Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
• As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de deficiência muito extensa e complexa
devem ser mantidas afastadas ou constantemente
vigiadas.
• As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
• Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, deve ser ativado.
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS
3
Page 4
4
www.aeg.com
1.2 Segurança geral
• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
• Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Antes efetuar qualquer ação de manutenção, desligue
o aparelho da corrente elétrica.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque elétrico.
• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
• Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
• Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
• Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
• Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
• Utilize apenas a sonda térmica (sensor de temperatura
de núcleo) recomendada para este aparelho.
Page 5
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PORTUGUÊS
5
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por
uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
• Não puxe o aparelho pelo puxador.
• Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
móveis de cozinha.
• Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra os requisitos
de instalação.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou móveis
de cozinha que tenham a mesma
altura.
• O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento eléctrico. É
necessário que tenha alimentação
eléctrica.
2.2 Ligação eléctrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
• Todas as ligações eléctricas devem
ser efectuadas por um electricista
qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
• Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
• Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
• Não permita que algum cabo
eléctrico toque na porta do aparelho
ou se aproxime dela, especialmente
quando a porta estiver quente.
• As protecções contra choques
eléctricos das peças isoladas e não
isoladas devem estar fixas de modo a
não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
• Utilize apenas dispositivos de
isolamento correctos: disjuntores de
protecção, fusíveis (os fusíveis de
rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente eléctrica em todos os pólos.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
• Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
eléctrica.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou explosão.
• Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
Page 6
6
www.aeg.com
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desative o aparelho após cada
utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
• Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objetos
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não verta água diretamente
sobre o aparelho quando ele
estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afeta o
desempenho do aparelho.
• Utilize um tabuleiro quando cozer
bolos muito húmidos. Caso contrário,
os sucos da fruta podem provocar
manchas permanentes.
• Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
• Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o
piso. Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
• Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
• Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da
embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de
detergente.
Page 7
PORTUGUÊS
7
2.5 Limpeza por pirólise
AVISO!
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
• Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
– todos os objectos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos antiaderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc.
• Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
• Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
• A limpeza pirolítica é uma operação
efectuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
• Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos eventuais
fumos emitidos durante o processo
de limpeza dos fornos pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
• Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura localizadas
nas proximidades dos fornos
pirolíticos durante o funcionamento
do programa de auto-limpeza
pirolítica.
• As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras, utensílios
e outros objectos podem ser
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
• Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.6 Luz interior
AVISO!
Risco de choque elétrico.
• A lâmpada normal ou de halogénio
utilizada neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não
a utilize para iluminação em casa.
• Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
elétrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
2.7 Assistência Técnica
• Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.8 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
fiquem presos no aparelho.
Page 8
8
6
7
5
4
1
2
3
21
5
4
3
2134589101176
www.aeg.com8
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
Painel de controlo
1
Programador eletrónico
2
Tomada para a sonda térmica
3
Resistência
4
Lâmpada
5
Ventoinha
6
Apoio para prateleiras, amovível
7
Posições de prateleira
8
A tomada para a sonda
térmica encontra-se no lado
oposto ao do puxador da
porta.
3.2 Acessórios
• Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma
de bolo, assados.
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Programador eletrónico
• Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
• Tabuleiro para grelhar / assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
• Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos
alimentos.
• Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
Page 9
Utilize os campos do sensor para controlar o forno.
A
DE
BC
Campo
do sensor
1
2
FunçãoComentário
-VisorApresenta as definições atuais do forno.
ON/OFFPara ativar e desativar o forno.
PORTUGUÊS9
10
11
Tipos De Aqueci-
3
4
5
6
7
8
9
mento ou Receitas
FavoritosPara guardar os seus programas favoritos e ace-
Seleção da temperatura
Botão de descerPara descer no menu.
Botão de subirPara subir no menu.
OKPara confirmar a seleção ou definição.
Botão de voltarPara retroceder um nível no menu. Para ver o me-
Hora e funções
adicionais
Conta-MinutosPara selecionar a função: Conta-Minutos.
Prima o campo do sensor para selecionar o menu:
Receitas ou Tipos De Aquecimento. Para ligar ou
desligar a luz, prima o campo durante 3 segundos.
Também pode ligar a luz com o forno desativado.
der a eles.
Para definir a temperatura ou ver qual é a temperatura atual no forno. Prima o campo durante 3 segundos para ativar ou desativar a função: Aquecimento Rápido.
nu principal, prima o campo durante 3 segundos.
Para definir diferentes funções. Quando estiver
um tipo de aquecimento a funcionar, prima o
campo do sensor para regular o temporizador ou
selecionar as funções: Bloqueio De Funções, Favoritos, Manter Quente, Definir + Iniciar. Também
pode alterar as definições da Sonda Térmica.
4.2 Visor
A. Função de aquecimento
B. Hora do dia
C. Indicador de aquecimento
D. Temperatura
E. Duração ou hora de fim de uma
função
Page 10
10
www.aeg.com
Outros indicadores do visor:
SímboloFunção
Conta-MinutosA função está ativa.
Hora do diaO visor apresenta a hora atual.
DuraçãoO visor apresenta o tempo de cozedu-
ra necessário.
Fim TempoO visor apresenta a hora do fim do
tempo de cozedura.
TemperaturaO visor apresenta a temperatura.
Indicação Do TempoO visor apresenta o tempo decorrido
com a função de aquecimento. Prima
e ao mesmo tempo para reini-
ciar o tempo.
CálculoO forno calcula o tempo de cozedura.
Indicador de aquecimen-toO visor apresenta a temperatura do
Aquecimento RápidoA função está ativa. Diminui o tempo
Peso AutomáticoO visor mostra que o sistema de peso
Manter QuenteA função está ativa.
forno.
de aquecimento.
automático está ativo ou que o peso
pode ser alterado.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
5.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do forno.
