Dziękujemy za wybór produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej
pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie
z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na
zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby jak najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia.
Przejdź na naszą witrynę internetową:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz
informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.aeg.com/support
Zarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsługi serwisowej:
www.registeraeg.com
Kup akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego
urządzenia:
www.aeg.com/shop
Więcej przepisów, wskazówek i rozwiązań problemów znajdziesz w aplikacji My AEG
Kitchen.
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych.
Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować poniższe dane:
Model, numer produktu, numer seryjny.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
15. TO PROSTE!............................................40
16. OCHRONA ŚRODOWISKA.....................42
3/44
My AEG Kitchen app
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Producent zastrzega sobie możliwość
wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną
instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia
ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub
eksploatacją produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w
bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania
w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia,
jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
4/44
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku
poniżej 8 lat i osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli
nie znajdują się pod stałym nadzorem.
• Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem i
urządzeniami mobilnymi z aplikacją My AEG Kitchen .
• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
• OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego
nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny się
zbliżać do pracującego lub stygnącego urządzenia.
• Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
• Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w
kuchni.
• Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego w
pomieszczeniach zamkniętych.
• Urządzenie to można używać w biurach, pokojach
hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w
gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach,
gdzie użytkowanie nie przekracza średniego poziomu
użytkowania w gospodarstwie domowym.
• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu zasilającego
może dokonać wyłącznie osoba o odpowiednich
kwalifikacjach.
• Nie uruchamiać urządzenia przed zainstalowaniem go w
zabudowie.
• Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania.
5/44
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia
prądem.
• OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wymiany żarówki
należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, aby
uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
• OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego
nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Należy uważać, aby nie dotknąć grzałek ani
powierzchni komory urządzenia.
• Do wyjmowania lub wkładania akcesoriów i naczyń należy
zawsze używać rękawic kuchennych.
• Należy stosować wyłącznie termosondę zalecaną do
danego modelu urządzenia.
• Aby wymontować prowadnice blach, należy najpierw
pociągnąć ich przednią część, a następnie odciągnąć tylną
od ścianek bocznych. Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać sprzętów
czyszczących parą.
• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie używać ściernych
środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek,
ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może
skutkować pęknięciem szkła.
• Przed czyszczeniem pirolitycznym należy wyjąć z komory
urządzenia wszystkie akcesoria i usunąć osady/rozlane
ciecze.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
6/44
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy
zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
• Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
• Zainstalować urządzenie w odpowiednim i bezpiecznym miejscu, które spełnia wymagania
instalacyjne.
• Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
• Przed zamontowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy drzwi otwierają się bez oporu.
• Urządzenie wyposażono w elektryczny układ chłodzenia. Układ zasilany jest napięciem
elektrycznym.
• Urządzenie do zabudowy musi spełniać wymogi dotyczące stabilności DIN 68930.
Minimalna wysokość szafki (minimalna wysokość
szafki pod blatem)
Szerokość szafki560 mm
Głębokość szafki550 (550) mm
Wysokość przedniej części urządzenia594 mm
Wysokość tylnej części urządzenia576 mm
Szerokość przedniej części urządzenia595 mm
Szerokość tylnej części urządzenia559 mm
Głębokość urządzenia567 mm
Głębokość części urządzenia do zabudowy546 mm
Głębokość z otworzonymi drzwiami1027 mm
Minimalna wielkość otworu wentylacyjnego. Otwór
umieszczony na dole z tyłu
Długość przewodu zasilającego Przewód jest
umiejscowiony w prawym tylnym rogu
Wkręty mocujące4x25 mm
578 (600) mm
560x20 mm
1500 mm
2.2 Podłączenie elektryczne
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• Wszystkie połączenia elektryczne powinien wykonać wykwalifikowany elektryk.
• Urządzenie musi być uziemione.
7/44
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom
znamionowym źródła zasilania.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z
uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany
przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum
serwisowym.
• Przewody zasilające nie mogą dotykać ani przebiegać w pobliżu drzwi urządzenia lub wnęki
pod urządzeniem, zwłaszcza gdy urządzenie działa i drzwi są mocno rozgrzane.
• Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części,
zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można
go było odłączyć bez użycia narzędzi.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy
zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
• Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki.
• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć
za wtyczkę sieciową.
• Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączników
automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego – wyjmowanych z oprawki),
wyłączników różnicowoprądowych oraz styczników.
• W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie
urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie
styków wynoszące minimum 3 mm.
• Przed podłączeniem wtyczki przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego należy
całkowicie zamknąć drzwi urządzenia.
• Urządzenie wyposażono w przewód zasilający oraz wtyczkę.
2.3 Sposób używania
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, oparzeniem, porażeniem prądem lub
wybuchem.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Upewnić się, że otwory wentylacyjne są drożne.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
• Wyłączyć urządzenie po każdym użyciu.
• Zachować ostrożność podczas otwierania drzwi, gdy urządzenie pracuje. Może dojść do
uwolnienia gorącego powietrza.
• Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub gdy ma ono kontakt z wodą.
• Nie naciskać na otworzone drzwi.
• Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania.
• Ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia. Stosowanie składników zawierających alkohol może
powodować zmieszanie alkoholu i powietrza.
• Podczas otwierania drzwi urządzenia nie wolno dopuszczać do kontaktu iskier lub otwartego
płomienia z urządzeniem.
• Nie umieszczać produktów łatwopalnych ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi
produktami w pobliżu lub na urządzeniu.
8/44
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy udostępniać innym osobom hasła do swojej sieci Wi-Fi.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.
• Aby zapobiec uszkodzeniu lub przebarwieniu się emalii:
– Nie umieszczać naczyń ani innych przedmiotów bezpośrednio na dnie urządzenia.
– Nie należy kłaść folii aluminiowej bezpośrednio na dnie komory urządzenia.
– Nie wlewać wody bezpośrednio do gorącego urządzenia.
– Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń ani potraw w urządzeniu po zakończeniu
pieczenia.
– Podczas wyjmowania lub wyjmowania akcesoriów należy zachować ostrożność.
• Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnej nie ma wpływu na działanie urządzenia.
• Należy zawsze gotować z zamkniętymi drzwiczkami urządzenia.
