Aeg BPK742L21M, 949 495 701 User Manual [pt]

Page 1
USER MANUAL
BPK742L21M BPK742R21M
PT Manual de instruções
Forno
Page 2
www.aeg.com
2

ÍNDICE

PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique­se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de deficiência muito extensa e complexa devem ser mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, deve ser ativado.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS
3
Page 4
4
www.aeg.com

1.2 Segurança geral

Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes efetuar qualquer ação de manutenção, desligue
o aparelho da corrente elétrica.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque elétrico.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Utilize apenas a sonda térmica (sensor de temperatura
de núcleo) recomendada para este aparelho.
Page 5

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

PORTUGUÊS
5

2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção.
• Não puxe o aparelho pelo puxador.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha.
• Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra os requisitos de instalação.
• As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou móveis de cozinha que tenham a mesma altura.
• O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento eléctrico. É necessário que tenha alimentação eléctrica.

2.2 Ligação eléctrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou se aproxime dela, especialmente quando a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Feche totalmente a porta do aparelho antes de ligar a ficha na tomada eléctrica.
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E.

2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
• Não altere as especificações deste aparelho.
Page 6
6
www.aeg.com
• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Desative o aparelho após cada utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio
diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água diretamente
sobre o aparelho quando ele estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
• Utilize um tabuleiro quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário,
os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes.
• Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.
• Cozinhe sempre com a porta do forno fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, o móvel e o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido totalmente após uma utilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.
Page 7
PORTUGUÊS
7

2.5 Limpeza por pirólise

AVISO!
Risco de ferimentos / incêndio / emissão de produtos químicos (vapores) no Modo Pirolítico.
• Antes de executar a função de autolimpeza Pirolítica e antes da primeira utilização, remova o seguinte da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou depósitos de gordura;
– todos os objectos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as calhas laterais fornecidas com o produto) e todos os tachos anti­aderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc.
• Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza pirolítica.
• Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica bastante quente e liberta ar quente pelas ranhuras de ventilação frontais.
• A limpeza pirolítica é uma operação efectuada com temperatura elevada e pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais do aparelho, pelo que recomendamos vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira utilização com a temperatura máxima.
• Ao contrário das pessoas, algumas aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o processo de limpeza dos fornos pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as aves) para uma área bem ventilada, afastando-os do aparelho durante e após a limpeza por pirólise e a primeira utilização com a temperatura máxima.
• Os animais de estimação pequenos também podem ser muito sensíveis às mudanças de temperatura localizadas nas proximidades dos fornos pirolíticos durante o funcionamento do programa de auto-limpeza pirolítica.
• As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e outros objectos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza pirolítica dos fornos pirolíticos, assim como podem ser fonte de fumos nocivos em baixo grau.
• Os fumos libertados pelos fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas.

2.6 Luz interior

AVISO!
Risco de choque elétrico.
• A lâmpada normal ou de halogénio utilizada neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente elétrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.

2.7 Assistência Técnica

• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.

2.8 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.
Page 8
8
6
7
5
4
1
2
3
21
5
4
3
21 3 4 5 8 9 10 1176
www.aeg.com8

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.1 Descrição geral

Painel de controlo
1
Programador eletrónico
2
Tomada para a sonda térmica
3
Resistência
4
Lâmpada
5
Ventoinha
6
Apoio para prateleiras, amovível
7
Posições de prateleira
8
A tomada para a sonda térmica encontra-se no lado oposto ao do puxador da porta.

3.2 Acessórios

Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.

4. PAINEL DE COMANDOS

4.1 Programador eletrónico

Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar / assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos alimentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
Page 9
Utilize os campos do sensor para controlar o forno.
A
DE
B C
Campo do sen­sor
1
2
Função Comentário
- Visor Apresenta as definições atuais do forno.
ON/OFF Para ativar e desativar o forno.
PORTUGUÊS 9
10
11
Tipos De Aqueci-
3
4
5
6
7
8
9
mento ou Recei­tas
Favoritos Para guardar os seus programas favoritos e ace-
Seleção da tem­peratura
Botão de descer Para descer no menu.
Botão de subir Para subir no menu.
OK Para confirmar a seleção ou definição.
Botão de voltar Para retroceder um nível no menu. Para ver o me-
Hora e funções adicionais
Conta-Minutos Para selecionar a função: Conta-Minutos.
Prima o campo do sensor para selecionar o menu: Receitas ou Tipos De Aquecimento. Para ligar ou desligar a luz, prima o campo durante 3 segundos. Também pode ligar a luz com o forno desativado.
der a eles.
Para definir a temperatura ou ver qual é a tempe­ratura atual no forno. Prima o campo durante 3 se­gundos para ativar ou desativar a função: Aqueci­mento Rápido.
nu principal, prima o campo durante 3 segundos.
Para definir diferentes funções. Quando estiver um tipo de aquecimento a funcionar, prima o campo do sensor para regular o temporizador ou selecionar as funções: Bloqueio De Funções, Fa­voritos, Manter Quente, Definir + Iniciar. Também pode alterar as definições da Sonda Térmica.

4.2 Visor

A. Função de aquecimento B. Hora do dia C. Indicador de aquecimento D. Temperatura E. Duração ou hora de fim de uma
função
Page 10
10
www.aeg.com
Outros indicadores do visor:
Símbolo Função
Conta-Minutos A função está ativa.
Hora do dia O visor apresenta a hora atual.
Duração O visor apresenta o tempo de cozedu-
ra necessário.
Fim Tempo O visor apresenta a hora do fim do
tempo de cozedura.
Temperatura O visor apresenta a temperatura.
Indicação Do Tempo O visor apresenta o tempo decorrido
com a função de aquecimento. Prima
e ao mesmo tempo para reini-
ciar o tempo.
Cálculo O forno calcula o tempo de cozedura.
Indicador de aquecimen-toO visor apresenta a temperatura do
Aquecimento Rápido A função está ativa. Diminui o tempo
Peso Automático O visor mostra que o sistema de peso
Manter Quente A função está ativa.
forno.
de aquecimento.
automático está ativo ou que o peso pode ser alterado.

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

5.1 Limpeza inicial

Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno.
Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização. Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras amovíveis nas respectivas posições originais.

5.2 Primeira ativação

Quando ligar o forno à energia elétrica, ou após um corte de energia, terá de selecionar o idioma, o contraste do visor, o brilho do visor e a hora do dia.
1. Prima
2. Prima

5.3 Pré-aquecimento

Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização.
1. Seleccione a função: Calor superior/
inferior
2. Deixe o forno funcionar durante 1
hora.
ou para definir o valor. para confirmar.
e a temperatura máxima.
Page 11
PORTUGUÊS 11
3. Seleccione a função: Ventilado +
Resistência Circ e a temperatura máxima.
4. Deixe o forno funcionar durante 15
minutos.

