern
und speichern 17
8 Kaffeemahlmenge ändern
und speichern 17 9 Mahlgrad einstellen 18 10 Kaffeetemperatur einstellen 18 11 Abschaltzeit einstellen 19 12 Gerät zurücksetzen (Reset) 19 13 Reinigung und Pflege 19
13.1 Regelmäßige Reinigung 19
13.2 Tresterbehälter leeren 20
13.3 Mahlwerk reinigen 20
13.4 Brüheinheit reinigen 21
13.5 Reinigungsprogramm durchführen 21
13.6 Entkalkungsprogramm durchführen 22
13.7 Bestellung von Zubehör 24
14 Was tun, wenn ... 24 15 Anzahl der bezogenen
Kaffees abfragen 25 16 Technische Daten 26 17 Der Umwelt zuliebe 26 18 Im Service-Fall 26
10
d
1 Sicherheitshinweise
Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten
1
entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsge­setz. Dennoch sehen wir uns als Her­steller veranlasst, Sie mit den nach­folgenden Sicherheitshinweisen ver­traut zu machen.
Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Span­nung, Stromart und Frequenz mit den Angaben auf dem Typschild (siehe im oberen Bereich hinter der Servicetüre) übereinstimmen!
• Die Zuleitung nie mit heißen Geräte­teilen in Berührung bringen.
• Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen!
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn: – die Zuleitung beschädigt ist oder
– das Gehäuse sichtbare Beschädigun-
gen aufweist.
• Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose einstecken.
Sicherheit von Kindern
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeauf­sichtigt laufen und wahren Sie gegenüber Kindern eine besondere Aufsichtspflicht!
Sicherheit beim Betrieb
• Achtung! Kaffeeauslauf, Schwenk­düse und Tassenablage werden funk­tionsbedingt während des Betriebes heiß. Kinder fernhalten!
• Achtung! Verbrühungsgefahr bei aktivierter Dampfdüse! Austretendes Heißwasser bzw. heißer Wasser­dampf kann zu Verbrühungen führen. Aktivieren Sie die Dampfdüse nur, wenn Sie ein Behältniss unter die Dampfdüse halten.
• Keine entzündbaren Flüssigkeiten mit Dampf erhitzen!
• Das Gerät nur betreiben, wenn sich Wasser im System befindet! Nur kaltes
Wasser in den Wassertank einfüllen, kein heißes Wasser, Milch oder andere Flüssigkeiten. Beachten Sie die max. Füllmenge von 1,5 Litern.
• Keine gefrorenen oder karamelisierten Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter geben, nur geröstete Kaffeebohnen! Entfernen Sie Fremdkörper aus den Kaffeebohnen. Sonst kann keine Garantie übernommen werden.
• Nur Kaffeepulver in den Pulvereinwurf geben.
• Gerät nicht unnötig eingeschaltet las­sen.
• Gerät nicht Witterungseinflüssen aus­setzen.
• Bei Verwendung eines Verlängerungs­kabels, nur ein geerdetes Kabel mit einem Leiterquerschnitt von minde­stens 1,5 mm
• Personen mit motorischen Störungen sollten das Gerät nie ohne Begleitper­son in Betrieb nehmen, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Das Gerät nur betreiben, wenn die Tropfschale und das Tropfgitter einge­setzt sind!
2
benutzen.
Sicherheit bei Reinigung und Pflege
• Reinigungs- und Entkalkungshinweise beachten.
• Vor Wartung oder Reinigung Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen!
• Gerät nicht in Wasser tauchen.
• Die Dampfdüse nur bei drucklosem und ausgeschaltetem Zustand reinigen!
• Geräteteile nicht im Geschirrspüler rei­nigen.
• Niemals Wasser in das Mahlwerk geben, dadurch wird das Mahlwerk beschädigt.
11
d
Das Gerät weder öffnen noch reparie­ren. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Bei einer evtl. erforderlichen Reparatur, einschließlich Ersatz der Netzzuleitung, wenden Sie sich bitte
• an den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, oder
• an eine der AEG Kundendienststellen.
Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann keine Haftung für eventuelle Schäden oder Garantie übernommen werden - ebenso, wenn Reinigungs- und Entkalkungspro­gramm nicht umgehend nach der Anzeige der Taste „Reinigen“ (Bild 3, f) respektive der Taste „Entkalken“ (Bild 3, e) und nach den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung durchge­führt werden.
2 Vor der ersten Inbetrieb-
nahme
2.1 Gerät aufstellen und anschlies­sen
Wählen Sie einen geeigneten, waage­rechten, stabilen, unbeheizten, trocke­nen Untergrund. Achten Sie auf gute Luftzirkulation.
Achtung! Wenn das Gerät aus der Kälte kommend in einem warmen Raum aufgestellt wird, ca. 2 Stunden mit dem Einschalten warten!
Wir empfehlen eine geeignete Unter­lage unter das Gerät zu legen um Beschädigungen durch Spritzer zu ver­meiden.
0 Halten Sie den Bohnenbehälter mit der
Markierung auf die Position „Behälter­entriegelung“ und setzen Sie ihn auf (Bild 4). Hierbei muss die untere Öffnung des Bohnenbehälters geschlossen sein (Bild 4,a), falls nicht (Bild 4,b), Spitze eines Kugelschreibers in die kleine ovale Öffnung (Pfeil) stek­ken und die Öffnung zudrehen.
0 Drehen Sie den Bohnenbehälter nun
gegen den Uhrzeigersinn in eine der beiden anderen Positionen.
0 Schieben Sie die Tropfschale ein, bis
diese rechts unter dem Wassertank ein­rastet (Bild 5).
0 Schließen das Gerät ausschließlich an
eine geerdete Steckdose an.
0 Öffnen Sie gegebenenfalls anschlie-
ßend die Klappe des Kabelstaufaches an der Geräterückseite und verstauen Sie das Restkabel (Bild 6).
2.2 Wasser einfüllen
Prüfen Sie vor jedem Einschalten, ob sich Wasser im Wassertank befindet. Das Gerät benötigt bei jedem Ein­schalt- bzw. Ausschaltvorgang Wasser für die automatischen Spülvorgänge.
0 Ziehen Sie den Wassertank aus dem
Gerät (Bild 7).
0 Füllen Sie den Wassertank mit frischem
kaltem Wasser (Bild 8).
12
d
Füllen Sie nur kaltes Wasser in den
3
Wassertank. Niemals andere Flüssigkei­ten wie z.B. Mineralwasser oder Milch einfüllen.
0 Setzen Sie den Wassertank wieder ein
(Bild 7). Drücken Sie dabei den Tank fest an, damit sich das Ventil des Was­sertanks öffnet.
Wenn bei eingeschaltetem Gerät der
3
Wassertank fehlt oder Wasser nachge­füllt werden muss, leuchtet die Anzeige „Wassertank füllen“ (Bild 3, k) . Die Zubereitung von Kaffee ist dann nicht möglich oder wird unterbrochen.
Um immer einen aromatischen Kaffee
3
zu erhalten, sollten Sie:
• das Wasser im Wassertank täglich wechseln,
• den Wassertank mindestens einmal pro Woche in normalem Spülwasser (nicht im Geschirrspüler) reinigen. Anschlie­ßend mit Frischwasser nachspülen.
2.3 Gerät einschalten
0 Schalten Sie das Gerät mit der Taste
„Ein/Aus“ (Bild 3, h) ein (Bild 9). Die rote Anzeige leuchtet. Während des Aufheizvorgangs (ca. 25 Sekunden) blinkt die Anzeige „Gerät heizt“ (Bild 3, i) .
0 Nachdem die Betriebstemperatur
erreicht ist führt das Gerät einen auto­matischen Spülvorgang durch. Das Wasser fließt in die Tropfschale. Die Anzeige „Gerät heizt“ (Bild 3, i) leuchtet dauernd.
Das Gerät ist nun betriebsbereit. Unmittelbar nach dem Einschalten,
3
noch während des Aufheizens, stellt sich das Gerät ein. Die dadurch entste­henden Geräusche sind völlig normal.
