Aeg BPK842220M User Manual

USER MANUAL
BPK842220M
FR Notice d'utilisation
Four
www.aeg.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ....................................................................2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 8
4. UTILISATION DE L'APPAREIL.............................................................................9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE........................................................................... 18
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES...................................................................18
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES...................................................................21
10. CONSEILS ET ASTUCES................................................................................ 21
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................39
12. DÉPANNAGE....................................................................................................43
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 45
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
FRANÇAIS 3
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Consignes générales de sécurité

L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
www.aeg.com4
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est
éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin
d'éviter tout risque de choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Réinstallez les supports de
grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
• Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue.
FRANÇAIS 5
• Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur.
• La stabilité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur mi‐ nimale du meuble sous le plan de tra‐ vail)
Largeur du meuble 560 mm
Profondeur du meu‐ ble
Hauteur de l’avant de l’appareil
Hauteur de l’arrière de l’appareil
Largeur de l’avant de l’appareil
Largeur de l’arrière de l’appareil
Profondeur de l'appa‐ reil
Profondeur d’encas‐ trement de l’appareil
Profondeur avec por‐ te ouverte
Dimensions minima‐ les de l’ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière
Longueur du câble d’alimentation sec‐ teur. Le câble est pla‐ cé dans le coin droit de la face arrière
Vis de montage 4 x 25 mm
578 (600) mm
550 (550) mm
594 mm
576 mm
595 mm
559 mm
567 mm
546 mm
1027 mm
560 x 20 mm
1500 mm

2.2 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
• Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe­circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur
www.aeg.com6
d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
• Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
• Cet appareil est fourni avec une fiche d'alimentation et un câble d'alimentation.

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
• La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
• Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.
FRANÇAIS 7

2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
• Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four :
– tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
– tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
• Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
• Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
• Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci­dessous :
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
• Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en
particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
• Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
• Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
• Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1
www.aeg.com8

2.6 Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !

2.7 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un
• Utilisez exclusivement des pièces
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément :

2.8 Mise au rebut

Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne
• Débranchez l'appareil de
• Coupez le câble d'alimentation au ras
• Retirez le dispositif de verrouillage du
conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
• Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Vue d'ensemble

1 2 3 4 5 6 7 8
service après-vente agréé.
d'origine.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
l'alimentation électrique.
de l'appareil et mettez-le au rebut.
hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Bandeau de commande Programmateur électronique Prise pour la sonde à viande Élément chauffant Éclairage Ventilateur Support de grille, amovible Position des grilles

3.2 Accessoires

Pour les plats à rôti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie.
Grille métallique
1 2 3 4 5
FRANÇAIS 9
Plateau de cuisson
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
Sonde de cuisson
Pour gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.

4. UTILISATION DE L'APPAREIL

4.1 Panneau de commande

Fonction Commentaire
Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil.
1
Afficheur Affiche les réglages actuels de l'appareil.
2
Pour ajuster les réglages et naviguer dans le menu. Appuyez sur pour allumer l'appareil.
Maintenez la manette rotative enfoncée pour allumer l'écran des réglages.
Manette rotative
3
Maintenez la manette rotative enfoncée et tournez-la pour na‐ viguer dans le menu. Maintenez la manette rotative enfoncée pour confirmer un ré‐ glage ou pour entrer dans le sous-menu sélectionné. Pour revenir au menu précédent, cherchez l'option Retour dans la liste du menu, ou confirmez un réglage sélectionné.
150°C
14:0 5
Opti ons
Menu
25mi n
85°C
170°C
1h 1 5m
A B C D E F
www.aeg.com10
Fonction Commentaire
4
Pour activer la fonction sélectionnée.
5
Pour désactiver la fonction sélectionnée.

4.2 Afficheur

Après avoir allumé l'appareil, l'écran princi‐ pal s'affiche avec le mode de cuisson et la température par défaut.
L'affichage avec un nombre maximal de fonctions réglées :
A. Rappel B. Minuteur progressif C. Mode de cuisson et température D. Options ou Heure E. Durée et Fin d'une fonction ou Sonde
de cuisson
F. Menu

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Premier nettoyage

Étape 1 Étape 2 Étape 3
Retirez les supports de grille amovibles et tous les acces‐
soires du four.
Nettoyez le four et les ac‐ cessoires avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un
détergent doux.
Placez les accessoires et les
supports de grille amovibles
dans le four.
FRANÇAIS 11

5.2 Premier raccordement

Vous devez sélectionner la langue, régler la Affichage Luminosité et l'Heure actuelle.
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2
Étape 3
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-
vous que la pièce est ventilée.
Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.

6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Mode de cuisson

Activation/désactivation des modes de cuisson.
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur la manette rotative.
La dernière fonction utilisée est soulignée.
3. Appuyez sur la manette rotative pour entrer dans le sous-menu et tournez­la pour sélectionner un mode de cuisson.
4. Appuyez sur la manette rotative pour confirmer.
5. Réglez la température et confirmez.

