MARQUE: AEG
REFERENCE: BPE642120M
CODIC: 4501012
NOTICE
BPE642120M
BPK642120M
USER MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four
2 www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. |
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ................................................................................. |
3 |
|
2. |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................ |
5 |
|
3. |
DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................... |
8 |
|
4. |
BANDEAU DE COMMANDE...................................................................................... |
9 |
|
5. |
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... |
11 |
|
6. |
UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. |
11 |
|
7. |
FONCTIONS DE L'HORLOGE................................................................................. |
14 |
|
8. |
PROGRAMMES AUTOMATIQUES........................................................................... |
16 |
|
9. |
UTILISATION DES ACCESSOIRES........................................................................... |
17 |
|
10. |
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................ |
21 |
|
11. |
CONSEILS................................................................................................................ |
23 |
|
12. |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ |
38 |
|
13. |
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................ |
42 |
|
14. |
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... |
44 |
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
•Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
•Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
•Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
•Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
4www.aeg.com
1.2Sécurité générale
•L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié .
•AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
•Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
•Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
•Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
•N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
•N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
•Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
•Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois latérales. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
•Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•Retirez l'intégralité de l'emballage.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
•Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
•Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
•Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
•Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
FRANÇAIS 5
•Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
•La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
•Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
•N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
•L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
•Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
•Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
•Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
6www.aeg.com
•Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
•N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
•N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
•N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
•Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
•Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
•Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
–ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
–ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
–ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
–une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
–faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
•La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
•Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de
fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
•Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
•La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
•Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
•Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
•Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-vente agréé.
•Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. Elle est lourde !
•Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
•Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
•Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
•N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
•Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four :
–tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
–tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
•Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
•Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
•Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils cidessous :
–assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
–assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
•Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
–Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement
FRANÇAIS 7
maximale dans une pièce bien ventilée.
•Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
•Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
•Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants en bas âgé et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
•Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
•N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications .
2.7 Maintenance
•Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
•Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
2.8Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
8www.aeg.com
•Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
|
1 |
2 |
Bandeau de commande |
|
|
|
|
|
|
|
Programmateur électronique |
|
|
3 |
Prise pour la sonde à viande |
|
|
4 |
Résistance |
|
5 |
5 |
Éclairage |
|
4 |
|
Ventilateur |
8 |
3 |
6 |
Support de grille amovible |
|
2 |
||
|
|
|
|
|
1 |
|
Position des grilles |
|
|
7 |
|
3.2 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Plat à rôtir |
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
Sonde alimentaire
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
|
FRANÇAIS |
9 |
Rails télescopiques |
Pour les grilles et plateaux de cuisson. |
|
|
|
|
|
|
|
4.BANDEAU DE COMMANDE
4.1Programmateur électronique
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.
|
|
Touche |
Fonction |
Description |
|
|
sensitive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
AFFICHAGE |
Affiche les réglages actuels du four. |
|
1 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
MARCHE/ARRET |
Pour allumer et éteindre le four. |
|
2 |
|
|
|
3
4
OPTIONS |
Pour régler un mode de cuisson ou un program- |
|
me automatique. |
MON PROGRAMPour enregistrer votre programme préféré. Per-
ME PRÉFÉRÉ |
met d'accéder à votre programme préféré direc- |
|
tement ou lorsque le four est éteint. |
|
|
TEMPÉRATURE / |
Pour régler et afficher la température du four ou |
|
|
PRÉCHAUFFAGE |
la température de la sonde à viande (si disponi- |
|
|
RAPIDE |
ble). Appuyez sur cette touche et maintenez-la |
|
|
|
enfoncée pendant trois secondes pour activer |
|
5 |
|
|
|
|
ou désactiver la fonction Préchauffage rapide. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Accès direct au réglage de la température de la |
|
|
|
première fonction du four lorsque le four est |
|
|
|
éteint. |
|
|
|
|
10 www.aeg.com
|
|
Touche Fonction |
Description |
|||||
|
|
sensitive |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HAUT, BAS |
Pour monter ou descendre dans le menu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
Pour confirmer la sélection ou le réglage. |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ECLAIRAGE FOUR |
Pour allumer et éteindre l'éclairage du four. |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HORLOGE |
Pour régler les fonctions de l'horloge. |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MINUTEUR |
Pour régler le minuteur. |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2 Affichage
A B C
G F E D
A.Symbole de la fonction du four
B.Affichage de la température/de l'heure
C.Horloge / Indicateur de chaleur résiduelle / Minuteur
D.Voyant de chaleur résiduelle
E.Indicateurs des fonctions de l'horloge
F.Voyant de préchauffage / Indicateur de préchauffage rapide
G.Numéro de fonction/programme du four
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole |
Nom |
Description |
|
|
|
|
Fonctions |
Vous pouvez choisir une fonction du four. |
|
|
|
|
Programme automatique |
Vous pouvez sélectionner un programme |
|
|
automatique. |
|
|
|
|
Mon programme préféré |
Le programme préféré est en cours. |
|
|
|
/ |
kg/g |
Un programme automatique basé sur le |
|
poids est en cours. |
|
|
|
|
|
|
|
/ |
h/min |
Une fonction de l'horloge est en cours. |
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS 11 |
|
|
|
Symbole |
Nom |
Description |
|
|
|
|
Température / Préchauffage ra- |
Cette fonction est activée. |
|
pide |
|
|
|
|
|
Température |
Indique la température actuelle. |
|
|
|
|
Température |
Vous pouvez modifier la température. |
|
|
|
|
Sonde à viande |
La sonde à viande se trouve dans la prise |
|
|
de la sonde à viande. |
|
|
|
|
Verrouillage de la porte |
La fonction de verrouillage de la porte est |
|
|
active. |
|
|
|
|
Eclairage Four |
L'éclairage est éteint. |
|
|
|
|
Minuteur |
Le minuteur est en cours de fonctionne- |
|
|
ment. |
|
|
|
4.3 Indicateur de chauffe
Si vous activez un mode de cuisson, s'affiche. Les barres indiquent l'augmentation ou la diminution de la température à l'intérieur du four.
