Aeg BPK949330T, 944 188 584 User Manual [pl]

USER MANUAL
BPK949330T
PL Instrukcja obsługi
Piekarnik
Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH
Dziękujemy za wybór produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby jak najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia. Przejdź na naszą witrynę internetową:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.aeg.com/support
Zarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsługi serwisowej:
www.registeraeg.com
Kup akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.aeg.com/shop Więcej przepisów, wskazówek i rozwiązań problemów znajdziesz w aplikacji My AEG Kitchen.
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych. Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować poniższe dane: Model, numer produktu, numer seryjny. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA........................................ 4
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych.............4
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa...... 5
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA........................................ 6
2.1 Instalacja..........................................6
2.2 Podłączenie elektryczne..................7
2.3 Sposób używania.............................8
2.4 Konserwacja i czyszczenie..............9
2.5 Czyszczenie pirolityczne..................9
2.6 Oświetlenie wewnętrzne................10
2.7 Serwis............................................10
2.8 Utylizacja....................................... 10
2/44
3. OPIS URZĄDZENIA...................................11
3.1 Ogólne informacje..........................11
3.2 Akcesoria.......................................11
4. PANEL STEROWANIA..............................12
4.1 Widok panelu sterowania...............12
4.2 Wyświetlacz...................................13
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM............... 14
5.1 Czyszczenie wstępne ................... 14
5.2 Pierwsze połączenie......................15
5.3 Połączenie bezprzewodowe
5.4 Licencje na oprogramowanie.........15
5.5 Wstępne nagrzewanie................... 15
6. CODZIENNE UŻYTKOWANIE...................16
6.1 Jak ustawić: Funkcje pieczenia..... 16
.....15
SPIS TREŚCI
6.2 Jak ustawić:
Gotowanie wspomagane..................... 16
6.3 Funkcje pieczenia..........................17
6.4 Uwagi dotyczące
funkcji:Termoobieg wilgotny................ 19
7. FUNKCJE ZEGARA.................................. 19
7.1 Opis funkcji zegara........................ 19
7.2 Jak ustawić: Funkcje zegara..........20
8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW............ 22
8.1 Wkładanie akcesoriów...................22
8.2 Termosonda...................................22
8.3
Obsługa urządzenia: Termosonda.......23
9. DODATKOWE FUNKCJE..........................24
9.1 Jak zapisać ustawienia: Ulubione..24
9.2 Automatyczne wyłączanie............. 25
9.3 Wentylator chłodzący.....................25
10. WSKAZÓWKI I PORADY........................ 25
10.1 Zalecenia dotyczące pieczenia....25
10.2 Termoobieg wilgotny....................25
10.3 Termoobieg wilgotny –
zalecane akcesoria..............................26
10.4 Tabele pieczenia na potrzeby ośrodków przeprowadzających testy...27
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.........28
11.1 Uwagi dotyczące czyszczenia..... 28
11.2 Sposób wyjmowania: Prowadnice
blach ................................................... 29
11.3 Obsługa urządzenia:
Czyszczenie pirolityczne......................29
11.4 Przypomnienie o czyszczeniu......30
11.5 Sposób demontażu i montażu:
Szyby drzwi..........................................31
11.6 Sposób wymiany: Oświetlenie.....31
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW......... 32
12.1 Co zrobić, gdy..............................33
12.2 Jak postępować: Kody błędów.... 34
12.3 Dane serwisowe.......................... 35
13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA.......36
13.1 Informacje o produkcie i karta
produktu zgodnie z przepisami UE dotyczącymi ekoprojektu i oznakowania
energetycznego .................................. 36
13.2 Oszczędzanie energii.................. 36
14. STRUKTURA MENU................................37
14.1 Menu............................................37
14.2 Podmenu: Czyszczenie............... 38
14.3 Podmenu: Opcje..........................38
14.4 Podmenu: Połączenia..................39
14.5 Podmenu: Konfiguracja............... 39
14.6 Podmenu: Serwis.........................40
15. TO PROSTE!............................................40
16. OCHRONA ŚRODOWISKA.....................42
3/44
My AEG Kitchen app
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia,
jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
4/44
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku
poniżej 8 lat i osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli
nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem i
urządzeniami mobilnymi z aplikacją My AEG Kitchen .
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego
nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny się
zbliżać do pracującego lub stygnącego urządzenia.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w
kuchni.
Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego w
pomieszczeniach zamkniętych.
Urządzenie to można używać w biurach, pokojach
hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w
gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach,
gdzie użytkowanie nie przekracza średniego poziomu
użytkowania w gospodarstwie domowym.
Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu zasilającego
może dokonać wyłącznie osoba o odpowiednich
kwalifikacjach.
Nie uruchamiać urządzenia przed zainstalowaniem go w
zabudowie.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania.
5/44
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia
prądem.
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wymiany żarówki
należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, aby
uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego
nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Należy uważać, aby nie dotknąć grzałek ani
powierzchni komory urządzenia.
Do wyjmowania lub wkładania akcesoriów i naczyń należy
zawsze używać rękawic kuchennych.
Należy stosować wyłącznie termosondę zalecaną do
danego modelu urządzenia.
Aby wymontować prowadnice blach, należy najpierw
pociągnąć ich przednią część, a następnie odciągnąć tylną
od ścianek bocznych. Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać sprzętów
czyszczących parą.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie używać ściernych
środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek,
ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może
skutkować pęknięciem szkła.
Przed czyszczeniem pirolitycznym należy wyjąć z komory
urządzenia wszystkie akcesoria i usunąć osady/rozlane
ciecze.

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
6/44
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
• Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
• Zainstalować urządzenie w odpowiednim i bezpiecznym miejscu, które spełnia wymagania instalacyjne.
• Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
• Przed zamontowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy drzwi otwierają się bez oporu.
• Urządzenie wyposażono w elektryczny układ chłodzenia. Układ zasilany jest napięciem elektrycznym.
• Urządzenie do zabudowy musi spełniać wymogi dotyczące stabilności DIN 68930.
Minimalna wysokość szafki (minimalna wysokość szafki pod blatem)
Szerokość szafki 560 mm
Głębokość szafki 550 (550) mm
Wysokość przedniej części urządzenia 594 mm
Wysokość tylnej części urządzenia 576 mm
Szerokość przedniej części urządzenia 595 mm
Szerokość tylnej części urządzenia 559 mm
Głębokość urządzenia 567 mm
Głębokość części urządzenia do zabudowy 546 mm
Głębokość z otworzonymi drzwiami 1027 mm
Minimalna wielkość otworu wentylacyjnego. Otwór umieszczony na dole z tyłu
Długość przewodu zasilającego Przewód jest umiejscowiony w prawym tylnym rogu
Wkręty mocujące 4x25 mm
578 (600) mm
560x20 mm
1500 mm

2.2 Podłączenie elektryczne

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• Wszystkie połączenia elektryczne powinien wykonać wykwalifikowany elektryk.
• Urządzenie musi być uziemione.
7/44
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
• Przewody zasilające nie mogą dotykać ani przebiegać w pobliżu drzwi urządzenia lub wnęki pod urządzeniem, zwłaszcza gdy urządzenie działa i drzwi są mocno rozgrzane.
• Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki.
• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
• Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego – wyjmowanych z oprawki), wyłączników różnicowoprądowych oraz styczników.
• W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm.
• Przed podłączeniem wtyczki przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego należy całkowicie zamknąć drzwi urządzenia.
• Urządzenie wyposażono w przewód zasilający oraz wtyczkę.

