Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить вам
долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии,
которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в
обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы получить от своей
покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию:
модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2/60
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ............................................5
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями.....................5
1.2 Общие правила техники безопасности......................................................... 6
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.............................................................. 8
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящей Инструкцией по эксплуатации.
Изготовитель не несет ответственность за какие-либо
травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните эту
Инструкцию под рукой в надежном месте для
последующего использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией. Детям младше 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с прибором,
если только за ними не обеспечивается постоянный
надзор.
• Не позволяйте детям играть с прибором и мобильными
устройствами с My AEG Kitchen.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подпускайте детей и домашних
животных к прибору, когда он работает или остывает. Во
время эксплуатации доступные для контакта части
сильно нагреваются.
• Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
5/60
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться без
присмотра - детьми.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Установка данного прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом.
• ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным
элементам.
• Помещая в прибор или извлекая из него посуду или
аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
• Перед любым обслуживанием отключите прибор от сети
питания.
• ВНИМАНИЕ: Перед тем, как менять лампочку,
убедитесь, что прибор отключен от электропитания,
чтобы избежать опасности поражения электрическим
током.
• Не эксплуатируйте прибор до его установки во
встроенную мебель.
• Не используйте пароочистители для очистки прибора.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие средства
или острые металлические скребки для чистки
стеклянной дверцы, так как ими можно поцарапать её
поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.
• В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен
быть заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
соответствующей квалификацией.
• Перед выполнением пиролитической очистки
необходимо убрать явные загрязнения. Извлеките все
детали из духового шкафа.
6/60
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
• Для извлечения направляющих для противня вытяните
сначала переднюю, а затем заднюю часть
направляющей для противня из боковой стенки
движением, направленным от стенки. Установка
направляющих для противня производится в обратном
порядке.
• Используйте только термощуп (датчик температуры
внутри продукта), рекомендованный для данного
прибора.
7/60
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным
специалистом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенной к прибору Инструкции по установке.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Разместите прибор в безопасном месте, отвечающем требованиям установки.
• Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и
предметами мебели.
• Перед установкой прибора убедитесь, что дверца духового шкафа свободно
открывается.
• Прибор оснащен электрической системой охлаждения. Для ее работы требуется
подключение к электросети.
• Запас устойчивости встроенного духового шкафа должен соответствовать стандарту
DIN 68930
Минимальная высота шкафа (минимальная вы‐
сота шкафа под столешницей)
Ширина шкафа550 мм
Глубина шкафа605 (580) мм
Высота передней стороны прибора594 мм
Высота задней стороны прибора576 мм
Ширина передней стороны прибора549 мм
Ширина задней стороны прибора548 мм
Глубина прибора567 мм
Глубина встраивания прибора546 мм
Глубина с открытой дверцей1017 мм
Минимальный размер отверстия для вентиля‐
ции. Отверстие сзади в нижней части
600 (600) мм
550 x 20 мм
8/60
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Длина кабеля электропитания. Кабель находит‐
ся в правом углу сзади
Винты крепления4 x 12 мм
1500 мм
2.2 Подключение к сети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Все электрические подключения должны производиться квалифицированным
электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам электросети.
• Включайте машину только в правильно установленную электрическую розетку с
контактом заземления.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости
замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей или их приближения к дверце прибора или
нише под прибором, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть
закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора.
Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения машины от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь только за вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: автоматические
выключатели, предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует
выкручивать из гнезда), УЗО и контакторы.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции,
позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Перед тем, как вставить вилку прибора в розетку электропитания, полностью закройте
дверцу прибора.
• Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога и поражения электрическим током или взрыва.
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Не вносите изменения в конструкцию данного прибора.
9/60
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора,
если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо
предметов.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. При использовании
ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно-спиртовая
смесь.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого
пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Никому не сообщайте свой пароль Wi-Fi.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно на дно прибора посуду и иные предметы.
– не кладите непосредственно на дно прибора алюминиевую фольгу.
– не наливайте в нагретый прибор воду.
– не храните влажную посуду и продукты в приборе после окончания приготовления
пищи.
– соблюдайте осторожность при установке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на эффективность работы
прибора.
• Для приготовления кондитерских изделий и выпечки, содержащих большое
количество влаги, используйте глубокий эмалированный противень. Соки из фруктов
могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует
использовать в других целях, например, для обогрева помещений.
• Всегда готовьте при закрытой дверце духового шкафа.
• В случае установки прибора за мебельной панелью (например, дверцей) позаботьтесь
о том, чтобы во время работы прибора дверца ни в коем случае не оказывалась
закрытой. Нагрев и влажность, образующиеся за закрытой дверцей или мебельной
панелью, могу привести к последующему повреждению прибора, места его установки
или пола. Не закрывайте дверцу мебели до окончательного остывания прибора после
использования.
2.4 Уход и чистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
10/60
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките
вилку сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца – тяжелая!
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или
металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
2.5 Пиролитическая очистка
ВНИМАНИЕ!
В режиме пиролитической чистки существует опасность травмы / пожара /
выделения химических соединений (паров).
• Перед выполнением функции пиролитической самоочистки или перед первым
использованием удалите из камеры духового шкафа:
– какие бы то ни было остатки пищи, брызги/отложения масла или жира.
– какие бы то ни было извлекаемые предметы (включая полки, боковые
направляющие и т.д., поставляемые вместе с изделием), особенно кастрюли с
антипригарным покрытием, сковороды, противни, кухонные принадлежности и т.д.
• Внимательно ознакомьтесь с инструкциями по пиролитической очистке.