2.4 Gerät ausschalten
Wenn das Gerät nach der Kaffeezube­reitung mit der Taste „Ein/Aus“ (Bild 3, h) ausgeschaltet wird, erfolgt noch ein Spülvorgang und die Anzeige „Tre­sterbehälter leeren“ (Bild 3, j) blinkt zur Erinnerung noch ca. 1 Min. Wenn das Gerät während einer Funktion mit der Taste „Ein/Aus“ (Bild 3, h) aus­geschaltet wird, sind sofort alle Funk­tionen abgeschaltet.
2.5 Wasserhärte einstellen
Vor der ersten Inbetriebnahme oder bei Verwendung einer anderen Wasserqua­lität sollten Sie das Gerät auf die Was­ser-Härtestufe einstellen, die der örtlichen Wasserhärte entspricht. Ver­wenden Sie das beigelegte Teststäb­chen zur Bestimmung der Härtestufe, oder fragen Sie Ihr Wasserwerk nach dem Härtegrad.
Ermitteln der Wasser-Härtestufe
0 Tauchen Sie dazu den Teststreifen für
ca. 1 Sekunde in kaltes Wasser. Schüt­teln Sie das überschüssige Wasser ab und ermitteln Sie die Härtestufe anhand der rosa gefärbten Felder.
Kein oder ein Feld rosa: Härtestufe 1, weich
bis 1,24 mmol/l, bzw. bis 7° deutscher Härte, bzw. bis 12,6° französischer Härte
Zwei Felder rosa: Härtestufe 2, mittelhart
bis 2,5 mmol/l, bzw. bis 14° deutscher Härte, bzw. bis 25,2° französischer Härte
Drei Felder rosa: Härtestufe 3, hart
bis 3,7 mmol/l, bzw. bis 21° deutscher Härte, bzw. bis 37,8° französischer Härte
Vier Felder rosa: Härtestufe 4, sehr hart
über 3,7 mmol/l, bzw. über 21° deutscher Härte, bzw. über 37,8° französischer Härte
13
d
Einstellen und Speichern der ermit­telten Wasser-Härtestufe
Sie können 4 Härtestufen einstellen. Das Gerät ist werkseitig auf Härtestufe 3 eingestellt.
0 Drücken Sie die Taste „Entkalken“ (Bild
3, e) und halten Sie diese gedrückt.
0 Betätigen Sie zusätzlich die Taste „Kaf-
feemahlmenge“ (Bild 3, c) sooft, bis Sie die ermittelte Härtestufe eingestellt haben. Durch loslassen der Taste „Ent­kalken“ wird der eingestellte Wert gespeichert.
Die Härtestufen werden wie folgt angezeigt:
Härtestufe 1
Härtestufe 2
Härtestufe 3
Härtestufe 4
3 Kaffee mit Bohnen
zubereiten
Der folgende Prozeß läuft bei der Kaf­fezubereitung mit Bohnen vollauto- matisch ab: Mahlen, Portionieren, Pressen, Vorbrühen, Brühen und Aus­werfen des aufgebrühten Kaffeemehls.
Durch die Möglichkeit der Mahlgrad­und Mahlmengeneinstellung können Sie das Gerät individuell auf Ihren per­sönlichen Geschmack einstellen.
Beachten Sie, dass Sie nur reine Boh-
1
nen ohne Zusatz von karamellisierten oder aromatisierten Bestandteilen sowie keine gefrorenen Bohnen ver­wenden.
3.1 Kaffeebohnenbehälter befüllen
0 Drehen Sie den Bohnenbehälter in die
Pos. „Kaffeebohnen“ (Bild 10). Die Mechanik stellt sich ein.
0 Stellen Sie den Mahlgrad ein (Bild 11).
Mit Hilfe der Mahlgradeinstellung (Bild 2, U) können Sie den Mahlgrad des Mahlwerkes einstellen.
Achtung! Vor der ersten Befüllung des
1
Gerätes mit Bohnen können Sie die Einstellung einmalig bei stehendem Mahlwerk vornehmen. Ist das Mahl­werk einmal mit Bohnen gefüllt, dür­fen Sie das Mahlwerk nur noch wäh­rend des Mahlvorgangs verstellen, da sonst Beschädigungen am Gerät auf­treten können.
Werkseitig ist ein mittlerer Mahlgrad
3
eingestellt. Hinweise zur Mahlwerks­einstellung finden Sie im Abschnitt „Mahlgrad einstellen" Seite 18.
0 Klappen Sie den Deckel des Kaffeeboh-
nenbehälters auf und füllen Sie diesen mit frischen Kaffeebohnen auf (Bild 12). Schließen Sie anschließend den Behälter wieder.
Achtung! Vergewissern Sie sich, dass
1
keine Fremdkörper, wie z.B. Steine in den Bohnenbehälter geraten. Beschä- digungen durch Fremdkörper im Mahl­werk sind von der Garantie ausgeschlossen.
3.2 Tassenfüllmenge wählen
Wählen Sie je nach Geschmack einen „kurzen“ Espresso oder einen „langen“ Kaffee mit Crema.
0 Drücken Sie dazu die Taste „Tassenfüll-
menge“ (Bild 3, d) so oft, bis das gewünschte Tassensymbol ausgewählt ist.
Die Tassenfüllmengen werden wie folgt angezeigt:
Espressotasse Kaffeetasse Kaffeebecher
Das Gerät ist werkseitig auf Standard­mengen eingestellt.
Sollten Sie die jeweiligen Tassenfüll-
3
mengen ändern wollen, finden Sie Hin­weise dazu im Abschnitt „Tassenfüll­menge ändern und speichern" auf Seite 17.
14
d
3.3 Kaffeemahlmenge wählen
0 Drücken Sie die Taste „Kaffeemahl-
menge“ (Bild 3, c) so oft, bis die gewünschte Kaffeemahlmenge ausge­wählt ist.
Die Kaffeemahlmengen werden wie folgt angezeigt:
„extra leicht“
„leicht“
„normal“
„stark“
„extra stark“
Um die Kaffeemahlmenge nicht bei
3
jedem erneuten Einschalten des Gerä­tes neu auswählen zu müssen, haben Sie die Möglichkeit, die Kaffeemahl­menge, in Abhängigkeit der Tassenfüll­menge, fest zu speichern. Hinweise dazu finden Sie im Abschnitt „Kaffee­mahlmenge ändern und speichern" auf Seite 17.
3.4 Kaffee beziehen
0 Stellen Sie eine oder zwei Tassen unter
den Kaffeeauslauf. Durch Hoch- oder Runterschieben des Auslaufes können Sie die Auslaufhöhe optimal Ihrer Tas­senhöhe anpassen, um Wärmeverlust und Kaffeespritzer zu reduzieren (Bild
13).
0 Drücken Sie die Taste für 1 Tasse Kaffee
(Bild 3, b) bzw. die Taste für 2 Tas­sen Kaffee (Bild 3, a) . Beim Bezug von 2 Tassen Kaffee verdoppeln sich die zuvor eingestellten Werte „Kaffee­mahlmenge“ und „Tassenfüllmenge“.
Der Kaffee wird zubereitet. Bei der Kaffeezubereitung wird das
3
Kaffeepulver zum Vorbrühen zunächst mit einer kleinen Menge Wasser benetzt. Nach einer kurzen Unterbre­chung erfolgt der eigentliche Brühvor­gang.
0 Sie können jederzeit die Kaffeeausgabe
vorzeitig beenden, indem Sie die zuvor betätigte Kaffeebezugstaste kurz drük­ken.
4 Kaffee mit Pulver
zubereiten
Mit dieser Funktion können Sie bereits gemahlenen Kaffee, z.B. entkoffei- nierten Kaffee, aufbrühen.
Beachten Sie, dass Sie nur den mitge­lieferten Messlöffel verwenden und nie mehr als 2 gestrichene Messlöffel Kaf­feepulver in den Schacht eingeben.
Achtung! Vergewissern Sie sich, dass
1
kein Pulver im Schacht hängengeblie­ben ist, ebenso dürfen keine Fremdkör­per in den Schacht gelangen. Der Einfüllschacht ist kein Vorratsbehäl­ter, das Pulver muss direkt zur Brühein­heit gelangen.