2.3 Sposób używania

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, oparzeniem, porażeniem prądem lub wybuchem.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Upewnić się, że otwory wentylacyjne są drożne.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
• Wyłączyć urządzenie po każdym użyciu.
• Zachować ostrożność podczas otwierania drzwi, gdy urządzenie pracuje. Może dojść do uwolnienia gorącego powietrza.
• Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub gdy ma ono kontakt z wodą.
• Nie naciskać na otworzone drzwi.
• Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania.
• Ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia. Stosowanie składników zawierających alkohol może powodować zmieszanie alkoholu i powietrza.
• Podczas otwierania drzwi urządzenia nie wolno dopuszczać do kontaktu iskier lub otwartego płomienia z urządzeniem.
• Nie umieszczać produktów łatwopalnych ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi produktami w pobliżu lub na urządzeniu.
8/44
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy udostępniać innym osobom hasła do swojej sieci Wi-Fi.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.
• Aby zapobiec uszkodzeniu lub przebarwieniu się emalii:
– Nie umieszczać naczyń ani innych przedmiotów bezpośrednio na dnie urządzenia. – Nie należy kłaść folii aluminiowej bezpośrednio na dnie komory urządzenia. – Nie wlewać wody bezpośrednio do gorącego urządzenia. – Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń ani potraw w urządzeniu po zakończeniu
pieczenia.
– Podczas wyjmowania lub wyjmowania akcesoriów należy zachować ostrożność.
• Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnej nie ma wpływu na działanie urządzenia.
• Do pieczenia wilgotnych ciast użyć głębokiej blachy. Soki owocowe powodują trwałe plamy.
• Należy zawsze gotować z zamkniętymi drzwiczkami urządzenia.
• Jeśli urządzenie zainstalowano za ścianką meblową (np. za drzwiami szafki), nie wolno zamykać drzwi podczas pracy urządzenia. Połączenie wysokiej temperatury i wilgoci wewnątrz zamkniętego mebla może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, mebla lub podłogi. Nie zamykać drzwi szafki do czasu całkowitego ostygnięcia urządzenia.

2.4 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
• Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występuje zagrożenie pęknięciem szyb w drzwiach urządzenia.
• Jeśli szyba pęknie, należy ją niezwłocznie wymienić. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
• Stosując aerozol do piekarników, należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa umieszczonych na jego opakowaniu.

2.5 Czyszczenie pirolityczne

OSTRZEŻENIE!
W trybie pirolizy występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała/pożarem/ wydzielaniem substancji chemicznych (oparów).
• Przed włączeniem funkcji czyszczenia pirolitycznego i wstępnym nagrzaniem piekarnika należy usunąć z jego komory:
– wszelkie pozostałości żywności, rozlany olej lub tłuszcz. – wszystkie dające się wyjąć przedmioty (w tym półki, prowadnice boczne itp. dostarczone
wraz z urządzeniem), w szczególności garnki, patelnie, tace, przybory kuchenne itp. z powłoką zapobiegającą przywieraniu.
• Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje czyszczenia pirolitycznego.
9/44
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Gdy działa funkcja czyszczenia pirolitycznego, dzieci nie powinny zbliżać się do urządzenia. Urządzenie staje się bardzo gorące i gorące powietrze jest uwalniane z otworów wentylacyjnych z przodu.
• Czyszczenie pirolityczne przebiega w wysokiej temperaturze i w tym czasie mogą się uwalniać opary z pozostałości potraw i materiałów budowlanych, dlatego zaleca się, aby:
– podczas czyszczenia pirolitycznego i po nim zapewnić dobrą wentylację. – podczas i po nagrzewaniu wstępnym zapewnić dobrą wentylację.
• Nie polewać wodą drzwi piekarnika ani nie nalewać na nie wody podczas czyszczenia pirolitycznego i po jego zakończeniu, aby nie uszkodzić szyb.
• Opary uwalniane podczas czyszczenia pirolitycznego lub wypalania resztek potraw klasyfikuje się jako nieszkodliwe dla ludzi, w tym dla dzieci lub osób z problemami zdrowotnymi.
• Podczas wstępnego nagrzewania i czyszczenia pirolitycznego nie dopuszczać, by zwierzęta domowe podchodziły do urządzenia. Małe zwierzęta domowe (zwłaszcza ptaki i gady) mogą być bardzo wrażliwe na zmiany temperatury i wydzielane opary.
• Powierzchnie zapobiegające przywieraniu garnków, patelni, tac, przyborów kuchennych itp. mogą uszkodzić się podczas czyszczenia pirolitycznego i mogą stanowić źródło szkodliwych oparów.

2.6 Oświetlenie wewnętrzne

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem.
• Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych.
• W ten produkt wbudowano źródło światła o klasie efektywności energetycznej G.
• Używać wyłącznie żarówek tego samego typu.

2.7 Serwis

• Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
• Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

2.8 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
• Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.
10/44

3. OPIS URZĄDZENIA

21
10
5
4
3
2
1
4
3
5
6
7
8
9


3.1 Ogólne informacje

3.2 Akcesoria

OPIS URZĄDZENIA
Panel sterowania Wyświetlacz Gniazdo termosondy Grzałka Lampa Wentylator Otwór rury odkamieniającej Prowadnice blach, wyjmowane Kamera w uchwycie
Poziomy umieszczania potraw
Ruszt
Do naczyń, form do ciast, pieczeni.
Blacha do pieczenia ciasta
Do ciast i ciasteczek.
Głęboka blacha
Do pieczenia ciasta i mięsa lub do zbierania tłuszczu.
11/44
1 2 3 4 5 6
PANEL STEROWANIA
Termosonda
Do pomiaru temperatury wewnątrz produktu.
Prowadnice teleskopowe
Ułatwiają wkładanie i wyjmowanie rusztów i blach.
Osłona kamery
Zapobiega powstawaniu refleksów świetlnych na zdjęciach.

4. PANEL STEROWANIA

4.1 Widok panelu sterowania

Włącz / Wyłącz Naciśnij i przytrzymaj , aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
1
12/44
Przełącznik oświet‐
2
lenia
Włączanie i wyłączanie oświetlenia.
100°C
12:30
25min
Menu
85°C
A
I H G EF
B C
D
PANEL STEROWANIA
Wyświetlacz Pokazuje aktualne ustawienia urządzenia.
3
Pokrętło Obsługa urządzenia.
4
5
6
Przytrzymanie Naciskaj przycisk Przytrzymanie i obrócenie
Włączenie ekranu głównego.

4.2 Wyświetlacz

Włączenie wybranej funkcji.
Wyłączenie wybranej funkcji.
Potwierdzenie ustawienia lub przejście do wybranego pod‐
menu.
Wyświetlacz z maksymalną liczbą ustawionych funkcji. A. Wi-Fi (tylko wybrane modele) B. Informacje C. Aktualna godzina D. Menu E. Temperatura F. Funkcje pieczenia G. Opcje timera H. Timer I. Termosonda (tylko wybrane modele)
Regulacja ustawień i porusza‐
nie się po menu.
Wskaźniki na wyświetlaczu
Alarm dźwiękowy wskaźniki funkcji – po upływie ustawionego czasu pieczenia rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Funkcja jest włączona.
Wskaźniki timera
Funkcja jest włączona.
Pieczenie kończy się automatycz‐
nie.
Alarm dźwiękowy jest wyłączo‐
ny.
13/44
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Timer uruchamia się
później.
Wskaźniki funkcji drzwi
Wi-Fi wskaźnik – urządzenie można podłączyć do sieci Wi-Fi.
Operacja zdalna wskaźnik – urządzeniem można sterować zdalnie.
Timer uruchamia
się po zamknię‐
ciu drzwi urzą‐
dzenia.
Drzwi urządzenia są zablokowane.
Wi-Fi połączenie jest włączone.
Operacja zdalna jest wł.
Anulowanie
ustawienia.

