Aeg C91900KFE-N Instructions Manual

Page 1
C91900KFE-N
Glaskeramik-Kochfeld Glaskeramische kookplaat Taque de cuisson vitrocéramique Ceramic glass hob
Montage- und Gebrauchsanweisung Montage- en gebruikshandleiding Instructions de montage et mode d’emploi Installation and Operating Instructions
Page 2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premiè­res pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consulta­tion ultérieure. Transmettez-le à un éventuel utilisateur suivant de l'appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
Consignes de sécurité
1
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité. Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
Indications et conseils pratiques
3
Informations concernant l'environnement
2
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre SERVICE APRÈS-VENTE DE RÉPARATION le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».)
Reportez-vous au chapitre «Service après-vente».
76
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement. Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
Page 3
SOMMAIRE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Les caractéristiques principales de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Equipement de la table de cuisson et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Affichage numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Déconnexion de sécurité des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Utilisation de la taque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Touches sensitives TOUCH CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mettre l'appareil en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mettre l'appareil à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sélection de la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sélection du niveau de cuisson + et - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mettre en service et hors service la zone de cuisson à triple circuit. . . 90
Mettre en service et hors service la zone de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . 92
Déconnecter une zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cuisson avec la fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cuisson sans fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Verrouiller/déverrouiller la zone de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Répartition de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Application, tableaux, conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Récipients de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Conseils pour cuire avec et sans la commande automatique . . . . . . . . . . . 105
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Taque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
77
Page 4
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conseils de sécurité pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
78
Page 5
Mode d'emploi
1 Sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être ef­fectués uniquement par un professionnel agréé.
Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels! Les réparations effectuées de manière non con­forme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute ré­paration, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur.
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
3
garantie en cas de dommages.
Les appareils encastrables peuvent uniquement être utilisés après montage dans des armoires encastrées et plans de travail appropriés conformes aux normes. Ceci garantit la protection contre le contact des appareils électriques exigée par VDE.
Si des cassures, fissures ou crevasses apparaissent sur l'appareil:mettez toutes les zones de cuisson hors service,débranchez les disjoncteurs ou dévissez les fusibles pour les zones
de cuisson.
Mode d'emploi
Sécurité pour les enfants
Les zones de cuisson sont brûlantes pendant le fonctionnement. Par conséquent, maintenez toujours les enfants à distance.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re­pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
N'utilisez pas la taque de cuisson pour chauffer la pièce.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne peuvent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes.
79
Page 6
Mode d'emploi
Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.), vous devriez rester à proximité pour surveiller la cuisson.
Mettez les zones de cuisson hors service après chaque utilisation.
Sécurité lors du nettoyage
Pour le nettoyage, l'appareil doit être mis hors service. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Pour éviter d'endommager l'appareil
N'employez pas la table de cuisson comme plan de travail ou surface de rangement.
Le bord sans cadre de la plaque vitrocéramique est sensible aux chocs. Faites attention lors de la manipulation de casseroles et de poêles.
N'utilisez pas les zones de cuisson avec des récipients vides ou sans récipient.
La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résis­tante, cependant pas incassable. En particulier, les objets pointus et durs qui tombent sur le plan de cuisson peuvent l'endommager.
N'employez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé, qui soient rugueuses et présentent des ébarbures. Des rayures peu­vent se produire lors des déplacements.
Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur le foyer chaud et fond, enlevez-le immédiatement, tant qu'il est encore encore chaud, avec un grattoir. Si la masse refroidit, la surface peut être déériorée lors du nettoyage.
Tenez tous les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la surface vitrocéramique, par exemple, matières plastiques, films d'alu­minium ou films pour cuisson au four. Si quelque chose devait cepen­dant fondre sur la surface vitrocéramique, vous devez l'enlever immédiatement avec le grattoir de nettoyage.
80
Page 7
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux employés sont recyclables, les films et éléments en mousse rigide sont marqués en conséquence. Veuillez éliminer de ma­nière conforme le matériau d'emballage et les anciens appareils éven­tuels.
Veuillez respecter les prescriptions nationales et régionales et l'identi­fication des matériaux (tri des matériaux, collecte des déchets, cen­tres de valorisation).
Consignes d'élimination
L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Coupez le cordon d'alimentation.
Mode d'emploi
81
Page 8
Mode d'emploi
Les caractéristiques principales de votre ap­pareil
Taque de cuisson vitrocéramique: l'appareil possède une taque de cuisson vitrocéramique et 5 zones de cuisson à chauffage rapide. Grâce aux éléments chauffants rayonnants particulièrement puis­sants, la durée de chauffage de l'élément chauffant est nettement raccourcie.
Touches sensitives: La commande de votre appareil se fait via des touches sensitives TOUCH CONTROL.
Nettoyage: L'avantage de la surface de cuisson en vitrocéramique et des touches sensitives est leur facilité de nettoyage. Sur la surface lisse, pratiquement rien n'adhère (voir chapitre: «Nettoyage et entre­tien»).