Keine wasserlöslichen, keine gefrierge-
1
trockneten Instantprodukte sowie keine anderen Getränkepulver in den Schacht einfüllen. Zu feine Kaffeepul­ver können zu Verstopfungen führen.
4.1 Kaffeepulverschacht befüllen
0 Drehen Sie den Bohnenbehälter in die
Position „Kaffeepulver“ (Bild 14). Die Mechanik stellt sich ein, es leuch­ten alle Lampen der Kaffeemahlmen­genanzeige (Bild 3, c).
Bei der Zubereitung von Kaffee mit
3
Pulver ist die Funktion „Kaffeemahl­menge“ ausser Betrieb. Dies wird durch das Leuchten aller Lampen angezeigt (Bild 15).
0 Öffnen Sie den Deckel des Kaffeepul-
verschachtes, füllen Sie das frische Kaffeepulver ein (Bild 16).
Während des Brühvorgangs kein Kaf­feepulver einfüllen. Erst nach Beenden des kompletten Brühvorgangs, wenn das Gerät wieder bereit ist, das Kaffee­pulver für die nächste Tasse einfüllen.
0 Schließen Sie den Deckel.
15
d
4.2 Tassenfüllmenge wählen
0 Drücken Sie die Taste „Tassenfüll-
menge“ (Bild 3, d) so oft, bis das gewünschte Tassensymbol ausgewählt ist.
Die Tassenfüllmengen werden wie folgt angezeigt:
Espressotasse Kaffeetasse Kaffeebecher
Das Gerät ist werkseitig auf Standard­mengen eingestellt.
Sollten Sie die jeweiligen Tassenfüll-
3
mengen ändern wollen, finden Sie Hin­weise dazu im Abschnitt „Tassenfüllmenge ändern und spei­chern" Seite 17.
4.3 Kaffee beziehen
Siehe Abschnitt „Kaffee beziehen" Seite 15.
5 Milch aufschäumen
Der Dampf kann zum Aufschäumen von Milch und zum Erhitzen von Flüs­sigkeiten benutzt werden. Da zur Dampferzeugung eine höhere Tempe­ratur benötigt wird als zur Kaffeezube­reitung, verfügt das Gerät über einen zusätzlichen Dampfmodus.
Für eine Portion Cappuccino füllen Sie
3
eine große Tasse zu 1/2 bis 2/3 mit Espresso und geben anschließend die aufgeschäumte Milch dazu.
Achtung! Verbrühungsgefahr bei akti-
1
vierter Dampfdüse! Austretendes Heiß­wasser bzw. heißer Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen. Aktivieren Sie die Dampfdüse deshalb erst, wenn diese in die Milch eingetaucht ist.
0 Zur Dampfvorbereitung drücken Sie die
Taste „Dampfvorwahl“ (Bild 3, g) . Die Anzeige leuchtet, zusätzlich blinkt die Anzeige „Gerät heizt“ (Bild 3, i) . Nach Beendigung des Aufheizvorgan­ges leuchtet diese Anzeige im Dauer­licht, das Gerät ist für das Milchaufschäumen vorbereitet.
Wird die Dampffunktion länger als
3
1 Minute nicht benutzt, schaltet das Gerät automatisch in den Kaffeezube­reitungsmodus zurück.
0 Gießen Sie ca. 100 ml fettarme, kalte
Milch in einen schmalen kleinen Krug (max. 0,5 l Fassungsvermögen), der unter die Dampfdüse des Gerätes pas­sen muss.
Die Milch sollte gut gekühlt sein. Eben-
3
falls sollten Sie ein kaltes Gefäß benut­zen und dieses nicht vorher mit warmem Wasser ausspülen.
0 Schwenken Sie die Dampfdüse nach
aussen und halten Sie den Krug so unter die Dampfdüse, dass die Düsen­öffnung ganz in die Milch eintaucht. Drehen Sie Drehwähler für Dampf und Heißwasser (Bild 1, D) in die Pos. (Bild 17). Die Milch wird aufge­schäumt.
Halten Sie den Krug während des Auf-
3
schäumens ruhig. Die Düse sollte den Krugboden nicht berühren, um den Dampfaustritt nicht zu behindern. Schäumen Sie die Milch mindestens bis zur Volumenverdoppelung auf.
0 Um das Aufschäumen zu beenden, dre-
hen Sie den Drehwähler für Dampf und Heißwasser (Bild 1, D) auf die Pos. und entfernen anschließend das Gefäß (Bild 17).
Achtung! Verbrühungsgefahr durch
1
herausspritzende, heiße Milch! Schal­ten Sie den Dampf ab, bevor Sie das Gefäß mit der aufgeschäumten Milch herausziehen.
0 Verlassen Sie den Dampfmodus, indem
Sie die Taste „Dampfvorwahl“ (Bild 3, g)
drücken, die Anzeige erlischt.
Das Gerät ist nun wieder für die Kaf­feezubereitung bereit.
0 Lassen Sie in jedem Fall nach dem Auf-
schäumen von Milch noch einmal kurz heißes Wasser durch die Düse austre­ten, indem Sie den Drehwähler für Dampf und Heißwasser (Bild 1, D) in die Pos. stellen. Dies ist notwen­dig, damit die Milchreste innerhalb der
16
d
Düse nicht antrocknen können und somit die Düse verstopfen. Verwenden Sie hierfür ein geeignetes Auffangge­fäß.
0 Nehmen Sie nach jedem Aufschäumen
die Aufschäumhilfe ab (Bild 18) und spülen Sie unter fließendem Wasser die Milchrückstände ab. Wischen Sie mit einem feuchten Lappen die Dampfdüse ab.
Achtung! Verbrennungsgefahr an der
1
Aufschäumhilfe! Halten Sie die Auf­schäumhilfe nur an dem schwarzen Verschluss fest.
6 Heisswasserzubereitung
Das Heißwasser kann zum Vorwärmen von Tassen und zum Zubereiten von Heißgetränken, wie z. B. Tee oder Fer­tigsuppen benutzt werden.
Achtung! Verbrühungsgefahr bei akti-
1
vierter Heißwasserdüse! Austretendes Heißwasser kann zu Verbrühungen führen. Aktivieren Sie die Heißwasser­düse nur, wenn sich ein Behältnis unter die Heißwasserdüse befindet.
0 Stellen Sie ein Gefäß unter die Heiß-
wasserdüse. Drehen Sie den Drehwäh­ler für Dampf und Heißwasser (Bild 1, D) in die Pos. (Bild 19). Heißwas­ser wird zubereitet.
0 Nach der Heißwasserentnahme drehen
Sie den Drehwähler für Dampf und Heißwasser (Bild 1, D) auf die Pos. zurück (Bild 19) und entfernen Sie das Gefäß.
7 Tassenfüllmenge ändern
und speichern
Das Gerät ist werkseitig auf Standard­mengen voreingestellt. Diese Mengen können Sie für jede Tassengröße indivi­duell an Ihren Geschmack anpassen und speichern.
0 Drücken Sie die Taste „Tassenfüll-
menge“ (Bild 3, d) so oft, bis das Tas­sensymbol leuchtet, für das Sie die Tassenfüllmenge anpassen möchten.
0 Stellen Sie eine entsprechende Tasse
unter den Kaffeeauslauf (z.B. Kaffeebe­cher).
0 Drücken Sie anschließend die Taste für
1 Tasse Kaffee (Bild 3, b) und hal­ten Sie diese solange gedrückt, bis die gewünschte Tassenfüllmenge erreicht ist. Lassen Sie die Taste los. Ihre gewünschte neue Tassenfüllmenge ist nun gespeichert.
0 Wiederholen Sie den Vorgang, wenn
Sie für die anderen Tassensymbole ebenfalls die Füllmengen anpassen möchten.
Die gespeicherten Werte bleiben auch
3
bei ausgeschaltetem Gerät erhalten. Sollte sich Ihre Tassengröße bzw. Ihr Geschmack ändern, können Sie jeder Zeit die Tassenfüllmenge individuell anpassen.