5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
Zegar urucha‐
mia się po
osiągnięciu
przez urządze‐
nie ustawionej
temperatury.
Zegar uru‐
chamia się po
rozpoczęciu
pieczenia.

5.1 Czyszczenie wstępne

Krok 1 Krok 2 Krok 3
Wyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria i prowadnice blach.
14/44
Urządzenie i akcesoria należy
czyścić tylko ściereczką z mi‐ krofibry, używając ciepłej wo‐
dy z łagodnym detergentem.
Umieścić akcesoria i wyjmo‐
wane prowadnice blach w
urządzeniu.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

5.2 Pierwsze połączenie

Po podłączeniu urządzenia po raz pierwszy do zasilania na wyświetlaczu pojawi się wiadomość powitalna. Należy ustawić: Język, Jasność wyświetlacza, Głośność sygnału, Aktualna godzina, połączenie bezprzewodowe.

5.3 Połączenie bezprzewodowe

Do podłączenia urządzenia potrzebne są:
• sieć bezprzewodowa z połączeniem internetowym,
• Smartfon połączony z tą samą siecią bezprzewodową.
Krok 1 Należy pobrać aplikację na smartfon My AEG Kitchen i postępować zgodnie z instruk‐
Krok 2 Włączyć urządzenie.
Krok 3 Wybrać opcję: Menu / Ustawienia / Połączenia.
Krok 4 Wybrać opcję: Wi-Fi. Nacisnąć pokrętło.
Krok 5 Należy wybrać sieć bezprzewodową z połączeniem internetowym. Moduł bezprzewo‐
Częstotliwość WLAN 2,4 GHz
Protokół IEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM
Maksymalna moc EIRP < 20 dBm (100 mW)
cją wskazującą kolejne kroki.
dowy urządzenia uruchomi się w ciągu 90 sek.
2412–2484 MHz

5.4 Licencje na oprogramowanie

Oprogramowanie tego produktu zawiera elementy oparte na oprogramowaniu open source. AEG uznaje wkład otwartych społeczności i społeczności robotyki w rozwój. Aby uzyskać dostęp do kodu źródłowego tych bezpłatnych i otwartych elementów oprogramowania, którego warunki licencji wymagają publikacji oraz do wglądu w pełne informacje dotyczące praw autorskich i warunków licencji, przejdź na stronę: http:// aeg.opensoftwarerepository.com (folder GTM3).

5.5 Wstępne nagrzewanie

Przed pierwszym użyciem należy wstępnie nagrzać pusty piekarnik.
Krok 1 Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria i prowadnice blach.
15/44
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
Krok 2
Krok 3
Podczas nagrzewania z piekarnika może wydobywać się nieprzyjemny zapach i dym. Należy
zapewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu.
Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcji: . Pozostawić włączony piekarnik na 1 godz.
Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcji: . Pozostawić włączony piekarnik na 15 min.

6. CODZIENNE UŻYTKOWANIE

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

6.1 Jak ustawić: Funkcje pieczenia

Krok 1 Włączyć piekarnik.
Krok 2 Przytrzymać pokrętło. Na wyświetlaczu pojawią się domyślne funkcje pieczenia.
Krok 3 Wybrać symbol funkcji pieczenia i nacisnąć pokrętło, aby przejść do podmenu.
Krok 4 Wybrać funkcję pieczenia i nacisnąć pokrętło.
Krok 5
Wybrać opcję: . Nacisnąć pokrętło. Na wyświetlaczu pojawią się ustawienia temperatury.
Krok 6 Obrócić pokrętło, aby ustawić temperaturę, i nacisnąć je.
Krok 7
Krok 8 Wyłączyć piekarnik.
Nacisnąć: . Termosonda — termosondę można podłączyć w dowolnej chwili przed lub po roz‐ poczęciu pieczenia.
— nacisnąć, aby wyłączyć funkcję pieczenia.

6.2 Jak ustawić: Gotowanie wspomagane

Każda potrawa w tym podmenu ma przypisaną zalecaną funkcję piekarnika i temperaturę. Można zmienić czas i temperaturę. Do przygotowania niektórych potraw można również użyć funkcji:
• Termosonda
Stopień wypieczenia potrawy:
16/44
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
• Lekko wypieczone albo Mniej
• Średnio wypieczone
• Dobrze wypieczone albo Więcej
Krok 1 Włączyć piekarnik.
Krok 2 Wybrać opcję: Menu. Nacisnąć pokrętło.
Krok 3 Wybrać opcję: Gotowanie wspomagane. Nacisnąć pokrętło.
Krok 4 Wybrać potrawę lub rodzaj produktu i nacisnąć pokrętło, aby potwierdzić.
Krok 5
Nacisnąć: .

6.3 Funkcje pieczenia

STANDARDOWE

Funkcja pieczenia Zastosowanie
Do grillowania cienkich porcji potraw i opiekania chleba.
Grill
Do pieczenia dużych kawałków mięsa lub drobiu z kośćmi na jednym po‐ ziomie. Do przyrządzania zapiekanek i przyrumieniania.
Turbo grill
Do jednoczesnego pieczenia na trzech poziomach i do suszenia żywnoś‐ ci. Ustaw temperaturę o 20-40°C niższą od temperatury dla funkcji Górna/
Termoobieg
Potrawy mrożone
dolna grzałka.
Do przyrządzania produktów gotowych (np. frytek, pieczonych ziemnia‐ ków w ćwiartkach, sajgonek itp.), tak aby nadać im chrupkość.
Do pieczenia ciasta na jednym poziomie oraz do suszenia żywności.
Górna/dolna grzał‐
ka
Funkcja Pizza
Do wypieku pizzy. Do intensywnego przyrumieniania i pieczenia potraw z chrupiącym spodem.
17/44
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Do pieczenia ciast o chrupiącym spodzie oraz do pasteryzowania żywnoś‐ ci.
Grzałka dolna

SPECJALNE

Funkcja pieczenia Zastosowanie
Do pasteryzowania warzyw (np. pikli).
Pasteryzowanie
Do suszenia krojonych owoców, warzyw i grzybów.
Suszenie
Do wstępnego ogrzewania talerzy przed podaniem potraw.
Podgrzewanie tale‐
rzy
Wyrastanie ciasta
Rozmrażanie
Zapiekanki
Termoobieg (niska
temp.)
18/44
Do przyspieszania wyrastania ciasta drożdżowego. Zapobiega wysycha‐ niu powierzchni ciasta i zachowuje jego elastyczność.
Do rozmrażania żywności (warzyw i owoców). Czas rozmrażania zależy od ilości i wielkości zamrożonej żywności.
Do potraw takich jak lasagne lub zapiekanka ziemniaczana. Do przyrzą‐ dzania zapiekanek i przyrumieniania.
Do przyrządzania delikatnych, soczystych pieczeni.
FUNKCJE ZEGARA
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Podtrzymywanie temperatury potraw.
Podtrzymywanie
temp.
Funkcja zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia. Podczas uży‐ wania tej funkcji temperatura w komorze może się różnić od temperatury
Termoobieg wil‐
gotny
Chleb