Touche sensitive Marche/Arrêt: Avec la touche sensitive «Marche/ Arrêt», l'appareil possède un interrupteur principal séparé qui permet d'activer et de couper complètement l'alimentation électrique de l'appareil par simple contact.
Indicateurs: des indicateurs numériques et des voyants de contrôle indiquent les niveaux de cuisson sélectionnés, les fonctions activées ainsi que l'éventuelle chaleur résiduelle d'une zone de cuisson.
Déconnexion de sécurité: Un système de déconnexion de sécurité coupe automatiquement toutes les zones de cuisson au bout d'un certain temps si aucune modification des réglages n'est effectuée.
Niveau de maintien au chaud: ! est la position qui permet de tenir les aliments au chaud.
Indicateur de chaleur résiduelle: Un h s'allume dans l'indicateur pour signaler que la température résiduelle de la zone de cuisson pré­sente encore un danger de brûlure.
Zone de rôtissage : La table de cuisson est équipée d'une zone de rô- tissage. Selon le réglage, elle peut être utilisée comme zone de cuis­son ronde ou ovale, par exemple, pour les grands plats de forme ovale.
Foyer à triple circuit : La table de cuisson dispose d'un foyer à triple circuit. Votre appareil dispose ainsi d'une zone de cuisson à taille va­riable, par exemple, pour des casseroles plus petites. Il est ainsi possi­ble de réaliser des économies d'énergie.
82
Page 9
Mode d'emploi
Minuterie: La minuterie intégrée permet de mettre automatique- ment hors service toutes les zones de cuisson. Lorsque la fin de la du­rée de cuisson est atteinte, la zone de cuisson se met automatiquement hors service.
Répartition de la puissance: En cas de fonctionnement simultanée des zones de cuisson avant gauche, arrière droite et avant droite, la commande de la taque de cuisson règle automatiquement la réparti­tion optimale de la puissance de chauffage (voir chapitre «Répartition de la puissance»).
83
Page 10
Mode d'emploi
Structure de l'appareil
Equipement de la table de cuisson et de commande
Foyer à un circuit 1200 W
Foyer à un circuit 1800 W
Touche d’enclenchement supplémentaire
Foyer à triple circuit 2700 W
Bandeau de commande
„Minuterie“ avec indications de contrôle
Zone de rôtissage 2200 W
Foyer à un circuit 1800 W
Verrouillage
Sélection de la zone de cuisson avec affichage pour niveau de cuisson/ chaleur résiduelle
84
Sélection du ni­veau de cuisson
Interrupteur principal „Marche/Arrêt“
Page 11
Affichage numérique
Les cinq indicateurs qui correspondent aux cinq zones de cuisson indi­quent: – j, après la mise en marche et en cas de déconnexion automatique
par la fonction de sécurité,
= lors de la sélection d'une zone de cuisson, – ! à ), suivant la puissance de chauffe sélectionnée,a pour la fonction de saisie automatique en début de cuisson,h en cas de chaleur résiduelle,f en cas de mauvais fonctionnement.
Déconnexion de sécurité des zones de cuisson
1
Si l'une des plaques de cuisson n'est pas déconnectée après un certain temps ou si la puissance de chauffe reste inchangée, la zone de cuisson correspondante se met automatiquement hors service.
Dans l'indicateur de zone de cuisson de toutes les zones de cuisson en­clenchées, il apparaît h, et, après refroidissement j.
Les zones de cuisson se déconnectent dans les cas suivants:
Niveau de cuisson 1 - 2 après 6 heures
Niveau de cuisson 3 - 4 après 5 heures
Niveau de cuisson 5 après 4 heures
Niveau de cuisson 6 - 9 après 1,5 heures
Mode d'emploi
Si un ou plusieurs des foyers se mettent hors service avant l'expiration
3
des durées indiquées, voir chapitre «Que faire si …».
Désactiver la mise hors service de sécurité
Pour désactiver la mise hors service de sécurité active, l'appareil doit être mis hors service et ensuite à nouveau en service avec la touche sensitive MARCHE / ARRET à fonctionner.
n. Les foyers sont ensuite à nouveau prêts
Mise hors service due à d'autres causes
Du liquide de cuisson qui déborde sur la zone de commande provoque une mise hors service immédiate de tous les foyers. Le même effet intervient si vous placez un linge humide sur la zone de commande. Dans les deux cas, l'appareil doit être remis en service avec l'interrupteur principal
n après que le liquide ou le linge a été enlevé.
85
Page 12
Mode d'emploi
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Essuyez toujours la taque de cuisson vitrocéramique humide. Attention: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs!
1
La surface pourrait être endommagée.
86
Page 13
Utilisation de la taque de cuisson
A l'enclenchement de la zone de cuisson, celle-ci peut émettre un bref
3
ronflement. Ceci est une caractéristique des zone de cuisson vitrocéra­miques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie de l'appa­reil.
Touches sensitives TOUCH CONTROL
Pour commander les touches sensitives TOUCH CONTROL, faites glisser votre doigt de haut en bas à plat sur la touche désirée jusqu'à ce que l'indicateur correspondant s'allume ou s'éteigne ou que la fonction dé­sirée soit exécutée.