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

6.1 Navegar pelos menus

1. Ligue o forno.
2. Prima
opção do menu.
3. Prima para entrar no submenu ou
para aceitar a definição.

6.2 Descrição geral dos menus

Menu principal
Símbolo / Item do menu
Tipos De Aqueci-
Receitas
Favoritos
Limpeza
Definições De
ou para selecionar a
Pode voltar ao menu principal em qualquer
momento com .
Aplicação
Contém uma lista de tipos de aquecimento.
mento
Contém uma lista de programas automáti­cos.
Contém uma lista, cria­da pelo utilizador, com os programas de coze­dura favoritos.
Contém uma lista de programas de limpeza.
Serve para definir a configuração do apa-
Base
relho.
Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré­aquecimento. Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é suficiente.
Símbolo / Item do menu
Especiais
Cozedura Assisti-
da
Aplicação
Contém uma lista de tipos de aquecimento adicionais.
Contém regulações do forno recomendadas para uma grande va­riedade de receitas. Selecione uma receita e inicie o processo de cozedura. A tempera­tura e o tempo são va­lores de referência pa­ra um bom resultado e podem ser ajustados. Dependem das recei­tas e da qualidade e quantidade dos ingre­dientes utilizados.
Submenu para: Definições De Base
Símbolo / Item do menu
Definir a hora do
dia
Indicação Do
Tempo
Definir + Iniciar
Descrição
Regula a hora actual no relógio.
Se estiver ON (ligada), o visor mostra a hora actual quando o apa­relho for desactivado.
Para seleccionar uma função e activá-la mais tarde com um toque em qualquer símbolo do painel de coman­dos.
Page 12
www.aeg.com12
Símbolo / Item do menu
Manter Quente
Prolongar Tempo
Contraste Do Vi-
Brilho Do Visor
Idioma
Volume Do Alar-
Sons "Teclado"
Sons De Alarme/
Aviso De Limpe-
Modo DEMO
Assistência Téc-
Definições De
Fábrica
sor
me
Erro
za
nica
Descrição
Mantém os alimentos preparados quentes durante 30 minutos após a cozedura.
Activa e desactiva a função de prolonga­mento do tempo.
Ajusta o contraste do visor em graus.
Ajusta o brilho do visor em graus.
Define o idioma para o visor.
Ajusta o volume dos sons de pressão dos botões e dos sinais.
Activa e desactiva o som dos campos de toque. Não é possível desactivar o som do campo de toque ON/OFF (ligar/desli­gar).
Activa e desactiva os sons de alarme.
Avisa quando for ne­cessário limpar o apa­relho.
Código de ativação / desativação: 2468.
Apresenta a configura­ção e a versão do soft­ware.
Repõe todas as defini­ções de fábrica.

6.3 Tipos De Aquecimento

Função de aque­cimento
Ventilado + Re-
sistência Circ
Pizza
Calor superior/
inferior (Calor Su-
perior/Inferior)
Congelados
Grelhador
Grelhador Venti-
lado
Aquecimento In-
ferior
Aplicação
Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimen­tos.Defina a tempera­tura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com a função: Calor superior/ inferior.
Para cozer alimentos numa posição de pra­teleira com um aloura­do mais intenso e uma base estaladiça. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utili­za com a função: Calor superior/inferior.
Para cozer e assar pra­tos numa posição de prateleira.
Para deixar os alimen­tos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cu­nha ou crepes) estala­diços.
Para grelhar alimentos planos e tostar pão.
Para assar aves ou pe­ças de carne de gran­des dimensões numa posição da grelha. Pa­ra gratinar e alourar.
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
Page 13
Função de aque­cimento
Ventilado
Aplicação
Esta função foi conce­bida para poupar energia durante a co­zedura. Consulte as instruções de cozedura no capítulo “Suges­tões e dicas”, Ventila­do. A porta do forno deve estar fechada du­rante a cozedura, para que a função não seja interrompida e para garantir que o forno funciona com a máxi­ma eficiência energéti­ca possível. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavida­de pode ser diferente da temperatura sele­cionada. O calor resi­dual é utilizado.A po­tência de aquecimento pode ser reduzida. Pa­ra conhecer as reco­mendações gerais pa­ra poupança de ener­gia, consulte “Poupan­ça de energia” no ca­pítulo “Eficiência ener­gética”.Esta função foi utilizada para satisfazer a classe de eficiência energética de acordo com a norma EN 60350-1. Quando utili­zar esta função, a lâm­pada é desligada auto­maticamente após 30 segundos.
PORTUGUÊS

6.4 Especiais

Função de aque­cimento
Função Manter
Quente
Aquecer Pratos
Conservar
Secar
Massa De Pão
Aquecimento A
Baixa Temp.
Pão
Descongelar
Aplicação
Para manter os alimen­tos quentes.
Para pré-aquecer pra­tos para servir.
Para fazer conservas de legumes (por exemplo, pickles).
Para desidratar cogu­melos, legumes e fru­tos fatiados secos.
Para fazer a massa le­vedada crescer antes da cozedura.
Para preparar assados tenros e suculentos.
Para cozer pão.
Para descongelar ali­mentos (legumes e fru­ta). O tempo de des­congelação depende da quantidade e do ta­manho dos alimentos congelados.
6.5 Selecionar uma função de
aquecimento
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Tipos De
Aquecimento.
3. Prima
4. Selecione uma função de
aquecimento.
para confirmar.
13
Page 14
14
www.aeg.com
5. Prima para confirmar.
6. Defina a temperatura.
7. Prima para confirmar.

6.6 Indicador de aquecimento

Quando ativar uma função de aquecimento, a barra acende no visor. A barra indica que a temperatura está a aumentar. Quando a temperatura for atingida, o alarme sonoro toca 3 vezes e a barra fica intermitente e depois desaparece.

6.7 Aquecimento Rápido

Esta função diminui o tempo de aquecimento.