6.4 Uwagi dotyczące funkcji:Termoobieg wilgotny

Funkcji tej użyto w celu potwierdzenia zgodności z wymogami rozporządzeń w zakresie efektywności energetycznej i ekoprojektu (zgodnie z EU 65/2014 i EU 66/2014). Testy zgodnie z normą: IEC/EN 60350-1. Drzwi piekarnika powinny być zamknięte podczas pieczenia, tak aby działanie funkcji nie było zakłócane, a piekarnik działał z najwyższą możliwą wydajnością energetyczną. Podczas korzystania z tej funkcji oświetlenie wyłącza się automatycznie po 30 sekundach. Wskazówki dotyczące funkcji Termoobieg wilgotny znajdują się w rozdziale „Wskazówki i porady”.Ogólne zalecenia dotyczące oszczędzania energii znajdują się w rozdziale „Efektywność energetyczna”, Oszczędność energii.
ustawionej. Wykorzystywane jest ciepło resztkowe. Może nastąpić zmniej‐ szenie mocy grzania. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Co‐ dzienne użytkowanie”, Uwagi dotyczące funkcji: Termoobieg wilgotny.
Tej funkcji można użyć do wypieku bardzo dobrego chleba i bułek, dzięki czemu zyskają chrupiącą skórkę, połysk i kolor jak pieczywo z profesjo‐ nalnej piekarni.

7. FUNKCJE ZEGARA

7.1 Opis funkcji zegara

Funkcja zegara Zastosowanie
Czas pieczenia Ustawianie czasu pieczenia Maksymalna wartość: 23 godz. i 59 minut
Ustawienia startu Ustawianie czasu rozpoczęcia odliczania przez zegar
Zakończ działanie Ustawianie czynności po zakończeniu odliczania przez zegar
Uruchomienie z opó‐ źnieniem
Wydłużenie czasu Wydłużenie czasu pieczenia
Opóźnienie rozpoczęcia i/lub zakończenia pieczenia.
19/44
FUNKCJE ZEGARA
Funkcja zegara Zastosowanie
Przypomnienie Ustawianie odliczania Maksymalna wartość: 23 godz. i 59 min. Funk‐
Ustawienia startu
- Zegar uruchamia się, gdy zostanie włączony.
Komentarz
Zegar uruchamia się po zamknięciu drzwi piekarnika.
Zegar uruchamia się po rozpoczęciu pieczenia.
Zegar uruchamia się po osiągnięciu przez urządzenie ustawionej temperatury.
Zegar uruchamia się o określonej godzinie.
cja ta nie ma wpływu na działanie urządzenia.

7.2 Jak ustawić: Funkcje zegara

Ustawianie zegara
Krok 1 Wybrać opcję: Aktualna godzina. Nacisnąć pokrętło.
Krok 2 Obrócić pokrętło, aby ustawić zegar. Nacisnąć pokrętło.
Jak ustawić czas pieczenia
Krok 1 Wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturę.
Krok 2 Wybrać opcję: Timer.
Krok 3 Obrócić pokrętło, aby ustawić czas. Nacisnąć pokrętło.
Krok 4 Wybrać opcję: Zakończ działanie. Nacisnąć pokrętło.
20/44
Timer natychmiast rozpocznie odliczanie czasu.
Wybór opcji rozpoczęcia/zakończenia pieczenia
Krok 1 Wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturę.
FUNKCJE ZEGARA
Krok 2
Krok 3 Wybrać opcję: Ustawienia startu. Nacisnąć pokrętło.
Krok 4 Wybrać opcję: Zakończ działanie. Nacisnąć pokrętło.
Jak ustawić opóźnienie rozpoczęcia i zakończenia pieczenia
Krok 1
Krok 2 Wybrać opcję: Ustawienia startu / Włącz od godziny. Nacisnąć pokrętło.
Krok 3 Obrócić pokrętło, aby ustawić czas rozpoczęcia. Nacisnąć pokrętło.
Krok 4 Obrócić pokrętło, aby ustawić czas zakończenia pieczenia. Nacisnąć pokrętło.
Krok 5 Wybrać opcję: Zakończ działanie. Nacisnąć pokrętło.
Jak ustawić opóźnienie rozpoczęcia pieczenia, nie określając czasu zakończenia pieczenia
Krok 1
Krok 2 Wybrać opcję: Ustawienia startu / Włącz od godziny.
Krok 3 Obrócić pokrętło, aby ustawić czas rozpoczęcia. Dwukrotnie nacisnąć pokrętło, aby
Wybrać opcję: . Nacisnąć pokrętło.
Wybrać opcję: . Nacisnąć pokrętło.
Wybrać opcję: . Nacisnąć pokrętło.
potwierdzić.
Jak wydłużyć czas pieczenia
Po upływie 90% czasu pieczenia, jeśli potrawa nie jest jeszcze gotowa, można wydłużyć czas pie‐ czenia. Można również zmienić funkcję piekarnika.
Krok 1 Wybrać opcję: Timer.
Krok 2 Wybrać ikonę preferowanego ustawienia czasu, aby wydłużyć czas pieczenia, i nacis‐
nąć przycisk, aby potwierdzić.
21/44
KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
Jak wydłużyć czas pieczenia
Krok 3 Można także wybrać preferowaną funkcję pieczenia i nacisnąć pokrętło, aby ją zmie‐
nić.

8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

8.1 Wkładanie akcesoriów

Niewielki występ na górze ma na celu zapewnienie większego bezpieczeństwa. Wgłębienia zapobiegają również przewróceniu. Wysoka krawędź wokół rusztu zapobiega zsuwaniu się naczyń z rusztu.
Ruszt: Wsunąć ruszt między prowadnice jednego z poziomów umieszczania potraw.
Blacha do pieczenia ciasta / Głęboka blacha:
Wsunąć blachę między prowadnice bla‐ chy.

8.2 Termosonda

Termosonda — mierzy temperaturę wewnątrz potrawy. Można jej używać przy każdej funkcji pieczenia.
22/44
KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
Dostępne są dwa ustawienia temperatury:
Temperatura piekarnika: minimum 120°C.
Aby uzyskać najlepsze efekty pieczenia:
Składniki powinny mieć tem‐
peraturę pokojową.
Nie używać do potraw
płynnych.
Temperatura wewnątrz produktu
Podczas pieczenia musi pozostać
w potrawie.
Piekarnik oblicza przybliżony czas zakończenia pieczenia. Zależy on od ilości potrawy, ustawionej funkcji piekarnika i temperatury.