8 Kaffeemahlmenge ändern
und speichern
Sie können individuell für jedes Tassen­symbol eine andere Kaffeemahlmenge speichern. Dies ist nur bei Betrieb mit Kaffeebohnen möglich, nicht für den Betrieb mit Pulver.
0 Drücken Sie die Taste „Tassenfüll-
menge“ (Bild 3, d) so oft, bis Sie das gewünschte Tassensymbol ausgewählt haben.
0 Drücken Sie anschließend die Taste
„Kaffeemahlmenge“ (Bild 3, c) so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kaf­feemahlmenge leuchtet und halten Sie die Taste gedrückt (Bild 20).
Nach einigen Sekunden des Haltens leuchten, bis auf die ausgewählte, alle Anzeigen im Dauerlicht (Bild 21). Las­sen Sie nun die Taste los, die Einstel­lung der Kaffeemahlmenge ist dann gespeichert.
17
d
0 Wiederholen Sie den Vorgang, wenn
Sie für die verbleibenden Tassensym­bole ebenfalls Kaffeemahlmengen speichern wollen.
Die gespeicherten Werte bleiben auch
3
bei ausgeschaltetem Gerät erhalten.
9 Mahlgrad einstellen
Achtung! Sie dürfen das Mahlwerk nur
1
während des Mahlvorganges verstellen. Einstellungen am stehenden Mahlwerk können Beschädigungen am Gerät ver­ursachen.
0 Drücken Sie die Taste für 1 Tasse Kaffee
(Bild 3, b) für eine Kaffeezuberei­tung. Während des Mahlvorganges verstellen Sie den Mahlgrad mit dem Hebel für die Mahlgradeinstellung (Bild 2, U) und (Bild 22).
Die Hebelstellungen haben folgende Auswirkungen:
feine Mahlung für „intensi­ven Geschmack“
mittlere Mahlung „für nor­malen Geschmack“
grobe Mahlung „für leichte­ren Kaffee“
Fremdkörper im Mahlwerk entfernen
Fremdkörper im Mahlwerk wie z.B. Steinchen können das Mahlwerk beschädigen. Das Gerät verfügt über eine sogenannte Steinsicherung, die, im Falle eines Fremdkörpers, ein gleich­mäßiges lautes Rattern verursacht. Sollten Sie während des Mahlvorgangs dieses Geräusch hören, schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und entfernen Sie den Fremdkörper wie im Abschnitt „Mahlwerk reinigen" Seite 20 beschrie­ben.
10 Kaffeetemperatur ein-
stellen
Sie können zwischen 5 Temperaturstu­fen wählen. Im Modus „Kaffeetempe­ratur einstellen“ leuchtet die Anzeige zur Regulierung der Kaffeemahlmenge, die in diesem Fall die Kaffeetemperatur anzeigt.
Die Kaffeetemperaturstufen werden wie folgt angezeigt:
„mäßig warm“
„warm“
„normal“
„heiß“
„extra heiß“
0 Schalten Sie das Gerät aus. 0 Drücken Sie gleichzeitig die Taste für 1
Tasse Kaffee (Bild 3, b) und die Taste „Dampfvorwahl“ (Bild 3, g) .
0 Halten Sie diese gedrückt und betäti-
gen Sie zusätzlich noch die Taste „Ein/ Aus“ (Bild 3, h) .
0 Halten Sie alle 3 Tasten für ca.
3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige „Gerät heizt“ (Bild 3, i) sowie eine der Kaffeetemperaturanzeigen leuch­tet.
0 Lassen Sie danach alle Tasten los. 0 Mit der Taste „Kaffeemahlmenge“ (Bild
3, c) (Temp. erhöhen) oder der Taste „Tassenfüllmenge“ (Bild 3, d) (Temp. verringern) wählen Sie die Temperatur­stufen.
0 Mit der Taste „Reinigen“ (Bild 3, f)
speichern und Modus „Kaffeetempera­tur einstellen“ verlassen.
18
d
11 Abschaltzeit einstellen
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so schaltet es sich aus Grün­den der Sicherheit und Energieerspar­nis automatisch ab.
Sie können zwischen 5 Abschaltzeiten wählen (automatische Abschaltung nach 1 bis 5 Stunden). Im Modus „Abschaltzeit einstellen“ leuchtet die Anzeige zur Regulierung der Kaffeemahlmenge, die in diesem Fall die Abschaltzeit anzeigt.
Die Abschaltzeiten werden wie folgt angezeigt:
1 Stunde
2 Stunden
3 Stunden
4 Stunden
5 Stunden
Werksseitig ist die Abschaltzeit auf 3 Stunden eingestellt. Diese Einstellung können Sie wie folgt verändern:
0 Schalten Sie das Gerät aus. 0 Drücken Sie gleichzeitig die Taste für 2
Tassen Kaffee (Bild 3, a) und die Taste „Ein/Aus“ (Bild 3, h) . Halten Sie die 2 Tasten für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige der Taste „Ein/Aus“ (Bild 3, h) sowie eine der Abschaltzeitanzeigen leuchtet.
0 Mit der Taste „Kaffeemahlmenge“ (Bild
3, c) (Zeit verlängern) oder der Taste „Tassenfüllmenge“ (Bild 3, d) (Zeit ver­kürzen) wählen Sie die Abschaltzeiten.
0 Mit der Taste „Reinigen“ (Bild 3, f)
speichern und Modus „Abschaltzeiten einstellen“ verlassen.
12 Gerät zurücksetzen (Reset)
Mit dieser Funktion werden alle zuvor geänderten Werte wieder auf Werks­einstellungen zurückgesetzt. Folgende Einstellungen sind davon betroffen:
• Tassenfüllmengen
•Mahlmengen
• Kaffeetemperaturen
0 Drücken Sie gleichzeitig die Taste „Ent-
kalken“ (Bild 3, e) und die Taste „Reini­gen“ (Bild 3, f). Halten Sie die beiden Tasten für ca. 3 Sekunden gedrückt bis sich das Gerät kurz ausschaltet und sich anschließend mit den werkseitigen Einstellungen wieder einschaltet. Das Gerät ist nun zurückgesetzt.
13 Reinigung und Pflege
Halten Sie Ihr Gerät stets sauber für konstante Kaffeequalität und stö­rungsfreie Funktion.
13.1 Regelmäßige Reinigung
Achtung! Schalten Sie vor der Reini-
1
gung das Gerät aus. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Verwenden Sie keine kratzenden, scheuernden oder ätzen­den Mittel. Wischen Sie das Gehäuse innen und aussen nur mit einem feuchten Tuch ab.
Achtung! Geben Sie das Gerät oder
1
einzelne Teile des Gerätes niemals in die Geschirrspülmaschine.
Achtung! Niemals Wasser in den Boh-
1
nenbehälter geben, dadurch wird das Mahlwerk beschädigt.
0 Entnehmen Sie täglich den Wassertank
(Bild 7) und schütten Sie das Restwas­ser weg. Spülen Sie den Wassertank mit frischem Wasser aus. Verwenden Sie täglich frisches Wasser.
0 Leeren Sie täglich den Tresterbehälter,
siehe Abschnitt „Tresterbehälter leeren" Seite 20.
0 Entleeren Sie die Tropfschale regelmä-
ßig. Spätestens jedoch dann, wenn der rote Schwimmer der Tropfschale (Bild
19
d
1, I) durch die Öffnung im Tropfgitter erscheint.
0 Reinigen Sie regelmässig, mindestens
einmal pro Woche, Wassertank (Bild 1, M), Tropfschale (Bild 1, J), Tropfgitter (Bild 1, H) und Tresterbehälter (Bild 1, G) mit warmem Wasser, mildem Spül­mittel und evtl. einem Pinsel.
0 Entnehmen Sie von Zeit zu Zeit den
Bohnenbehälter und entfernen Sie die Rückstände.
0 Nehmen Sie nach jedem Aufschäumen
die Aufschäumhilfe ab und reinigen Sie diese gründlich von Milchrückständen. Die Luftansaugöffnung unterhalb des Verschlusses darf nicht verstopft sein. Ggf. mit einer dünnen Nadel öffnen.