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

7.1 Tabela das funções de
relógio
Função de reló­gio
Conta-Minu-
tos
Duração
Fim Tempo
Se definir o tempo para uma função de relógio, o tempo começa a contar após 5 segundos.
Aplicação
Para definir uma conta­gem decrescente (máx. 2 h 30 m). Esta função não afeta o funciona­mento do forno. Tam­bém pode ativá-la quando o forno está desligado.
Utilize para ativar a função. Prima ou
para definir os mi-
nutos e prima para iniciar.
Para definir o tempo de funcionamento do for­no (máx. 23 h 59 min).
Para definir a hora de desativação para uma função de aquecimento (máx. 23 h 59 min).
Não coloque alimentos no forno quando a função Aquecimento Rápido estiver a funcionar.
Para ativar a função, prima durante 3 segundos. O indicador de aquecimento rápido alterna.

6.8 Calor residual

Quando desligar o forno, o visor indica o calor residual. Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes.
Se utilizar as funções de relógio: Duração e Fim Tempo, o forno desativa os elementos de aquecimento após 90% do tempo definido. O forno utiliza o calor residual para continuar o processo de cozedura até o tempo terminar (3 - 20 minutos).

7.2 Regular as funções de relógio

Antes de utilizar as funções: Duração e Fim Tempo, terá de selecionar a função de aquecimento e a temperatura. O forno desliga-se automaticamente. Pode utilizar as funções: Duração e Fim Tempo em simultâneo se pretender ativar e desativar automaticamente o forno mais tarde. As funções: Duração e Fim Tempo não funcionam quando utilizar a sonda térmica.
1. Selecione uma função de
aquecimento.
Page 15
PORTUGUÊS 15
2. Prima várias vezes até o visor
apresentar a função de relógio pretendida e o símbolo correspondente.
3. Prima ou para definir o
tempo necessário.
4. Prima Quando o tempo terminar, é emitido um sinal sonoro. O forno desliga-se. O visor apresenta uma mensagem.
5. Prima qualquer símbolo para desligar
o sinal.
para confirmar.

7.3 Manter Quente

Condições para a função:
• A temperatura definida é superior a 80 °C.
• A função: Duração está selecionada.
A função: Manter Quente mantém os alimentos preparados quentes a 80 °C durante 30 minutos. A função fica ativa após o fim do processo de cozedura ou assar.
Pode ativar ou desativar a função no menu: Definições De Base.
1. Ligue o forno.
2. Selecione a função de aquecimento.
3. Selecione uma temperatura acima
dos 80 °C.
4. Prima várias vezes até o visor
apresentar: Manter Quente.
5. Prima para confirmar. Quando a função terminar, é emitido um sinal sonoro. A função permanece ativa se alterar a função de aquecimento.

7.4 Prolongar Tempo

A função: Prolongar Tempo faz com que a função de aquecimento continue após a função Duração terminar.
Aplica-se a todas as funções de aquecimento com Duração ou Peso Automático. Não se aplica a funções de aquecimento com sonda térmica.
1.
Quando o tempo de cozedura terminar, é emitido um sinal sonoro. Prima qualquer símbolo.
O visor apresenta a mensagem.
Prima
2.
cancelar.
3. Defina a duração da função.
4. Prima .
para ativar ou para

PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

8.
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
8.1 Receitas com Receitas
Automáticas
Este forno possui um conjunto de receitas que pode utilizar. As receitas são fixas e não poderá alterá-las.

9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Receitas. Prima
para confirmar.
3. Selecione a categoria e o prato.
Prima para confirmar.
4. Selecione uma receita. Prima
para confirmar.

9.1 Sonda térmica

Devem ser definidas duas temperaturas: a temperatura do forno e a temperatura de núcleo.
Page 16
16
www.aeg.com
A sonda térmica mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne atingir a temperatura selecionada, o forno é desativado.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda térmica fornecida ou peças de substituição corretas.
A sonda térmica tem de ficar inserida na carne e ligada na tomada durante a cozedura.
1. Coloque a extremidade da sonda
térmica no centro da carne.
2. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada da parte superior da cavidade.
Retire a ficha da sonda térmica da
8.
respetiva tomada e retire a carne do forno.
9. Prima para desativar o forno. AVISO!
A sonda térmica está quente. Existe o risco de queimaduras. Tenha cuidado quando retirar a extremidade e a ficha da sonda térmica.

9.2 Introduzir os acessórios

Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo.
3. Ligue o forno. O visor apresenta o símbolo da sonda térmica.
4. Prima
ou em menos de 5 segundos para definir a temperatura de núcleo.
5. Selecione a função de aquecimento
e, se necessário, a temperatura do forno.
O forno calcula uma hora de fim aproximada. A hora de fim depende da quantidade de alimentos, das temperaturas do forno reguladas (mínimo de 120 °C) e dos modos de funcionamento. O forno calcula a hora de fim em aproximadamente 30 minutos.
6. Para alterar a temperatura de núcleo,
prima .
Quando a carne atingir a temperatura de núcleo definida, é emitido um sinal sonoro. O forno desliga-se automaticamente.
7. Prima qualquer símbolo para desligar
o sinal.
Tabuleiro para assar/ Tabuleiro para grelhar:
Introduza o tabuleiro para assar / tabuleiro para grelhar entre as barras­guia dos apoios para prateleiras.
Prateleira em grelha e tabuleiro para assar /tabuleiro para grelharem conjunto:
Introduza o tabuleiro para assar / tabuleiro para grelhar entre as barras­guia dos apoios para prateleiras e a
Page 17
°C
°C
PORTUGUÊS 17
prateleira em grelha sobre as barras diretamente acima.
Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira.

9.3 Calhas telescópicas

Guarde as instruções de instalação das calhas telescópicas para futura referência.
1. Retire as calhas telescópicas direita e
esquerda.
2. Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas e empurre-as cuidadosamente para o interior do forno.
Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras mais facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas telescópicas na máquina de lavar loiça. Não lubrifique as calhas telescópicas.

FUNÇÕES ADICIONAIS

10.

10.1 Favoritos

Pode guardar as suas definições favoritas, como a duração, a temperatura ou o tipo de aquecimento. Ficam disponíveis no menu: Favoritos. Pode guardar 20 programas.

Guardar um programa

1. Ligue o forno.
Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do forno antes de fechar a porta do forno.
2. Selecione uma função de
aquecimento ou um programa automático.
3. Prima várias vezes até o visor
apresentar: GUARDAR.
4. Prima para confirmar. O visor apresenta a primeira posição de memória livre.
5. Prima
6. Introduza o nome do programa.
A primeira letra pisca.
para confirmar.
Page 18
18
www.aeg.com
7. Prima ou para alterar a letra.
8. Prima .
A letra seguinte pisca.
9. Execute o passo 7 novamente
conforme necessário.
10. Mantenha É possível substituir uma posição de memória. Quando o visor apresentar a primeira posição de memória livre, prima
ou e prima para substituir um
programa existente. Pode alterar o nome de um programa no
menu: Editar Nome Do Programa.
premido para guardar.