Consulte o capítulo
“Manutenção e limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da
primeira utilização.
Coloque os acessórios e os apoios para
prateleiras amovíveis nas respectivas
posições originais.
5.2 Primeira ativação
Quando ligar o forno à energia elétrica,
ou após um corte de energia, terá de
selecionar o idioma, o contraste do visor,
o brilho do visor e a hora do dia.
1. Prima
2. Prima
5.3 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o forno vazio antes da
primeira utilização.
1. Seleccione a função: Calor superior/
inferior
2. Deixe o forno funcionar durante 1
hora.
ou para definir o valor.
para confirmar.
e a temperatura máxima.
Page 11
PORTUGUÊS11
3. Seleccione a função: Ventilado +
Resistência Circ e a temperatura
máxima.
4. Deixe o forno funcionar durante 15
minutos.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
6.1 Navegar pelos menus
1. Ligue o forno.
2. Prima
opção do menu.
3. Prima para entrar no submenu ou
para aceitar a definição.
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Símbolo / Item
do menu
Tipos De Aqueci-
Receitas
Favoritos
Limpeza
Definições De
ou para selecionar a
Pode voltar ao menu
principal em qualquer
momento com .
Aplicação
Contém uma lista de
tipos de aquecimento.
mento
Contém uma lista de
programas automáticos.
Contém uma lista, criada pelo utilizador, com
os programas de cozedura favoritos.
Contém uma lista de
programas de limpeza.
Serve para definir a
configuração do apa-
Base
relho.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O forno pode emitir
algum odor e fumo durante o préaquecimento. Certifique-se de que a
circulação de ar na divisão é suficiente.
Símbolo / Item
do menu
Especiais
Cozedura Assisti-
da
Aplicação
Contém uma lista de
tipos de aquecimento
adicionais.
Contém regulações do
forno recomendadas
para uma grande variedade de receitas.
Selecione uma receita
e inicie o processo de
cozedura. A temperatura e o tempo são valores de referência para um bom resultado e
podem ser ajustados.
Dependem das receitas e da qualidade e
quantidade dos ingredientes utilizados.
Submenu para: Definições De Base
Símbolo / Item
do menu
Definir a hora do
dia
Indicação Do
Tempo
Definir + Iniciar
Descrição
Regula a hora actual
no relógio.
Se estiver ON (ligada),
o visor mostra a hora
actual quando o aparelho for desactivado.
Para seleccionar uma
função e activá-la mais
tarde com um toque
em qualquer símbolo
do painel de comandos.
Page 12
www.aeg.com12
Símbolo / Item
do menu
Manter Quente
Prolongar Tempo
Contraste Do Vi-
Brilho Do Visor
Idioma
Volume Do Alar-
Sons "Teclado"
Sons De Alarme/
Aviso De Limpe-
Modo DEMO
Assistência Téc-
Definições De
Fábrica
sor
me
Erro
za
nica
Descrição
Mantém os alimentos
preparados quentes
durante 30 minutos
após a cozedura.
Activa e desactiva a
função de prolongamento do tempo.
Ajusta o contraste do
visor em graus.
Ajusta o brilho do visor
em graus.
Define o idioma para o
visor.
Ajusta o volume dos
sons de pressão dos
botões e dos sinais.
Activa e desactiva o
som dos campos de
toque. Não é possível
desactivar o som do
campo de toque
ON/OFF (ligar/desligar).
Activa e desactiva os
sons de alarme.
Avisa quando for necessário limpar o aparelho.
Código de ativação /
desativação: 2468.
Apresenta a configuração e a versão do software.
Repõe todas as definições de fábrica.
6.3 Tipos De Aquecimento
Função de aquecimento
Ventilado + Re-
sistência Circ
Pizza
Calor superior/
inferior (Calor Su-
perior/Inferior)
Congelados
Grelhador
Grelhador Venti-
lado
Aquecimento In-
ferior
Aplicação
Para cozer em até três
posições de prateleira
ao mesmo tempo e
para secar alimentos.Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo
da que utiliza com a
função: Calor superior/
inferior.
Para cozer alimentos
numa posição de prateleira com um alourado mais intenso e uma
base estaladiça. Defina
a temperatura 20 - 40
°C abaixo da que utiliza com a função: Calor
superior/inferior.
Para cozer e assar pratos numa posição de
prateleira.
Para deixar os alimentos de conveniência
(por exemplo, batatas
fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços.
Para grelhar alimentos
planos e tostar pão.
Para assar aves ou peças de carne de grandes dimensões numa
posição da grelha. Para gratinar e alourar.
Para cozer bolos com
bases estaladiças e
conservar alimentos.
Page 13
Função de aquecimento
Ventilado
Aplicação
Esta função foi concebida para poupar
energia durante a cozedura. Consulte as
instruções de cozedura
no capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado. A porta do forno
deve estar fechada durante a cozedura, para
que a função não seja
interrompida e para
garantir que o forno
funciona com a máxima eficiência energética possível. Quando
utilizar esta função, a
temperatura na cavidade pode ser diferente
da temperatura selecionada. O calor residual é utilizado.A potência de aquecimento
pode ser reduzida. Para conhecer as recomendações gerais para poupança de energia, consulte “Poupança de energia” no capítulo “Eficiência energética”.Esta função foi
utilizada para satisfazer
a classe de eficiência
energética de acordo
com a norma EN
60350-1. Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automaticamente após 30
segundos.
PORTUGUÊS
6.4 Especiais
Função de aquecimento
Função Manter
Quente
Aquecer Pratos
Conservar
Secar
Massa De Pão
Aquecimento A
Baixa Temp.
Pão
Descongelar
Aplicação
Para manter os alimentos quentes.
Para pré-aquecer pratos para servir.
Para fazer conservas
de legumes (por
exemplo, pickles).