• Jeśli urządzenie zainstalowano za ścianką meblową (np. za drzwiami szafki), nie wolno
zamykać drzwi podczas pracy urządzenia. Połączenie wysokiej temperatury i wilgoci
wewnątrz zamkniętego mebla może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, mebla lub
podłogi. Nie zamykać drzwi szafki do czasu całkowitego ostygnięcia urządzenia.
2.4 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazda elektrycznego.
• Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występuje zagrożenie pęknięciem szyb w drzwiach
urządzenia.
• Jeśli szyba pęknie, należy ją niezwłocznie wymienić. Należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty.
Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych
przedmiotów.
• Stosując aerozol do piekarników, należy przestrzegać wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa umieszczonych na jego opakowaniu.
2.5 Czyszczenie pirolityczne
OSTRZEŻENIE!
W trybie pirolizy występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała/pożarem/
wydzielaniem substancji chemicznych (oparów).
• Przed włączeniem funkcji czyszczenia pirolitycznego i wstępnym nagrzaniem piekarnika
należy usunąć z jego komory:
– wszelkie pozostałości żywności, rozlany olej lub tłuszcz.
– wszystkie dające się wyjąć przedmioty (w tym półki, prowadnice boczne itp. dostarczone
wraz z urządzeniem), w szczególności garnki, patelnie, tace, przybory kuchenne itp.
z powłoką zapobiegającą przywieraniu.
• Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje czyszczenia pirolitycznego.
9/44
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Gdy działa funkcja czyszczenia pirolitycznego, dzieci nie powinny zbliżać się do urządzenia.
Urządzenie staje się bardzo gorące i gorące powietrze jest uwalniane z otworów
wentylacyjnych z przodu.
• Czyszczenie pirolityczne przebiega w wysokiej temperaturze i w tym czasie mogą się
uwalniać opary z pozostałości potraw i materiałów budowlanych, dlatego zaleca się, aby:
– podczas czyszczenia pirolitycznego i po nim zapewnić dobrą wentylację.
– podczas i po nagrzewaniu wstępnym zapewnić dobrą wentylację.
• Nie polewać wodą drzwi piekarnika ani nie nalewać na nie wody podczas czyszczenia
pirolitycznego i po jego zakończeniu, aby nie uszkodzić szyb.
• Opary uwalniane podczas czyszczenia pirolitycznego lub wypalania resztek potraw
klasyfikuje się jako nieszkodliwe dla ludzi, w tym dla dzieci lub osób z problemami
zdrowotnymi.
• Podczas wstępnego nagrzewania i czyszczenia pirolitycznego nie dopuszczać, by zwierzęta
domowe podchodziły do urządzenia. Małe zwierzęta domowe (zwłaszcza ptaki i gady) mogą
być bardzo wrażliwe na zmiany temperatury i wydzielane opary.
• Powierzchnie zapobiegające przywieraniu garnków, patelni, tac, przyborów kuchennych itp.
mogą uszkodzić się podczas czyszczenia pirolitycznego i mogą stanowić źródło szkodliwych
oparów.
2.6 Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem.
• Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych
sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są
przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania,
wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania
urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania
pomieszczeń domowych.
• W ten produkt wbudowano źródło światła o klasie efektywności energetycznej G.
• Używać wyłącznie żarówek tego samego typu.
2.7 Serwis
• Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
• Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
2.8 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
• Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji produktu, należy skontaktować się
z lokalnymi władzami.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
w urządzeniu.
PrzytrzymanieNaciskaj przyciskPrzytrzymanie i obrócenie
Włączenie ekranu głównego.
4.2 Wyświetlacz
Włączenie wybranej funkcji.
Wyłączenie wybranej funkcji.
Potwierdzenie ustawienia lub
przejście do wybranego pod‐
menu.
Wyświetlacz z maksymalną liczbą ustawionych
funkcji.
A. Wi-Fi (tylko wybrane modele)
B. Informacje
C. Aktualna godzina
D. Menu
E. Temperatura
F. Funkcje pieczenia
G. Opcje timera
H. Timer
I.Termosonda (tylko wybrane modele)
Regulacja ustawień i porusza‐
nie się po menu.
Wskaźniki na wyświetlaczu
Alarm dźwiękowy wskaźniki funkcji – po upływie ustawionego czasu pieczenia rozlegnie się
sygnał dźwiękowy.
Funkcja jest włączona.
Wskaźniki timera
Funkcja jest włączona.
Pieczenie kończy się automatycz‐
nie.
Alarm dźwiękowy jest wyłączo‐
ny.
13/44
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Timer uruchamia się
później.
Wskaźniki funkcji drzwi
Wi-Fi wskaźnik – urządzenie można podłączyć do sieci Wi-Fi.
Operacja zdalna wskaźnik – urządzeniem można sterować zdalnie.
Timer uruchamia
się po zamknię‐
ciu drzwi urzą‐
dzenia.
Drzwi urządzenia są zablokowane.
Wi-Fi połączenie jest włączone.
Operacja zdalna jest wł.
Anulowanie
ustawienia.
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
Zegar urucha‐
mia się po
osiągnięciu
przez urządze‐
nie ustawionej
temperatury.
Zegar uru‐
chamia się po
rozpoczęciu
pieczenia.
5.1 Czyszczenie wstępne
Krok 1Krok 2Krok 3
Wyjąć z urządzenia wszystkie
akcesoria i prowadnice blach.
14/44
Urządzenie i akcesoria należy
czyścić tylko ściereczką z mi‐
krofibry, używając ciepłej wo‐
dy z łagodnym detergentem.
Umieścić akcesoria i wyjmo‐
wane prowadnice blach w
urządzeniu.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
5.2 Pierwsze połączenie
Po podłączeniu urządzenia po raz pierwszy do zasilania na wyświetlaczu pojawi się wiadomość
powitalna.
Należy ustawić: Język, Jasność wyświetlacza, Głośność sygnału, Aktualna godzina, połączenie
bezprzewodowe.
5.3 Połączenie bezprzewodowe
Do podłączenia urządzenia potrzebne są:
• sieć bezprzewodowa z połączeniem internetowym,
• Smartfon połączony z tą samą siecią bezprzewodową.
Krok 1Należy pobrać aplikację na smartfon My AEG Kitchen i postępować zgodnie z instruk‐
Krok 2Włączyć urządzenie.
Krok 3Wybrać opcję: Menu / Ustawienia / Połączenia.
Krok 4Wybrać opcję: Wi-Fi. Nacisnąć pokrętło.