8.3 Obsługa urządzenia: Termosonda

Krok 1 Włączyć piekarnik.
Krok 2 Ustawić funkcję pieczenia i w razie potrzeby temperaturę piekarnika.
Krok 3 Umieścić: Termosonda.
Mięso, drób i ryby Zapiekanki
Włóż końcówkę Termosonda w środek mię‐
sa lub ryby; jeśli to możliwe – w najgrubszą część. Upewnij się, że co najmniej 3/4 Ter‐
mosonda jest wewnątrz potrawy.
Włóż końcówkę Termosonda dokładnie w środ‐
kowej części zapiekanki. Termosonda powinna
być stabilna w jednym miejscu podczas piecze‐
nia. Można w tym celu wykorzystać składnik po‐ trawy o stałej konsystencji. Silikonowy uchwyt op‐ rzyj o krawędź naczynia do pieczenia. Termoson‐
da. Końcówka Termosonda nie powinna dotykać
dna naczynia do pieczenia.
23/44
DODATKOWE FUNKCJE
Krok 4 Włóź wtyczkę Termosonda do gniazda z przodu piekarnika.
Krok 5
Krok 6 Nacisnąć pokrętło, aby wybrać preferowaną opcję dla termosondy:
Krok 7 Obrócić pokrętło, aby wybrać opcję. Nacisnąć pokrętło, aby potwierdzić.
Krok 8
Krok 9 Wyciągnij Termosonda wtyczkę z gniazda i wyjmij potrawę z piekarnika.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie obecnej temperatury: Termosonda.
— wybrać i nacisnąć pokrętło, aby ustawić temperaturę wewnątrz produktu dla
termosondy.
• Alarm dźwiękowy — gdy temperatura wewnątrz produktu osiągnie ustawioną war‐ tość, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
• Alarm dźwiękowy i wyłączenie — gdy temperatura wewnątrz produktu osiągnie us‐ tawioną wartość, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i piekarnik wyłączy się.
Nacisnąć: . Gdy potrawa osiągnie ustawioną temperaturę, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Można wyłączyć piekarnik lub kontynuować pieczenie, aby uzyskać odpowiedni stopień wy‐ pieczenia potrawy.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie poparzeniem. gdy Termosonda staje się go‐ rąca. Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania jej z gniaz‐ da i z potrawy.

9. DODATKOWE FUNKCJE

9.1 Jak zapisać ustawienia: Ulubione

Można zapisać ulubione ustawienia, takie jak: funkcja pieczenia, czas pieczenia, temperatura czy funkcja czyszczenia. W pamięci można zapisać 3 ulubione ustawienia. Zapisane ustawienia są dostępne w menu: Ulubione.
Krok 1 Włącz urządzenie.
Krok 2 Wybrać preferowane ustawienie i nacisnąć pokrętło.
Krok 3 Wybrać opcję: Menu / Ulubione.
Krok 4 Wybrać opcję: Zapisz aktualne ust.. Obrócić pokrętło w położenie wybranego ustawie‐
Krok 5 Nacisnąć pokrętło, aby dodać ustawienie do listy: Ulubione.
24/44
nia.
WSKAZÓWKI I PORADY

9.2 Automatyczne wyłączanie

Ze względu na bezpieczeństwo urządzenie wyłącza się po upływie pewnego czasu, jeśli działa funkcja pieczenia i nie zostaną zmienione żadne ustawienia.
(°C) (godz.)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 – maksimum 3
Funkcja samoczynnego wyłączenia nie działa z funkcjami: Oświetlenie piekarnika, Termosonda, Koniec, Termoobieg (niska temp.).

9.3 Wentylator chłodzący

Podczas pracy urządzenia wentylator chłodzący włącza się automatycznie, aby utrzymać niską temperaturę powierzchni urządzenia. Po wyłączeniu urządzenia wentylator chłodzący może nadal pracować do momentu ostygnięcia urządzenia.

10. WSKAZÓWKI I PORADY

10.1 Zalecenia dotyczące pieczenia

Temperatury i czasy gotowania podane w tabelach mają wyłącznie charakter orientacyjny. Zależą one od przepisów oraz jakości i ilości użytych składników. Nowy piekarnik może piec inaczej niż dotychczas używane urządzenie. W poniższych wskazów‐ kach podano zalecane ustawienia temperatury, czasu pieczenia i poziomu piekarnika dla określo‐ nych rodzajów potraw. W przypadku braku ustawień dla specjalnego przepisu należy znaleźć ustawienia dla podobnej potrawy. Więcej zaleceń dotyczących pieczenia jest dostępnych w naszej witrynie internetowej. Aby zna‐ leźć odpowiednie wskazówki dotyczące pieczenia, należy sprawdzić numer produktu (PNC) pod‐ any na tabliczce znamionowej umieszczonej na obramowaniu komory urządzenia.

10.2 Termoobieg wilgotny

Aby uzyskać najlepsze efekty, należy przestrzegać zaleceń z poniższej tabeli.
25/44
WSKAZÓWKI I PORADY
(°C) (min)
Słodkie bułki, 16 szt.
Rolada biszkop‐ towa
Cała ryba, 0,2 kg
Ciastka, 16 szt. blacha do pieczenia cias‐
Makaroniki, 24 szt.
Babeczki, 12 szt.
Ciasto pikantne, 20 szt.
Kruche ciastecz‐ ka, 20 szt.
Tartletki, 8 szt. blacha do pieczenia cias‐
blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha
blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha
blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha
ta lub głęboka blacha
blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha
blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha
blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha
blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha
ta lub głęboka blacha
180 2 25 - 35
180 2 15 - 25
180 3 15 - 25
180 2 20 - 30
160 2 25 - 35
180 2 20 - 30
180 2 20 - 30
140 2 15 - 25
180 2 15 - 25

10.3 Termoobieg wilgotny – zalecane akcesoria

Należy używać używać naczyń i pojemników w ciemnym kolorze o matowej powierzchni. Pochłaniają one lepiej ciepło niż naczynia w jasnym kolorze o błyszczącej powierzchni.
Blacha do pizzy
W ciemnym kolorze,
matowa
średnica: 28 cm
26/44
Forma do pieczenia
W ciemnym kolorze, ma‐
towa
średnica: 26 cm
Kokilki
Ceramiczne
średnica: 8
cm, wysokość:
5 cm
Forma do tarty
W ciemnym kolorze,
matowa
średnica: 28 cm
WSKAZÓWKI I PORADY

10.4 Tabele pieczenia na potrzeby ośrodków przeprowadzających testy

Informacja dla instytucji wykonujących testy

Testy zgodnie z normą: EN 60350, IEC 60350. Pieczenie na jednym poziomie – pieczenie w formach do ciasta
°C min
Beztłuszczowy biszkopt Termoobieg 160 45 - 60 2
Beztłuszczowy biszkopt Górna/dolna grzałka 160 45 - 60 2
Szarlotka, 2 foremki Ø20cmTermoobieg 160 55 - 65 2
Szarlotka, 2 foremki Ø20cmGórna/dolna grzałka 180 55 - 65 1
Bułka maślana Termoobieg 140 25 - 35 2
Bułka maślana Górna/dolna grzałka 140 25 - 35 2
Pieczenie na jednym poziomie – ciastka Użyć trzeciego poziomu piekarnika.
Ciastka, 20 sztuk na blasze, wstępnie nagrzać pusty pie‐ karnik
Ciastka, 20 sztuk na blasze, wstępnie nagrzać pusty pie‐ karnik
Termoobieg 150 20 - 30
Górna/dolna grzałka 170 20 - 30
°C min
27/44
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Pieczenie wielopoziomowe – ciastka
°C min
Bułka maślana Termoobieg 140 25 - 45 2 / 4
Ciastka, 20 sztuk na bla‐ sze, wstępnie nagrzać pusty piekarnik
Beztłuszczowy biszkopt Termoobieg 160 45 - 55 2 / 4
Szarlotka, 1 foremka do ciasta na kratkę (Ø 20 cm)
Grill Nagrzewać wstępnie pusty piekarnik przez 5 minut. Grill z maksymalnym ustawieniem temperatury
Tosty Grill 1 - 2 5
Befsztyk, obrócić po upływie połowy czasu
Termoobieg 150 25 - 35 1 / 4
Termoobieg 160 55 - 65 2 / 4
min
Grill 24 - 30 4