Para desidratar cogumelos, legumes e frutos fatiados secos.
Para fazer a massa levedada crescer antes
da cozedura.
Para preparar assados
tenros e suculentos.
Para cozer pão.
Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de descongelação depende
da quantidade e do tamanho dos alimentos
congelados.
6.5 Selecionar uma função de
aquecimento
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Tipos De
Aquecimento.
3. Prima
4. Selecione uma função de
aquecimento.
para confirmar.
13
Page 14
14
www.aeg.com
5. Prima para confirmar.
6. Defina a temperatura.
7. Prima para confirmar.
6.6 Indicador de aquecimento
Quando ativar uma função de
aquecimento, a barra acende no visor. A
barra indica que a temperatura está a
aumentar. Quando a temperatura for
atingida, o alarme sonoro toca 3 vezes e
a barra fica intermitente e depois
desaparece.
6.7 Aquecimento Rápido
Esta função diminui o tempo de
aquecimento.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Tabela das funções de
relógio
Função de relógio
Conta-Minu-
tos
Duração
Fim Tempo
Se definir o tempo para uma função de
relógio, o tempo começa a contar após 5
segundos.
Aplicação
Para definir uma contagem decrescente (máx.
2 h 30 m). Esta função
não afeta o funcionamento do forno. Também pode ativá-la
quando o forno está
desligado.
Utilize para ativar a
função. Prima ou
para definir os mi-
nutos e prima para
iniciar.
Para definir o tempo de
funcionamento do forno (máx. 23 h 59 min).
Para definir a hora de
desativação para uma
função de aquecimento
(máx. 23 h 59 min).
Não coloque alimentos no
forno quando a função
Aquecimento Rápido estiver
a funcionar.
Para ativar a função, prima durante 3
segundos. O indicador de aquecimento
rápido alterna.
6.8 Calor residual
Quando desligar o forno, o visor indica o
calor residual. Pode utilizar o calor para
manter os alimentos quentes.
Se utilizar as funções de
relógio: Duração e Fim
Tempo, o forno desativa os
elementos de aquecimento
após 90% do tempo
definido. O forno utiliza o
calor residual para continuar
o processo de cozedura até
o tempo terminar (3 - 20
minutos).
7.2 Regular as funções de
relógio
Antes de utilizar as funções:
Duração e Fim Tempo, terá
de selecionar a função de
aquecimento e a
temperatura. O forno
desliga-se automaticamente.
Pode utilizar as funções:
Duração e Fim Tempo em
simultâneo se pretender
ativar e desativar
automaticamente o forno
mais tarde.
As funções: Duração e Fim
Tempo não funcionam
quando utilizar a sonda
térmica.
1. Selecione uma função de
aquecimento.
Page 15
PORTUGUÊS15
2. Prima várias vezes até o visor
apresentar a função de relógio
pretendida e o símbolo
correspondente.
3. Prima ou para definir o
tempo necessário.
4. Prima
Quando o tempo terminar, é emitido um
sinal sonoro. O forno desliga-se. O visor
apresenta uma mensagem.
5. Prima qualquer símbolo para desligar
o sinal.
para confirmar.
7.3 Manter Quente
Condições para a função:
• A temperatura definida é superior a
80 °C.
• A função: Duração está selecionada.
A função: Manter Quente mantém os
alimentos preparados quentes a 80 °C
durante 30 minutos. A função fica ativa
após o fim do processo de cozedura ou
assar.
Pode ativar ou desativar a função no
menu: Definições De Base.
1. Ligue o forno.
2. Selecione a função de aquecimento.
3. Selecione uma temperatura acima
dos 80 °C.
4. Prima várias vezes até o visor
apresentar: Manter Quente.
5. Prima para confirmar.
Quando a função terminar, é emitido um
sinal sonoro.
A função permanece ativa se alterar a
função de aquecimento.
7.4 Prolongar Tempo
A função: Prolongar Tempo faz com que
a função de aquecimento continue após
a função Duração terminar.
Aplica-se a todas as funções
de aquecimento com
Duração ou Peso
Automático.
Não se aplica a funções de
aquecimento com sonda
térmica.
1.
Quando o tempo de cozedura
terminar, é emitido um sinal sonoro.
Prima qualquer símbolo.
O visor apresenta a mensagem.
Prima
2.
cancelar.
3. Defina a duração da função.
4. Prima .
para ativar ou para
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
8.
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
8.1 Receitas com Receitas
Automáticas
Este forno possui um conjunto de
receitas que pode utilizar. As receitas são
fixas e não poderá alterá-las.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Receitas. Prima
para confirmar.
3. Selecione a categoria e o prato.
Prima para confirmar.
4. Selecione uma receita. Prima
para confirmar.
9.1 Sonda térmica
Devem ser definidas duas temperaturas:
a temperatura do forno e a temperatura
de núcleo.
Page 16
16
www.aeg.com
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne atingir
a temperatura selecionada, o forno é
desativado.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda
térmica fornecida ou peças
de substituição corretas.
A sonda térmica tem de ficar
inserida na carne e ligada na
tomada durante a cozedura.
1. Coloque a extremidade da sonda
térmica no centro da carne.
2. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada da parte superior da
cavidade.
Retire a ficha da sonda térmica da
8.
respetiva tomada e retire a carne do
forno.
9. Prima para desativar o forno.
AVISO!
A sonda térmica está
quente. Existe o risco de
queimaduras. Tenha
cuidado quando retirar a
extremidade e a ficha da
sonda térmica.
9.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
3. Ligue o forno.
O visor apresenta o símbolo da sonda
térmica.
4. Prima
ou em menos de 5
segundos para definir a temperatura
de núcleo.
5. Selecione a função de aquecimento
e, se necessário, a temperatura do
forno.