Ativar o programa

1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Favoritos.
3. Prima
4. Selecione o nome do seu programa
favorito.
5. Prima para confirmar. Pode premir
o menu: Favoritos. Também pode utilizá­lo quando o forno estiver desativado.
para confirmar.
para ir diretamente para

10.2 Utilizar o Bloqueio para Crianças

Quando o Bloqueio para Crianças está ativo, não é possível ativar o forno acidentalmente.
Se a função Pirólise estiver a funcionar, a porta é bloqueada automaticamente. Aparece uma mensagem no visor quando premir algum símbolo.
1. Prima para ativar o visor.
2. Prima continuamente
simultâneo até que o visor apresente uma mensagem .
Para desativar a função Bloqueio para Crianças, repita o passo 2.
e em
Pode ativar a função apenas quando o forno estiver a funcionar.
1. Ligue o forno.
2. Selecione uma função de
aquecimento ou uma regulação.
3. Prima várias vezes até o visor
apresentar: Bloqueio De Funções.
4. Prima para confirmar.
Se a função Pirólise estiver a funcionar, a porta é bloqueada e o visor apresenta um símbolo de chave.
Para desativar a função, prima . O visor apresenta uma mensagem. Prima
novamente e depois para
confirmar.
Quando desativar o forno, a função também é desativada.

10.4 Definir + Iniciar

A função permite selecionar uma função de aquecimento (ou programa) e utilizá­la mais tarde com um toque em qualquer símbolo.
1. Ligue o forno.
2. Selecione uma função de
aquecimento.
3. Prima
apresentar: Duração.
4. Para definir a hora.
5. Prima várias vezes até o visor
apresentar: Definir + Iniciar.
6. Prima Prima qualquer símbolo (exceto ) para
iniciar a função: Definir + Iniciar. A função de aquecimento selecionada é iniciada.
Quando a função de aquecimento terminar, é emitido um sinal sonoro.
várias vezes até o visor
para confirmar.

10.3 Bloqueio De Funções

Esta função evita uma alteração acidental da função de aquecimento.
Page 19
• Bloqueio De Funções está ativo quando está uma função de aquecimento a funcionar.
• O menu: Definições De Base permite ativar e desativar a função: Definir + Iniciar.

10.5 Desativação automática

Por questões de segurança, o forno desativa-se automaticamente ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de regulação.
Temperatura (°C) Tempo até à desa-
tivação (h)
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
250 - máximo 1,5
A desativação automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Sonda térmica,Duração, Fim Tempo.

10.6 Brilho do visor

Existem dois modos do brilho do visor:
PORTUGUÊS
• Brilho noturno - quando o forno está desativado, o brilho do visor é menos intenso entre as 22h00 e as 06h00.
• Brilho diurno:
– quando o forno está a funcionar. – Se tocar num símbolo durante o
período de brilho noturno (exceto ON/OFF), o visor volta ao modo de brilho diurno durante os 10 segundos seguintes.
– se o forno estiver desativado e a
função for ativada: Conta­Minutos. Quando a função terminar, o visor volta ao brilho noturno.
10.7 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do forno frias. Se desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o forno arrefecer.

10.8 Termóstato de segurança

Se o forno for utilizado incorretamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação elétrica. O forno volta a ativar-se automaticamente quando a temperatura baixar.
19

SUGESTÕES E DICAS

11.
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.
11.1 Recomendações para
cozinhar
O forno possui cinco posições de prateleira.
Conte as posições de prateleira a partir do fundo do forno
O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizava anteriormente. As tabelas em baixo indicam regulações de temperatura, tempos de cozedura e posições de prateleira para algumas receitas comuns.
Page 20
www.aeg.com20
Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante.
O forno possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia.
Cozer bolos
Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos.
A função Aquecimento Convencional (aquecimento superior/inferior) com a temperatura predefinida é ideal para cozer pão.
Cozinhar carne e peixe
Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes.
Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume.
No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades.

11.2 Lado interior da porta

Pode encontrar as seguintes informações no lado interior da porta:
• números das posições de prateleira;
• informação sobre os tipos de aquecimento, posições de prateleira recomendadas e temperaturas para pratos típicos.