Mettre l'appareil en marche
Pour mettre l'ensemble de l'appareil en service, actionnez la touche sensitive «Marche/Arrêt» n.
Touchez la touche sensitive «Marche/Arrêt» pendant env. deux secon­des.
Les indicateurs numériques affichent j et le point décimal clignote.
Mode d'emploi
Après que la touche sensitive «Marche/Arrêt» a été actionnée pour en-
3
clencher l'appareil, une des zones de cuisson doit être enclenchée dans les 10 secondes à l'aide des touches de sélection de zone de cuisson. L'appareil se remet sinon hors service pour raisons de sécurité.
87
Page 14
Mode d'emploi
Mettre l'appareil à l'arrêt
Pour mettre l'appareil entièrement hors service, actionnez la touche sensitive «Marche/Arrêt» n.
Touchez la touche sensitive «Marche/Arrêt» pendant env. une seconde.
Après avoir débranché une zone de cuisson ou l'ensemble de la table de
3
cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée par h (comme «hot») dans les indicateurs numériques des zones de cuisson correspon­dantes.
Sélection de la zone de cuisson
88
Pour sélectionner la zone de cuisson désirée touchez la touche sensitive correspondante pendant env. une seconde.
Dans le champ d'indicateur correspondant de la zone de cuisson, le zéro avec point décimal s'allume =.
Le point décimal signale que des réglages peuvent uniquement être ef-
3
fectués pour cette zone de cuisson.
Page 15
Sélection du niveau de cuisson + et -
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson (! à )) de la zone de cuisson sélectionnée. Augmenter le niveau de cuisson avec la touche sensitive +. Diminuer le niveau de cuisson avec la touche sensitive -.
Si plusieurs zones de cuisson sont simultanément en service, il faut,
3
pour modifier le niveau de cuisson, sélectionner la zone de cuisson dé­sirée en touchant la touche sensitive correspondante. Un point décimal dans l'indicateur montre la zone de cuisson sélectionnée.
Mode d'emploi
89
Page 16
Mode d'emploi
Mettre en service et hors service la zone de cuisson à triple circuit.
En fonction de la taille de la casserole ou de la poêle, la touche sensitive «enclenchement supplémentaire» de la zone de commande de la zone de cuisson à triple circuit permet d'enclencher le grand circuit de chauffe en supplément de la zone de cuisson plus petite.
Ceux-ci peuvent uniquement être enclenchés en supplément si le cir-
3
cuit plus petit est déjà enclenché.
1. Sélectionnez la zone de cuisson correspondante.
2. Réglez le niveau de cuisson désiré.
90
Page 17
Mode d'emploi
3. Touchez la touche sensitive «enclenchement supplémentaire». Le circuit intermédiaire est enclenché en supplément. Le voyant en des­sous du symbole II s'allume.
4. Si vous touchez à nouveau la touche sensitive «enclenchement supplé­mentaire», le circuit extérieur est activé. Le voyant en dessous du sym­bole III s'allume.
5. Pour désactiver le circuit extérieur, touchez la touche sensitive «enclen­chement supplémentaire», le circuit extérieur respectif est mis hors ser­vice.
91
Page 18
Mode d'emploi
Mettre en service et hors service la zone de rôtissage
1. Sélectionnez la zone de cuisson correspondante.
2. Réglez le niveau de cuisson désiré
3. Pour mettre en service ou hors service la zone de rôtissage, placez le
doigt à plat sur la touche sensitive «Enclenchement de la zone de rôtis­sage» jusqu'à ce que l'indicateur s'allume ou s'éteigne.
92
Page 19
Mode d'emploi
Déconnecter une zone de cuisson
1. Sélectionnez la zone de cuisson voulue avec les touches de sélection.
2. Pour mettre hors service touchez simultanément les touches sensitives
+ et - ou ramenez sur zéro avec la touche sensitive -.
Une zone de cuisson peut uniquement être mise hors service lorsque le
3
point décimal est allumé dans l'affichage de la zone de cuisson.
93
Page 20
Mode d'emploi
Indicateur de chaleur résiduelle
Après avoir débranché une zone de cuisson ou l'ensemble de la taque de cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée par h (comme «hot») dans les indicateurs numériques des zones de cuisson correspon­dantes.
Même après la mise hors service de la zone de cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle s'éteint seulement lorsque la zone de cuisson a suffi­samment refroidi.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre et maintenir
2
au chaud des aliments. Attention! Tant que l'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé, il y
1
a danger de brûlure. Attention! En cas de coupure de courant, le symbole h s'éteint égale-
1
ment et, avec lui, l'indication de chaleur résiduelle. Le risque de brûlure est cependant toujours présent. Vous pouvez éviter celui-ci en faisant preuve d'attention.
94
Page 21
Mode d'emploi
Cuisson avec la fonction de saisie automatique
Les cinq zones de cuisson de la taque de cuisson sont réglables sur neuf niveaux de cuisson et sont équipées d'une fonction de saisie automati­que:
– !, plus petit niveau de cuisson – ), plus fort niveau de cuisson – a, fonction de saisie.
