Glaskeramik-Kochfeld
Glaskeramische kookplaat
Taque de cuisson vitrocéramique
Ceramic glass hob
Montage- und Gebrauchsanweisung
Montage- en gebruikshandleiding
Instructions de montage et mode d’emploi
Installation and Operating Instructions
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte de la section «Sécurité» aux premières pages.
Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ulté-
rieure. Transmettez-le à un éventuel utilisateur suivant de l'appareil.
Le triangle de secours et/ou les mots d'avertissement (Avertissement!,
1
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importan-
tes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Veuillez les respecter impérativement.
0 1. Description d'opérations étape par étape.
2. ...
Conseils et recommandations
3
Informations liées à la protection de l'environnement
2
Ce mode d'emploi contient des indications pour remédier soi-même
à d'éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section «Que
faire si ...».
62
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement.
Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En
tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre
attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.
Sécuritéélectrique
• Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être
effectués uniquement par un professionnel agréé.
• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels! Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute
réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à
votre revendeur.
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
3
garantie en cas de dommages.
• Les appareils encastrables peuvent uniquement être utilisés après
montage dans des armoires encastrées et plans de travail appropriés
conformes aux normes. Ceci garantit la protection contre le contact
des appareils électriques exigée par VDE.
• Si des cassures, fissures ou crevasses apparaissent sur l'appareil:
– mettez toutes les zones de cuisson hors service,
– débranchez les disjoncteurs ou dévissez les fusibles pour les zones
de cuisson.
Mode d'emploi
Sécurité pour les enfants
Les zones de cuisson sont brûlantes pendant le fonctionnement. Par
conséquent, maintenez toujours les enfants à distance.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de
repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• N'utilisez pas la taque de cuisson pour chauffer la pièce.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne peuvent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes.
65
Mode d'emploi
• Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous
préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.),
vous devriez rester à proximité pour surveiller la cuisson.
• Mettez les zones de cuisson hors service après chaque utilisation.
Sécurité lors du nettoyage
Pour le nettoyage, l'appareil doit être mis hors service. Pour des raisons
de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de
vapeur ou à haute pression.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• N'employez pas la zone de cuisson comme plan de travail ou surface
de rangement.
• N'utilisez pas les zones de cuisson avec des récipients de cuisine vides
ou sans récipients de cuisine.
• La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, cependant pas incassable. En particulier, les objets pointus et
durs qui tombent sur la taque de cuisson peuvent l'endommager.
• N'employez pas de casseroles en fonte ou avec fond endommagé, qui
sont rugueuses et présentent des ébarbures. Elles pourraient provoquer des rayures lorsqu'on les déplace.
• Ne placez pas de casseroles et poêles sur le cadre de la taque de cuisson. Cela pourrait provoquer des rayures et endommager la peinture.
• Veillez à ne pas laisser de liquides acides, p. ex. vinaigre, jus de citron,
liquides de détartrage, sur le bord de la zone de cuisson, ceux-ci provoqueraient des zones mates.
• Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur la zone de cuisson
chaude et fond, enlevez-le immédiatement, tant qu'il est encore
chaud, avec un grattoir. Si la masse refroidit, son enlèvement peut
provoquer des dégâts à la surface.
• Tenez les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la surface vitrocéramique, p. ex. matières plastiques, films d'aluminium ou
films pour cuisson au four. Si quelque chose devait cependant fondre
sur la surface vitrocéramique, vous devez l'enlever immédiatement
avec le grattoir de nettoyage.
66
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
• Tous les matériaux employés sont recyclables, les films et éléments en
mousse rigide sont marqués en conséquence. Veuillez éliminer de
manière conforme le matériau d'emballage et les anciens appareils
éventuels.
• Veuillez respecter les prescriptions nationales et régionales et l'identi-
fication des matériaux (tri des matériaux, collecte des déchets, centres de valorisation).
Consignes d'élimination
• L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
• Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
de vie avant de les éliminer. Coupez le cordon d'alimentation.
Mode d'emploi
67
Mode d'emploi
Les caractéristiques principales de votre
appareil
• Taque de cuisson vitrocéramique: L'appareil possède une taque de
cuisson vitrocéramique et 4 zones de cuisson à chauffage rapide.
Grâce aux éléments chauffants rayonnants particulièrement puissants, la durée de chauffage de l'élément chauffant est nettement
raccourcie.
• Touches sensitives: La commande de votre appareil se fait via des
touches sensitives TOUCH CONTROL.
• Nettoyage: L'avantage de la surface de cuisson en vitrocéramique et
des touches sensitives est leur facilité de nettoyage. Sur la surface
lisse, pratiquement rien n'adhère (voir chapitre: «Nettoyage et entretien»).