11.3 Cozer e assar

Bolos
Alimento Calor superior/inferior Ventilado + Resistência
Circ
Tempera­tura (°C)
Receitas batidas
Massa amanteiga­da
Cheeseca­ke butter­milk
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Em tabulei-
170 2 160 3 (1 e 4) 45 - 60 Em forma
170 2 160 3 (1 e 4) 20 - 30 Em forma
170 1 165 2 60 - 80 Em forma
Posição de prateleira
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
Tempo (min.)
Comentá­rios
de bolo
de bolo
de bolo de 26 cm
ro para as­sar
Page 21
PORTUGUÊS 21
Alimento Calor superior/inferior Ventilado + Resistência
Circ
Tarte de compota
Tempera­tura (°C)
170 2 165 2 (esquer-
Posição de prateleira
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
da e direi­ta)
Tempo (min.)
Comentá­rios
30 - 40 Em forma
de bolo de 26 cm
Pão-de-ló 170 2 160 2 50 - 60 Em forma
de bolo de 26 cm
Bolo de Natal / Bo­lo de fruta rico
160 2 150 2 90 - 120 Em forma
de bolo de 20 cm. Pré-aqueça o forno du­rante 10 minutos
Bolo de ameixa
175 1 160 2 50 - 60 Em forma
de pão. Pré-aqueça o forno du­rante 10 minutos
Biscoitos/ Folhados
140 3 140 - 150 3 30 - 35 Em tabulei-
ro para as­sar
Merengues
- um nível
120 3 120 3 80 - 100 Em tabulei-
ro para as­sar
Merengues
- dois ní­veis
- - 120 2 e 4 80 - 100 Em tabulei­ro para as­sar. Pré-aqueça o forno du­rante 10 minutos
Pães de leite
190 3 190 3 12 - 20 Em tabulei-
ro para as­sar. Pré-aqueça o forno du­rante 10 minutos
Page 22
www.aeg.com22
Alimento Calor superior/inferior Ventilado + Resistência
Circ
Éclairs - um
Tempera­tura (°C)
190 3 170 3 25 - 35 Em tabulei-
Posição de prateleira
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
nível
Tempo (min.)
Comentá­rios
ro para as­sar
Éclairs ­dois níveis
- - 170 2 e 4 35 - 45 Em tabulei­ro para as­sar
Tartes pla­nas
180 2 170 2 45 - 70 Em forma
de bolo de 20 cm
Bolo de fruta rico
160 1 150 2 110 - 120 Em forma
de bolo de 24 cm
Bolo de duas cama­das
170 1 160 2 (esquer-
da e direi­ta)
50 - 60 Em forma
de bolo de 20 cm
Pão e Pizza
Alimento Calor superior/inferior Ventilado + Resistência
Circ
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
Tempo (min.)
Comentá­rios
Pão branco 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 peças,
0,5 kg cada peça. Pré-aqueça o forno du­rante 10 minutos
Pão de centeio
190 1 180 1 30 - 45 Em forma
de pão
Pãezinhos 190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 pãezi-
nhos em tabuleiro para assar. Pré-aqueça o forno du­rante 10 minutos
Page 23
PORTUGUÊS 23
Alimento Calor superior/inferior Ventilado + Resistência
Circ
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
Tempo (min.)
Comentá­rios
Pizza 200 - 210 1 200 - 210 1 10 - 20 Em tabulei-
ro para as­sar ou ta­buleiro pa­ra grelhar. Pré-aqueça o forno du­rante 10 minutos
Scones 200 3 190 3 10 - 20 Em tabulei-
ro para as­sar. Pré-aqueça o forno du­rante 10 minutos
Flans
Alimento Calor superior/inferior Ventilado + Resistência
Circ
Flan de
Tempera­tura (°C)
200 2 180 2 40 - 50 Em forma
Posição de prateleira
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
Tempo (min.)
Comentá­rios
massa
Flan de ve-
200 2 175 2 45 - 60 Em forma
getais
Quiches 180 1 180 1 50 - 60 Em forma.
Pré-aqueça o forno du­rante 10 minutos
Lasanha 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma.
Pré-aqueça o forno du­rante 10 minutos
Canelones 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma.
Pré-aqueça o forno du­rante 10 minutos
Page 24
www.aeg.com24
Carne
Alimento Calor superior/inferior Ventilado + Resistência
Circ
Carne De
Tempera­tura (°C)
200 2 190 2 50 - 70 Na grelha
Posição de prateleira
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
Tempo (min.)
Vaca
Porco 180 2 180 2 90 - 120 Na grelha
Vitela 190 2 175 2 90 - 120 Na grelha
Carne as-
210 2 200 2 50 - 60 Na grelha sada, mal passada
Carne as-
210 2 200 2 60 - 70 Na grelha sada, mé­dia
Carne as-
210 2 200 2 70 - 75 Na grelha sada, bem passada
Pá de por-co180 2 170 2 120 - 150 Com cou-
Lombo de
180 2 160 2 100 - 120 2 unidades porco
Borrego 190 2 175 2 110 - 130 Perna
Frango 220 2 200 2 70 - 85 Inteiro
Peru 180 2 160 2 210 - 240 Inteiro
Pato 175 2 220 2 120 - 150 Inteiro
Ganso 175 2 160 1 150 - 200 Inteiro
Coelho 190 2 175 2 60 - 80 Em peda-
Lebre 190 2 175 2 150 - 200 Em peda-
Faisão 190 2 175 2 90 - 120 Inteiro
Comentá­rios
rato
ços
ços
Page 25
Peixe
Alimento Calor superior/inferior Ventilado + Resistência
Circ
Truta / Dourada
Atum / Sal­mão
Tempera­tura (°C)
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 peixes
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetes
Posição de prateleira
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
Tempo (min.)
PORTUGUÊS 25
Comentá­rios

11.4 Grelhador

Selecione a temperatura máxima.
Pré-aqueça o forno durante 3 minutos. Utilize a quarta posição de prateleira.
Alimento Quantidade Tempo (min.)
Peças Quantidade
(kg)
Bifes do lombo 4 0,8 12 - 15 12 - 14
Bifes de vaca 4 0,6 10 - 12 6 - 8
Salsichas 8 - 12 - 15 10 - 12
Costeletas de porco 4 0,6 12 - 16 12 - 14
Frango (cortado em 2) 2 1 30 - 35 25 - 30
Espetadas 4 - 10 - 15 10 - 12
Peito de frango 4 0,4 12 - 15 12 - 14
Hambúrguer 6 0,6 20 - 30 -
Filete de peixe 4 0,4 12 - 14 10 - 12
Sandes tostadas 4 - 6 - 5 - 7 -
Tosta 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
1.º lado 2.º lado

11.5 Grelhador Ventilado

Utilize a primeira ou a segunda posição de prateleira.
Carne De Vaca Pré-aqueça o forno.
Para calcular o tempo de assar, multiplique o tempo indicado na tabela abaixo pelos centímetros de espessura da carne.
Alimento Tempera-
tura (°C)
Carne assada ou lombo, mal passado
Carne assada ou lombo, médio
190 - 200 5 - 6
180 - 190 6 - 8
Tempo (min.)
Page 26
www.aeg.com26
Alimento Tempera-
tura (°C)
Carne assada ou lombo, bem passado
170 - 180 8 - 10
Porco
Alimento Tempera-
tura (°C)
Pá, cachaço, pernil, 1 - 1,5 kg
Costeleta, entrecosto, 1
- 1,5 kg
Rolo de car­ne, 0,75 - 1 kg
Joelho de porco (pré-
-cozido), 0,75
- 1 kg
160 - 180 90 - 120
170 - 180 60 - 90
160 - 170 50 - 60
150 - 170 90 - 120
Vitela
Alimento Tempera-
tura (°C)
Vitela assa­da, 1 kg
Mão de vite­la, 1,5 - 2 kg
160 - 180 90 - 120
160 - 180 120 - 150
Borrego
Alimento Tempera-
tura (°C)
Perna de borrego, bor­rego assado, 1 - 1,5 kg
150 - 170 100 - 120
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Alimento Tempera-
tura (°C)
Lombo de borrego, 1 ­1,5 kg
160 - 180 40 - 60
Tempo (min.)
Aves
Alimento Tempera-
tura (°C)
Partes de aves, 0,2 ­0,25 kg cada
Frango, meio, 0,4 ­0,5 kg cada
Frango, do campo, 1 ­1,5 kg
Pato, 1,5 - 2kg180 - 200 80 - 100
Ganso, 3,5 ­5 kg
Peru, 2,5 ­3,5 kg
Peru, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240
200 - 220 30 - 50
190 - 210 35 - 50
190 - 210 50 - 70
160 - 180 120 - 180
160 - 180 120 - 150
Tempo (min.)
Peixe (com vapor)
Alimento Tempera-
tura (°C)
Peixe inteiro, 1 - 1,5 kg
210 - 220 40 - 60
Tempo (min.)