Lorsque le four atteint la température réglée, les barres disparaissent de l'affichage.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Pour modifier l'heure, reportez-vous au chapitre « Fonctions de l'horloge ».
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12www.aeg.com
6.1Modes de cuisson
Fonction du |
Utilisation |
|
four |
|
|
|
|
|
|
Pour faire cuire sur |
|
|
trois niveaux en même |
|
Chaleur Tour- |
temps et pour déshydra- |
|
nante |
ter des aliments. |
|
Diminuez les températu- |
||
|
||
|
res de 20 à 40 °C par rap- |
|
|
port à la Convection na- |
|
|
turelle. |
|
|
|
|
|
Pour cuire des pizzas. |
|
|
Pour dorer de façon in- |
|
Sole Pulsée |
tensive et obtenir un |
|
fond croustillant. |
||
|
||
|
|
|
|
Pour préparer des rôtis |
|
|
tendres et juteux. |
|
Cuisson Basse |
|
|
Température |
|
|
|
|
|
|
Pour cuire et rôtir des ali- |
|
|
ments sur un seul niveau. |
|
Convection |
|
|
naturelle (Voû- |
|
|
te) |
|
|
|
|
|
|
Pour rendre croustillants |
|
|
vos plats préparés, tels |
|
Plats Surgelés |
que frites, potatoes, |
|
|
nems, etc. |
|
|
Pour faire griller des ali- |
|
|
ments peu épais et du |
|
Gril |
pain. |
|
|
||
|
|
|
|
Pour rôtir de grosses piè- |
|
|
ces de viande ou de la |
|
Turbo Gril |
volaille sur un seul ni- |
|
veau. Également pour |
||
|
||
|
gratiner et faire dorer. |
|
|
|
|
|
Pour cuire des gâteaux à |
|
|
fond croustillant et pour |
|
Sole |
stériliser des aliments. |
|
|
||
|
|
Fonction du |
Utilisation |
four |
|
|
|
|
Pour décongeler des ali- |
|
ments (fruits et légumes). |
Décongélation |
Le temps de décongéla- |
|
tion dépend de la quanti- |
|
té et de l'épaisseur des |
|
aliments surgelés. |
|
|
|
Cette fonction est con- |
|
çue pour économiser de |
Chaleur Tour- |
l'énergie en cours de |
nante Humide |
cuisson. Pour obtenir des |
|
instructions de cuisson, |
|
reportez-vous au chapitre |
|
« Conseils », paragraphe |
|
Chaleur Tournante Humi- |
|
de. Durant cette cuisson, |
|
la porte du four doit res- |
|
ter fermée pour éviter |
|
d'interrompre la fonction, |
|
et pour garantir une con- |
|
sommation d'énergie op- |
|
timale. Lorsque vous utili- |
|
sez cette fonction, la |
|
température à l'intérieur |
|
de la cavité peut différer |
|
de la température sélec- |
|
tionnée. La chaleur rési- |
|
duelle est utilisée.Le ni- |
|
veau de cuisson peut être |
|
réduit. Pour obtenir des |
|
recommandations géné- |
|
rales sur l'économie |
|
d'énergie, consultez le |
|
chapitre « Économies |
|
d'énergie », paragraphe |
|
« Efficacité énergéti- |
|
que ».Cette fonction est |
|
utilisée pour définir la |
|
classe d'efficacité éner- |
|
gétique selon la norme |
|
EN 60350-1. Lorsque |
|
vous utilisez cette fonc- |
|
tion, l'éclairage s'éteint |
|
automatiquement au |
|
bout de 30 secondes. |
|
|
Fonction du |
Utilisation |
|
four |
|
|
|
|
|
|
Utilisez cette fonction |
|
|
pour préparer du pain et |
|
Cuisson du |
des petits pains et obte- |
|
nir un excellent résultat |
||
pain |
||
professionnel en termes |
||
|
||
|
de croustillant, de cou- |
|
|
leur et de brillance de la |
|
|
croûte. |
|
|
|
|
|
Pour maintenir les ali- |
|
|
ments au chaud. |
|
Maintien Au |
|
|
Chaud |
|
|
|
|
|
|
Pour activer le nettoyage |
|
|
par pyrolyse du four. Cet- |
|
Pyrolyse |
te fonction permet de |
|
brûler les salissures rési- |
||
|
||
|
duelles à l'intérieur du |
|
|
four. |
|
|
|
Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 °C.
