Glaskeramik-Kochfeld
Glaskeramische kookplaat
Taque de cuisson vitrocéramique
Ceramic glass hob
Montage- und Gebrauchsanweisung
Montage- en gebruikshandleiding
Instructions de montage et mode d’emploi
Installation and Operating Instructions
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel utilisateur suivant de
l'appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre SERVICE APRÈS-VENTE DE RÉPARATION le plus proche de chez
vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes
techniques. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans
le répertoire «Centres de service après-vente».)
Reportez-vous au chapitre «Service après-vente».
76
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement.
Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En
tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre
attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
• Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels! Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre
revendeur.
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
3
garantie en cas de dommages.
• Les appareils encastrables peuvent uniquement être utilisés après
montage dans des armoires encastrées et plans de travail appropriés
conformes aux normes. Ceci garantit la protection contre le contact
des appareils électriques exigée par VDE.
• Si des cassures, fissures ou crevasses apparaissent sur l'appareil:
– mettez toutes les zones de cuisson hors service,
– débranchez les disjoncteurs ou dévissez les fusibles pour les zones
de cuisson.
Mode d'emploi
Sécurité pour les enfants
Les zones de cuisson sont brûlantes pendant le fonctionnement. Par
conséquent, maintenez toujours les enfants à distance.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• N'utilisez pas la taque de cuisson pour chauffer la pièce.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne peuvent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes.
79
Mode d'emploi
• Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous
préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.),
vous devriez rester à proximité pour surveiller la cuisson.
• Mettez les zones de cuisson hors service après chaque utilisation.
Sécurité lors du nettoyage
Pour le nettoyage, l'appareil doit être mis hors service. Pour des raisons
de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de
vapeur ou à haute pression.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• N'employez pas la table de cuisson comme plan de travail ou surface
de rangement.
• Le bord sans cadre de la plaque vitrocéramique est sensible aux chocs.
Faites attention lors de la manipulation de casseroles et de poêles.
• N'utilisez pas les zones de cuisson avec des récipients vides ou sans
récipient.
• La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, cependant pas incassable. En particulier, les objets pointus et
durs qui tombent sur le plan de cuisson peuvent l'endommager.
• N'employez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé,
qui soient rugueuses et présentent des ébarbures. Des rayures peuvent se produire lors des déplacements.
• Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur le foyer chaud et
fond, enlevez-le immédiatement, tant qu'il est encore encore chaud,
avec un grattoir. Si la masse refroidit, la surface peut être déériorée
lors du nettoyage.
• Tenez tous les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la
surface vitrocéramique, par exemple, matières plastiques, films d'aluminium ou films pour cuisson au four. Si quelque chose devait cependant fondre sur la surface vitrocéramique, vous devez l'enlever
immédiatement avec le grattoir de nettoyage.
80
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
• Tous les matériaux employés sont recyclables, les films et éléments en
mousse rigide sont marqués en conséquence. Veuillez éliminer de manière conforme le matériau d'emballage et les anciens appareils éventuels.
• Veuillez respecter les prescriptions nationales et régionales et l'identification des matériaux (tri des matériaux, collecte des déchets, centres de valorisation).
Consignes d'élimination
• L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
• Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
de vie avant de les éliminer. Coupez le cordon d'alimentation.
Mode d'emploi
81
Mode d'emploi
Les caractéristiques principales de votre appareil
• Taque de cuisson vitrocéramique: l'appareil possède une taque de
cuisson vitrocéramique et 5 zones de cuisson à chauffage rapide.
Grâce aux éléments chauffants rayonnants particulièrement puissants, la durée de chauffage de l'élément chauffant est nettement
raccourcie.
• Touches sensitives: La commande de votre appareil se fait via des
touches sensitives TOUCH CONTROL.
• Nettoyage: L'avantage de la surface de cuisson en vitrocéramique et
des touches sensitives est leur facilité de nettoyage. Sur la surface
lisse, pratiquement rien n'adhère (voir chapitre: «Nettoyage et entretien»).
• Touche sensitive Marche/Arrêt: Avec la touche sensitive «Marche/
Arrêt», l'appareil possède un interrupteur principal séparé qui permet
d'activer et de couper complètement l'alimentation électrique de
l'appareil par simple contact.
• Indicateurs: des indicateurs numériques et des voyants de contrôle
indiquent les niveaux de cuisson sélectionnés, les fonctions activées
ainsi que l'éventuelle chaleur résiduelle d'une zone de cuisson.
• Déconnexion de sécurité: Un système de déconnexion de sécurité
coupe automatiquement toutes les zones de cuisson au bout d'un
certain temps si aucune modification des réglages n'est effectuée.
• Niveau de maintien au chaud: ! est la position qui permet de tenir
les aliments au chaud.
• Indicateur de chaleur résiduelle: Un h s'allume dans l'indicateur
pour signaler que la température résiduelle de la zone de cuisson présente encore un danger de brûlure.
• Zone de rôtissage : La table de cuisson est équipée d'une zone de rô-
tissage. Selon le réglage, elle peut être utilisée comme zone de cuisson ronde ou ovale, par exemple, pour les grands plats de forme
ovale.
• Foyer à triple circuit : La table de cuisson dispose d'un foyer à triple
circuit. Votre appareil dispose ainsi d'une zone de cuisson à taille variable, par exemple, pour des casseroles plus petites. Il est ainsi possible de réaliser des économies d'énergie.
82
Mode d'emploi
• Minuterie: La minuterie intégrée permet de mettre automatique-
ment hors service toutes les zones de cuisson. Lorsque la fin de la durée de cuisson est atteinte, la zone de cuisson se met
automatiquement hors service.