11.6 Ventilado

Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo.
Page 27
PORTUGUÊS 27
Alimento Acessórios Temperatura
(°C)
Pãezinhos do­ces, 12 unidades
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de
180 2 20 - 30
Posição de prateleira
Tempo (min.)
gorduras
Pãezinhos, 9 unidades
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de
180 2 30 - 40
gorduras
Pizza, congela-
grelha 220 2 10 - 15
da, 0,35 kg
Torta suíça tabuleiro para assar ou
170 2 25 - 35 tabuleiro para recolha de gorduras
Brownie tabuleiro para assar ou
175 3 25 - 30 tabuleiro para recolha de gorduras
Soufflé, 6 unida­des
Base de flan de massa batida
formas pequenas de ce­râmica na grelha
forma de base de flan na grelha
200 3 25 - 30
180 2 15 - 25
Bolo Victoria assadeira na grelha 170 2 40 - 50
Peixe escalfado, 0,3 kg
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de
180 3 20 - 25
gorduras
Peixe inteiro, 0,2kgtabuleiro para assar ou
180 3 25 - 35 tabuleiro para recolha de gorduras
Filetes de peixe,
forma de pizza na grelha 180 3 25 - 30
0,3 kg
Carne escalfada, 0,25 kg
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de
200 3 35 - 45
gorduras
Shashlik, 0,5 kg tabuleiro para assar ou
200 3 25 - 30 tabuleiro para recolha de gorduras
Biscoitos, 16 unidades
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de
180 2 20 - 30
gorduras
Biscoitos de amêndoa ou cô­co, 20 unidades
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
180 2 25 - 35
Page 28
www.aeg.com28
Alimento Acessórios Temperatura
(°C)
Queques, 12 unidades
Pastelaria salga­da, 16 unidades
Biscoitos de massa fina, 20 unidades
Tarteletes, 8 unidades
Legumes escal­fados, 0,4 kg
Omeleta de le­gumes
Legumes, medi­terrânicos, 0,7 kg

11.7 Aquecimento A Baixa Temp.

Utilize esta função para preparar pedaços de peixe e carne tenros e magros com temperaturas de núcleo que não excedam os 65 °C. Esta função não é adequada para porco gordo estufado ou assado. Pode utilizar a Sonda Térmica para garantir que a carne
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
forma de pizza na grelha 200 3 25 - 30
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
170 2 30 - 40
180 2 25 - 30
150 2 25 - 35
170 2 20 - 30
180 3 35 - 45
180 4 25 - 30
2. Coloque a carne na assadeira quente
e esta sobre a prateleira em grelha no forno.
3. Introduza a sonda térmica na carne.
4. Selecione a função: Aquecimento A
Baixa Temp. e defina a temperatura de núcleo final correta.
Regule a temperatura para 120 °C.
Alimento Tempo
tem a temperatura de núcleo correta (consulte a tabela da Sonda Térmica).
Nos primeiros 10 minutos, pode regular a temperatura do forno para um valor entre 80 °C e 150 °C. O valor predefinido é 90 °C. Após regular a temperatura, o forno continua a cozinhar a 80 °C. Não utilize esta função para cozinhar aves.
Cozinhe sempre sem tampa quando utilizar esta função.
Carne assada, 1
- 1,5 kg
Lombo de vaca, 1 - 1,5 kg
Vitela assada, 1
- 1,5 kg
Bifes, 0,2 - 0,3kg20 - 40 3
Posição de prateleira
(min.)
120 - 150 1
90 - 150 3
120 - 150 1
Tempo (min.)
Posição de prateleira
1. Aloure a carne num tacho sobre a
placa, com uma definição de calor muito elevada, durante 1 a 2 minutos de cada lado.
Page 29

11.8 Descongelar

PORTUGUÊS 29
Alimento Quantida-
de (kg)
Frango 1,0 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre
Carne 1,0 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo.
Carne 0,5 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo.
Truta 1,50 25 - 35 10 - 15 -
Morangos 3,0 30 - 40 10 - 20 -
Manteiga 2,5 30 - 40 10 - 15 -
Natas 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 Também é possível bater
Gateau 1,4 60 60 -

11.9 Conservar

Utilize apenas frascos para conservas com dimensões idênticas, disponíveis no mercado.
Não utilize frascos com tampas roscadas ou fecho de baioneta, nem latas metálicas.
Utilize o primeiro nível a partir de baixo para esta função.
Não coloque mais de seis frascos de um
Tempo de descongela­ção (min.)
Tempo extra de descongelação (min.)
Comentários
um pires virado ao con­trário e este sobre um prato grande. Vire a meio do tempo.
as natas quando ainda estão ligeiramente con­geladas.
Os frascos não podem tocar uns nos outros.
Coloque aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro para assar, para existir humidade suficiente no forno.
Quando o líquido nos frascos começar a levantar fervura (após cerca de 35 - 60 minutos com frascos de um litro), desligue o forno ou diminua a temperatura para 100 °C (consulte a tabela).
litro no tabuleiro para assar. Encha os frascos até ao mesmo nível e
feche-os bem.
Fruta mole
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu-
ra (min.)
Morangos / Amoras / Framboesas / Grose­lhas maduras
160 - 170 35 - 45 -
Continuação da co­zedura a 100 °C (min.)
Page 30
www.aeg.com30
Fruta com caroço
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu-
ra (min.)
Peras / Marmelos / Ameixas
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Legumes
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu-
ra (min.)
Cenouras
Pepinos 160 - 170 50 - 60 -
Picles mistos 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Couve-rábano / Ervi­lhas / Espargos
1)
1)
Deixe ficar a repousar no forno após desligar.
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Continuação da co­zedura a 100 °C (min.)
Continuação da co­zedura a 100 °C (min.)

