Aeg C91900KFE-N Instructions Manual

C91900KFE-N
Glaskeramik-Kochfeld Glaskeramische kookplaat Taque de cuisson vitrocéramique Ceramic glass hob
Montage- und Gebrauchsanweisung Montage- en gebruikshandleiding Instructions de montage et mode d’emploi Installation and Operating Instructions
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premiè­res pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consulta­tion ultérieure. Transmettez-le à un éventuel utilisateur suivant de l'appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
Consignes de sécurité
1
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité. Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
Indications et conseils pratiques
3
Informations concernant l'environnement
2
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre SERVICE APRÈS-VENTE DE RÉPARATION le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».)
Reportez-vous au chapitre «Service après-vente».
76
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement. Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
SOMMAIRE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Les caractéristiques principales de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Equipement de la table de cuisson et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Affichage numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Déconnexion de sécurité des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Utilisation de la taque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Touches sensitives TOUCH CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mettre l'appareil en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mettre l'appareil à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sélection de la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sélection du niveau de cuisson + et - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mettre en service et hors service la zone de cuisson à triple circuit. . . 90
Mettre en service et hors service la zone de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . 92
Déconnecter une zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cuisson avec la fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cuisson sans fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Verrouiller/déverrouiller la zone de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Répartition de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Application, tableaux, conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Récipients de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Conseils pour cuire avec et sans la commande automatique . . . . . . . . . . . 105
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Taque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
77
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conseils de sécurité pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
78
Mode d'emploi
1 Sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être ef­fectués uniquement par un professionnel agréé.
Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels! Les réparations effectuées de manière non con­forme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute ré­paration, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur.
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
3
garantie en cas de dommages.
Les appareils encastrables peuvent uniquement être utilisés après montage dans des armoires encastrées et plans de travail appropriés conformes aux normes. Ceci garantit la protection contre le contact des appareils électriques exigée par VDE.
Si des cassures, fissures ou crevasses apparaissent sur l'appareil:mettez toutes les zones de cuisson hors service,débranchez les disjoncteurs ou dévissez les fusibles pour les zones
de cuisson.
Mode d'emploi
Sécurité pour les enfants
Les zones de cuisson sont brûlantes pendant le fonctionnement. Par conséquent, maintenez toujours les enfants à distance.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re­pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
N'utilisez pas la taque de cuisson pour chauffer la pièce.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne peuvent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes.
79
Mode d'emploi
Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.), vous devriez rester à proximité pour surveiller la cuisson.
Mettez les zones de cuisson hors service après chaque utilisation.
Sécurité lors du nettoyage
Pour le nettoyage, l'appareil doit être mis hors service. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Pour éviter d'endommager l'appareil
N'employez pas la table de cuisson comme plan de travail ou surface de rangement.
Le bord sans cadre de la plaque vitrocéramique est sensible aux chocs. Faites attention lors de la manipulation de casseroles et de poêles.
N'utilisez pas les zones de cuisson avec des récipients vides ou sans récipient.
La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résis­tante, cependant pas incassable. En particulier, les objets pointus et durs qui tombent sur le plan de cuisson peuvent l'endommager.
N'employez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé, qui soient rugueuses et présentent des ébarbures. Des rayures peu­vent se produire lors des déplacements.
Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur le foyer chaud et fond, enlevez-le immédiatement, tant qu'il est encore encore chaud, avec un grattoir. Si la masse refroidit, la surface peut être déériorée lors du nettoyage.
Tenez tous les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la surface vitrocéramique, par exemple, matières plastiques, films d'alu­minium ou films pour cuisson au four. Si quelque chose devait cepen­dant fondre sur la surface vitrocéramique, vous devez l'enlever immédiatement avec le grattoir de nettoyage.
80
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux employés sont recyclables, les films et éléments en mousse rigide sont marqués en conséquence. Veuillez éliminer de ma­nière conforme le matériau d'emballage et les anciens appareils éven­tuels.
Veuillez respecter les prescriptions nationales et régionales et l'identi­fication des matériaux (tri des matériaux, collecte des déchets, cen­tres de valorisation).