0 Bei schwergängiger Höhenverstellung
des Kaffeeauslaufs entnehmen Sie den Tresterbehälter, klappen Sie die Ser­vicetür auf und nehmen Sie diese ab. Schieben Sie die Höhenverstellung ganz nach unten heraus, wobei Sie dabei den inneren Rasthaken leicht hochziehen müssen. Reinigen Sie beide Teile von möglichen Kaffeeresten mit warmem Wasser. Montieren Sie beide Teile wieder zusammen, heben Sie den Rasthaken dabei leicht an. Prüfen Sie, ob die Höhenverstellung nun wieder leichtgängig ist. Setzen Sie die Service­tür ein und schieben Sie den Tresterbe­hälter wieder ein.
13.2 Tresterbehälter leeren
Regelmäßig nach 16 Kaffeezubereitun­gen zeigt die Anzeige „Tresterbehälter leeren“ (Bild 3, j) an, dass der Behälter entleert und gereinigt werden muss.
0 Leeren Sie grundsätzlich bei täglichem
Gebrauch des Gerätes auch den Behäl­ter täglich. Sie werden jedesmal daran erinnert, indem die Anzeige nach dem Abschalten noch ca. 1 Min. blinkt.
Entleeren Sie den Tresterbehälter
3
immer bei eingeschaltetem Gerät. Nur dann erkennt das Gerät die Entleerung.
13.3 Mahlwerk reinigen
Kaffeemehlrückstände können mit dem mitgelieferten Pinsel entfernt werden.
20
Achtung! Niemals Wasser in das Mahl-
1
werk geben, dadurch wird das Mahl­werk beschädigt.
0 Schalten Sie das Gerät mit der Taste
„Ein/Aus“ (Bild 3, h) aus und ziehen Sie den Netzstecker.
0 Drehen Sie den Bohnenbehälter mit
der Markierung auf Position „Behälter­entriegelung“ und nehmen Sie den Behälter ab (Bild 23).
0 Entfernen Sie die restlichen Kaffeeboh-
nen (evtl. Staubsauger mit Schlauch oder Fugendüse verwenden).
Lässt sich ein Fremdkörper nicht ent-
3
fernen, müssen Sie den Mahlring wie folgt entnehmen:
0 Gehen Sie dazu wie folgt vor (Bild 24):
1. Schieben Sie die Entriegelung zur Mahlringentnahme (Bild 2, T) nach vorne in Richtung Mahlwerksmitte.
2. Halten Sie diese Position und drehen Sie den Hebel für die Mahlgradeinstel­lung (Bild 2, U) um ca. 1 Umdrehung im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
Beachten Sie, dass Sie den Hebel für
3
die Mahlgradeinstellung (Bild 2, U) nur weiterdrehen können, wenn die Entrie­gelung zur Mahlringentnahme (Bild 2, T) gedrückt ist.
0 Lösen Sie nun den Mahlring (Bild 25)
und entnehmen Sie dabei den (die) Fremdkörper.
Achtung! Verletzungsgefahr durch
1
drehendes Mahlwerk. Schalten Sie nie­mals das Gerät ein, wenn Sie am Mahl­werk arbeiten. Dies kann schwerste Verletzungen verursachen. Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker.
Bitte beachten Sie bei der Montage des
3
Mahlrings, dass beide Haken am Mahl­ringhalter in den entsprechenden Öff­nungen eintauchen (Bild 25).
Bei nicht Beachtung kommt es zu Beschädigungen am Mahlwerk.
0 Drehen Sie den Hebel für die Mahl-
gradeinstellung (Bild 2, U) um ca. 1 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag zurück.
d
0 Setzen Sie den Bohnenbehälter in Posi-
tion „Behälterentriegelung“ wieder auf und drehen ihn in Pos. „Kaffeeboh­nen“ .
0 Testen Sie nun mit einer geringen
Menge Bohnen die Funktion des Mahl­werks, indem Sie einen Kaffee zuberei­ten. Bei der ersten Mahlung oder nach der Reinigung wird weniger Kaffee­mehl in die Brüheinheit gelangen, da der Kanal gefüllt werden muss. Dies kann den ersten Kaffee beeinflussen.
13.4 Brüheinheit reinigen
Wir empfehlen, die Brüheinheit (je nach Nutzungsintensität) regelmäßig zu reinigen, spätestens jedoch bevor Sie das Reinigungsprogramm starten. Bevor Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht benutzen (z.B. Urlaub), ist es notwen­dig den Tresterbehälter und den Was­sertank zu entleeren und das Gerät inkl. Brüheinheit gründlich zu reinigen.
Brüheinheit entnehmen
0 Schalten Sie das Gerät mit der Taste
„Ein/Aus“ (Bild 3, h) aus und ziehen Sie den Netzstecker.
0 Ziehen Sie den Tresterbehälter kom-
plett aus dem Gerät (Bild 26).
0 Drücken Sie die Entriegelung Service-
tür (Bild 2, S) (Bild 27). Die Servicetür klappt nach vorne auf
(Bild 28).
0 Entnehmen Sie die Servicetür.
Hinter der Servicetür befindet sich die Brüheinheit (Bild 29). Die 3 rot einge- färbten Elemente dienen zur Entriege­lung bzw. Verriegelung.
0 Um die Brüheinheit zu entnehmen,
betätigen Sie die Verriegelungsele­mente in folgender Reihenfolge (Bild 30):
1. Verriegelungshebel hochschieben.
2. Sicherungsknopf drücken und gedrückt halten.
3. Verriegelungsknopf nach unten drük­ken, halten und die Brüheinheit her­ausziehen (Bild 31).
Brüheinheit säubern
0 Um die Brüheinheit von groben Parti-
keln (Verunreinigungen) zu befreien, öffnen Sie die Brüheinheit, indem Sie den weißen Servicehebel bis zum Anschlag nach unten schwenken (Bild 32).
Die beiden Siebe sind nun frei zugäng­lich und der Auswerferhebel klappt nach unten.
0 Reinigen Sie die Brüheinheit unter flie-
ßendem, warmen Wasser, insbesondere müssen die Edelstahlsiebe gut ausge­spült und von Kaffeerückständen befreit werden (Bilder 33 und 34).
0 Trocknen Sie die Brüheinheit ab und
schwenken Sie den Servicehebel wieder bis zum Anschlag nach oben (Bild 35).
Der Auswerferhebel klappt wieder ein und die Brüheinheit schließt sich.
Brüheinheit einsetzen
0 Setzen Sie die Brüheinheit folgender-
maßen wieder ein:
1. Stecken Sie die Brüheinheit auf die Führungsstange und schieben Sie die Brüheinheit bis zum Anschlag in das Gerät (Bild 36).
2. Drücken Sie den Verriegelungsknopf nach unten und schieben Sie die Brüheinheit noch ca. 1 cm nach hinten, bis der Verriegelungsknopf einrastet (Bild 37).
3. Drücken Sie den Verriegelungshebel bis zum Anschlag nach unten (Bild 37).
0 Setzen Sie die Servicetür wieder ein,
schließen Sie sie und setzen Sie den Tresterbehälter wieder ein.
Sie können das Gerät nur dann ein-
3
schalten, wenn die Servicetür geschlos­sen ist. Nach dem Einschalten stellt sich die Brüheinheit neu ein, anschlie­ßend beginnt der normale Aufheizpro­zess.
13.5 Reinigungsprogramm durch­führen
Das Reinigungsprogramm ermöglicht die komplette Entfernung von Kaffee­fett an sonst nicht zugänglichen Stel­len. Starten Sie das Reinigungspro-
21
d
gramm spätestens dann, wenn die Anzeige der Taste „Reinigen“ (Bild 3, f)
blinkt.
Der Reinigungsprozess dauert ca. 8 Minuten und darf nicht unterbro­chen werden.
Verwenden Sie nur original AEG-Reini-
3
gungstabletten! Sie sind beim AEG Kundendienst (ET-Nr. 663 910 480) oder im Fachhandel (E-Nr. 950 078
803) erhältlich.
0 Bevor Sie das Reinigungsprogramm
starten, reinigen Sie die Brüheinheit (siehe Abschnitt „Brüheinheit reini­gen" Seite 21) und entleeren Sie den Tresterbehälter. Füllen Sie den Wasser­tank mit mindestens 1 Liter frischem Wasser auf.