• Répartition de la puissance: En cas de fonctionnement simultanée
des zones de cuisson avant gauche, arrière droite et avant droite, la
commande de la taque de cuisson règle automatiquement la répartition optimale de la puissance de chauffage (voir chapitre «Répartition
de la puissance»).
83
Mode d'emploi
Structure de l'appareil
Equipement de la table de cuisson et de commande
Foyer à un circuit
1200 W
Foyer à un circuit
1800 W
Touche d’enclenchement
supplémentaire
Foyer à triple circuit
2700 W
Bandeau de
commande
„Minuterie“ avec
indications de contrôle
Zone de rôtissage
2200 W
Foyer à un circuit
1800 W
Verrouillage
Sélection de la zone de cuisson avec
affichage pour niveau de cuisson/
chaleur résiduelle
84
Sélection du niveau de cuisson
Interrupteur principal
„Marche/Arrêt“
Affichage numérique
Les cinq indicateurs qui correspondent aux cinq zones de cuisson indiquent:
– j, après la mise en marche et en cas de déconnexion automatique
par la fonction de sécurité,
– = lors de la sélection d'une zone de cuisson,
– ! à ), suivant la puissance de chauffe sélectionnée,
– a pour la fonction de saisie automatique en début de cuisson,
– h en cas de chaleur résiduelle,
– f en cas de mauvais fonctionnement.
Déconnexion de sécurité des zones de cuisson
1
Si l'une des plaques de cuisson n'est pas déconnectée après un certain
temps ou si la puissance de chauffe reste inchangée, la zone de cuisson
correspondante se met automatiquement hors service.
Dans l'indicateur de zone de cuisson de toutes les zones de cuisson enclenchées, il apparaît h, et, après refroidissement j.
Les zones de cuisson se déconnectent dans les cas suivants:
• Niveau de cuisson1 - 2après 6 heures
• Niveau de cuisson3 - 4après 5 heures
• Niveau de cuisson5après 4 heures
• Niveau de cuisson6 - 9après 1,5 heures
Mode d'emploi
Si un ou plusieurs des foyers se mettent hors service avant l'expiration
3
des durées indiquées, voir chapitre «Que faire si …».
Désactiver la mise hors service de sécurité
Pour désactiver la mise hors service de sécurité active, l'appareil doit
être mis hors service et ensuite à nouveau en service avec la touche
sensitive MARCHE / ARRET
à fonctionner.
n. Les foyers sont ensuite à nouveau prêts
Mise hors service due à d'autres causes
Du liquide de cuisson qui déborde sur la zone de commande provoque
une mise hors service immédiate de tous les foyers.
Le même effet intervient si vous placez un linge humide sur la zone de
commande. Dans les deux cas, l'appareil doit être remis en service avec
l'interrupteur principal
n après que le liquide ou le linge a été enlevé.
85
Mode d'emploi
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Essuyez toujours la taque de cuisson vitrocéramique humide.
Attention: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs!
1
La surface pourrait être endommagée.
86
Utilisation de la taque de cuisson
A l'enclenchement de la zone de cuisson, celle-ci peut émettre un bref
3
ronflement. Ceci est une caractéristique des zone de cuisson vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil.
Touches sensitives TOUCH CONTROL
Pour commander les touches sensitives TOUCH CONTROL, faites glisser
votre doigt de haut en bas à plat sur la touche désirée jusqu'à ce que
l'indicateur correspondant s'allume ou s'éteigne ou que la fonction désirée soit exécutée.
Mettre l'appareil en marche
Pour mettre l'ensemble de l'appareil en service, actionnez la touche
sensitive «Marche/Arrêt» n.
Touchez la touche sensitive «Marche/Arrêt» pendant env. deux secondes.
Les indicateurs numériques affichent j et le point décimal clignote.
Mode d'emploi
Après que la touche sensitive «Marche/Arrêt» a été actionnée pour en-
3
clencher l'appareil, une des zones de cuisson doit être enclenchée dans
les 10 secondes à l'aide des touches de sélection de zone de cuisson.
L'appareil se remet sinon hors service pour raisons de sécurité.
87
Mode d'emploi
Mettre l'appareil à l'arrêt
Pour mettre l'appareil entièrement hors service, actionnez la touche
sensitive «Marche/Arrêt» n.
Touchez la touche sensitive «Marche/Arrêt» pendant env. une seconde.
Après avoir débranché une zone de cuisson ou l'ensemble de la table de
3
cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée par h (comme
«hot») dans les indicateurs numériques des zones de cuisson correspondantes.
Sélection de la zone de cuisson
88
Pour sélectionner la zone de cuisson désirée touchez la touche sensitive
correspondante pendant env. une seconde.
Dans le champ d'indicateur correspondant de la zone de cuisson, le zéro
avec point décimal s'allume =.
Le point décimal signale que des réglages peuvent uniquement être ef-
3
fectués pour cette zone de cuisson.
Sélection du niveau de cuisson + et -
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson (! à )) de la zone de
cuisson sélectionnée.
Augmenter le niveau de cuisson avec la touche sensitive +.
Diminuer le niveau de cuisson avec la touche sensitive -.
Si plusieurs zones de cuisson sont simultanément en service, il faut,
3
pour modifier le niveau de cuisson, sélectionner la zone de cuisson désirée en touchant la touche sensitive correspondante. Un point décimal
dans l'indicateur montre la zone de cuisson sélectionnée.
Mode d'emploi
89
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.