En sélectionnant la puissance souhaitée pour poursuivre la cuisson avec la touche +, la zone de cuisson fonctionne pendant un certain temps à la puissance maximale et commute automatiquement sur le niveau de cuisson sélectionné pour la poursuite de la cuisson. La durée de saisie automatique de la cuisson dépend du niveau de poursuite de la cuisson sélectionné.
1. Sélectionnez la zone de cuisson désirée avec les touches sensitives de commande de zone de cuisson.
95
Page 22
Mode d'emploi
Appuyez sur la touche + jusqu'à ce que le niveau de cuisson souhaité ! à ( soit atteint. Le niveau de poursuite de la cuisson sélectionné est d'abord affiché. Après 5 secondes, le a (=fonction de saisie automati­que en début de cuisson) apparaît à nouveau dans l'indicateur. Après expiration du temps de cuisson, le niveau de cuisson est à nouveau affi­ché.
Si vous sélectionnez une puissance supérieure pendant la fonction
3
automatique, par ex. si vous passez de # à %, la durée de saisie déjà écoulée est prise en compte. Si vous réduisez la puissance, la fonction de saisie est arrêtée immédiatement.
Si les trois zones de cuisson avant gauche, arrière droite et avant droite
3
sont utilisées simultanément, la fonction de saisie automatique en dé­but de cuisson n'est pas disponible pour ces zones de cuisson.
96
Page 23
Mode d'emploi
Cuisson sans fonction de saisie automatique
Si vous voulez utiliser la zone de cuisson normalement sans fonction de saisie automatique, sélectionnez le niveau de cuisson désiré comme d'habitude avec la touche -.
1. Mettez l'appareil en marche et sélectionnez la zone de cuisson souhai­tée avec les touches de sélection des zones de cuisson.
2. Appuyez sur la touche - afin de régler le niveau de cuisson ) à ! désiré.
Avec les touches + et -, vous pouvez changer le niveau de cuisson à
3
tout moment tant que la zone de cuisson est sélectionnée.
Déconnecter une zone de cuisson
1. Sélectionnez la zone de cuisson voulue avec les touches de sélection.
2. Pour déconnecter la zone de cuisson, appuyer en même temps sur les
touches + et -.
97
Page 24
Mode d'emploi
Verrouiller/déverrouiller la zone de commande
A n'importe quel moment du processus de cuisson, le panneau de com­mande peut être verrouillé à l'exception de la touche sensitive «Marche/ Arrêt», afin d'éviter de modifier les réglages, p. ex. en frottant dessus avec une lavette. Cette fonction convient également comme sécurité enfant.
1. Actionner la touche sensitive «Verrouillage» jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'allume.
2. Pour supprimer de nouveau le verrouillage, actionner à nouveau la tou­che sensitive «Verrouillage» jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'étei­gne.
Sécurité enfant! Lorsqu'on éteint entièrement le plan de cuisson avec
3
la touche sensitive «Marche/Arrêt» alors que la touche de verrouillage est actionnée, la touche de verrouillage est active lors de la remise en marche. Pour pouvoir réenclencher les zones de cuisson, il faut d'abord supprimer la fonction de verrouillage comme décrit plus haut.
98
Page 25
Mode d'emploi
Minuterie
Avec la minuterie intégrée, on peut régler la durée de cuisson pour les quatre zones de cuisson. Lorsque la fin de la durée de cuisson est at­teinte, la zone de cuisson se met automatiquement hors service.
1. Sélectionnez la zone de cuisson désirée avec la touche sensitive de la zone de cuisson et réglez le niveau de cuisson désiré.
2. Touchez la touche sensitive MINUTERIE minuterie pour cette zone de cuisson. L'indicateur affiche
3. Avec les touches sensitives + ou -, régler ou modifier la durée sou- haitée jusqu'à la déconnexion automatique (par ex. 15 minutes).
W afin d'activer la fonction
00.
Après quelques secondes, la minuterie est automatiquement enclen­chée et affiche la durée restante avant la mise hors service. De plus, l'indicateur «Minuterie active» de la zone de cuisson correspon­dante s'allume, p. ex. l'indicateur supérieur gauche pour la zone de cuisson arrière gauche. Après écoulement de la durée de cuisson réglée, la zone de cuisson se met automatiquement hors service et un signal sonore retentit.
4. Touchez la touche sensitive MINUTERIE nore et le voyant lumineux.
W afin de couper le signal so-
99
Page 26
Mode d'emploi
Pour un réglage plus rapide, laissez le doigt sur la touche sensitive +
3
ou - jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit atteinte. En actionnant d'abord la touche -, le réglage du temps commence à 99 minutes; si on actionne d'abord la touche +, le réglage du temps commence à 1 minute.
Afficher la durée de cuisson restante
Si vous sélectionnez une zone de cuisson qui se trouve en fonctionne­ment de minuterie, la durée de cuisson restante est affichée dans l'indi­cateur.