5.3 Préchauffage initial

6. Appuyez sur . La Sonde de cuisson peut être branchée à tout moment, avant ou en cours de cuisson. Avec certaines fonctions, des fenêtres contenant des informations apparaissent. Appuyez sur la manette rotative pour passer à la fenêtre d'informations suivante. Après avoir confirmé la dernière fenêtre, la fonction démarre.
Pour désactiver une fonction, appuyez sur .
Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 °C.

Modes de cuisson : Programmes spéciaux

Mode de cuisson Application
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Cuisson basse température
www.aeg.com12
Mode de cuisson Application
Pour maintenir les aliments au chaud.
Maintien au chaud
Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir.
Chauffe-plats
Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐ gre, etc.).
Stérilisation
Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tranches.
Séchage
Pour faire lever les pâtes à levure avant la cuis‐ son.
Levée de pâte/pain
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité
Décongélation
Cuisson du pain
et de l'épaisseur des aliments surgelés.
Utilisez cette fonction pour préparer du pain et des petits pains et obtenir un résultat profession‐ nel en termes de croustillant, de couleur et de bril‐ lance de la croûte.

Modes de cuisson : Fonctions standard

Mode de cuisson Utilisation
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments.Diminuez les tem‐
Chaleur tournante
Chaleur tournante + Sol
Chauffage Haut/Bas
pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/Bas.
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/Bas.
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Mode de cuisson Utilisation
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, potatoes, nems, etc.
Sol + Gril + Chaleur tournante
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de vo‐ laille avec os sur un seul niveau. Également pour
Gril + Chaleur tournante
Cuisson de sole
Chaleur tournante humide
gratiner et faire dorer.
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments.
Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utili‐ sez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélection‐ née. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissan‐ ce peut être réduite. Pour plus d’informations, consultez le chapitre « Utilisation quotidienne », Remarques sur : Chaleur tournante humide.
FRANÇAIS 13

Remarques sur : Chaleur tournante humide

Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d’éco­conception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie
d'énergie ». fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure efficacité énergétique possible.

6.2 Menu

Élément du menu Utilisation
Cuisson assistée Contient une liste des programmes automatiques.
Nettoyage Contient une liste des programmes de nettoyage.
Réglages de base Utilisé pour configurer l'appareil.
www.aeg.com14

Sous-menu pour : Nettoyage

Sous-menu Description
Rapide Nettoyage par pyrolyse.
1 h pour un four peu sale
Normal Nettoyage par pyrolyse.
1 h 30 min pour un four normalement sale
Renforcée Nettoyage par pyrolyse.
3 h pour un four très sale.

Sous-menu pour : Réglages de base

Sous-menu Description
Sécurité enfant Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut
être allumé accidentellement. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction dans le menu des Réglages de base. Une fois activée, Sécurité enfants s'affiche dès que vous allumez le four. Pour utiliser le four, sé‐ lectionnez le code de lettres, dans l'ordre suivant, avec la manette rotative : A B C. Lorsque la Sécurité enfants est activée et que le four est éteint, la porte du four res‐ te verrouillée.
Préchauffage rapide Pour diminuer le temps de chauffe par défaut. La fonc‐
tion est uniquement disponible avec certains modes de cuisson.
Maintien au Chaud Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 minu‐
tes après la fin de la cuisson. Pour la désactiver avant la fin de cette durée, appuyez sur la manette rotative. Lorsque cette fonction est active, le message « Début Maintien au chaud » s'affiche. Veuillez noter que cette fonction est uniquement disponible avec certains mo‐ des de cuisson, et uniquement si la Durée est réglée.
Prolongation de la durée Pour allonger le temps de cuisson prédéfini. La fonction
est uniquement disponible avec certains modes de cuisson.
Régler Pour régler la configuration du four.
Service Affiche la version et la configuration du logiciel.

Sous-menu pour : Régler

Sous-menu Description
Langue Définit la langue du four.
Heure actuelle Règle l’heure et la date actuelles.
FRANÇAIS 15
Sous-menu Description
Tonalités des touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il
n’est pas possible de couper la tonalité pour : ,
.
Son Alarme/Erreur Active et désactive les tonalités d'alarme.
Volume alarme Règle le volume des signaux sonores et des tonalités
des touches.
Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage

Sous-menu pour : Service

Sous-menu Description
DÉMO Code d'activation / de désactivation : 2468
Afficher les licences Informations à propos des licences.
Version du logiciel Informations à propos de la version du logiciel.
Réglages Usine Rétablir les réglages d'usine.

Sous-menu pour : Cuisson assistée

Une fonction et une température sont proposées pour chaque plat que contient ce sous-menu. Ces paramètres peuvent être ajustés manuellement en fonction des préférences de l'utilisateur.
Pour certains plats, vous pouvez également choisir une méthode de cuisson :
• Cuisson par le poids
• Sonde de cuisson Le niveau de cuisson du plat :
• Saignant ou Moins
• À point
• Bien cuit ou Plus Catégorie d'aliments: Viande et poisson
Viande
Bœuf Faux-filet
Rôti
Pain de viande
Rosbif scan‐ dinave
Viande
Porc Filet mignon Frais
Fumé
Rôti
Jambon
Jarret
Côtes
Veau Filet mignon
Rôti
Jarret
Agneau Rôti
Selle
Gigot
Loading...
+ 33 hidden pages