0 Schalten Sie das Gerät mit der Taste
„Ein/Aus“ (Bild 3, h) ein.
0 Drehen Sie den Bohnenbehälter in die
Position „Kaffeepulver“ (Bild 38). Warten Sie, bis sich die Mechanik ein­gestellt hat und alle Lampen der Kaf­feemahlmengenanzeige leuchten.
0 Ziehen Sie den entleerten Tresterbehäl-
ter bis unter den Kaffeeauslauf heraus (Bild 39).
Er dient als Sammelbehälter für die Reinigungsflüssigkeit. Die Anzeige „Tresterbehälter leeren“ (Bild 3, j) leuchtet, solange der Behälter heraus­gezogen ist.
0 Geben Sie eine Reinigungstablette in
den Kaffeepulverschacht (Bild 40).
0 Drücken Sie die Taste „Reinigen“ (Bild
3, f) für 3 Sekunden. Die Anzeige wechselt von Blinklicht auf Dauerlicht. Das Programm startet, der Prozess darf nicht unterbrochen werden.
Während des Reinigungsprozesses
3
leuchtet die Anzeige „Tresterbehälter leeren“ (Bild 3, j) . Das Programm führt 6 Zyklen mit Reinigungsflüssig­keit durch. Die Pausenzeiten dienen der Einwirkung der Reinigungstablette. Bei Stromausfall oder Unterbrechung muss das Programm neu gestartet werden!
Der Reinigungsprozess ist nach ca. 8 Minuten beendet, wenn die Anzeige der Taste „Reinigen“ (Bild 3, f) leuchtet und die Anzeige „Tresterbe­hälter leeren“ (Bild 3, j) blinkt.
0 Entleeren Sie den Tresterbehälter und
setzen Sie ihn wieder ein, so dass die Anzeige erlischt.
0 Drehen Sie den Bohnenbehälter in die
gewünschte Position und füllen Sie den Wassertank. Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
Wir empfehlen, nach dem Durchlauf
3
des Reinigungsprogrammes die erste bezogene Tasse Kaffee wegzugießen.
13.6 Entkalkungsprogramm durch­führen
Das Entkalkungsprogramm ermöglicht eine einfache und wirksame Entkal­kung Ihres Gerätes. Das Gerät sollte regelmäßig alle 4-6 Monate entkalkt werden, spätestens jedoch dann, wenn die Anzeige der Taste „Entkalken“ (Bild 3, e) blinkt.
Achtung! Es dürfen auf keinen Fall Kal-
1
klöser auf Ameisensäure-Basis verwen­det werden. Verwenden Sie ausschließlich AEG Entkalkungsstablet­ten. Bei Verwendung anderer Entkal­kungsmittel übernimmt AEG keine Haftung für evtl. Schäden. Benutzen Sie in keinem Fall Essig, Zitronensäure bzw. Amidosulfonsäure oder amidosul­fonsäurehaltige Entkalkungsmittel, da diese das Gerät beschädigen können. Pulverförmigen Mittel sind nicht zu empfehlen. Entkalkungsstabletten erhalten Sie im Fachhandel (E-Nr. 900 195 537/7) oder beim AEG Kunden­dienst. Der Entkalkungsprozess verläuft in 2 Phasen, dauert ca. 45 Minuten und darf nicht unterbrochen werden.
Phase 1: Entkalkungsphase mit 12 Zyklen sowie Phase 2: Spülphase. Zwischen den beiden Phasen muss der Tresterbehälter entleert und der Was­sertank wieder mit Wasser befüllt werden. Bei Stromausfall oder Unter-
22
d
brechung muss das Programm neu gestartet werden!
Phase 1: Entkalken
0 Bevor Sie das Entkalkungsprogramm
starten, reinigen Sie die Brüheinheit (siehe Abschnitt „Brüheinheit reini­gen" Seite 21) und entleeren Sie den Tresterbehälter.
0 Füllen Sie den Wassertank mit ca.
400 ml warmem Wasser bis kurz unter die Rippen des Tankdeckels und geben Sie einen Beutel (2 Entkalkungstablet­ten) in den Wassertank (Bild 41).
0 Setzen Sie den Wassertank wieder ein,
nachdem sich die Tabletten aufgelöst haben, dieses dauert ca. 5-7 Minuten.
0 Ziehen Sie den entleerten Tresterbehäl-
ter bis unter den Kaffeeauslauf heraus, damit sich die Entkalkungslösung im Tresterbehälter sammeln kann (Bild 42).
Die Anzeige „Tresterbehälter leeren“ (Bild 3, j) leuchtet, solange der Behälter herausgezogen ist.
0 Drücken Sie die Taste „Entkalken“ (Bild
3, e) für 3 Sekunden. Die Anzeige wechselt von Blinklicht auf Dauerlicht. Das Programm ist bereit, der Prozess darf nicht unterbrochen werden.
Bevor der automatische Prozess
3
beginnt, müssen Sie die Heißwasser-/ bzw. Dampfdüse entkalken.
0 Stellen Sie ein Gefäß unter die Heiß-
wasserdüse. Das Gefäß sollte mind. 200 ml fassen, und drehen Sie den Drehwähler für Dampf und Heißwasser (Bild 1, D) in die Pos. (Bild 43). Lassen Sie unbedingt den Drehschalter solange geöffnet, bis die Pumpe abschaltet und keine Entkalkungslö­sung mehr aus der Düse herausläuft.
0 Drehen Sie den Drehwähler für Dampf
und Heißwasser (Bild 1, D) auf die Pos.
zurück (Bild 43) und der automati­sche Entkalkungsprozess über die Brüheinheit beginnt.
Während des Entkalkungsprozesses
3
leuchtet die Anzeige der Taste „Entkal­ken“ (Bild 3, e) permanent.
Gerät für Phase 2 vorbereiten
Die Phase 1 des Entkalkungsprozesses ist nach ca. 36 Minuten beendet. Dies wird durch Blinken der Anzeige „Was­sertank füllen“ (Bild 3, k) und der Anzeige „Tresterbehälter leeren“ (Bild 3, j) kenntlich gemacht. Die Anzeige blinkt (Bild 44).
0 Spülen Sie den Wassertank aus und
füllen Sie ihn mit max. 1 Liter frischem Wasser.
0 Entleeren Sie den Tresterbehälter und
schieben Sie diesen nur soweit wieder in das Gerät, dass das Wasser aus dem Kaffeeauslauf in den Tresterbehälter fließen kann (Bild 42).
Phase 2: Spülen
0 Stellen Sie ein Gefäß unter die Heiß-
wasserdüse. Das Gefäß sollte mind. 200 ml fassen.
0 Drehen Sie den Drehwähler für Dampf
und Heißwasser (Bild 1, D) in die Pos.
(Bild 43). Lassen Sie unbedingt den Drehschalter solange geöffnet, bis die Pumpe abschaltet und kein Spül­wasser mehr aus der Düse herausläuft.
0 Drehen Sie den Drehwähler für Dampf
und Heißwasser (Bild 1, D) auf die Pos.
zurück (Bild 43). Danach beginnt der automatische Frischwasserspülpro­zess über die Brüheinheit; er dauert ca. 5Minuten.
Der Spülprozess und somit das kom­plette Entkalkungsprogramm ist been­det, wenn die Anzeige leuchtet und die Anzeige blinkt.
0 Entleeren Sie den Tresterbehälter. 0 Spülen Sie den Wassertank gründlich
aus und füllen Sie diesen mit frischem Wasser.
Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit. Wir empfehlen, nach dem Durchlauf
3
des Entkalkungsprogrammes die erste bezogene Tasse Kaffee wegzugießen.
23
d
13.7 Bestellung von Zubehör
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben und um vorzeitige Defekte zu vermeiden, ist es sehr wichtig, das Gerät regelmäßig zu reinigen und zu entkalken. Die original Reinigungsta­bletten und Entkalkungsmittel können Sie auch direkt bei uns beziehen. Bitte wenden Sie sich in Deutschland an unsere Bestell-Hotline Tel. 0 18 01-20 30 90
14 Was tun, wenn ...
• ... die Kaffeezubereitung unterbro­chen wird und Anzeige „Wassertank füllen“ (Bild 3, k) blinkt?