Utiliser la minuterie comme «sablier»
La fonction minuterie peut également être utilisée comme sablier sans
3
fonction de mise hors service automatique, pour autant que la minute­rie ne soit pas déjà utilisée pour une ou plusieurs zones de cuisson. Ce faisant, aucune zone de cuisson ne peut être sélectionnée. Vous devez dès lors toucher une nouvelle fois la touche sensitive d'une zone de cuisson dont le point décimal est allumé dans l'indicateur afin d'étein­dre le point décimal. Le réglage du temps se fait comme décrit précédemment.
Arrêter prématurément le fonctionnement de la mi­nuterie
Il existe deux possibilités pour arrêter la fonction minuterie avant terme:
Eteindre simultanément la zone de cuisson et la minuterie
1. Sélectionnez la zone de cuisson voulue avec les touches de sélection.
2. Touchez simultanément les touches + et -: La zone de cuisson et la minuterie se mettent hors service.
Mettre la minuterie hors service - la zone de cuisson reste active.
1. Sélectionnez la zone de cuisson voulue avec les touches de sélection.
2. Touchez à nouveau la touche «Minuterie».
3. Touchez simultanément les touches + et -:
seul la minuterie s'arrête. la zone de cuisson reste en service.
100
Page 27
Mode d'emploi
Répartition de la puissance
Si un niveau de cuisson élevé (8 ou 9) est réglé simultanément pour les zones de cuisson avant gauche, arrière droite et avant droite, la com­mande de taque de cuisson assume automatiquement la répartition op­timale de la puissance de chauffage. Dans ce cas, la dernière zone de cuisson sélectionnée obtient la priorité et se voit attribuer le niveau de cuisson sélectionné 8 ou 9. La répartition automatique de la puissance de chauffage met alors les deux autres zones de cuisson au niveau de cuisson 7. Les indicateurs de niveaux de cuisson de ces deux zones de cuisson indiquent en alternance le niveau de cuisson sélectionné au dé­part (8 / 9) et 7. Si les trois zones de cuisson avant gauche, arrière droite et avant droite sont utilisées simultanément, la fonction de saisie automatique en dé­but de cuisson n'est pas disponible pour ces zones de cuisson. Cela si­gnifie que, si deux des zones de cuisson se trouvent en fonction de saisie automatique en début de cuisson et que la troisième zone de cuisson est enclenchée en supplément, la fonction de saisie automati­que en début de cuisson se met automatiquement hors service et les zones de cuisson sont réglées sur le niveau de poursuite de la cuisson. Dans l'indicateur, l'affichage «A» change pour indiquer le niveau de poursuite de la cuisson réglé.
peuvent toujours être utilisés à pleine puissance
foyers avec répartition automatique de la puissance
101
Page 28
Mode d'emploi
Exemple:
Zone de cuisson
1. avant gauche 9 7 et 9 en alternance
2. arrière droite 9 7 et 9 en alternance
3. avant droite 9 9
Modification avant gauche
arrière droite 9 7 et 9 en alternance
avant droite 9 9
Réglage de la zone de cuis-
son
5 5
Indicateur
102
Page 29
Application, tableaux, conseils
Récipients de cuisson
Meilleure est la casserole, meilleur est le résultat de cuisson.
Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casse-
roles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible.
Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de
nouvelles casseroles et poêles. Les fabricants mentionnent souvent le diamètre du bord du récipient.
Les récipients à fond en aluminium ou en cuivre peuvent provoquer
des colorations sur la surface vitrocéramique qui ne s'enlèvent que très difficilement, voire pas du tout.
N'utilisez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé, qui
est rugueux et présente des ébarbures. Cela peut provoquer des rayu­res permanentes lors des déplacements.
A froid, les fonds de casseroles sont habituellement
légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne peuvent en aucun cas être bombés vers l'exté­rieur (convexes).
Si vous utilisez des récipients de cuisson spéciaux
(p. ex. autocuiseur, casserole avec joint, wok, etc.), veuillez respecter les indications du fabricant.
Mode d'emploi
103
Page 30
Mode d'emploi
Conseils pour économiser l'énergie
2
Les indications ci-après vous permettront d'économiser l'énergie:
Placez toujours les casseroles et poêles sur la zone de cuisson avant
d'enclencher celle-ci.
Les zones de cuisson et fonds de casseroles sales
augmentent la consommation électrique.
Si possible, fermez toujours les casseroles et poêles
avec le couvercle.
Coupez les zones de cuisson avant la fin de la cuis-
son afin d'utiliser la chaleur restante, p. ex. pour maintenir des aliments au chaud ou pour faire fondre.
Le fond de la casserole et la zone
de cuisson devraient avoir le même diamètre.
En cas d'utilisation d'un autocui-
seur, le temps de cuisson se rac­courcit de jusqu'à 50%.
104
Page 31
Mode d'emploi
Conseils pour cuire avec et sans la commande automati­que
La fonction de démarrage automatique de la cuisson convient pour:
Les aliments froids qui sont chauffés à forte puissance et qui n'ont
pas besoin d'être surveillés pendant qu'ils mijotent,
les aliments placés dans une poêle chaude.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne convient pas pour:
le goulasch, les paupiettes et autres aliments braisés qui doivent être
cuits, arrosés et braisés en les retournant fréquemment pour être bien dorés,
les boulettes, les pâtes avec beaucoup de liquide,
la cuisson avec une cocotte-minute,
les très grandes quantités de soupe ou de plats uniques avec plus de
2 litres de liquide.