11.10 Secar

Cubra os tabuleiros com papel impermeável à gordura ou papel
desidratação, abra a porta e deixe arrefecer durante uma noite para acabar de desidratar.
vegetal. Para obter o melhor resultado, desligue
o forno a meio do tempo de
Legumes Para um tabuleiro, utilize a terceira posição de prateleira.
Para 2 tabuleiros, utilize a primeira e a quarta posições de prateleira.
Alimento Temperatura (°C) Tempo (h)
Feijões 60 - 70 6 - 8
Pimentos 60 - 70 5 - 6
Legumes para sopa 60 - 70 5 - 6
Cogumelos 50 - 60 6 - 8
Ervas aromáticas 40 - 50 2 - 3
Fruta
Alimento Temperatura
(°C)
Ameixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Tempo (h) Posição de prateleira
1 posição 2 posições
Page 31
PORTUGUÊS 31
Alimento Temperatura
(°C)
Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Fatias de maçã 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Pêras 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
Tempo (h) Posição de prateleira
1 posição 2 posições

11.11 Tabela da sonda térmica

Alimento Temperatura de nú-
Alimento Temperatura de nú-
cleo do alimento (°C)
Vitela assada 75 - 80
Mão de vitela 85 - 90
Carne assada, mal passada
Carne assada, média
Carne assada, bem passada
Pá de porco 80 - 82
Alimento Função Acessó-
Bolo pe­queno
Bolo pe­queno
Bolo pe­queno
45 - 50
60 - 65
70 - 75
Calor superi­or/inferior
Ventilado + Resistência Circ / Coze­dura ventila­da
Ventilado + Resistência Circ / Coze­dura ventila­da
rios
Tabuleiro para as­sar
Tabuleiro para as­sar
Tabuleiro para as­sar
Posi­ção de prate­leira
3 170 20 - 30 Coloque 20 bolos
3 150 -
2 e 4 150 -
Lombo de porco 75 - 80
Borrego 70 - 75
Frango 98
Lebre 70 - 75
Truta / Dourada 65 - 70
Atum / Salmão 65 - 70

11.12 Informação para testes

Testes de acordo com a norma IEC 60350-1.
Tem­peratu­ra (°C)
160
160
Tempo (min.) Comentários
20 - 35 Coloque 20 bolos
20 - 35 Coloque 20 bolos
cleo do alimento (°C)
pequenos por ta­buleiro.
pequenos por ta­buleiro.
pequenos por ta­buleiro.
Page 32
www.aeg.com32
Alimento Função Acessó-
rios
Tarte de maçã
Tarte de maçã
Calor superi­or/inferior
Ventilado + Resistência
Grelha 2 180 70 - 90 Utilize 2 formas
Grelha 2 160 70 - 90 Utilize 2 formas
Circ / Coze­dura ventila­da
Pão-de-ló sem gor­dura
Pão-de-ló sem gor­dura
Calor superi­or/inferior
Ventilado + Resistência Circ / Coze-
Prateleira em gre­lha
Prateleira em gre-
lha dura ventila­da
Pão-de-ló sem gor­dura
Ventilado + Resistência Circ / Coze-
Prateleira
em gre-
lha dura ventila­da
Massa amantei­gada
Ventilado + Resistência Circ / Coze-
Tabuleiro
para as-
sar dura ventila­da
Massa amantei­gada
Ventilado + Resistência Circ / Coze-
Tabuleiro
para as-
sar dura ventila­da
Posi­ção de
Tem­peratu­ra (°C)
Tempo (min.) Comentários
prate­leira
(20 cm de diâme­tro), desfasadas diagonalmente.
(20 cm de diâme­tro), desfasadas diagonalmente.
2 170 40 - 50 Utilize uma forma
de bolo (26 cm de diâmetro). Pré-aqueça o for­no durante 10 mi­nutos.
2 160 40 - 50 Utilize uma forma
de bolo (26 cm de diâmetro). Pré-aqueça o for­no durante 10 mi­nutos.
2 e 4 160 40 - 60 Utilize uma forma
de bolo (26 cm de diâmetro). Desfa­sada diagonal­mente. Pré-aqueça o for­no durante 10 mi­nutos.
3 140 -
20 - 40 -
150
2 e 4 140 -
25 - 45 -
150
Page 33
PORTUGUÊS
33
Alimento Função Acessó-
rios
Massa amantei­gada
Tosta 4 - 6 uni­dades
Hambúr­guer de vaca 6 unida­des, 0,6 kg
Calor superi­or/inferior
Grelhador Grelha 4 máx. 2 - 3 minutos
Grelhador Grelha e
Tabuleiro para as­sar
tabuleiro de reco­lha de gorduras
Posi­ção de prate­leira
3 140 -
4 máx. 20 - 30 Coloque a grelha

12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Tem­peratu­ra (°C)
150
Tempo (min.) Comentários
25 - 45 -
Pré-aqueça o for­para o primei­ro lado; 2 - 3 minutos para o segundo lado
no durante 3 mi-
nutos.
no quarto nível e
o tabuleiro de re-
colha de gorduras
no terceiro nível
do forno. Vire os
alimentos a meio
do tempo de co-
zedura.
Pré-aqueça o for-
no durante 3 mi-
nutos.
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

12.1 Notas sobre a limpeza

Limpe a parte da frente do forno com um pano macio, água morna e um agente de limpeza suave.
Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio.
Após cada utilização, limpe o interior do forno. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio. O risco é superior no tabuleiro para grelhados.
Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.
Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
Se tiver acessórios anti aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objetos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.
Pode ocorrer condensação de humidade no forno ou nos painéis de vidro da porta. Para diminuir a condensação, ligue o forno pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar.Limpe a humidade da cavidade após cada utilização.

12.2 Fornos de aço inoxidável ou alumínio

Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma esponja húmida. Seque com um pano macio.
Page 34
2
1
www.aeg.com34
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções.
12.3 Remover os apoios para
• se não tiver removido a ficha da
• se não tiver fechado totalmente a
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios para prateleiras.
CUIDADO!
Tenha cuidado quando remover os apoios para prateleiras.
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral.
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Instale os acessórios removidos na sequência inversa.
Os pinos de fixação das calhas telescópicas devem ficar virados para a parte da frente.
Remova a sujidade mais difícil à mão.
1. Limpe o lado interior da porta com
2. Ative o forno e selecione no menu
3. Defina a duração do procedimento
4. Prima para confirmar.

12.4 Pirólise

CUIDADO!
Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis.
Não é possível iniciar o processo de limpeza pirolítica:
sonda térmica da respetiva tomada;
porta do forno.
CUIDADO!
Se existirem outros aparelhos instalados no mesmo armário, não os utilize enquanto estiver a utilizar a função: Pirólise. Isso pode danificar o forno.
água quente para evitar a queima de resíduos devido ao ar quente.
principal a função: Pirólise. Prima para confirmar.
de limpeza:
Opção Descrição
Rápida 1 h para um
grau de suji­dade baixo
Normal 1 h 30 min
para um grau de sujidade normal
Intensa 2 h 30 min
para um grau de sujidade elevado
Quando a limpeza pirolítica iniciar, a porta do forno é bloqueada e a lâmpada apaga-se.
Para parar a limpeza pirolítica antes de estar concluída, desative o forno.
Page 35
A
B
A
B
PORTUGUÊS
35
AVISO!
O forno está muito quente quando a função termina. Deixe-o arrefecer. Existe o risco de queimaduras.
Após a função terminar, a porta continua bloqueada durante a fase de arrefecimento. Algumas das funções do forno não estão disponíveis durante a fase de arrefecimento.