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

11.1 Uwagi dotyczące czyszczenia

Przód urządzenia należy czyścić tylko ściereczką z mikrofibry zwilżoną ciepłą wodą z łagodnym detergentem.
Użyć roztworu czyszczącego, aby wyczyścić metalowe powierzchnie.
Środki czy‐
szczące
28/44
Usunąć plamy za pomocą łagodnego detergentu.
2
1
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Czyścić komorę po każdym użyciu. Nagromadzenie się tłuszczu lub innych za‐ brudzeń może skutkować pożarem.
Codzienne
użytkowanie
Akcesoria
Nie pozostawiać gotowych potraw w urządzeniu na dłużej niż 20 minut. Po każ‐ dym użyciu należy osuszyć komorę tylko ściereczką z mikrofibry.
Po każdym użyciu należy wyczyścić wszystkie akcesoria i pozostawić do wy‐ schnięcia. Do czyszczenia należy użyć tylko ściereczki zwilżonej ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. Nie myć akcesoriów w zmywarce.
Do czyszczenia akcesoriów z powłoką zapobiegającą przywieraniu nie należy używać ściernych środków czyszczących ani przedmiotów o ostrych krawę‐ dziach.

11.2 Sposób wyjmowania: Prowadnice blach

Wyjąć prowadnice blach, aby wyczyścić piekarnik.
Krok 1 Wyłączyć piekarnik i zaczekać,
Krok 2 Odciągnąć przednią część pro‐
Krok 3 Odciągnąć tylną część prowad‐
aż ostygnie.
wadnic blach od bocznej ścian‐ ki.
nic blach od bocznej ścianki i wyjąć je w całości.
Krok 4 Zamontować prowadnice blach
w odwrotnej kolejności. Kołki ustalające na prowadni‐ cach teleskopowych muszą być skierowane do przodu.

11.3 Obsługa urządzenia: Czyszczenie pirolityczne

Wyczyścić piekarnik za pomocą Czyszczenie pirolityczne.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie poparzeniem.
UWAGA!
Jeśli w tej samej szafce zainstalowano inne urządzenia, nie należy używać ich podczas działania tej funkcji. Mogłoby to spowodować uszkodzenie piekarnika.
29/44
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed Czyszczenie pirolityczne:
Wyłączyć piekarnik i za‐
czekać, aż ostygnie.
Krok 1 Krok 2 Krok 3
Włączyć piekarnik. Wybrać opcję: Menu / Czy‐
Opcja Tryb czyszczenia Czas
Czyszczenie pirolityczne,
krótkie
Czyszczenie pirolityczne,
normalne
Czyszczenie pirolityczne,
Intensyw.
Po rozpoczęciu czyszczenia oświetlenie piekarnika wyłącza się, a wentylator chłodzący pra‐
cuje z większą prędkością.
– nacisnąć, aby przerwać procedurę czyszczenia przed jej zakończeniem.
Nie używać piekarnika, dopóki z wyświetlacza nie zniknie symbol blokady drzwi.
Wyjąć z piekarnika wszystkie
akcesoria i wyjmowane pro‐
wadnice blach.
szczenie.
Lekkie czyszczenie 1 h
Standardowe czyszczenie 1 h 30 min
Dokładne czyszczenie 3 h
Umyć dno piekarnika i wewnętrz‐
ną szybę drzwi miękką ścierecz‐
ką zwilżoną wodą z dodatkiem ła‐
godnego detergentu.
Obrócić pokrętło, aby wybrać tryb
czyszczenia. Nacisnąć pokrętło,
aby potwierdzić.
Po zakończeniu czyszczenia:
Wyłączyć piekarnik i za‐
czekać, aż ostygnie.
Wyczyścić komorę miękką
ściereczką.
Usunąć zanieczyszczenia z dna

11.4 Przypomnienie o czyszczeniu.

Po wyświetleniu przypomnienia zaleca się czyszczenie.
Użyć funkcji: Czyszczenie pirolityczne.
Funkcję przypomnienia można włączyć lub wyłączyć w menu: Konfiguracja.
30/44
komory.
1
2
B
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

11.5 Sposób demontażu i montażu: Szyby drzwi

Wewnętrzne szyby można wymontować w celu ich wyczyszczenia. Liczba szyb różni się w zależności od modelu.
W uchwycie drzwi znajduje się moduł kamery. Należy uważać, aby nie uszkodzić przewodu aparatu między drzwiami a komorą piekarnika. Delikatnie przetrzeć obiektyw kamery miękką szmatką.
UWAGA!
Ostrożnie obchodzić się z szybami, uważając zwłaszcza na krawędzie przedniej szyby. Szkło może pęknąć.
Krok 1 Otworzyć drzwi piekarnika do pierwszej pozycji otwarcia (kąt około 70°).
Krok 2 Chwycić listwę drzwi (B) za
Krok 3 Pociągnąć listwę drzwi do
Krok 4 Przytrzymując pojedynczo
Krok 5 Umyć szybę wodą z dodat‐
Krok 6 Po zakończeniu czyszczenia
Krok 7 Zamontować najpierw mniejszą szybę, a następnie większą oraz drzwi.
górną krawędź drzwi po obu stronach i nacisnąć do środ‐ ka, aby zwolnić zatrzaski.
przodu, aby ją zdjąć.
szyby w górnej krawędzi, wy‐ ciągnąć je z prowadnicy.
kiem mydła. Ostrożnie wy‐ trzeć szybę do sucha. Nie myć szyb w zmywarce.
wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności.

11.6 Sposób wymiany: Oświetlenie

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem. Żarówka może być gorąca.
Przed wymianą żarówki oświetlenia:
Krok 1 Krok 2 Krok 3
31/44
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed wymianą żarówki oświetlenia:
Wyłączyć piekarnik. Odcze‐
kać, aż piekarnik ostygnie.
Odłączyć piekarnik od zasila‐
nia.

Oświetlenie

Krok 1 Obrócić szklany klosz, aby go
Krok 2 Wyczyścić szklany klosz.
Krok 3 Wymienić żarówkę na nową, odporną na temperaturę 300 °C.
Krok 4 Założyć szklany klosz.
zdjąć.

Lampa boczna

Krok 1 Wymontować prowadnice blach po
Krok 2 Przy użyciu wąskiego, tępego
lewej stronie, aby uzyskać dostęp do lampy.
przedmiotu (np. łyżeczki do herba‐ ty) zdjąć szklany klosz.
Umieścić ściereczkę na dnie
komory.
Krok 3 Wyczyścić szklany klosz.
Krok 4 Wymienić żarówkę na nową, odpor‐
Krok 5 Założyć szklany klosz.
Krok 6 Zamontować prowadnice blach po
ną na temperaturę 300°C.
lewej stronie.