– Wassertank ist leer: Wassertank auf-
füllen und ggf. Taste bzw. Taste
erneut drücken.
– Wassertank ist nicht richtig einge-
setzt: Richtigen Sitz des Wassertanks prüfen.
– Kaffee ist zu fein gemahlen:
Brüheinheit reinigen und Mahlgrad verstellen.
• ... das Gerät sich nicht mehr bedienen lässt und Anzeige „Tresterbehälter leeren“ (Bild 3, j) blinkt?
– Tresterbehälter ist voll, Behälter lee-
ren und gut reinigen.
... das Gerät sich nicht mehr bedienen
lässt und alle 5 Anzeigen sowie oder blinken?
– Brüheinheit ist verstopft: siehe
Abschnitt „Brüheinheit reinigen" Seite 21, Kaffeekuchen restlos aus der Brüheinheit entfernen, Mahl­menge niedriger einstellen.
– Brüheinheit ist überfüllt: siehe
Abschnitt „Brüheinheit reinigen" Seite 21, Kaffeekuchen restlos aus der Brüheinheit entfernen, weniger Kaffeepulver einfüllen.
– Sollten Sie den Fehler nicht beheben
können, wenden Sie sich bitte an den AEG Kundendienst oder die Hot­line.
• ... der Espresso/Kaffee nicht heiß genug ist?
– Tassen mit Heißwasser vorwärmen,
Kaffeetemperatur nach Anleitung erhöhen
– eventuell Gerät entkalken
... Espresso/Kaffee zu dünn ist? – zu wenig Kaffeepulver eingefüllt:
Kaffeemehl richtig dosieren
– Bohnenbehälter leer: Kaffeebohnen
nachfüllen
– Mahlmenge zu niedrig eingestellt:
Mahlmenge höher einstellen
– Mahlgrad zu grob eingestellt: Mahl-
grad feiner einstellen
• ...beim Milchaufschäumen zu wenig Schaum entsteht?
– Milch zu warm oder zu alt oder Fett-
gehalt zu hoch: geeignete Milch ver­wenden
– Dampfdüse verstopft: Dampfdüse
reinigen
– Luftansaugloch der Aufschäumhilfe
verstopft: Aufschäumhilfe reinigen
• ... sich der Bohnenbehälter nicht mehr aufsetzen läßt?
– Kaffeebohnenreste auf/neben dem
Mahlwerk: Kaffeebohnenreste am Mahlwerk entfernen
– Kaffeebohnenreste im Verschluß des
Bohnenbehälters verklemmt: Ver­schluß des Bohnenbehälters von Bohnenresten befreien
... die Mühle sehr laute Geräusche
beim Mahlen verursacht?
– Mahlwerk durch Fremdkörper blok-
kiert: Fremdkörpernach Anleitung entfernen, siehe Abschnitt „Mahl­werk reinigen" Seite 20. Gegebenen­falls vom AEG Kundendienst prüfen lassen.
– Das Gerät kann weiterhin mit Pul-
verkaffee betrieben werden.
24
d
• ... sich die Brüheinheit nicht entneh­men läßt?
– Die Brüheinheit ist nicht in Grund-
position: –Gerät eingeschaltet lassen und
Bohnenbehälter auf „Pulver“ stel­len.
–Gerät ausschalten und Brüheinheit
entnehmen, siehe Abschnitt „Brüheinheit reinigen" Seite 21
... sich die Brüheinheit nicht einsetzen
läßt?
– Brüheinheit nicht zugedreht:
Brüheinheit am Servicehebel zudre­hen.
– Verriegelungshebel am Gerät nicht
hochgeschoben: Metallbügel hoch­schieben und Brüheinheit einsetzen
• ... das Gerät transportiert werden soll?
– Originalverpackung als Transport-
schutz aufbewahren. – Gerät gegen Stöße sichern. – Behälter des Gerätes leeren und das
System ausdampfen.
Damit schützen Sie Ihr Gerät in der
kalten Jahreszeit vor Frostschäden.
Das System wir ausgedampft indem
die Dampffunktion gewählt wird,
jedoch der Wassertank vorher ent-
fernt wurde. Wenn kein Dampf mehr
austritt Dampfhahn schließen und
Gerät abschalten. – Bitte achten Sie auch auf den Stand-
ort des Gerätes, vor allem während
der kalten Jahreszeit. Es können
Frostschäden entstehen.
0 Drücken Sie gleichzeitig die Taste
„Dampfvorwahl“ (Bild 3, g) und die Taste „Ein/Aus“ (Bild 3, h) . Halten Sie die 2 Tasten für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige der Taste für 1 Tasse Kaffee (Bild 3, b) sowie die Anzeigen der Kaffeemahlmenge leuch­ten.
Danach fangen einzelne der Anzeigen der Kaffeemahlmenge nacheinander an zu blinken, womit in diesem Fall die Anzahl der bezogenen Kaffees ange­zeigt wird:
1 x blinken enspricht 10‘000 Tassen
1 x blinken enspricht 1‘000 Tassen
1 x blinken enspricht 100 Tassen
1 x blinken enspricht 10 Tassen
1 x blinken enspricht 1 Tasse
Die Blinkzeichen werden laufend wie­derholt.
0 Zählen Sie die Anzahl der einzelnen
Blinkzeichen. Beispiel: Die folgende Blinkfolge ent-
spricht 1529 Tassen.
0 x blinken
1 x blinken
5 x blinken
2 x blinken
15 Anzahl der bezogenen
Kaffees abfragen
Das Gerät bietet die Möglichkeit, die Anzahl aller bisher mit dem Gerät zubereiteten Kaffees abzufragen.
Werden mit der Taste für 2 Tassen Kaf-
3
fee (Bild 3, a) gleichzeitig 2 Tassen Kaf­fee bezogen, so werden diese auch als 2 Tassen gezählt.
0 Schalten Sie das Gerät ein.
9 x blinken
0 Mit der Taste „Reinigen“ (Bild 3, f)
verlassen Sie diesen Modus.
25
d
16 Technische Daten
Netzspannung: 220-240 V Leistungsaufnahme: 1290-1400 W
Dieses Gerät entspricht den folgenden
;
EG-Richtlinien:
• 73/23/EWG vom 19.2.1973 „Nieder­spannungsrichtlinie“, einschließlich Änderungsrichtlinie 93/68/EWG.
• 89/336/EWG vom 3.5.1989 „EMV­Richtlinie“, einschließlich Ände­rungsrichtlinie 92/31/EWG.
17 Der Umwelt zuliebe
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen.
• Den Verpackungskarton und die
geschäumten Einlagen bitte aufbe- wahren! Sie können für einen mögli­chen Service-Fall als Transportschutz wiederverwendet werden. Soweit vorhanden:
• Kunststoffbeutel aus Polyethylen (PE) zur Wiederverwertung an eine Sam­melstelle geben.
• Die Polsterteile aus geschäumtem Poly­sterol (PS) sind FCKW-frei. Bitte erfragen Sie bei Ihrer Kommunal­verwaltung den für Sie zuständigen Recyclinghof.
Das gebrauchte Kaffeemehl ist hervor­ragend zum Kompostieren geeignet.
18 Im Service-Fall
Bei einer evtl. erforderlichen Reparatur, einschließlich Ersatz der Netzzuleitung, wenden Sie sich bitte zunächst telefo- nisch an eine der AEG Kundendienst­stellen, in Deutschland bitte an
folgende Hotline:
* Deutsche Telekom Euro 0,12/Min
Die Originalverpackung inklusive Auf­schäumteile unbedingt aufbewahren. Um Transportschäden zu vermeiden, muss das Gerät sicher verpackt sein.
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre nach Kaufdatum. Die Garantiezeit ist auf 12 Monate beschränkt, wenn das Gerät gewerblich genutzt wird. Unter ge­werblicher Nutzung werden mehr als 3000 Brühzyklen pro Jahr verstanden.