Consignes d'élimination
L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Coupez le cordon d'alimentation.
Mode d'emploi
81
Mode d'emploi
Les caractéristiques principales de votre ap­pareil
Taque de cuisson vitrocéramique: l'appareil possède une taque de cuisson vitrocéramique et 5 zones de cuisson à chauffage rapide. Grâce aux éléments chauffants rayonnants particulièrement puis­sants, la durée de chauffage de l'élément chauffant est nettement raccourcie.
Touches sensitives: La commande de votre appareil se fait via des touches sensitives TOUCH CONTROL.
Nettoyage: L'avantage de la surface de cuisson en vitrocéramique et des touches sensitives est leur facilité de nettoyage. Sur la surface lisse, pratiquement rien n'adhère (voir chapitre: «Nettoyage et entre­tien»).
Touche sensitive Marche/Arrêt: Avec la touche sensitive «Marche/ Arrêt», l'appareil possède un interrupteur principal séparé qui permet d'activer et de couper complètement l'alimentation électrique de l'appareil par simple contact.
Indicateurs: des indicateurs numériques et des voyants de contrôle indiquent les niveaux de cuisson sélectionnés, les fonctions activées ainsi que l'éventuelle chaleur résiduelle d'une zone de cuisson.
Déconnexion de sécurité: Un système de déconnexion de sécurité coupe automatiquement toutes les zones de cuisson au bout d'un certain temps si aucune modification des réglages n'est effectuée.
Niveau de maintien au chaud: ! est la position qui permet de tenir les aliments au chaud.
Indicateur de chaleur résiduelle: Un h s'allume dans l'indicateur pour signaler que la température résiduelle de la zone de cuisson pré­sente encore un danger de brûlure.
Zone de rôtissage : La table de cuisson est équipée d'une zone de rô- tissage. Selon le réglage, elle peut être utilisée comme zone de cuis­son ronde ou ovale, par exemple, pour les grands plats de forme ovale.
Foyer à triple circuit : La table de cuisson dispose d'un foyer à triple circuit. Votre appareil dispose ainsi d'une zone de cuisson à taille va­riable, par exemple, pour des casseroles plus petites. Il est ainsi possi­ble de réaliser des économies d'énergie.
82
Mode d'emploi
Minuterie: La minuterie intégrée permet de mettre automatique- ment hors service toutes les zones de cuisson. Lorsque la fin de la du­rée de cuisson est atteinte, la zone de cuisson se met automatiquement hors service.
Répartition de la puissance: En cas de fonctionnement simultanée des zones de cuisson avant gauche, arrière droite et avant droite, la commande de la taque de cuisson règle automatiquement la réparti­tion optimale de la puissance de chauffage (voir chapitre «Répartition de la puissance»).
83
Mode d'emploi
Structure de l'appareil
Equipement de la table de cuisson et de commande
Foyer à un circuit 1200 W
Foyer à un circuit 1800 W
Touche d’enclenchement supplémentaire
Foyer à triple circuit 2700 W
Bandeau de commande
„Minuterie“ avec indications de contrôle
Zone de rôtissage 2200 W
Foyer à un circuit 1800 W
Verrouillage
Sélection de la zone de cuisson avec affichage pour niveau de cuisson/ chaleur résiduelle
84
Sélection du ni­veau de cuisson
Interrupteur principal „Marche/Arrêt“
Affichage numérique
Les cinq indicateurs qui correspondent aux cinq zones de cuisson indi­quent: – j, après la mise en marche et en cas de déconnexion automatique
par la fonction de sécurité,
= lors de la sélection d'une zone de cuisson, – ! à ), suivant la puissance de chauffe sélectionnée,a pour la fonction de saisie automatique en début de cuisson,h en cas de chaleur résiduelle,f en cas de mauvais fonctionnement.
Déconnexion de sécurité des zones de cuisson
1
Si l'une des plaques de cuisson n'est pas déconnectée après un certain temps ou si la puissance de chauffe reste inchangée, la zone de cuisson correspondante se met automatiquement hors service.