Informations générales:
Pour la cuisson sans la commande automatique de démarrage de la
3
cuisson, nous recommandons d'utiliser, pour lancer la cuisson ou pour saisir les aliments, une puissance élevée (avec la touche -) et de finir la cuisson avec le niveau de poursuite de la cuisson correspondant.
Le niveau de poursuite de la cuisson ! peut être utilisé pour garder
des aliments au chaud.
Observez les premières cuissons! Vous pourrez ainsi voir quelle puis-
sance est idéale pour «vos préparations» et pour «vos quantités habi­tuelles» avec «vos ustensiles». Vous apprendrez alors très rapidement à apprécier les avantages de la commande automatique et vous vous familiariserez vite avec votre nouvelle taque de cuisson.
105
Page 32
Mode d'emploi
Valeurs indicatives pour la cuisson à l'aide de la zone de cuisson
Les indications dans les tableaux suivants sont des valeurs approximati­ves. La position de la commande requise pour la cuisson dépend de la qualité des casseroles et de la nature et de la quantité des aliments
Durée de la
9
saisie auto­matique en
début de
1
cuisson
(min)
Cuisson Exemples d'utilisation
Commencer à faire bouillir de grandes
Saisir
Faire revenir
Frire
quantités d'eau, faire cuire des spätzle
(pâtes fraîches),
faire revenir de la viande,
(faire revenir la goulash, daube)
Position
du sélec-
teur
8 4,5
7 3,5
6 2,5 Rôtir
5 8,5
4 6,5
3 4,8
2 3,0
1 1,0
1) lors de la cuisson sans la commande automatique, le temps de cuisson peut être sélectionné individuellement.
Nous recommandons, lors du début de cuisson ou de la saisie, de régler
3
sur le niveau de cuisson pour saisie «9» et de poursuivre ensuite la cuis-
Saisirfortement
Cuisson
Etuver, cuire à
la vapeur
Faire gonfler
Maintenir au
chaud
Faire fondre
Steaks, filets, râpés de pommes de terre,
saucisses,
fraîches, crêpes
Escalopes/côtelettes, foie, poisson, fri-
cadelles, oeufs sur le plat
Cuire jusqu'à 1,5 l de liquide
Pommes de terre, légumes
Faire cuire à la vapeur et faire cuire à l'étouffée de petites quantités de légu­mes, faire gonfler du riz et des plats au
lait
Maintenir des aliments au chaud, faire
fondre du beurre, faire fondre de la gé-
latine, faire fondre du chocolat
son des aliments au niveau de cuisson approprié.
106
Page 33
Mode d'emploi
Nettoyage et entretien
Taque de cuisson
Attention: Les produits de nettoyage ne peuvent pas entrer en contact
1
avec la surface vitrocéramique chaude! Tous les produits de nettoyage doivent être rincés avec suffisamment d'eau claire après le nettoyage, sinon ils pourraient avoir une action agressive lors du chauffage! N'employez pas de produits de nettoyage agressifs, tels que p. ex. sprays pour fours ou grill, agents abrasifs grossiers ou produits de nettoyage abrasifs pour casseroles.
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation, lorsqu'elle est
3
tiède ou froide. Vous éviterez ainsi que les salissures ne s'incrustent.
Enlevez les taches de calcaire et les taches d'eau, les éclaboussures de graisse et les colorations aux reflets métalliques avec un produit
de nettoyage pour surface vitrocéramique ou pour acier inoxydable du commerce, p. ex. avec «Sidol-Edelstahlglanz», «Stahl-Fix», «WK-Top» ou «Cillit».
Salissures légères
1. Essuyez la surface vitrocéramique avec un chiffon humide et un peu de
produit de nettoyage.
2. Ensuite, essuyez avec un chiffon propre. Il ne peut pas rester de rési-
dus de produit de nettoyage sur la surface.
3. Une fois par semaine, nettoyez à fond l'ensemble de la surface vitrocé-
ramique avec un produit de nettoyage du commerce pour surface vi­trocéramique ou acier inoxydable.
4. Ensuite, rincez la surface vitrocéramique avec suffisamment d'eau
claire et essuyez-la avec un chiffon propre ne peluchant pas.
107
Page 34
Mode d'emploi
Salissures coriaces
1. Pour enlever les aliments ayant dé-
bordé ou les éclaboussures cuites, utilisez un grattoir à lame de rasoir.
2. Tenez la lame du grattoir en oblique sur la surface vitrocéramique.
3. Enlevez les salissures en laissant glisser la lame.
Vous pouvez obtenir le grattoir à
3
lame pour le verre et le produit de nettoyage pour surface vitrocérami­que dans les magasins spécialisés.
1 Salissures spéciales
1. Enlever le sucre caramélisé, les ma­tière plastiques fondues, le film d'alu­minium ou les autres matériaux fusibles immédiatement, lorsqu'ils sont encore chauds, avec un grattoir à lame pour le verre.