Krok 5Należy wybrać sieć bezprzewodową z połączeniem internetowym. Moduł bezprzewo‐
CzęstotliwośćWLAN 2,4 GHz
ProtokółIEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM
Maksymalna mocEIRP < 20 dBm (100 mW)
cją wskazującą kolejne kroki.
dowy urządzenia uruchomi się w ciągu 90 sek.
2412–2484 MHz
5.4 Licencje na oprogramowanie
Oprogramowanie tego produktu zawiera elementy oparte na oprogramowaniu open source.
AEG uznaje wkład otwartych społeczności i społeczności robotyki w rozwój.
Aby uzyskać dostęp do kodu źródłowego tych bezpłatnych i otwartych elementów
oprogramowania, którego warunki licencji wymagają publikacji oraz do wglądu w pełne
informacje dotyczące praw autorskich i warunków licencji, przejdź na stronę: http://
aeg.opensoftwarerepository.com (folder GTM3).
5.5 Wstępne nagrzewanie
Przed pierwszym użyciem należy wstępnie nagrzać pusty piekarnik.
Krok 1Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria i prowadnice blach.
15/44
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
Krok 2
Krok 3
Podczas nagrzewania z piekarnika może wydobywać się nieprzyjemny zapach i dym. Należy
zapewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu.
Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcji: .
Pozostawić włączony piekarnik na 1 godz.
Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcji: .
Pozostawić włączony piekarnik na 15 min.
6. CODZIENNE UŻYTKOWANIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
6.1 Jak ustawić: Funkcje pieczenia
Krok 1Włączyć piekarnik.
Krok 2Przytrzymać pokrętło. Na wyświetlaczu pojawią się domyślne funkcje pieczenia.
Krok 3Wybrać symbol funkcji pieczenia i nacisnąć pokrętło, aby przejść do podmenu.
Krok 4Wybrać funkcję pieczenia i nacisnąć pokrętło.
Krok 5
Wybrać opcję: . Nacisnąć pokrętło.
Na wyświetlaczu pojawią się ustawienia temperatury.
Krok 6Obrócić pokrętło, aby ustawić temperaturę, i nacisnąć je.
Krok 7
Krok 8Wyłączyć piekarnik.
Nacisnąć: .
Termosonda — termosondę można podłączyć w dowolnej chwili przed lub po roz‐
poczęciu pieczenia.
— nacisnąć, aby wyłączyć funkcję pieczenia.
6.2 Jak ustawić: Gotowanie wspomagane
Każda potrawa w tym podmenu ma przypisaną zalecaną funkcję piekarnika i temperaturę.
Można zmienić czas i temperaturę.
Do przygotowania niektórych potraw można również użyć funkcji:
Krok 4Wybrać potrawę lub rodzaj produktu i nacisnąć pokrętło, aby potwierdzić.
Krok 5
Nacisnąć: .
6.3 Funkcje pieczenia
STANDARDOWE
Funkcja pieczeniaZastosowanie
Do grillowania cienkich porcji potraw i opiekania chleba.
Grill
Do pieczenia dużych kawałków mięsa lub drobiu z kośćmi na jednym po‐
ziomie. Do przyrządzania zapiekanek i przyrumieniania.
Turbo grill
Do jednoczesnego pieczenia na trzech poziomach i do suszenia żywnoś‐
ci. Ustaw temperaturę o 20-40°C niższą od temperatury dla funkcji Górna/
Termoobieg
Potrawy mrożone
dolna grzałka.
Do przyrządzania produktów gotowych (np. frytek, pieczonych ziemnia‐
ków w ćwiartkach, sajgonek itp.), tak aby nadać im chrupkość.
Do pieczenia ciasta na jednym poziomie oraz do suszenia żywności.
Górna/dolna grzał‐
ka
Funkcja Pizza
Do wypieku pizzy. Do intensywnego przyrumieniania i pieczenia potraw z
chrupiącym spodem.
17/44
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
Funkcja pieczeniaZastosowanie
Do pieczenia ciast o chrupiącym spodzie oraz do pasteryzowania żywnoś‐
ci.
Grzałka dolna
SPECJALNE
Funkcja pieczeniaZastosowanie
Do pasteryzowania warzyw (np. pikli).
Pasteryzowanie
Do suszenia krojonych owoców, warzyw i grzybów.
Suszenie
Do wstępnego ogrzewania talerzy przed podaniem potraw.
Podgrzewanie tale‐
rzy
Wyrastanie ciasta
Rozmrażanie
Zapiekanki
Termoobieg (niska
temp.)
18/44
Do przyspieszania wyrastania ciasta drożdżowego. Zapobiega wysycha‐
niu powierzchni ciasta i zachowuje jego elastyczność.
Do rozmrażania żywności (warzyw i owoców). Czas rozmrażania zależy
od ilości i wielkości zamrożonej żywności.
Do potraw takich jak lasagne lub zapiekanka ziemniaczana. Do przyrzą‐
dzania zapiekanek i przyrumieniania.
Do przyrządzania delikatnych, soczystych pieczeni.
FUNKCJE ZEGARA
Funkcja pieczeniaZastosowanie
Podtrzymywanie temperatury potraw.
Podtrzymywanie
temp.
Funkcja zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia. Podczas uży‐
wania tej funkcji temperatura w komorze może się różnić od temperatury
Termoobieg wil‐
gotny
Chleb
6.4 Uwagi dotyczące funkcji:Termoobieg wilgotny
Funkcji tej użyto w celu potwierdzenia zgodności z wymogami rozporządzeń w zakresie
efektywności energetycznej i ekoprojektu (zgodnie z EU 65/2014 i EU 66/2014). Testy zgodnie
z normą: IEC/EN 60350-1.
Drzwi piekarnika powinny być zamknięte podczas pieczenia, tak aby działanie funkcji nie było
zakłócane, a piekarnik działał z najwyższą możliwą wydajnością energetyczną.
Podczas korzystania z tej funkcji oświetlenie wyłącza się automatycznie po 30 sekundach.
Wskazówki dotyczące funkcji Termoobieg wilgotny znajdują się w rozdziale „Wskazówki i
porady”.Ogólne zalecenia dotyczące oszczędzania energii znajdują się w rozdziale
„Efektywność energetyczna”, Oszczędność energii.
ustawionej. Wykorzystywane jest ciepło resztkowe. Może nastąpić zmniej‐
szenie mocy grzania. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Co‐
dzienne użytkowanie”, Uwagi dotyczące funkcji: Termoobieg wilgotny.