12.5 Limpeza da porta do forno

A porta do forno tem três painéis de vidro.Pode remover os painéis de vidro internos para os limpar.
CUIDADO!
Não utilize o aparelho sem os painéis de vidro.
O sentido de abertura da porta depende do modelo de forno. A porta é aberta pelo lado direito em alguns modelos e pelo lado esquerdo noutros.
1. Pressione os botões nas partes
laterais do friso da porta (A), na cobertura superior, e puxe-o para cima para o remover.
Certifique-se de que segura bem os vidros para evitar que caiam.
3. Limpe a porta com uma esponja
húmida e seque-a com um pano macio e seco. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou agentes de limpeza abrasivos
porque podem danificar a superfície. Quando a porta do forno estiver limpa, instale os painéis de vidro pela sequência inversa. O painel de vidro central tem um pequeno ponto no topo e o segundo painel tem uma impressão com relevo. Certifique-se de que coloca o painel de vidro central nos alojamentos correctos. A zona com a impressão em relevo tem de ficar voltada para o lado interior da porta. Certifique-se de que não sente a superfície da moldura do painel de vidro rugosa após a instalação.
2. Segure bem no vidro interno (B) da
porta com ambas as mãos e deslize­o para cima para o remover. Faça o mesmo com o segundo painel de vidro.
Page 36
www.aeg.com36

12.6 Substituir a lâmpada

AVISO!
Risco de choque eléctrico. A lâmpada pode estar quente.

Lâmpada posterior

1. Rode a tampa de vidro da lâmpada
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
1. Desligue o forno.
Aguarde até o forno estar frio.
4. Instale a tampa de vidro.
2. Desligue o forno da alimentação
eléctrica.
3. Coloque um pano no fundo da
cavidade.
CUIDADO!
Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada.

13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

13.1 O que fazer se…

Problema Causa possível Solução
Não consegue ativar ou utili­zar o forno.
O forno não aquece. O forno está desligado. Ligue o forno.
O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio.
O forno não aquece. As definições necessárias
O forno não aquece. A desativação automática
O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças
O forno não aquece. A porta não está bem fecha-
O forno não está ligado à corrente elétrica ou não está ligado corretamente.
não estão configuradas.
está ativada.
está ativado.
da.
para a remover.
lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
Verifique se o forno está li­gado corretamente à corren­te elétrica (consulte o dia­grama de ligações se dispo­nível).
Certifique-se de que as defi­nições estão corretas.
Consulte “Desativação auto­mática”.
Consulte “Utilizar o Blo­queio para Crianças”.
Feche totalmente a porta.
Page 37
PORTUGUÊS 37
Problema Causa possível Solução
O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-
juntor é a causa da anoma­lia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um eletricista qualificado.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
O visor apresenta F111. A ficha da sonda térmica
não está bem introduzida na tomada.
O visor apresenta um códi­go de erro que não está nes­ta tabela.
Há vapor e água condensa­da sobre os alimentos e no compartimento do forno.
O aparelho ativa-se mas não aquece. A ventoinha não funciona. O visor apresenta "Demo".
Existe uma anomalia elétri­ca.
Deixou um prato no forno demasiado tempo.
O modo Demo está ativado. Consulte a secção “Defini-
Introduza a ficha da sonda térmica totalmente na toma­da.
• Desligue o forno através do disjuntor do quadro elétrico da casa e ligue-o novamente.
• Se o visor continuar a in­dicar o mesmo código de erro, contacte o Departa­mento de Apoio ao Cli­ente.
Não deixe os pratos no for­no por um período de tem­po superior a 15 - 20 minu­tos após o fim da cozedura.
ções de Base” no capítulo “Utilização diária”.

13.2 Dados para a Assistência Técnica

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o concessionário ouum Centro de
Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno. Não remova a placa de características da cavidade do forno.
Assistência Técnica Autorizado.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
Page 38
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
www.aeg.com38

14. INSTALAÇÃO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

14.1 Em construção

14.2 Fixação do aparelho num
móvel
1. Abra a porta do aparelho.
2. Fixe o aparelho ao móvel.
3. Coloque os quatro suportes de
espaçamento (A) nos orifícios da estrutura e aperte os quatro
parafusos (B) fornecidos com o aparelho.
Page 39
A B

14.3 Instalação eléctrica

O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança.
Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação.

14.4 Cabo

Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição:

15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

PORTUGUÊS 39
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características. Também pode consultar a tabela:
Potência total (W) Secção do cabo
(mm²)
máximo de 1380 3 x 0.75
máximo de 2300 3 x 1
máximo de 3680 3 x 1.5
O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho).

15.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014

Nome do fornecedor AEG
Identificação do modelo
Índice de eficiência energética 81.2
Classe de eficiência energética A+
Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional
Consumo de energia com uma carga normal, modo ventilado
Número de cavidades 1
Fonte de calor Electricidade
Volume 72 l
Tipo de forno Forno de encastrar
BPK742L21M BPK742R21M
0.93 kWh/ciclo
0.69 kWh/ciclo
Page 40
40
www.aeg.com
Peso
EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos de medição do desempenho.

15.2 Poupança de energia

O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno está bem fechada quando o forno estiver a funcionar. Não abra a porta do forno muitas vezes durante o funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correta.
Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração superior a 30 minutos, reduza a temperatura do forno para o mínimo nos últimos 3-10 minutos, dependendo da duração da cozedura. O calor residual no interior do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
BPK742L21M 34.1 kg
BPK742R21M 33.9 kg
Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre cozeduras.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções de aquecimento que utilizam a ventoinha, para poupar energia.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for ativado um programa com seleção de Duração ou Fim tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 minutos, as resistências são desativadas automaticamente antes do fim do tempo.
A ventoinha e a lâmpada continuam ligadas.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, selecione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura.
Ventilado
Função concebida para poupar energia durante a cozedura.
Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automaticamente após 30 segundos. Pode ligar a lâmpada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
16.
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
*
Page 41
PORTUGUÊS 41
Page 42
www.aeg.com42
Page 43
PORTUGUÊS 43
Page 44
www.aeg.com/shop
867347193-A-222018
Loading...