Dans l'indicateur de zone de cuisson de toutes les zones de cuisson en­clenchées, il apparaît h, et, après refroidissement j.
Les zones de cuisson se déconnectent dans les cas suivants:
Niveau de cuisson 1 - 2 après 6 heures
Niveau de cuisson 3 - 4 après 5 heures
Niveau de cuisson 5 après 4 heures
Niveau de cuisson 6 - 9 après 1,5 heures
Mode d'emploi
Si un ou plusieurs des foyers se mettent hors service avant l'expiration
3
des durées indiquées, voir chapitre «Que faire si …».
Désactiver la mise hors service de sécurité
Pour désactiver la mise hors service de sécurité active, l'appareil doit être mis hors service et ensuite à nouveau en service avec la touche sensitive MARCHE / ARRET à fonctionner.
n. Les foyers sont ensuite à nouveau prêts
Mise hors service due à d'autres causes
Du liquide de cuisson qui déborde sur la zone de commande provoque une mise hors service immédiate de tous les foyers. Le même effet intervient si vous placez un linge humide sur la zone de commande. Dans les deux cas, l'appareil doit être remis en service avec l'interrupteur principal
n après que le liquide ou le linge a été enlevé.
85
Mode d'emploi
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Essuyez toujours la taque de cuisson vitrocéramique humide. Attention: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs!
1
La surface pourrait être endommagée.
86
Utilisation de la taque de cuisson
A l'enclenchement de la zone de cuisson, celle-ci peut émettre un bref
3
ronflement. Ceci est une caractéristique des zone de cuisson vitrocéra­miques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie de l'appa­reil.
Touches sensitives TOUCH CONTROL
Pour commander les touches sensitives TOUCH CONTROL, faites glisser votre doigt de haut en bas à plat sur la touche désirée jusqu'à ce que l'indicateur correspondant s'allume ou s'éteigne ou que la fonction dé­sirée soit exécutée.
Mettre l'appareil en marche
Pour mettre l'ensemble de l'appareil en service, actionnez la touche sensitive «Marche/Arrêt» n.
Touchez la touche sensitive «Marche/Arrêt» pendant env. deux secon­des.
Les indicateurs numériques affichent j et le point décimal clignote.
Mode d'emploi
Après que la touche sensitive «Marche/Arrêt» a été actionnée pour en-
3
clencher l'appareil, une des zones de cuisson doit être enclenchée dans les 10 secondes à l'aide des touches de sélection de zone de cuisson. L'appareil se remet sinon hors service pour raisons de sécurité.
87
Mode d'emploi
Mettre l'appareil à l'arrêt
Pour mettre l'appareil entièrement hors service, actionnez la touche sensitive «Marche/Arrêt» n.
Touchez la touche sensitive «Marche/Arrêt» pendant env. une seconde.
Après avoir débranché une zone de cuisson ou l'ensemble de la table de
3
cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée par h (comme «hot») dans les indicateurs numériques des zones de cuisson correspon­dantes.
Sélection de la zone de cuisson
88
Pour sélectionner la zone de cuisson désirée touchez la touche sensitive correspondante pendant env. une seconde.
Dans le champ d'indicateur correspondant de la zone de cuisson, le zéro avec point décimal s'allume =.
Le point décimal signale que des réglages peuvent uniquement être ef-
3
fectués pour cette zone de cuisson.
Sélection du niveau de cuisson + et -
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson (! à )) de la zone de cuisson sélectionnée. Augmenter le niveau de cuisson avec la touche sensitive +. Diminuer le niveau de cuisson avec la touche sensitive -.
Si plusieurs zones de cuisson sont simultanément en service, il faut,
3
pour modifier le niveau de cuisson, sélectionner la zone de cuisson dé­sirée en touchant la touche sensitive correspondante. Un point décimal dans l'indicateur montre la zone de cuisson sélectionnée.
Mode d'emploi
89
Loading...
+ 32 hidden pages