Tej funkcji można użyć do wypieku bardzo dobrego chleba i bułek, dzięki
czemu zyskają chrupiącą skórkę, połysk i kolor jak pieczywo z profesjo‐
nalnej piekarni.
7. FUNKCJE ZEGARA
7.1 Opis funkcji zegara
Funkcja zegaraZastosowanie
Czas pieczeniaUstawianie czasu pieczenia Maksymalna wartość: 23 godz. i 59 minut
Ustawienia startuUstawianie czasu rozpoczęcia odliczania przez zegar
Zakończ działanieUstawianie czynności po zakończeniu odliczania przez zegar
Jak ustawić opóźnienie rozpoczęcia pieczenia, nie określając czasu zakończenia pieczenia
Krok 1
Krok 2Wybrać opcję: Ustawienia startu / Włącz od godziny.
Krok 3Obrócić pokrętło, aby ustawić czas rozpoczęcia. Dwukrotnie nacisnąć pokrętło, aby
Wybrać opcję: . Nacisnąć pokrętło.
Wybrać opcję: . Nacisnąć pokrętło.
Wybrać opcję: . Nacisnąć pokrętło.
potwierdzić.
Jak wydłużyć czas pieczenia
Po upływie 90% czasu pieczenia, jeśli potrawa nie jest jeszcze gotowa, można wydłużyć czas pie‐
czenia. Można również zmienić funkcję piekarnika.
Krok 1Wybrać opcję: Timer.
Krok 2Wybrać ikonę preferowanego ustawienia czasu, aby wydłużyć czas pieczenia, i nacis‐
nąć przycisk, aby potwierdzić.
21/44
KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
Jak wydłużyć czas pieczenia
Krok 3Można także wybrać preferowaną funkcję pieczenia i nacisnąć pokrętło, aby ją zmie‐
nić.
8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
8.1 Wkładanie akcesoriów
Niewielki występ na górze ma na celu zapewnienie większego bezpieczeństwa. Wgłębienia
zapobiegają również przewróceniu. Wysoka krawędź wokół rusztu zapobiega zsuwaniu się
naczyń z rusztu.
Ruszt:
Wsunąć ruszt między prowadnice jednego
z poziomów umieszczania potraw.
Blacha do pieczenia ciasta / Głęboka
blacha:
Wsunąć blachę między prowadnice bla‐
chy.
8.2 Termosonda
Termosonda — mierzy temperaturę wewnątrz potrawy. Można jej używać przy każdej funkcji
pieczenia.
22/44
KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
Dostępne są dwa ustawienia temperatury:
Temperatura piekarnika: minimum 120°C.
Aby uzyskać najlepsze efekty pieczenia:
Składniki powinny mieć tem‐
peraturę pokojową.
Nie używać do potraw
płynnych.
Temperatura wewnątrz produktu
Podczas pieczenia musi pozostać
w potrawie.
Piekarnik oblicza przybliżony czas zakończenia pieczenia. Zależy on od ilości potrawy,
ustawionej funkcji piekarnika i temperatury.
8.3 Obsługa urządzenia: Termosonda
Krok 1Włączyć piekarnik.
Krok 2Ustawić funkcję pieczenia i w razie potrzeby temperaturę piekarnika.
Krok 3Umieścić: Termosonda.
Mięso, drób i rybyZapiekanki
Włóż końcówkę Termosonda w środek mię‐
sa lub ryby; jeśli to możliwe – w najgrubszą
część. Upewnij się, że co najmniej 3/4 Ter‐
mosonda jest wewnątrz potrawy.
Włóż końcówkę Termosonda dokładnie w środ‐
kowej części zapiekanki. Termosonda powinna
być stabilna w jednym miejscu podczas piecze‐
nia. Można w tym celu wykorzystać składnik po‐
trawy o stałej konsystencji. Silikonowy uchwyt op‐
rzyj o krawędź naczynia do pieczenia. Termoson‐
da. Końcówka Termosonda nie powinna dotykać
dna naczynia do pieczenia.
23/44
DODATKOWE FUNKCJE
Krok 4Włóź wtyczkę Termosonda do gniazda z przodu piekarnika.
Krok 5
Krok 6Nacisnąć pokrętło, aby wybrać preferowaną opcję dla termosondy:
Krok 7Obrócić pokrętło, aby wybrać opcję. Nacisnąć pokrętło, aby potwierdzić.
Krok 8
Krok 9Wyciągnij Termosonda wtyczkę z gniazda i wyjmij potrawę z piekarnika.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie obecnej temperatury: Termosonda.
— wybrać i nacisnąć pokrętło, aby ustawić temperaturę wewnątrz produktu dla
termosondy.
• Alarm dźwiękowy — gdy temperatura wewnątrz produktu osiągnie ustawioną war‐
tość, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
• Alarm dźwiękowy i wyłączenie — gdy temperatura wewnątrz produktu osiągnie us‐
tawioną wartość, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i piekarnik wyłączy się.
Nacisnąć: .
Gdy potrawa osiągnie ustawioną temperaturę, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Można
wyłączyć piekarnik lub kontynuować pieczenie, aby uzyskać odpowiedni stopień wy‐
pieczenia potrawy.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie poparzeniem. gdy Termosonda staje się go‐
rąca. Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania jej z gniaz‐
da i z potrawy.
9. DODATKOWE FUNKCJE
9.1 Jak zapisać ustawienia: Ulubione
Można zapisać ulubione ustawienia, takie jak: funkcja pieczenia, czas pieczenia, temperatura
czy funkcja czyszczenia. W pamięci można zapisać 3 ulubione ustawienia.
Zapisane ustawienia są dostępne w menu: Ulubione.
Krok 1Włącz urządzenie.
Krok 2Wybrać preferowane ustawienie i nacisnąć pokrętło.
Krok 3Wybrać opcję: Menu / Ulubione.
Krok 4Wybrać opcję: Zapisz aktualne ust.. Obrócić pokrętło w położenie wybranego ustawie‐
Krok 5Nacisnąć pokrętło, aby dodać ustawienie do listy: Ulubione.
24/44
nia.
WSKAZÓWKI I PORADY
9.2 Automatyczne wyłączanie
Ze względu na bezpieczeństwo urządzenie wyłącza się po upływie pewnego czasu, jeśli działa
funkcja pieczenia i nie zostaną zmienione żadne ustawienia.