O forno calcula uma hora de fim
aproximada. A hora de fim depende da
quantidade de alimentos, das
temperaturas do forno reguladas
(mínimo de 120 °C) e dos modos de
funcionamento. O forno calcula a hora
de fim em aproximadamente 30 minutos.
6. Para alterar a temperatura de núcleo,
prima .
Quando a carne atingir a temperatura de
núcleo definida, é emitido um sinal
sonoro. O forno desliga-se
automaticamente.
7. Prima qualquer símbolo para desligar
o sinal.
Tabuleiro para assar/ Tabuleiro para
grelhar:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras.
Prateleira em grelha e tabuleiro para
assar /tabuleiro para grelharem conjunto:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e a
Page 17
°C
°C
PORTUGUÊS17
prateleira em grelha sobre as barras
diretamente acima.
Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes
deslizem para fora da
prateleira.
9.3 Calhas telescópicas
Guarde as instruções de
instalação das calhas
telescópicas para futura
referência.
1. Retire as calhas telescópicas direita e
esquerda.
2. Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas e empurre-as
cuidadosamente para o interior do
forno.
Com as calhas telescópicas, pode
colocar e remover as prateleiras mais
facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas
telescópicas na máquina de
lavar loiça. Não lubrifique as
calhas telescópicas.
FUNÇÕES ADICIONAIS
10.
10.1 Favoritos
Pode guardar as suas definições
favoritas, como a duração, a temperatura
ou o tipo de aquecimento. Ficam
disponíveis no menu: Favoritos. Pode
guardar 20 programas.
Guardar um programa
1. Ligue o forno.
Certifique-se de que volta a colocar as
calhas telescópicas totalmente no
interior do forno antes de fechar a porta
do forno.
2. Selecione uma função de
aquecimento ou um programa
automático.
3. Prima várias vezes até o visor
apresentar: GUARDAR.
4. Prima para confirmar.
O visor apresenta a primeira posição de
memória livre.
5. Prima
6. Introduza o nome do programa.
A primeira letra pisca.
para confirmar.
Page 18
18
www.aeg.com
7. Prima ou para alterar a letra.
8. Prima .
A letra seguinte pisca.
9. Execute o passo 7 novamente
conforme necessário.
10. Mantenha
É possível substituir uma posição de
memória. Quando o visor apresentar a
primeira posição de memória livre, prima
ou e prima para substituir um
programa existente.
Pode alterar o nome de um programa no
menu: Editar Nome Do Programa.
premido para guardar.
Ativar o programa
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Favoritos.
3. Prima
4. Selecione o nome do seu programa
favorito.
5. Prima para confirmar.
Pode premir
o menu: Favoritos. Também pode utilizálo quando o forno estiver desativado.
para confirmar.
para ir diretamente para
10.2 Utilizar o Bloqueio para
Crianças
Quando o Bloqueio para Crianças está
ativo, não é possível ativar o forno
acidentalmente.
Se a função Pirólise estiver a
funcionar, a porta é
bloqueada
automaticamente.
Aparece uma mensagem no
visor quando premir algum
símbolo.
1. Prima para ativar o visor.
2. Prima continuamente
simultâneo até que o visor apresente
uma mensagem .
Para desativar a função Bloqueio para
Crianças, repita o passo 2.
e em
Pode ativar a função apenas quando o
forno estiver a funcionar.
1. Ligue o forno.
2. Selecione uma função de
aquecimento ou uma regulação.
3. Prima várias vezes até o visor
apresentar: Bloqueio De Funções.
4. Prima para confirmar.
Se a função Pirólise estiver a
funcionar, a porta é
bloqueada e o visor
apresenta um símbolo de
chave.
Para desativar a função, prima . O
visor apresenta uma mensagem. Prima
novamente e depois para
confirmar.
Quando desativar o forno, a
função também é
desativada.
10.4 Definir + Iniciar
A função permite selecionar uma função
de aquecimento (ou programa) e utilizála mais tarde com um toque em
qualquer símbolo.
1. Ligue o forno.
2. Selecione uma função de
aquecimento.
3. Prima
apresentar: Duração.
4. Para definir a hora.
5. Prima várias vezes até o visor
apresentar: Definir + Iniciar.
6. Prima
Prima qualquer símbolo (exceto ) para
iniciar a função: Definir + Iniciar. A
função de aquecimento selecionada é
iniciada.
Quando a função de aquecimento
terminar, é emitido um sinal sonoro.
várias vezes até o visor
para confirmar.
10.3 Bloqueio De Funções
Esta função evita uma alteração
acidental da função de aquecimento.
Page 19
• Bloqueio De Funções
está ativo quando está
uma função de
aquecimento a funcionar.
• O menu: Definições De
Base permite ativar e
desativar a função:
Definir + Iniciar.
10.5 Desativação automática
Por questões de segurança, o forno
desativa-se automaticamente ao fim de
algum tempo se estiver alguma função
de aquecimento ativa e não houver
alteração de regulação.
Temperatura (°C)Tempo até à desa-
tivação (h)
30 - 11512,5
120 - 1958,5
200 - 2455,5
250 - máximo1,5
A desativação automática
não funciona com as
seguintes funções: Luz,
Sonda térmica,Duração, Fim
Tempo.
10.6 Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor:
PORTUGUÊS
• Brilho noturno - quando o forno está
desativado, o brilho do visor é menos
intenso entre as 22h00 e as 06h00.
• Brilho diurno:
– quando o forno está a funcionar.
– Se tocar num símbolo durante o
período de brilho noturno (exceto
ON/OFF), o visor volta ao modo
de brilho diurno durante os 10
segundos seguintes.
– se o forno estiver desativado e a
função for ativada: ContaMinutos. Quando a função
terminar, o visor volta ao brilho
noturno.