• Не подпускайте детей к прибору в ходе пиролитической очистки.
Прибор сильно нагревается, и из передних вентиляционных отверстий выходит
горячий воздух.
• Пиролитическая очистка представляет собой разогрев до высокой температуры, что
может приводить к высвобождению испарений от остатков пищи и материалов
прибора. Поэтому потребителям настоятельно рекомендуется:
– во время и после каждой пиролитической очистки обеспечить хорошую
вентиляцию.
– обеспечить хорошую вентиляцию во время и после первого использования
прибора при максимальной температуре.
• В отличие от людей, некоторые птицы и рептилии могут быть особенно
чувствительными к испарениям, исходящим от всех духовых шкафов, оснащенных
функцией пиролитической очистки.
– Во время первого нагрева прибора до максимальной рабочей температуры, а
также во время и после пиролитической очистки вблизи места установки прибора
не должно находиться домашних животных (и особенно птиц): перенесите их в
хорошо вентилируемое помещение.
• Небольшие домашние животные также могут быть крайне восприимчивыми к
локальным перепадам температуры вблизи всех духовых шкафов с функцией
пиролитической очистки в ходе работы программы пиролитической самоочистки.
• Высокая температура, достигаемая в ходе пиролитической очистки всеми духовыми
шкафами с функцией пиролитической очистки, может стать причиной повреждения
антипригарных покрытий кастрюль, сковород, противней, кухонных принадлежностей и
т.д., а также превратить их в источники небольшого количества вредных испарений.
11/60
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Описанные испарения от всех пиролитических духовых шкафов / остатков пищи не
представляют опасности для человека, включая детей и лиц с медицинскими
заболеваниями.
2.6 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не используйте его для освещения дома.
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же спецификации.
2.7 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.
2.8 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались
заблокированными в приборе.
12/60
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1
3.1 Общий обзор
3.2 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
Панель управления
1
Дисплей
2
Гнездо для подключения термощупа
3
Нагревательный элемент
4
Лампа освещения
5
Вентилятор
6
Съемная направляющая для противня
7
Положение противней
8
Стандартный противень
Для тортов и печенья.
Глубокий эмалированный противень для
гриля
Выпекание и жарка или в качестве поддона
для сбора жира.
13/60
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Термощуп
Измерение температуры внутри продукта.
Телескопические направляющие
Облегчение установки и извлечения противней
и решеток.
14/60
4. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
1234
5 6
3s
STARTSTART
12:3012:30
150°C
4.1 Панель управления
Вкл / ВыклНажмите и удерживайте для включения и выключения духово‐
Быстрый нагревВВключение и выключение функции Быстрый нагрев.
6
НажмитеПереместите
Коснитесь поверхности кон‐
чиком пальца.
4.2 Дисплей
Список любимых настроек.
Включение и выключение лампы освещения.
Нажмите и удерживайте
Проведите кончиком пальца
по поверхности.
После включения на дисплей выводится
главный экран с режимом нагрева и задан‐
ной по умолчанию температурой.
Коснитесь поверхности и
удерживайте 3 секунды.
15/60
12:34
11min
12:3012:30
150°C
STOP
150°C
12:30
15min
START
85°C
GFDE
C
AB
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
Если не воспользоваться духовым шкафом
в течение 2 минут, дисплей переходит в ре‐
жим ожидания.
В ходе приготовления на дисплей выводят‐
ся заданные функции и другие доступные
опции.
Дисплей с максимальным набором функций.
A. Wi-Fi
B. Установка Времени Суток
C. ПУСК/СТОП
D. температура
E. Режимы нагрева
F. Таймер
G. Термощуп (только для ряда моделей)
Индикация дисплея
Базовая индикация - навигация по дисплею.
Установка
температу‐
ры.
Индикаторы функций Звуковой сигнал - по истечении времени приготовления выдается
сигнал.
Функция включена.
Индикация таймеров
16/60
Подтвержде‐
ние выбора /
параметра
настройки.
Возврат на
один уровень
в меню.
Функция включена.
Приготовление автоматически
прекращается.
Отмена по‐
следнего дей‐
ствия.
Включение и выключе‐
ние опций.
Звуковая сигнализация
отключена.
Индикация дисплея
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
Установка функции Отложенный запуск.
Индикатор Wi-Fi - возможно подключение духового шкафа к сети Wi-Fi.
Произведено подключение Wi-Fi.
Отмена настройки.
17/60
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
5.1 Первая очистка
Пункт 1Пункт 2Пункт 3
Извлеките из духового шка‐
фа все аксессуары и съем‐
ные направляющие для про‐
тивней.
Протрите духовой шкаф и
аксессуары мягкой тряпкой,
смоченной в теплой воде с
мягким моющим средством.
Поместите в духовой шкаф
все аксессуары и съемные
направляющие для против‐
ней.
5.2 Первое подключение
После первого подключения на дисплее отображается приветственное сообщение.
Необходимо задать Выбрать Язык, Яркость дисплея, Тоны Кнопок, Громкость Звук.
Сигнала, Установка Времени Суток.
5.3 Беспроводное соединение
Для подключения духового шкафа требуется:
• Беспроводная сеть с подключением к интернету.
• Мобильное устройство, подключенное к вашей беспроводной сети.
Загрузите мобильное приложение, а затем следуйте приводимым в нем указаниям.
Пункт 1Включите духовой шкаф.
Пункт 2
Пункт 3
Пункт 4В течение 90 секунд будет запущен модуль беспроводной связи духового шка‐
Срежьте путь!
Нажмите . Выберите Настройки / Подключения.
Сдвиньте или нажмите для включения Wi-Fi.
фа.
18/60
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.