(°C) (godz.)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 – maksimum3
Funkcja samoczynnego wyłączenia nie działa z funkcjami: Oświetlenie piekarnika,
Termosonda, Koniec, Termoobieg (niska temp.).
9.3 Wentylator chłodzący
Podczas pracy urządzenia wentylator chłodzący włącza się automatycznie, aby utrzymać niską
temperaturę powierzchni urządzenia. Po wyłączeniu urządzenia wentylator chłodzący może
nadal pracować do momentu ostygnięcia urządzenia.
10. WSKAZÓWKI I PORADY
10.1 Zalecenia dotyczące pieczenia
Temperatury i czasy gotowania podane w tabelach mają wyłącznie charakter orientacyjny. Zależą
one od przepisów oraz jakości i ilości użytych składników.
Nowy piekarnik może piec inaczej niż dotychczas używane urządzenie. W poniższych wskazów‐
kach podano zalecane ustawienia temperatury, czasu pieczenia i poziomu piekarnika dla określo‐
nych rodzajów potraw.
W przypadku braku ustawień dla specjalnego przepisu należy znaleźć ustawienia dla podobnej
potrawy.
Więcej zaleceń dotyczących pieczenia jest dostępnych w naszej witrynie internetowej. Aby zna‐
leźć odpowiednie wskazówki dotyczące pieczenia, należy sprawdzić numer produktu (PNC) pod‐
any na tabliczce znamionowej umieszczonej na obramowaniu komory urządzenia.
10.2 Termoobieg wilgotny
Aby uzyskać najlepsze efekty, należy przestrzegać zaleceń z poniższej tabeli.
25/44
WSKAZÓWKI I PORADY
(°C)(min)
Słodkie bułki, 16
szt.
Rolada biszkop‐
towa
Cała ryba, 0,2
kg
Ciastka, 16 szt.blacha do pieczenia cias‐
Makaroniki, 24
szt.
Babeczki, 12
szt.
Ciasto pikantne,
20 szt.
Kruche ciastecz‐
ka, 20 szt.
Tartletki, 8 szt.blacha do pieczenia cias‐
blacha do pieczenia cias‐
ta lub głęboka blacha
blacha do pieczenia cias‐
ta lub głęboka blacha
blacha do pieczenia cias‐
ta lub głęboka blacha
ta lub głęboka blacha
blacha do pieczenia cias‐
ta lub głęboka blacha
blacha do pieczenia cias‐
ta lub głęboka blacha
blacha do pieczenia cias‐
ta lub głęboka blacha
blacha do pieczenia cias‐
ta lub głęboka blacha
ta lub głęboka blacha
180225 - 35
180215 - 25
180315 - 25
180220 - 30
160225 - 35
180220 - 30
180220 - 30
140215 - 25
180215 - 25
10.3 Termoobieg wilgotny – zalecane akcesoria
Należy używać używać naczyń i pojemników w ciemnym kolorze o matowej powierzchni.
Pochłaniają one lepiej ciepło niż naczynia w jasnym kolorze o błyszczącej powierzchni.
Blacha do pizzy
W ciemnym kolorze,
matowa
średnica: 28 cm
26/44
Forma do pieczenia
W ciemnym kolorze, ma‐
towa
średnica: 26 cm
Kokilki
Ceramiczne
średnica: 8
cm, wysokość:
5 cm
Forma do tarty
W ciemnym kolorze,
matowa
średnica: 28 cm
WSKAZÓWKI I PORADY
10.4 Tabele pieczenia na potrzeby ośrodków przeprowadzających
testy
Informacja dla instytucji wykonujących testy
Testy zgodnie z normą: EN 60350, IEC 60350.
Pieczenie na jednym poziomie – pieczenie w formach do ciasta
Pieczenie na jednym poziomie – ciastka
Użyć trzeciego poziomu piekarnika.
Ciastka, 20 sztuk na blasze,
wstępnie nagrzać pusty pie‐
karnik
Ciastka, 20 sztuk na blasze,
wstępnie nagrzać pusty pie‐
karnik
Termoobieg15020 - 30
Górna/dolna grzałka17020 - 30
°Cmin
27/44
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Pieczenie wielopoziomowe – ciastka
°Cmin
Bułka maślanaTermoobieg14025 - 452 / 4
Ciastka, 20 sztuk na bla‐
sze, wstępnie nagrzać
pusty piekarnik
Beztłuszczowy biszkoptTermoobieg16045 - 552 / 4
Szarlotka, 1 foremka do
ciasta na kratkę (Ø 20
cm)
Grill
Nagrzewać wstępnie pusty piekarnik przez 5 minut.
Grill z maksymalnym ustawieniem temperatury
TostyGrill1 - 25
Befsztyk, obrócić po upływie
połowy czasu
Termoobieg15025 - 351 / 4
Termoobieg16055 - 652 / 4
min
Grill24 - 304
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
11.1 Uwagi dotyczące czyszczenia
Przód urządzenia należy czyścić tylko ściereczką z mikrofibry zwilżoną ciepłą
wodą z łagodnym detergentem.
Użyć roztworu czyszczącego, aby wyczyścić metalowe powierzchnie.
Środki czy‐
szczące
28/44
Usunąć plamy za pomocą łagodnego detergentu.
2
1
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Czyścić komorę po każdym użyciu. Nagromadzenie się tłuszczu lub innych za‐
brudzeń może skutkować pożarem.
Codzienne
użytkowanie
Akcesoria
Nie pozostawiać gotowych potraw w urządzeniu na dłużej niż 20 minut. Po każ‐
dym użyciu należy osuszyć komorę tylko ściereczką z mikrofibry.
Po każdym użyciu należy wyczyścić wszystkie akcesoria i pozostawić do wy‐
schnięcia. Do czyszczenia należy użyć tylko ściereczki zwilżonej ciepłą wodą z
dodatkiem łagodnego detergentu. Nie myć akcesoriów w zmywarce.
Do czyszczenia akcesoriów z powłoką zapobiegającą przywieraniu nie należy
używać ściernych środków czyszczących ani przedmiotów o ostrych krawę‐
dziach.
11.2 Sposób wyjmowania: Prowadnice blach
Wyjąć prowadnice blach, aby wyczyścić piekarnik.