10.7 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o forno está a funcionar, a
ventoinha de arrefecimento é activada
automaticamente para manter as
superfícies do forno frias. Se desligar o
forno, a ventoinha de arrefecimento
continua a funcionar até o forno
arrefecer.
10.8 Termóstato de segurança
Se o forno for utilizado incorretamente
ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer
um sobreaquecimento perigoso. Para
evitar isso, o forno possui um termóstato
de segurança que corta a alimentação
elétrica. O forno volta a ativar-se
automaticamente quando a temperatura
baixar.
19
SUGESTÕES E DICAS
11.
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos
de cozedura indicados nas
tabelas são apenas valores
de referência. Dependem
das receitas, da qualidade e
da quantidade dos
ingredientes utilizados.
11.1 Recomendações para
cozinhar
O forno possui cinco posições de
prateleira.
Conte as posições de prateleira a partir
do fundo do forno
O forno pode ter um processo para
cozer ou assar diferente do forno que
utilizava anteriormente. As tabelas em
baixo indicam regulações de
temperatura, tempos de cozedura e
posições de prateleira para algumas
receitas comuns.
Page 20
www.aeg.com20
Se não encontrar as regulações para
alguma receita específica, procure uma
semelhante.
O forno possui um sistema especial que
faz circular o ar e renova constantemente
o vapor. Este sistema permite cozinhar
num ambiente a vapor e manter os
alimentos macios por dentro e
estaladiços por fora. Diminui o tempo de
cozedura e o consumo de energia.
Cozer bolos
Não abra a porta do forno até ter
decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
Se utilizar dois tabuleiros para assar em
simultâneo, mantenha um nível vazio
entre os mesmos.
A função Aquecimento Convencional
(aquecimento superior/inferior) com a
temperatura predefinida é ideal para
cozer pão.
Cozinhar carne e peixe
Utilize um tabuleiro para grelhar quando
cozinhar alimentos muito gordurosos,
para evitar que o forno fique com
manchas que podem ser permanentes.
Deixe a carne repousar cerca de 15
minutos antes de a cortar, para não
perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno
quando assar, coloque um pouco de
água no tabuleiro para grelhar. Para
evitar a condensação de fumo,
acrescente água sempre que ele secar.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do
tipo de alimento, da consistência e do
volume.
No início, monitorize o desempenho
quando cozinhar. Quando utilizar este
aparelho, procure as melhores
regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes e
para as suas receitas e quantidades.
11.2 Lado interior da porta
Pode encontrar as seguintes
informações no lado interior da porta:
• números das posições de prateleira;
• informação sobre os tipos de
aquecimento, posições de prateleira
recomendadas e temperaturas para
pratos típicos.
Pré-aqueça o forno durante 3 minutos.
Utilize a quarta posição de prateleira.
AlimentoQuantidadeTempo (min.)
PeçasQuantidade
(kg)
Bifes do lombo40,812 - 1512 - 14
Bifes de vaca40,610 - 126 - 8
Salsichas8-12 - 1510 - 12
Costeletas de porco40,612 - 1612 - 14
Frango (cortado em 2)2130 - 3525 - 30
Espetadas4-10 - 1510 - 12
Peito de frango40,412 - 1512 - 14
Hambúrguer60,620 - 30-
Filete de peixe40,412 - 1410 - 12
Sandes tostadas4 - 6-5 - 7-
Tosta4 - 6-2 - 42 - 3
1.º lado2.º lado
11.5 Grelhador Ventilado
Utilize a primeira ou a segunda posição
de prateleira.
Carne De Vaca
Pré-aqueça o forno.
Para calcular o tempo de assar,
multiplique o tempo indicado na tabela
abaixo pelos centímetros de espessura
da carne.
AlimentoTempera-
tura (°C)
Carne assada
ou lombo,
mal passado
Carne assada
ou lombo,
médio
190 - 2005 - 6
180 - 1906 - 8
Tempo
(min.)
Page 26
www.aeg.com26
AlimentoTempera-
tura (°C)
Carne assada
ou lombo,
bem passado
170 - 1808 - 10
Porco
AlimentoTempera-
tura (°C)
Pá, cachaço,
pernil, 1 - 1,5
kg
Costeleta,
entrecosto, 1
- 1,5 kg
Rolo de carne, 0,75 - 1
kg
Joelho de
porco (pré-
-cozido), 0,75
- 1 kg
160 - 18090 - 120
170 - 18060 - 90
160 - 17050 - 60
150 - 17090 - 120
Vitela
AlimentoTempera-
tura (°C)
Vitela assada, 1 kg
Mão de vitela, 1,5 - 2 kg
160 - 18090 - 120
160 - 180120 - 150
Borrego
AlimentoTempera-
tura (°C)
Perna de
borrego, borrego assado,
1 - 1,5 kg
150 - 170100 - 120
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
AlimentoTempera-
tura (°C)
Lombo de
borrego, 1 1,5 kg
160 - 18040 - 60
Tempo
(min.)
Aves
AlimentoTempera-
tura (°C)
Partes de
aves, 0,2 0,25 kg cada
Frango,
meio, 0,4 0,5 kg cada
Frango, do
campo, 1 1,5 kg
Pato, 1,5 - 2kg180 - 20080 - 100
Ganso, 3,5 5 kg
Peru, 2,5 3,5 kg
Peru, 4 - 6 kg 140 - 160150 - 240
200 - 22030 - 50
190 - 21035 - 50
190 - 21050 - 70
160 - 180120 - 180
160 - 180120 - 150
Tempo
(min.)
Peixe (com vapor)
AlimentoTempera-
tura (°C)
Peixe inteiro,
1 - 1,5 kg
210 - 22040 - 60
Tempo
(min.)
11.6 Ventilado
Para obter os melhores
resultados, siga as sugestões
indicadas na tabela abaixo.