Attention: Danger de brûlure
1
lorsqu'on utilise le grattoir à lame pour le verre sur la zone de cuisson chaude!
2. Ensuite, nettoyer normalement la zone de cuisson refroidie.
Si la zone de cuisson avec le matériau fondu a déjà refroidi, réchauffez-
3
la avant de procéder au nettoyage. Les rayures ou taches sombres dans la surface vitrocéramique qui ont été provoquées par des fonds de casseroles abrasifs ne peuvent plus être enlevées. Elles ne gênent cependant pas le fonctionnement de la zone de cuisson.
108
Page 35
Que faire si ...
Remède en cas de dérangements
Le dérangement n'est peut-être qu'un petit défaut auquel vous pouvez remédier vous-même à l'aide des indications suivantes. N'effectuez pas de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas de manière concrète.
Avertissement! Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées
1
uniquement par des professionnels! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou au service après­vente.
Que faire si ...
.... les zones de cuisson ne fonctionnent pas?
Vérifiez si – le fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusi-
bles). Si les fusibles déclenchent plusieurs fois, veuillez appeler un électricien autorisé.
l'appareil est en service,les voyants de contrôle du panneau de commande sont allumés,la zone de cuisson correspondante est allumée,les zones de cuisson sont réglées sur le niveau de poursuite de la cuis-
son désiré (voir chapitre «Cuisson»),
– la déconnexion de sécurité des zones de cuisson s'est déclenchée
(voir chapitre «Fonctions de sécurité»).
Mode d'emploi
.... les zones de cuisson ne peuvent pas être mises en marche?
Vérifiez si – le panneau de commande est verrouillé (voir chapitre «Verrouiller le
panneau de commande»).
– si un délai de plus de 10 secondes s'est écoulé entre l'actionnement
de la touche Marche/Arrêt et l'enclenchement de la zone de cuisson désirée (voir chapitre «Mise en service de l'appareil»).
– les touches sensitives sont partiellement recouvertes par un chiffon
humide ou du liquide.
109
Page 36
Mode d'emploi
.... l'indication disparaît brusquement, sauf l'indication de chaleur
restante j ou h?
Vérifiez si
la touche Arrêt/Marche a été actionnée par mégarde.les touches sensitives sont partiellement recouvertes par un chiffon
humide, du liquide ou autre.
– la déconnexion de sécurité a été activée.
.... après avoir déconnecté les zones de cuisson, l'indicateur ne fait
pas apparaître de j ou de h pour la chaleur résiduelle?
Vérifiez si – la zone de cuisson n'avait fonctionné que brièvement et n'est donc
pas encore assez chaude.
Si la zone de cuisson est chaude, veuillez appeler le service après vente.
.... une zone de cuisson ne peut être déconnectée?
Vérifiez si – les touches sensitives sont partiellement recouvertes par un chiffon
humide ou du liquide.
– le verrouillage est activé.
.... une zone de cuisson ne peut pas être enclenchée?
Vérifiez si – le verrouillage est activé.
110
.... l'indicateur f est allumé?
Vérifiez si la zone de cuisson est éventuellement surchauffée. Cette indication s'allume également en cas de surchauffe, de défauts de l'électronique ou pour raisons de sécurité.
.... l'indication alterne entre deux niveaux de cuisson p. ex. 9 et 7?
Vérifiez si les zones de cuisson avant gauche, arrière droite et avant droite sont simultanément en service et lisez le chapitre «Répartition de la puissance».
Si vous faites appel au service après vente pour l'une des indications ci­dessus ou suite à des erreurs de manipulation, le déplacement du tech­nicien devra être facturé même pendant la période de garantie.
Page 37
Instructions de montage
Instructions de montage
Attention! Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent
1
être effectués uniquement par un professionnel agréé. Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la garantie en cas de dommages.
Spécifications techniques
Dimensions de l'appareil
Largeur 1029 mm Profondeur 519 mm Hauteur 43 mm
Consommation électrique
Zone de cuisson avant gauche ø 180 mm 1800 W Zone de cuisson arrière gauche ø 145 mm 1200 W Zone de cuisson milieu ø 145/210/275 mm 1000/2000/2700 W Zone de cuisson arrière droite 170x265 mm 1500/2200 W Zone de cuisson avant droite ø 180 mm 1800 W
Tension des éléments chauffants 230 V ~
Puissance totale de raccordement maximum 7,9 kW
111
Page 38
Instructions de montage
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires
EN 60350 mais aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques des cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager.
EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
EN 55014 / VDE 0875 Partie 14/1999-10
EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la com­patibilité électromagnétique (CEM).
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
;
93/68/CEE Directive de marquage CE
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directive basse tension y compris la direc-
tive de modificatrice 90/683/EWG)
89/336/CEE du 03/05/1989 (Directive CEM y compris directive modifi-
catrice 92/31/CEE).