Krok 1Wyłączyć piekarnik i zaczekać,
Krok 2Odciągnąć przednią część pro‐
Krok 3Odciągnąć tylną część prowad‐
aż ostygnie.
wadnic blach od bocznej ścian‐
ki.
nic blach od bocznej ścianki
i wyjąć je w całości.
Krok 4Zamontować prowadnice blach
w odwrotnej kolejności.
Kołki ustalające na prowadni‐
cach teleskopowych muszą być
skierowane do przodu.
11.3 Obsługa urządzenia: Czyszczenie pirolityczne
Wyczyścić piekarnik za pomocą Czyszczenie pirolityczne.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie poparzeniem.
UWAGA!
Jeśli w tej samej szafce zainstalowano inne urządzenia, nie należy używać ich
podczas działania tej funkcji. Mogłoby to spowodować uszkodzenie piekarnika.
29/44
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed Czyszczenie pirolityczne:
Wyłączyć piekarnik i za‐
czekać, aż ostygnie.
Krok 1Krok 2Krok 3
Włączyć piekarnik.Wybrać opcję: Menu / Czy‐
OpcjaTryb czyszczeniaCzas
Czyszczenie pirolityczne,
krótkie
Czyszczenie pirolityczne,
normalne
Czyszczenie pirolityczne,
Intensyw.
Po rozpoczęciu czyszczenia oświetlenie piekarnika wyłącza się, a wentylator chłodzący pra‐
cuje z większą prędkością.
– nacisnąć, aby przerwać procedurę czyszczenia przed jej zakończeniem.
Nie używać piekarnika, dopóki z wyświetlacza nie zniknie symbol blokady drzwi.
Wyjąć z piekarnika wszystkie
akcesoria i wyjmowane pro‐
wadnice blach.
szczenie.
Lekkie czyszczenie1 h
Standardowe czyszczenie1 h 30 min
Dokładne czyszczenie3 h
Umyć dno piekarnika i wewnętrz‐
ną szybę drzwi miękką ścierecz‐
ką zwilżoną wodą z dodatkiem ła‐
godnego detergentu.
Obrócić pokrętło, aby wybrać tryb
czyszczenia. Nacisnąć pokrętło,
aby potwierdzić.
Po zakończeniu czyszczenia:
Wyłączyć piekarnik i za‐
czekać, aż ostygnie.
Wyczyścić komorę miękką
ściereczką.
Usunąć zanieczyszczenia z dna
11.4 Przypomnienie o czyszczeniu.
Po wyświetleniu przypomnienia zaleca się czyszczenie.
Użyć funkcji: Czyszczenie pirolityczne.
Funkcję przypomnienia można włączyć lub wyłączyć w menu: Konfiguracja.
30/44
komory.
1
2
B
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
11.5 Sposób demontażu i montażu: Szyby drzwi
Wewnętrzne szyby można wymontować w celu ich wyczyszczenia. Liczba szyb różni się w
zależności od modelu.
W uchwycie drzwi znajduje się moduł kamery. Należy uważać, aby nie uszkodzić
przewodu aparatu między drzwiami a komorą piekarnika. Delikatnie przetrzeć
obiektyw kamery miękką szmatką.
UWAGA!
Ostrożnie obchodzić się z szybami, uważając zwłaszcza na krawędzie przedniej
szyby. Szkło może pęknąć.
Krok 1Otworzyć drzwi piekarnika do pierwszej pozycji otwarcia (kąt około 70°).
Krok 2Chwycić listwę drzwi (B) za
Krok 3Pociągnąć listwę drzwi do
Krok 4Przytrzymując pojedynczo
Krok 5Umyć szybę wodą z dodat‐
Krok 6Po zakończeniu czyszczenia
Krok 7Zamontować najpierw mniejszą szybę, a następnie większą oraz drzwi.
górną krawędź drzwi po obu
stronach i nacisnąć do środ‐
ka, aby zwolnić zatrzaski.
przodu, aby ją zdjąć.
szyby w górnej krawędzi, wy‐
ciągnąć je z prowadnicy.
kiem mydła. Ostrożnie wy‐
trzeć szybę do sucha. Nie
myć szyb w zmywarce.
wykonać powyższe czynności
w odwrotnej kolejności.
11.6 Sposób wymiany: Oświetlenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem.
Żarówka może być gorąca.
Przed wymianą żarówki oświetlenia:
Krok 1Krok 2Krok 3
31/44
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed wymianą żarówki oświetlenia:
Wyłączyć piekarnik. Odcze‐
kać, aż piekarnik ostygnie.
Odłączyć piekarnik od zasila‐
nia.
Oświetlenie
Krok 1Obrócić szklany klosz, aby go
Krok 2Wyczyścić szklany klosz.
Krok 3Wymienić żarówkę na nową, odporną na temperaturę 300 °C.
Krok 4Założyć szklany klosz.
zdjąć.
Lampa boczna
Krok 1Wymontować prowadnice blach po
Krok 2Przy użyciu wąskiego, tępego
lewej stronie, aby uzyskać dostęp
do lampy.
przedmiotu (np. łyżeczki do herba‐
ty) zdjąć szklany klosz.
Umieścić ściereczkę na dnie
komory.
Krok 3Wyczyścić szklany klosz.
Krok 4Wymienić żarówkę na nową, odpor‐
Krok 5Założyć szklany klosz.
Krok 6Zamontować prowadnice blach po
ną na temperaturę 300°C.
lewej stronie.
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
32/44
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
12.1 Co zrobić, gdy...
Urządzenie nie włącza się lub nie nagrzewa się
Możliwa przyczyna
Urządzenia nie podłączono do zasilania lub
podłączono nieprawidłowo.
Nie ustawiono aktualnego czasu.Ustaw zegar. Szczegółowe informacje można
Drzwi nie są prawidłowo zamknięte.Domknąć drzwi.
Zadziałał bezpiecznik.Sprawdzić, czy problem nie jest związany
Urządzenie Blokada uruchomienia zaświeci
się.
Podzespoły
Opis
Żarówka oświetlenia jest przepalona.Wymienić żarówkę oświetlenia; szczegółowe
Środek zaradczy
Sprawdzić, czy urządzenie podłączono prawid‐
łowo do zasilania.
znaleźć w Funkcje zegara rozdziale, Jak usta‐
wić: Funkcje zegara.
z bezpiecznikiem. Jeśli problem wystąpi po‐
nownie, należy skontaktować się z wykwalifiko‐
wanym elektrykiem.