Page 27
PORTUGUÊS27
AlimentoAcessóriosTemperatura
(°C)
Pãezinhos doces, 12 unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
180220 - 30
Posição de
prateleira
Tempo (min.)
gorduras
Pãezinhos, 9
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
180230 - 40
gorduras
Pizza, congela-
grelha220210 - 15
da, 0,35 kg
Torta suíçatabuleiro para assar ou
170225 - 35
tabuleiro para recolha de
gorduras
Brownietabuleiro para assar ou
175325 - 30
tabuleiro para recolha de
gorduras
Soufflé, 6 unidades
Base de flan de
massa batida
formas pequenas de cerâmica na grelha
forma de base de flan na
grelha
200325 - 30
180215 - 25
Bolo Victoriaassadeira na grelha170240 - 50
Peixe escalfado,
0,3 kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
180320 - 25
gorduras
Peixe inteiro, 0,2kgtabuleiro para assar ou
180325 - 35
tabuleiro para recolha de
gorduras
Filetes de peixe,
forma de pizza na grelha 180325 - 30
0,3 kg
Carne escalfada,
0,25 kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
200335 - 45
gorduras
Shashlik, 0,5 kgtabuleiro para assar ou
200325 - 30
tabuleiro para recolha de
gorduras
Biscoitos, 16
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
180220 - 30
gorduras
Biscoitos de
amêndoa ou côco, 20 unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
180225 - 35
Page 28
www.aeg.com28
AlimentoAcessóriosTemperatura
(°C)
Queques, 12
unidades
Pastelaria salgada, 16 unidades
Biscoitos de
massa fina, 20
unidades
Tarteletes, 8
unidades
Legumes escalfados, 0,4 kg
Omeleta de legumes
Legumes, mediterrânicos, 0,7
kg
11.7 Aquecimento A Baixa
Temp.
Utilize esta função para preparar
pedaços de peixe e carne tenros e
magros com temperaturas de núcleo
que não excedam os 65 °C. Esta função
não é adequada para porco gordo
estufado ou assado. Pode utilizar a
Sonda Térmica para garantir que a carne
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
forma de pizza na grelha 200325 - 30
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
170230 - 40
180225 - 30
150225 - 35
170220 - 30
180335 - 45
180425 - 30
2. Coloque a carne na assadeira quente
e esta sobre a prateleira em grelha
no forno.
3. Introduza a sonda térmica na carne.
4. Selecione a função: Aquecimento A
Baixa Temp. e defina a temperatura
de núcleo final correta.
Regule a temperatura para 120 °C.
AlimentoTempo
tem a temperatura de núcleo correta
(consulte a tabela da Sonda Térmica).
Nos primeiros 10 minutos, pode regular
a temperatura do forno para um valor
entre 80 °C e 150 °C. O valor predefinido
é 90 °C. Após regular a temperatura, o
forno continua a cozinhar a 80 °C. Não
utilize esta função para cozinhar aves.
Cozinhe sempre sem tampa
quando utilizar esta função.
Carne assada, 1
- 1,5 kg
Lombo de vaca,
1 - 1,5 kg
Vitela assada, 1
- 1,5 kg
Bifes, 0,2 - 0,3kg20 - 403
Posição de
prateleira
(min.)
120 - 150 1
90 - 1503
120 - 150 1
Tempo (min.)
Posição de
prateleira
1. Aloure a carne num tacho sobre a
placa, com uma definição de calor
muito elevada, durante 1 a 2 minutos
de cada lado.
Page 29
11.8 Descongelar
PORTUGUÊS29
AlimentoQuantida-
de (kg)
Frango1,0100 - 14020 - 30Coloque o frango sobre
Carne1,0100 - 14020 - 30Vire a meio do tempo.
Carne0,590 - 12020 - 30Vire a meio do tempo.
Truta1,5025 - 3510 - 15-
Morangos3,030 - 4010 - 20-
Manteiga2,530 - 4010 - 15-
Natas2 x 2,080 - 10010 - 15Também é possível bater
Gateau1,46060-
11.9 Conservar
Utilize apenas frascos para conservas
com dimensões idênticas, disponíveis no
mercado.
Não utilize frascos com tampas roscadas
ou fecho de baioneta, nem latas
metálicas.
Utilize o primeiro nível a partir de baixo
para esta função.
Não coloque mais de seis frascos de um
Tempo de
descongelação (min.)
Tempo extra de
descongelação
(min.)
Comentários
um pires virado ao contrário e este sobre um
prato grande. Vire a meio
do tempo.
as natas quando ainda
estão ligeiramente congeladas.
Os frascos não podem tocar uns nos
outros.
Coloque aproximadamente 1/2 litro de
água no tabuleiro para assar, para existir
humidade suficiente no forno.
Quando o líquido nos frascos começar a
levantar fervura (após cerca de 35 - 60
minutos com frascos de um litro),
desligue o forno ou diminua a
temperatura para 100 °C (consulte a
tabela).
litro no tabuleiro para assar.
Encha os frascos até ao mesmo nível e
de bolo (26 cm de
diâmetro).
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
216040 - 50Utilize uma forma
de bolo (26 cm de
diâmetro).
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
2 e 416040 - 60Utilize uma forma
de bolo (26 cm de
diâmetro). Desfasada diagonalmente.
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
3140 -
20 - 40-
150
2 e 4140 -
25 - 45-
150
Page 33
PORTUGUÊS
33
Alimento FunçãoAcessó-
rios
Massa
amanteigada
Tosta
4 - 6 unidades
Hambúrguer de
vaca
6 unidades, 0,6
kg
Calor superior/inferior
GrelhadorGrelha4máx.2 - 3 minutos
GrelhadorGrelha e
Tabuleiro
para assar
tabuleiro
de recolha de
gorduras
Posição
de
prateleira
3140 -
4máx.20 - 30Coloque a grelha
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Temperatura (°C)
150
Tempo (min.) Comentários
25 - 45-
Pré-aqueça o forpara o primeiro lado; 2 - 3
minutos para o
segundo lado
no durante 3 mi-
nutos.
no quarto nível e
o tabuleiro de re-
colha de gorduras
no terceiro nível
do forno. Vire os
alimentos a meio
do tempo de co-
zedura.