12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
32/44
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

12.1 Co zrobić, gdy...

Urządzenie nie włącza się lub nie nagrzewa się
Możliwa przyczyna
Urządzenia nie podłączono do zasilania lub podłączono nieprawidłowo.
Nie ustawiono aktualnego czasu. Ustaw zegar. Szczegółowe informacje można
Drzwi nie są prawidłowo zamknięte. Domknąć drzwi.
Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy problem nie jest związany
Urządzenie Blokada uruchomienia zaświeci się.
Podzespoły
Opis
Żarówka oświetlenia jest przepalona. Wymienić żarówkę oświetlenia; szczegółowe
Środek zaradczy
Sprawdzić, czy urządzenie podłączono prawid‐ łowo do zasilania.
znaleźć w Funkcje zegara rozdziale, Jak usta‐ wić: Funkcje zegara.
z bezpiecznikiem. Jeśli problem wystąpi po‐ nownie, należy skontaktować się z wykwalifiko‐ wanym elektrykiem.
Patrz rozdział „Menu”, podmenu opcji: Opcje.
Środek zaradczy
informacje znajdują się w rozdziale „Konserwa‐ cja i czyszczenie”, Sposób wymiany: Lampa.
Przerwa w zasilaniu zawsze powoduje przerwanie czyszczenia. Powtórzyć czyszczenie, jeśli zostało przerwane na skutek przerwy w zasilaniu.
33/44
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problemy z sygnałem Wi-Fi
Możliwa przyczyna
Problem z sygnałem sieci bezprzewodowej. Sprawdzić, czy urządzenie przenośne jest po‐
Zainstalowano nowy router lub zmieniono jego konfigurację.
Sygnał sieci bezprzewodowej jest słaby. Ustaw router jak najbliżej urządzenia.
Sygnał sieci bezprzewodowej jest zakłócany przez inne urządzenie mikrofalowe znajdują‐ ce się w pobliżu kuchenki.
Środek zaradczy
łączone z siecią bezprzewodową. Sprawdź sieć bezprzewodową i router. Uruchom ponownie router.
Aby ponownie skonfigurować piekarnik i urzą‐ dzenie mobilne, należy zapoznać się z rozdzia‐ łem „Przed pierwszym użyciem”, Połączenie bezprzewodowe.
Wyłącz kuchenkę mikrofalową. Unikaj jednoczesnego korzystania z innej ku‐ chenki mikrofalowej oraz funkcji zdalnego ste‐ rowania urządzeniem. Mikrofale zakłócają syg‐ nał sieci Wi-Fi.

12.2 Jak postępować: Kody błędów

Gdy wystąpi błąd oprogramowania, na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie. W poniższej tabeli przedstawiono problemy, które użytkownik może rozwiązać samodzielnie.
Kod i opis Środek zaradczy
C2 - Termosonda znajduje się w komorze urządzenia podczas Czyszczenie pirolityczne.
Wyjąć Termosonda.
C3 – drzwi nie są domknięte podczas Czy‐ szczenie pirolityczne.
F111 - Termosonda jest nieprawidłowo włożo‐ ne do gniazda.
F601 – wystąpił problem z sygnałem Wi-Fi sygnałem.
34/44
Zamknąć drzwi.
Całkowicie włożyć Termosonda do gniazda.
Sprawdzić połączenie sieciowe. Patrz rozdział „Przed pierwszym użyciem” – Połączenie bez‐ przewodowe.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Kod i opis Środek zaradczy
F604 – pierwsze połączenie z Wi-Fi nie po‐ wiodło się.
F908 – układ elektroniczny urządzenia nie mo‐ że nawiązać połączenia z panelem sterowa‐ nia.
Wyłącz i włącz urządzenie i spróbuj ponownie. Patrz rozdział „Przed pierwszym użyciem” – Po‐ łączenie bezprzewodowe.
Włącz i wyłącz urządzenie.
Jeśli jeden z powyższych komunikatów nadal pojawia się na wyświetlaczu, oznacza to, że mogło nastąpić wyłączenie uszkodzonego podzespołu. W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub autoryzowanym punktem serwisowym. Jeśli wystąpi jeden z wymienionych błędów, pozostałe funkcje urządzenia będą działać normalnie.
Kod i opis Środek zaradczy
F254 – aparat nie jest podłączony do urządze‐ nia.
F602, F603 - Wi-Fi nie jest dostępne. Włącz i wyłącz urządzenie.
Włącz i wyłącz urządzenie.

12.3 Dane serwisowe

Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z autoryzowanym punktem serwisowym. Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się na przedniej ramie komory urządzenia. Nie usuwaj tabliczki znamionowej z komory piekarnika.
Zalecamy zapisanie w tym miejscu danych:
Model (MOD.) .........................................
Numer produktu (PNC) .........................................
Numer seryjny (S.N.) .........................................
35/44
EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

13.1 Informacje o produkcie i karta produktu zgodnie z przepisami UE dotyczącymi ekoprojektu i oznakowania energetycznego

Nazwa dostawcy AEG
Dane identyfikacyjne modelu BPK949330T 944188584
Wskaźnik efektywności energetycznej 61.2
Klasa sprawności energetycznej A++
Zużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb kon‐ wencjonalny
Zużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb wy‐ muszonej wentylacji
Liczba komór 1
Źródła ciepła Elektryczność
Pojemność 71l
Rodzaj piekarnika Piekarnik do zabudowy
Masa 35.5kg
EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego -- Część 1: Gamy, piekarni‐ ki, piekarniki parowe i grille – Metody pomiaru wydajności.
1.09kWh/cykl
0.52kWh/cykl

13.2 Oszczędzanie energii

Urządzenie wyposażono w funkcje umożliwiające oszczędzanie energii podczas codziennego pieczenia.
Upewnij się, że drzwi urządzenia są zamknięte podczas jego pracy. Nie otwieraj zbyt często drzwi podczas pieczenia. Dbać, aby uszczelka drzwi była czysta i prawidłowo umieszczona. Korzystanie z metalowych naczyń pozwala oszczędzać energię. Gdy nie jest to konieczne, nie należy wstępnie nagrzewać urządzenia przed rozpoczęciem pieczenia. Przygotowując kilka potraw, należy w miarę możliwości skracać przerwy między ich pieczeniem.
Pieczenie z termoobiegiem
Jeśli to możliwe, w celu oszczędzania energii należy korzystać z funkcji termoobiegu.
36/44
STRUKTURA MENU
Ciepło resztkowe
Jeśli włączony jest program z Czas trwania , a czas gotowania jest dłuższy niż 30 minut, w niektórych funkcjach urządzenia grzałki automatycznie wyłączają się wcześniej. Wentylator i oświetlenie będą nadal działać. Po wyłączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawia się informacja o cieple resztkowym. Ciepło resztkowe można wykorzystać do utrzymania temperatury potrawy. Gdy pieczenie przekracza 30 min, należy zmniejszyć temperaturę urządzenia do minimum na 3-10 min przed zakończeniem pieczenia. Dzięki ciepłu resztkowemu wewnątrz urządzenia potrawy będą się nadal piec. Używać ciepła resztkowego do podgrzewania innych potraw.
Podtrzymywanie temperatury potraw
Wybrać najniższe możliwe ustawienie temperatury, aby wykorzystać ciepło resztkowe i podtrzymać temperaturę potrawy. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ciepła resztkowego lub temperatura.
Pieczenie z wyłączonym oświetleniem
Wyłączyć oświetlenie podczas pieczenia. Oświetlenie należy włączać tylko wtedy, gdy jest potrzebne.
Termoobieg wilgotny
Funkcja zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia. Podczas korzystania z tej funkcji oświetlenie wyłącza się automatycznie po 30 sekundach. Oświetlenie można ponownie włączyć, ale wpłynie to niekorzystnie na oszczędność energii.