Patrz rozdział „Menu”, podmenu opcji: Opcje.
Środek zaradczy
informacje znajdują się w rozdziale „Konserwa‐
cja i czyszczenie”, Sposób wymiany: Lampa.
Przerwa w zasilaniu zawsze powoduje przerwanie czyszczenia. Powtórzyć czyszczenie, jeśli
zostało przerwane na skutek przerwy w zasilaniu.
33/44
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problemy z sygnałem Wi-Fi
Możliwa przyczyna
Problem z sygnałem sieci bezprzewodowej.Sprawdzić, czy urządzenie przenośne jest po‐
Zainstalowano nowy router lub zmieniono jego
konfigurację.
Sygnał sieci bezprzewodowej jest słaby.Ustaw router jak najbliżej urządzenia.
Sygnał sieci bezprzewodowej jest zakłócany
przez inne urządzenie mikrofalowe znajdują‐
ce się w pobliżu kuchenki.
Środek zaradczy
łączone z siecią bezprzewodową.
Sprawdź sieć bezprzewodową i router.
Uruchom ponownie router.
Aby ponownie skonfigurować piekarnik i urzą‐
dzenie mobilne, należy zapoznać się z rozdzia‐
łem „Przed pierwszym użyciem”, Połączenie
bezprzewodowe.
Wyłącz kuchenkę mikrofalową.
Unikaj jednoczesnego korzystania z innej ku‐
chenki mikrofalowej oraz funkcji zdalnego ste‐
rowania urządzeniem. Mikrofale zakłócają syg‐
nał sieci Wi-Fi.
12.2 Jak postępować: Kody błędów
Gdy wystąpi błąd oprogramowania, na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie.
W poniższej tabeli przedstawiono problemy, które użytkownik może rozwiązać samodzielnie.
Kod i opis Środek zaradczy
C2 - Termosonda znajduje się w komorze
urządzenia podczas Czyszczenie pirolityczne.
Wyjąć Termosonda.
C3 – drzwi nie są domknięte podczas Czy‐
szczenie pirolityczne.
F111 - Termosonda jest nieprawidłowo włożo‐
ne do gniazda.
F601 – wystąpił problem z sygnałem Wi-Fi
sygnałem.
34/44
Zamknąć drzwi.
Całkowicie włożyć Termosonda do gniazda.
Sprawdzić połączenie sieciowe. Patrz rozdział
„Przed pierwszym użyciem” – Połączenie bez‐
przewodowe.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Kod i opis Środek zaradczy
F604 – pierwsze połączenie z Wi-Fi nie po‐
wiodło się.
F908 – układ elektroniczny urządzenia nie mo‐
że nawiązać połączenia z panelem sterowa‐
nia.
Wyłącz i włącz urządzenie i spróbuj ponownie.
Patrz rozdział „Przed pierwszym użyciem” – Po‐
łączenie bezprzewodowe.
Włącz i wyłącz urządzenie.
Jeśli jeden z powyższych komunikatów nadal pojawia się na wyświetlaczu, oznacza to, że
mogło nastąpić wyłączenie uszkodzonego podzespołu. W takim przypadku należy
skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub autoryzowanym punktem serwisowym. Jeśli
wystąpi jeden z wymienionych błędów, pozostałe funkcje urządzenia będą działać normalnie.
Kod i opis Środek zaradczy
F254 – aparat nie jest podłączony do urządze‐
nia.
F602, F603 - Wi-Fi nie jest dostępne.Włącz i wyłącz urządzenie.
Włącz i wyłącz urządzenie.
12.3 Dane serwisowe
Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub z autoryzowanym punktem serwisowym.
Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa
znajduje się na przedniej ramie komory urządzenia. Nie usuwaj tabliczki znamionowej z komory
piekarnika.
Zalecamy zapisanie w tym miejscu danych:
Model (MOD.).........................................
Numer produktu (PNC).........................................
Numer seryjny (S.N.).........................................
35/44
EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
13.1 Informacje o produkcie i karta produktu zgodnie z przepisami
UE dotyczącymi ekoprojektu i oznakowania energetycznego
Nazwa dostawcyAEG
Dane identyfikacyjne modeluBPK949330T 944188584
Wskaźnik efektywności energetycznej61.2
Klasa sprawności energetycznejA++
Zużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb kon‐
wencjonalny
Zużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb wy‐
muszonej wentylacji
Liczba komór1
Źródła ciepłaElektryczność
Pojemność71l
Rodzaj piekarnikaPiekarnik do zabudowy
Masa35.5kg
EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego -- Część 1: Gamy, piekarni‐
ki, piekarniki parowe i grille – Metody pomiaru wydajności.
1.09kWh/cykl
0.52kWh/cykl
13.2 Oszczędzanie energii
Urządzenie wyposażono w funkcje umożliwiające oszczędzanie energii podczas
codziennego pieczenia.
Upewnij się, że drzwi urządzenia są zamknięte podczas jego pracy. Nie otwieraj zbyt często
drzwi podczas pieczenia. Dbać, aby uszczelka drzwi była czysta i prawidłowo umieszczona.
Korzystanie z metalowych naczyń pozwala oszczędzać energię.
Gdy nie jest to konieczne, nie należy wstępnie nagrzewać urządzenia przed rozpoczęciem
pieczenia.
Przygotowując kilka potraw, należy w miarę możliwości skracać przerwy między ich
pieczeniem.
Pieczenie z termoobiegiem
Jeśli to możliwe, w celu oszczędzania energii należy korzystać z funkcji termoobiegu.
36/44
STRUKTURA MENU
Ciepło resztkowe
Jeśli włączony jest program z Czas trwania , a czas gotowania jest dłuższy niż 30 minut, w
niektórych funkcjach urządzenia grzałki automatycznie wyłączają się wcześniej.
Wentylator i oświetlenie będą nadal działać. Po wyłączeniu urządzenia na wyświetlaczu
pojawia się informacja o cieple resztkowym. Ciepło resztkowe można wykorzystać do
utrzymania temperatury potrawy.
Gdy pieczenie przekracza 30 min, należy zmniejszyć temperaturę urządzenia do minimum na
3-10 min przed zakończeniem pieczenia. Dzięki ciepłu resztkowemu wewnątrz urządzenia
potrawy będą się nadal piec.
Używać ciepła resztkowego do podgrzewania innych potraw.