• Touche sensitive Marche/Arrêt: Avec la touche sensitive «Marche/
Arrêt», l'appareil possède un interrupteur principal séparé qui permet
d'activer et de couper complètement l'alimentation électrique de
l'appareil par simple contact.
• Indicateurs: des indicateurs numériques et des voyants de contrôle
indiquent les niveaux de cuisson sélectionnés, les fonctions activées
ainsi que l'éventuelle chaleur résiduelle d'une zone de cuisson.
• Déconnexion de sécurité: Un système de déconnexion de sécurité
coupe automatiquement toutes les zones de cuisson au bout d'un
certain temps si aucune modification des réglages n'est effectuée.
• Niveau de maintien au chaud: ! est la position qui permet de tenir
les aliments au chaud.
• Indicateur de chaleur résiduelle: Un h s'allume dans l'indicateur
pour signaler que la température résiduelle de la zone de cuisson pré-
sente encore un danger de brûlure.
• Zone de cuisson multi-usages: La taque de cuisson est équipée
d'une zone de cuisson multi-usages/zone de rôtissage. En fonction du
réglage, elle peut être utilisée comme zone de cuisson ronde ou ovale,
p. ex. pour plat à rôtir ou pour maintenir au chaud des récipients et
des aliments.
68
Mode d'emploi
• Zone de cuisson à double circuit et zone de cuisson à triple cir-
cuit: De plus, le plan de cuisson est équipé d'une zone de cuisson à
double et à triple circuit. Votre appareil offre ainsi une zone de cuisson de grandeur variable, p. ex. pour des petites casseroles à lait. Ceci
permet d'économiser de l'énergie.
• Minuterie: La minuterie intégrée permet de mettre automatiquement hors service toutes les zones de cuisson. Lorsque la fin de la
durée de cuisson est atteinte, la zone de cuisson se met automatiquement hors service.
69
Mode d'emploi
Structure de l'appareil
Equipement de la taque de cuisson et de la zone de commande
145 mm
275/210/145 mm
265 mm
170 mm
100/180 mm
70
Affichage numérique
Les quatre indicateurs qui correspondent aux quatre zones de cuisson
indiquent:
– j, après la mise en marche et en cas de déconnexion automatique
par la fonction de sécurité,
– = lors de la sélection d'une zone de cuisson,
– ! à ), suivant la puissance de chauffe sélectionnée,
– a, pour la fonction de saisie automatique en début de cuisson,
– h, en cas de chaleur résiduelle,
– f, en cas de mauvais fonctionnement.
Déconnexion de sécurité des zones de cuisson
1
Si l'une des plaques de cuisson n'est pas déconnectée après un certain
temps ou si la puissance de chauffe reste inchangée, la zone de cuisson
correspondante se met automatiquement hors service.
Dans l'indicateur de zone de cuisson de toutes les zones de cuisson
enclenchées, il apparaît h, et, après refroidissement, j.
Les zones de cuisson se déconnectent dans les cas suivants:
• Niveau de cuisson1 - 2après 6 heures
• Niveau de cuisson3 - 4après 5 heures
• Niveau de cuisson5après 4 heures
• Niveau de cuisson6 - 9après 1,5 heures
Pour mettre en service, activez à nouveau la zone de cuisson (voir chapitre «Manipulation»).
Mode d'emploi
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Essuyez toujours la taque de cuisson vitrocéramique humide.
Attention: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs!
1
La surface pourrait être endommagée.
71
Mode d'emploi
Utilisation de la taque de cuisson
A l'enclenchement de la zone de cuisson, celle-ci peut émettre un bref
3
ronflement. Ceci est une caractéristique des zone de cuisson vitrocéra-
miques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil.
Touches sensitives TOUCH CONTROL
Pour commander les touches sensitives TOUCH CONTROL, faites glisser
votre doigt de haut en bas à plat sur la touche désirée jusqu'à ce que
l'indicateur correspondant s'allume ou s'éteigne ou que la fonction
désirée soit exécutée.
Mettre l'appareil en marche
Pour mettre l'ensemble de l'appareil en service, actionnez la touche
sensitive «Marche/Arrêt» n.
0 Touchez la touche sensitive «Marche/Arrêt» pendant env. deux secon-
des.
Les indicateurs numériques affichent j et le point décimal clignote.
72
Après que la touche sensitive «Marche/Arrêt» a été actionnée pour
3
enclencher l'appareil, une des zones de cuisson doit être enclenchée
dans les 10 secondes à l'aide des touches de sélection de zone de cuis-
son. L'appareil se remet sinon hors service pour raisons de sécurité.
Mettre l'appareil à l'arrêt
Pour mettre l'appareil entièrement hors service, actionnez la touche
sensitive «Marche/Arrêt» n.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.