Besuchen Sie unsere Cafamosa Web­seite. Hier erhalten Sie Informationen rund um das Thema Kaffee, sowie wei­tere Tipps zur Handhabung der Cafa­mosa: www.aeg-hausgeraete.de/cafamosa/
26
g
Machine Parts (Fig. 1)
g
A Top view (see Fig. 2) B Bean container with lid C Service cover D Selection dial for steam and hot water E Height-adjustable dispenser with
outlets
F Swivel nozzle for steam and hotwater
with removable frothing aid
G Coffee grounds container (removable) H Drip grille I Drip tray float
J Drip tray K Type plate (at top behind service cover) L Control panel (see Fig. 3) M Water tank with fill level indicator
(removable)
N Test strip for water hardness O Measuring spoon with cleaning brush
Top View (Fig. 2)
P Cup rack Q Opening for ground coffee
with lid (ground coffee filler)
R Bean-container position setting S Service cover release button T Release catch for removing grinding
ring
U Lever for setting grinding texture
Control Panel (Fig. 3)
a Key for 2 cups of coffee (with
indicator)
b Key for 1 cup of coffee (with indicator) c "Coffee Quantity" key (with indicator) d "Cup Measure" key (with indicator) e "Descale" key (with indicator) f "Clean" key (with indicator) g "Steam Pre-selector" key (with
indicator)
h "On/Off" key (with indicator) i "Coffee machine heating" indicator
j "Empty grounds container" indicator k "Fill water tank" indicator
27
g
Dear Customer,
Please read this user manual carefully, paying special attention to the safety notes! Keep the manual in a safe place for later reference, and pass it on to any new owner.
Your fully automated AEG coffee machine guarantees you
• Absolute ease of operation, both in making coffee and in maintenance and care The excellent, individual taste is achieved by
• The pre-brewing system: before the coffee is brewed, it is first moistened to extract its full aroma
• The individually controllable amount of water per cup, from a short espresso to a "long" milky coffee
• The individually controllable tempera­ture, at which the coffee is made
• The choice between a normal or a strong cup of coffee
• The grinding texture – adjustable to the roast of the coffee beans, and
• Last, but not least, the guaranteed crema, that small crown of froth that makes espresso-coffee so unmatch­able for connoisseurs Did you know? The time the water is in contact with the ground coffee is considerably less for espresso coffee than conventional filter coffee. As a result, less bitterness is released from the ground coffee– making espresso­coffee that much milder!
Contents
1 Safety Information 29 2 Before Using for the First Time 30
2.1 Setting Up and Connecting the Coffee Machine 30
2.2 Filling with Water 30
2.3 Switching the Coffee Machine On 31
2.4 Switching the Coffee Machine Off 31
2.5 Setting the Water Hardness 31
3 Making Coffee with Beans 32
3.1 Filling the Coffee Bean Container 32
3.2 Selecting the Cup Measure 32
3.3 Selecting the Coffee Quantity 33
3.4 Dispensing Coffee 33
4 Making Ready-ground Coffee 33
4.1 Using the Ground Coffee Filler 33
4.2 Selecting the Cup Measure 34
4.3 Dispensing Coffee 34
5Frothing Milk 34 6 Preparing Hot Water 35 7 Changing and Saving the
Cup Measure 35
8 Changing and Saving the
Coffee Quantity 35
9 Setting the Grinding Texture 35 10 Setting the Coffee Temperature 36 11 Setting the Switch-off Time 36 12 Resetting the Coffee Machine 37 13 Cleaning and Care 37
13.1 Regular Cleaning 37
13.2 Emptying the Coffee Grounds Container 38
13.3 Cleaning the Grinder 38
13.4 Cleaning the Coffee-making Unit 39
13.5 Running the Cleaning Program 39
13.6 Running the Descaling Program 40
13.7 Ordering Accessories 41
14 What do I do, if ... 42 15 Using the Total Cups Counter 43 16 Technical Data 44 17 Taking Care of the Environment 44 18 Service 44
28
g
1 Safety Information
The safety of AEG electrical appliances
1
complies with standard engineering practice and applicance safety legisla­tion. As the manufacturer, we never­theless wish to familiarise you with the following safety information.
General safety
• The coffee machine must be connected only to a mains power supply of which the voltage, type of supply and fre­quency conform with the details shown on the type plate (this can be found on the upper part, behind the service cover)!
• Never allow the mains lead to come into contact with hot parts of the appliance.
• Never use the mains lead to pull the plug out of the mains socket!
• Do not use the coffee machine, if: – the mains lead is damaged, or
– the case shows visible signs of dam-
age.
• Ensure that the coffee machine is switched off before plugging into the mains socket.
Child safety
• Do not leave the coffee machine run­ning unattended, and take special care when children are about!
Safety in operation
• Caution! The coffee dispenser, swivel nozzle and cup rack become hot in operation. Keep childeren at a safe distance!
• Caution! Danger of scalding when the steam nozzle is activated! Hot water or steam output can cause scalding. Activate the steam nozzle only when you are holding a container under the nozzle.
• Do not use steam to heat inflammable liquids!
• Only use the coffee machine with water in the system! Fill the water tank with cold water. Do not use hot water, milk or other liquids. Do not exceed the maximum fill level of 1.5 litres.
• Do not put frozen or caramelised cof­fee beans in the bean container. Use only roast coffee beans! Remove any foreign bodies from the coffee beans. Failure to do this invalidates the guar­antee.
• Spoon only ground coffee into the ground coffee filler.
• Do not leave the coffee machine switched on unnecessarily.
• Do not expose the coffee machine to the weather.
• When using an extension cable, ensure that this is an earthed cable with a core diameter of at least 1.5 mm
• To prevent any personal hazard, people with motor disorders should use the coffee machine only in the presence of another adult.
• Operate the coffee machine only with the drip tray and the drip grille fitted!
2
.
Safety in cleaning and care
• Follow the cleaning and descaling instructions.
• Switch off the coffee machine and unplug from the mains socket before carrying out any maintenance or cleaning!
• Do not immerse the coffee machine in water.
• Clean the steam nozzle only when the coffee machine is switched off and there is no pressure!
• Do not clean coffee machine parts in the dishwasher.
• Never put water in the grinder. This would damage the grinder.
29
g
Never open or repair the coffee machine. Faulty repairs can result in considerable hazard to the user.
Repairs to electrical appliances must be carried out only by qualified service engineers.
If a repair becomes necessary – includ­ing replacement of the mains lead, please contact
• the dealer where you bought the cof­fee machine, or
• an AEG Customer Service Centre.
If the coffee machine is used incor­rectly, or for a purpose other than its intended purpose, we cannot accept any liability for damage caused or any guarantee claims. This provision also applies if the cleaning and des­caling programs are not run in accor­dance with the instructions in this manual, immediately after illumina­tion of the "Clean" key (Fig. 3, f) or the "Descale" key (Fig. 3, e).
2 Before Using for the First
Time
2.1 Setting Up and Connecting the Coffee Machine
Choose a suitable, horizontal, stable, unheated, dry base. Ensure good air circulation.
Important! If the coffee machine is brought into a warm room from a cold environment, wait about two hours before switching on!
We advise you to place the coffee machine on a suitable mat to prevent damage being caused by spray and splashes.
0 Hold the bean container with the
marking on the "Unlockcontainer" position, and set it in place (Fig. 4). The bottom opening of the bean con­tainer must be closed (Fig. 4,a). If it is not closed (Fig. 4,b), insert the tip of a ballpoint pen in the small oval hole (arrow), and turn to close the opening.
0 Now turn the bean container anti-
clockwise to one of the two other posi­tions.
0 Push the drip tray in, until it engages
on the right under the water tank (Fig. 5).
0 Plug the coffee machine into an
earthed mains socket. Do not use a socket that is not earthed!
0 If you do not need the full length of
the mains lead, open the cable com­partment on the back of the coffee machine, and tidy away the unused lead (Fig. 6).
2.2 Filling with Water
Before each time you switch on the coffee machine, check that there is water in the water tank. The coffee machine requires water for the auto­matic flushing processes each time the machine is switched on or off.
0 Remove the water tank from the cof-
fee machine (Fig. 7).
30
Loading...
+ 70 hidden pages