14. STRUKTURA MENU

14.1 Menu

Pozycja menu Zastosowanie
Ulubione Wyświetlenie listy ulubionych usta‐
wień.
Gotowanie wspomagane Wyświetlenie listy programów auto‐
matycznych.
Czyszczenie Wyświetlenie listy programów czy‐
szczenia.
Opcje Służy do konfiguracji urządzenia.
Ustawienia Połączenia Ustawianie konfiguracji połączenia
sieciowego.
Konfiguracja Służy do konfiguracji urządzenia.
Serwis Wyświetlanie informacji o wersji op‐
rogramowania i konfiguracji.
37/44
STRUKTURA MENU

14.2 Podmenu: Czyszczenie

Podmenu Zastosowanie
Czyszczenie pirolitycz‐ ne, krótkie
Czyszczenie pirolitycz‐ ne, normalne
Czyszczenie pirolitycz‐ ne, Intensyw.
Przypomnienie o czy‐ szczeniu.
Czas trwania: 1 h.
Czas trwania: 1 h 30 min.
Czas trwania: 3 h.
Przypomina o konieczności czyszczenia piekarnika.

14.3 Podmenu: Opcje

Podmenu Zastosowanie
Oświetlenie piekarnika Włączanie i wyłączanie oświetlenia.
Widoczna ikona oświet‐ lenia
Blokada uruchomienia Zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia. Gdy opcja ta
Na ekranie pojawi się ikona oświetlenia.
jest włączona, tekst Blokada uruchomienia pojawi się na wyświetlaczu po włączeniu urządzenia. Aby korzystać z urządzenia, należy wybrać litery kodu w kolejności alfabetycznej. Gdy opcja ta jest włączona, po wyłączeniu urządzenia jego drzwi są zablokowane.
Szybkie nagrzewanie Skraca czas nagrzewania. Opcja ta jest dostępna tylko dla niektórych
Pieczenie+utrzym. temp.
38/44
funkcji urządzenia.
Umożliwia utrzymywanie temperatury potrawy przez 30 minut po za‐ kończeniu pieczenia. Gdy funkcja jest włączona, na wyświetlaczu wi‐ doczny jest komunikat „Podtrzymywanie temp. wł.”. Opcja jest dostęp‐ na tylko z niektórymi funkcjami pieczenia, jeśli ustawiono funkcję Czas.
STRUKTURA MENU

14.4 Podmenu: Połączenia

Podmenu Opis
Wi-Fi Włączanie i wyłączanie: Wi-Fi.
Operacja zdalna Włączanie i wyłączenie funkcji zdalnego sterowania.
Sieć Kontrola stanu sieci i mocy sygnału: Wi-Fi.
Automatyczna praca w trybie ste‐ rowania zdalnego
Zapomnij sieć Wyłączenie automatycznego nawiązywania przez urządze‐
Opcja widoczna tylko po włączeniu: Wi-Fi.
Automatyczne uruchomienie funkcji zdalnego sterowania po naciśnięciu przycisku START. Opcja widoczna tylko po włączeniu: Wi-Fi.
nie połączenia z aktualnie zapisaną siecią.

14.5 Podmenu: Konfiguracja

Podmenu Opis
Język Ustawia język urządzenia.
Aktualna godzina Ustawia aktualną godzinę i datę.
Wskazanie czasu Włączanie i wyłączanie zegara.
Styl cyfrowy zegara Zmiana formatu wyświetlanego wskazania czasu.
Przypomnienie o czy‐ szczeniu.
Włączanie i wyłączanie przypomnienia.
Dźwięki przycisków Włącza i wyłącza dźwięk pól dotykowych. Nie jest możliwe wyłączenie
sygnalizacji dźwiękowej dla: , .
Alarm/sygnał błędu Włącza i wyłącza dźwięki alarmów.
Głośność sygnału Ustawia głośność dźwięku przycisków i sygnałów.
Jasność wyświetlacza Ustawia jasność wyświetlacza.
Jednostka temperatury Zmienia jednostkę temperatury na °C/°F.
39/44
TO PROSTE!

14.6 Podmenu: Serwis

Podmenu Opis
Tryb demonstracyjny Kod włączenia/wyłączenia: 2468
Certyfikat Informacje na temat licencji.
Wersja oprogramowa‐ nia
Wyzeruj wszystkie usta‐ wienia
Wyzeruj wszystkie infor‐ macje wyskakujące
Informacje na temat wersji oprogramowania.
Przywraca ustawienia fabryczne.
Przywrócenie domyślnych ustawień wszystkich wyskakujących okie‐ nek.

15. TO PROSTE!

Przed pierwszym użyciem należy ustawić:
Język Jasność wyświetlacza Głośność sygnału Aktualna godzina
Zapoznać się z podstawowymi ikonami na panelu sterowania i wyświetlaczu:
Włącz / Wyłącz Informacje Opcje timera
Rozpoczęcie korzystania z urządzenia
Szybkie uru‐ chomienie
Włączanie urzą‐ dzenia i rozpo‐ częcie pieczenia z domyślnymi ustawieniami temperatury i czasu dla danej funkcji.
Krok 1 Krok 2 Krok 3
Nacisnąć i przy‐ trzymać: .
Termosonda
– naciś‐ nij funkcję urzą‐ dzenia, a na‐ stępnie naciśnij pokrętło.
/
Nacisnąć:
.
40/44
Rozpoczęcie korzystania z urządzenia
TO PROSTE!
Szybkie wyłą‐ czenie
Rozpoczęcie pieczenia
Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4
- naciśnij, aby
włączyć urządze‐
nie.
Jak szybko przyrządzać potrawy
Zaleca się korzystanie z programów automatycznych, aby szybko przyrządzać potrawy z wykorzystaniem domyślnych ustawień:
Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Krok 5
Nacisnąć: .
Wyłączanie urządzenia w dowolnym mo‐ mencie, na do‐ wolnym ekranie lub przy dowol‐ nym komunika‐ cie.
— wybrać funkcję
pieczenia i nacis‐
nąć pokrętło.
Wybrać opcję: Menu. Nacisnąć pokrętło.
- naciśnij i przytrzymaj, aż urządzenie wyłączy się.
— obrócić pokręt‐
ło, aby ustawić
temperaturę, i na‐
cisnąć je.
Wybrać opcję: Gotowanie wspomagane . Nacisnąć pokręt‐ ło.
— nacisnąć, aby rozpocząć
pieczenie.
Wybrać katego‐ rię potraw.
Wybrać potrawę i nacisnąć po‐ krętło.
Szybkie funkcje umożliwiają ustawienie czasu pieczenia lub zmianę funkcji pieczenia
Szybkie ustawienia zegara
Najczęściej używane ustawienia zegara można wybrać za pomocą skrótów.
Krok 1 Krok 2
Wybrać opcję: Timer . Nacisnąć pokrętło.
Wybrać preferowaną wartość zegara i na‐ cisnąć pokrętło.
41/44
+1 min +5 min +10 min
TO PROSTE!
Szybkie funkcje umożliwiają ustawienie czasu pieczenia lub zmianę funkcji pieczenia
10% — wykończenie potrawy
Funkcja 10% — wykończenie potrawy umożli‐ wia wydłużenie czasu pieczenia lub zmianę funkcji pieczenia, gdy do zakończenia piecze‐ nia pozostało 10% ustawionego czasu.
czenia, należy nacisnąć symbol preferowanego czasu:
Zmiana funkcji: Wybór preferowanej funkcji
wybrać preferowaną funkcję. Nacisnąć pokręt‐ ło.
— aby wydłużyć czas pie‐
16. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
42/44
*
www.aeg.com/shop
867370298-B-112023
Loading...