Pré-aqueça o for-
no durante 3 mi-
nutos.
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Notas sobre a limpeza
Limpe a parte da frente do forno com
um pano macio, água morna e um
agente de limpeza suave.
Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza próprio.
Após cada utilização, limpe o interior do
forno. A acumulação de gordura ou
outros resíduos de alimentos pode
resultar num incêndio. O risco é superior
no tabuleiro para grelhados.
Limpe todos os acessórios do forno após
cada utilização e deixe-os secar. Utilize
um pano macio com água quente e um
agente de limpeza. Não lave os
acessórios na máquina de lavar loiça.
Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para forno.
Se tiver acessórios anti aderentes, não os
limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objetos afiados, nem na
máquina de lavar loiça. Pode danificar o
revestimento anti-aderente.
Pode ocorrer condensação de humidade
no forno ou nos painéis de vidro da
porta. Para diminuir a condensação,
ligue o forno pelo menos 10 minutos
antes de começar a cozinhar.Limpe a
humidade da cavidade após cada
utilização.
12.2 Fornos de aço inoxidável
ou alumínio
Limpe a porta do forno apenas com um
pano húmido ou uma esponja húmida.
Seque com um pano macio.
Page 34
2
1
www.aeg.com34
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço,
ácidos ou materiais abrasivos, porque
podem danificar a superfície do forno.
Limpe o painel de comandos do forno
com as mesmas precauções.
12.3 Remover os apoios para
• se não tiver removido a ficha da
• se não tiver fechado totalmente a
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios
para prateleiras.
CUIDADO!
Tenha cuidado quando
remover os apoios para
prateleiras.
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral.
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral e retire-o.
Instale os acessórios removidos na
sequência inversa.
Os pinos de fixação das
calhas telescópicas devem
ficar virados para a parte da
frente.
Remova a sujidade mais difícil à mão.
1. Limpe o lado interior da porta com
2. Ative o forno e selecione no menu
3. Defina a duração do procedimento
4. Prima para confirmar.
12.4 Pirólise
CUIDADO!
Remova todos os acessórios
e apoios para prateleiras
amovíveis.
Não é possível iniciar o
processo de limpeza
pirolítica:
sonda térmica da respetiva tomada;
porta do forno.
CUIDADO!
Se existirem outros
aparelhos instalados no
mesmo armário, não os
utilize enquanto estiver a
utilizar a função: Pirólise.
Isso pode danificar o forno.
água quente para evitar a queima de
resíduos devido ao ar quente.
principal a função: Pirólise. Prima
para confirmar.
de limpeza:
OpçãoDescrição
Rápida1 h para um
grau de sujidade baixo
Normal1 h 30 min
para um grau
de sujidade
normal
Intensa2 h 30 min
para um grau
de sujidade
elevado
Quando a limpeza pirolítica
iniciar, a porta do forno é
bloqueada e a lâmpada
apaga-se.
Para parar a limpeza
pirolítica antes de estar
concluída, desative o forno.
Page 35
A
B
A
B
PORTUGUÊS
35
AVISO!
O forno está muito quente
quando a função termina.
Deixe-o arrefecer. Existe o
risco de queimaduras.
Após a função terminar, a
porta continua bloqueada
durante a fase de
arrefecimento. Algumas das
funções do forno não estão
disponíveis durante a fase
de arrefecimento.
12.5 Limpeza da porta do
forno
A porta do forno tem três painéis de
vidro.Pode remover os painéis de vidro
internos para os limpar.
CUIDADO!
Não utilize o aparelho sem
os painéis de vidro.
O sentido de abertura da
porta depende do modelo
de forno. A porta é aberta
pelo lado direito em alguns
modelos e pelo lado
esquerdo noutros.
1. Pressione os botões nas partes
laterais do friso da porta (A), na
cobertura superior, e puxe-o para
cima para o remover.
Certifique-se de que segura bem os
vidros para evitar que caiam.
3. Limpe a porta com uma esponja
húmida e seque-a com um pano
macio e seco. Nunca utilize
esfregões de palha-de-aço, ácidos
ou agentes de limpeza abrasivos
porque podem danificar a superfície.
Quando a porta do forno estiver limpa,
instale os painéis de vidro pela
sequência inversa. O painel de vidro
central tem um pequeno ponto no topo
e o segundo painel tem uma impressão
com relevo. Certifique-se de que coloca
o painel de vidro central nos alojamentos
correctos. A zona com a impressão em
relevo tem de ficar voltada para o lado
interior da porta. Certifique-se de que
não sente a superfície da moldura do
painel de vidro rugosa após a instalação.
2. Segure bem no vidro interno (B) da
porta com ambas as mãos e deslizeo para cima para o remover. Faça o
mesmo com o segundo painel de
vidro.
Page 36
www.aeg.com36
12.6 Substituir a lâmpada
AVISO!
Risco de choque eléctrico.
A lâmpada pode estar
quente.
Lâmpada posterior
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
1. Desligue o forno.
Aguarde até o forno estar frio.
4. Instale a tampa de vidro.
2. Desligue o forno da alimentação
eléctrica.
3. Coloque um pano no fundo da
cavidade.
CUIDADO!
Segure sempre a lâmpada
de halogéneo com um pano
para evitar a queima de
resíduos de gordura na
lâmpada.
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 O que fazer se…
ProblemaCausa possívelSolução
Não consegue ativar ou utilizar o forno.
O forno não aquece.O forno está desligado.Ligue o forno.