112
Page 39
Instructions de montage
1 Conseils de sécurité pour l'installateur
L'installation électrique doit comporter un dispositif permettant de
séparer l'appareil du réseau avec un interstice d'ouverture de contact de min. 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjonc­teurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
La protection de l'appareil contre le risque d'incendie est du type Y
(EN 60 335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés d'un seul côté à des meubles hauts ou des cloisons.
On ne peut pas monter de tiroirs en dessous du plan de cuisson.
L'encastrement doit garantir la protection contre le contact.
La stabilité de l'armoire d'encastrement doit être conforme aux exi-
gences de la norme DIN 68930.
A titre de protection contre l'humidité, toutes les surfaces découpées
doivent être scellées par un matériau d'étanchéité approprié.
En cas de plan de travail carrelé, les joints situés à proximité de la
zone d'appui du plan de cuisson doivent être entièrement remplis avec un matériau de jointoiement.
Pour les plaques en pierre naturelle ou en céramique, les ressorts de
maintien doivent être collés à l'aide de colle à base de résine ou de colle à deux composants.
Vérifier le placement correct et l'appui parfait en tout point du joint
d'étanchéité dans le cadre d'appui. Ne pas appliquer de masse d'étan­chéité supplémentaire, cela complique le démontage en cas d'inter­vention.
Pour le démontage, dégager la table de cuisson en la repoussant par
en dessous.
Nettoyez le plan de travail dans la zone de coupe.
Faites adhérer le joint à une face autocollante sur la partie supérieure
du plan de travail de la cuisine le long de la coupe. Le point de jonc­tion doit se trouver au milieu d'un côté. Après avoir mesuré la lon­gueur (laissez quelques mm), poussez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.
REMARQUE:
1
Si les raccordements d'angle de la plaque de travail sont reliés à l'aide d'éléments de tension, il faut veiller à ce qu'au moins les raccordements antérieurs gauche et droite soient retirés après durcissement de la colle et avant l'encastrement de la plaque de cuisson.
113
Page 40
Instructions de montage
Raccordement électrique
Avant le raccordement, vérifiez si la tension nominale de l'appareil, qui est indiquée sur plaque signalétique, correspond à la tension du réseau existant. La plaque signalétique se trouve sur le revêtement inférieur de la taque de cuisson. La tension de l'élément chauffant est de AC 230 V ~. Même dans les ré­seaux plus anciens à AC 220 V ~, l'appareil fonctionne parfaitement. Le raccordement électrique de la taque de cuisson doit prévoir un dis­positif qui permette de couper l'appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm, par exemple à l'aide de disjoncteurs, de disjoncteurs différentiels ou de fusibles. Le câble de raccordement au réseau électrique doit être de type H05VV­F ou supérieur. Le raccordement doit être réalisé suivant le schéma. En fonction du schéma de raccordement, on modifiera la position des ponts de la bar­rette de raccordement en conséquence. Le conducteur de terre est rac­cordé à la borne x. Le fil du conducteur de terre doit être plus long que les fils de phase.
Les raccordements des câbles doivent être effectués conformément aux prescriptions et les vis des bornes doivent être serrées à fond.
114
Pour finir, le câble de raccordement doit être fixé à l'aide de la borne de décharge de traction et le couvercle refermé en appuyant fermement dessus (il doit se verrouiller). Avant la première mise en service, les films de protection ou auto­collants éventuellement présents doivent être enlevés de la surface vi­trocéramique ou du cadre.
Après raccordement à l'alimentation électrique, toutes les zones de
1
cuisson doivent être enclenchées successivement brièvement à pleine puissance afin de contrôler leur bon fonctionnement.
Page 41
Instructions de montage
115
Page 42
Service après-vente
Service après-vente
Au chapitre «Que faire si ...» sont rassemblés quelques dérangements auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas de dérangement.
S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique?
Adressez-vous alors à votre centre de service après-vente. (Vous trouve­rez les adresses et numéros de téléphone dans la section "Centres de service après-vente".) En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien. Vous faciliterez ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une inter­vention du service après-vente s'impose: Consignez si possible aussi par écrit et avec précision:
Comment se manifeste la dé-
faillance?
Dans quelles circonstances la dé-
faillance survient-elle? Avant d'appeler, notez absolument les numéros d'identification suivants de l'appareil se trouvant sur la plaque signalétique:
numéro PNC (9 chiffres),
n° S (9 chiffres),
Nous vous recommandons de noter le numéro d'identification ici de manière à l'avoir toujours à portée de la main:
PNC . . . . . . . . .
No S . . . . . . . . .
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie?
s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l'aide de
la table des défaillances (cf. section «Que faire si... »),
si le technicien de service après-vente doit se déplacer plusieurs fois
parce qu'il n'a pas obtenu avant sa visite toutes les informations im-
portantes et qu'il lui faut par conséquent p.ex. aller chercher des piè-
ces de rechange. Ces déplacements supplémentaires peuvent être
évités si vous préparez bien votre appel téléphonique de la manière
décrite ci-dessus.
117
Page 43
Montage/Assembly
156
Page 44
157
Page 45
158
Page 46
Ausbau / Demontage / Démontage / Removal
159
Page 47
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
319 602 800-B-060802-05
Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Subject to change without notice
Loading...