Podtrzymywanie temperatury potraw
Wybrać najniższe możliwe ustawienie temperatury, aby wykorzystać ciepło resztkowe i
podtrzymać temperaturę potrawy. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ciepła resztkowego lub
temperatura.
Pieczenie z wyłączonym oświetleniem
Wyłączyć oświetlenie podczas pieczenia. Oświetlenie należy włączać tylko wtedy, gdy jest
potrzebne.
Termoobieg wilgotny
Funkcja zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia.
Podczas korzystania z tej funkcji oświetlenie wyłącza się automatycznie po 30 sekundach.
Oświetlenie można ponownie włączyć, ale wpłynie to niekorzystnie na oszczędność energii.
14. STRUKTURA MENU
14.1 Menu
Pozycja menuZastosowanie
UlubioneWyświetlenie listy ulubionych usta‐
wień.
Gotowanie wspomaganeWyświetlenie listy programów auto‐
matycznych.
CzyszczenieWyświetlenie listy programów czy‐
szczenia.
OpcjeSłuży do konfiguracji urządzenia.
UstawieniaPołączeniaUstawianie konfiguracji połączenia
sieciowego.
KonfiguracjaSłuży do konfiguracji urządzenia.
SerwisWyświetlanie informacji o wersji op‐
rogramowania i konfiguracji.
37/44
STRUKTURA MENU
14.2 Podmenu: Czyszczenie
PodmenuZastosowanie
Czyszczenie pirolitycz‐
ne, krótkie
Czyszczenie pirolitycz‐
ne, normalne
Czyszczenie pirolitycz‐
ne, Intensyw.
Przypomnienie o czy‐
szczeniu.
Czas trwania: 1 h.
Czas trwania: 1 h 30 min.
Czas trwania: 3 h.
Przypomina o konieczności czyszczenia piekarnika.
14.3 Podmenu: Opcje
PodmenuZastosowanie
Oświetlenie piekarnikaWłączanie i wyłączanie oświetlenia.
Widoczna ikona oświet‐
lenia
Blokada uruchomieniaZapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia. Gdy opcja ta
Na ekranie pojawi się ikona oświetlenia.
jest włączona, tekst Blokada uruchomienia pojawi się na wyświetlaczu
po włączeniu urządzenia. Aby korzystać z urządzenia, należy wybrać
litery kodu w kolejności alfabetycznej. Gdy opcja ta jest włączona, po
wyłączeniu urządzenia jego drzwi są zablokowane.
Szybkie nagrzewanieSkraca czas nagrzewania. Opcja ta jest dostępna tylko dla niektórych
Pieczenie+utrzym.
temp.
38/44
funkcji urządzenia.
Umożliwia utrzymywanie temperatury potrawy przez 30 minut po za‐
kończeniu pieczenia. Gdy funkcja jest włączona, na wyświetlaczu wi‐
doczny jest komunikat „Podtrzymywanie temp. wł.”. Opcja jest dostęp‐
na tylko z niektórymi funkcjami pieczenia, jeśli ustawiono funkcję
Czas.
STRUKTURA MENU
14.4 Podmenu: Połączenia
PodmenuOpis
Wi-FiWłączanie i wyłączanie: Wi-Fi.
Operacja zdalnaWłączanie i wyłączenie funkcji zdalnego sterowania.
SiećKontrola stanu sieci i mocy sygnału: Wi-Fi.
Automatyczna praca w trybie ste‐
rowania zdalnego
Zapomnij siećWyłączenie automatycznego nawiązywania przez urządze‐
Opcja widoczna tylko po włączeniu: Wi-Fi.
Automatyczne uruchomienie funkcji zdalnego sterowania po
naciśnięciu przycisku START.
Opcja widoczna tylko po włączeniu: Wi-Fi.
nie połączenia z aktualnie zapisaną siecią.
14.5 Podmenu: Konfiguracja
PodmenuOpis
JęzykUstawia język urządzenia.
Aktualna godzinaUstawia aktualną godzinę i datę.
Wskazanie czasuWłączanie i wyłączanie zegara.
Styl cyfrowy zegaraZmiana formatu wyświetlanego wskazania czasu.
Przypomnienie o czy‐
szczeniu.
Włączanie i wyłączanie przypomnienia.
Dźwięki przyciskówWłącza i wyłącza dźwięk pól dotykowych. Nie jest możliwe wyłączenie
sygnalizacji dźwiękowej dla: , .
Alarm/sygnał błęduWłącza i wyłącza dźwięki alarmów.
Głośność sygnałuUstawia głośność dźwięku przycisków i sygnałów.
Jasność wyświetlaczaUstawia jasność wyświetlacza.
Jednostka temperaturyZmienia jednostkę temperatury na °C/°F.
39/44
TO PROSTE!
14.6 Podmenu: Serwis
PodmenuOpis
Tryb demonstracyjnyKod włączenia/wyłączenia: 2468
CertyfikatInformacje na temat licencji.
Wersja oprogramowa‐
nia
Wyzeruj wszystkie usta‐
wienia
Wyzeruj wszystkie infor‐
macje wyskakujące
Informacje na temat wersji oprogramowania.
Przywraca ustawienia fabryczne.
Przywrócenie domyślnych ustawień wszystkich wyskakujących okie‐
nek.
Szybkie funkcje umożliwiają ustawienie czasu pieczenia lub zmianę funkcji pieczenia
Szybkie ustawienia zegara
Najczęściej używane ustawienia zegara można
wybrać za pomocą skrótów.
Krok 1Krok 2
Wybrać opcję: Timer .
Nacisnąć pokrętło.
Wybrać preferowaną
wartość zegara i na‐
cisnąć pokrętło.
41/44
+1 min +5 min +10 min
TO PROSTE!
Szybkie funkcje umożliwiają ustawienie czasu pieczenia lub zmianę funkcji pieczenia
10% — wykończenie potrawy
Funkcja 10% — wykończenie potrawy umożli‐
wia wydłużenie czasu pieczenia lub zmianę
funkcji pieczenia, gdy do zakończenia piecze‐
nia pozostało 10% ustawionego czasu.
czenia, należy nacisnąć symbol preferowanego
czasu:
Zmiana funkcji:
Wybór preferowanej funkcji —
wybrać preferowaną funkcję. Nacisnąć pokręt‐
ło.
— aby wydłużyć czas pie‐
16. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do
odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne
przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego
przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
42/44
*
www.aeg.com/shop
867370298-B-112023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.