O forno não aquece.O relógio não está certo.Acerte o relógio.
O forno não aquece.As definições necessárias
O forno não aquece.A desativação automática
O forno não aquece.O Bloqueio para Crianças
O forno não aquece.A porta não está bem fecha-
O forno não está ligado à
corrente elétrica ou não está
ligado corretamente.
não estão configuradas.
está ativada.
está ativado.
da.
para a remover.
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
Verifique se o forno está ligado corretamente à corrente elétrica (consulte o diagrama de ligações se disponível).
Certifique-se de que as definições estão corretas.
Consulte “Desativação automática”.
Consulte “Utilizar o Bloqueio para Crianças”.
Feche totalmente a porta.
Page 37
PORTUGUÊS37
ProblemaCausa possívelSolução
O forno não aquece.O disjuntor está desligado.Certifique-se de que o dis-
juntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar
diversas vezes, contacte um
eletricista qualificado.
A lâmpada não funciona.A lâmpada está avariada.Substitua a lâmpada.
O visor apresenta F111.A ficha da sonda térmica
não está bem introduzida na
tomada.
O visor apresenta um código de erro que não está nesta tabela.
Há vapor e água condensada sobre os alimentos e no
compartimento do forno.
O aparelho ativa-se mas não
aquece. A ventoinha não
funciona. O visor apresenta
"Demo".
Existe uma anomalia elétrica.
Deixou um prato no forno
demasiado tempo.
O modo Demo está ativado. Consulte a secção “Defini-
Introduza a ficha da sonda
térmica totalmente na tomada.
• Desligue o forno através
do disjuntor do quadro
elétrico da casa e ligue-o
novamente.
• Se o visor continuar a indicar o mesmo código de
erro, contacte o Departamento de Apoio ao Cliente.
Não deixe os pratos no forno por um período de tempo superior a 15 - 20 minutos após o fim da cozedura.
ções de Base” no capítulo
“Utilização diária”.
13.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o
concessionário ouum Centro de
Os dados de contacto do Centro de
Assistência Técnica encontram-se na
placa de características. A placa de
características está na moldura frontal da
cavidade do forno. Não remova a placa
de características da cavidade do forno.
Número do produto (PNC).........................................
Número de série (S.N.).........................................
Page 38
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
www.aeg.com38
14. INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
14.1 Em construção
14.2 Fixação do aparelho num
móvel
1. Abra a porta do aparelho.
2. Fixe o aparelho ao móvel.
3. Coloque os quatro suportes de
espaçamento (A) nos orifícios da
estrutura e aperte os quatro
parafusos (B) fornecidos com o
aparelho.
Page 39
AB
14.3 Instalação eléctrica
O fabricante não se
responsabiliza por
problemas causados pelo
não cumprimento das
precauções de segurança
indicadas nos capítulos
relativos à segurança.
Este aparelho é fornecido com ficha e
com cabo de alimentação.
14.4 Cabo
Tipos de cabos aplicáveis para instalação
ou substituição:
Para informações sobre a secção do
cabo, consulte a potência total na placa
de características. Também pode
consultar a tabela:
Potência total (W)Secção do cabo
(mm²)
máximo de 13803 x 0.75
máximo de 23003 x 1
máximo de 36803 x 1.5
O cabo de terra (cabo verde/amarelo)
tem de ser 2 cm mais comprido do que
os cabos de fase e neutro (cabos azul e
castanho).
15.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva
da UE 65-66/2014
Nome do fornecedorAEG
Identificação do modelo
Índice de eficiência energética81.2
Classe de eficiência energéticaA+
Consumo de energia com uma carga normal, modo
convencional
Consumo de energia com uma carga normal, modo
ventilado
Número de cavidades1
Fonte de calorElectricidade
Volume72 l
Tipo de fornoForno de encastrar
BPK742L21M
BPK742R21M
0.93 kWh/ciclo
0.69 kWh/ciclo
Page 40
40
www.aeg.com
Peso
EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos
domésticos para cozinhar - Parte 1:
Placas, fornos, fornos a vapor e
grelhadores - Métodos de medição do
desempenho.
15.2 Poupança de energia
O forno possui funções que
ajudam a poupar energia
nos cozinhados de todos os
dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno
está bem fechada quando o forno estiver
a funcionar. Não abra a porta do forno
muitas vezes durante o funcionamento.
Mantenha a junta da porta limpa e
certifique-se de que está bem fixa na
posição correta.
Utilize recipientes de metal para
melhorar a poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o
forno antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração
superior a 30 minutos, reduza a
temperatura do forno para o mínimo nos
últimos 3-10 minutos, dependendo da
duração da cozedura. O calor residual no
interior do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer
outros pratos.
BPK742L21M34.1 kg
BPK742R21M33.9 kg
Quando preparar vários pratos de uma
vez, reduza ao mínimo possível os
intervalos entre cozeduras.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções
de aquecimento que utilizam a
ventoinha, para poupar energia.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for
ativado um programa com seleção de
Duração ou Fim tempo e o tempo de
cozedura for superior a 30 minutos, as
resistências são desativadas
automaticamente antes do fim do
tempo.
A ventoinha e a lâmpada continuam
ligadas.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter
uma refeição quente, selecione a
regulação de temperatura mais baixa
possível. O visor apresenta o indicador
de calor residual ou a temperatura.
Ventilado
Função concebida para poupar energia
durante a cozedura.
Quando utilizar esta função, a lâmpada é
desligada automaticamente após 30
segundos. Pode ligar a lâmpada
novamente, mas isso reduz a poupança
de energia esperada.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
16.
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
*
Page 41
PORTUGUÊS41
Page 42
www.aeg.com42
Page 43
PORTUGUÊS43
Page 44
www.aeg.com/shop
867347193-A-222018
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.