6.2 Réglage du mode de cuisson
1.Allumez le four avec . L'affichage indique la température réglée, le symbole et le numéro du mode de cuisson.
2.Appuyez sur ou pour régler un mode de cuisson.
3.Appuyez sur , ou le four démarre automatiquement au bout de
5 secondes.
Si vous allumez le four sans régler de mode de cuisson ni de programme, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 20 secondes.
FRANÇAIS 13
6.3 Modification de la température
Appuyez sur la touche ou pour changer la température par paliers de 5 °C.
Lorsque le four atteint la température réglée, un signal sonore retentit et l'indicateur de préchauffage s'éteint.
6.4 Vérification de la température
Vous pouvez vérifier la température actuelle à l'intérieur du four lorsque la fonction ou le programme sont en cours.
1. Appuyez sur .
L'affichage indique la température à l'intérieur du four.
2.Appuyez sur , ou la température réglée s'affiche de nouveau automatiquement au bout de
5 secondes.
6.5 Préchauffage rapide
Ne placez pas d'aliments dans le four lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours.
La fonction Préchauffage rapide n'est pas disponible avec toutes les fonctions du four. Un signal sonore retentit si la tonalité d'erreur est activée dans le
«menu des réglages », indiquant que la fonction Préchauffage rapide n'est pas disponible pour la fonction réglée. Reportez-vous au paragraphe
«Utilisation du menu des réglages » du chapitre « Fonctions supplémentaires ».
La fonction Préchauffage rapide diminue le temps de chauffe.
Pour activer le Préchauffage rapide,
maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes.
Une fois le Préchauffage rapide activé, l'affichage indique : des barres
horizontales clignotantes et .
14 www.aeg.com
7.FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1Tableau des fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge |
Utilisation |
|
|
HEURE |
Pour indiquer ou changer l'heure. Vous ne pouvez régler |
|
l'heure que lorsque le four est allumé. |
|
|
DURÉE |
Pour régler la durée de fonctionnement du four. |
|
|
FIN |
Pour régler l'heure d'arrêt du four. |
|
|
DÉPART DIFFÉRÉ |
Pour combiner les fonctions DURÉE et FIN. |
|
|
SET+GO |
Pour mettre le four en marche plus tard avec les régla- |
|
ges nécessaires en n'appuyant qu'une seule fois sur la |
|
touche sensitive, à n'importe quel moment. |
|
|
MINUTEUR |
Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet |
|
sur le fonctionnement du four. Vous pouvez régler le MI- |
|
NUTEUR à tout moment, même lorsque le four est |
|
éteint. |
00:00 MINUTEUR DE DURÉE DE FONCTIONNEMENT
Pour régler la durée de fonctionnement indiquant la durée pendant laquelle le four est en fonctionnement. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Il se met en fonctionnement dès que le four commence à chauffer. Le MINUTEUR DE DURÉE DE FONCTIONNEMENT ne s'active pas si les fonctions DURÉE et FIN sont activées.
7.2 Réglage et modification de l’heure du jour
Après le premier branchement au secteur, attendez que l'affichage indique
et 12:00. « 12 » clignote.
1.Effleurez ou pour régler les heures.
2.Effleurez ou .
3.Effleurez ou pour régler les minutes.
4.Effleurez ou .
L'affichage indique la nouvelle heure. Pour modifier l'heure, effleurez à
plusieurs reprises jusqu'à ce que commence à clignoter.
7.3Réglage de la DURÉE
1.Sélectionnez un mode de cuisson et la température.
2.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote.
3.Utilisez ou pour régler les minutes de la DURÉE.
4.Appuyez sur , ou la fonction DURÉE démarre automatiquement au bout de 5 secondes.
5.Utilisez ou pour régler les heures de la DURÉE.
6.Appuyez sur . La fonction DURÉE démarre automatiquement au bout de 5 secondes.
Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant deux minutes.
et la durée clignotent sur l'affichage. Le four s'arrête automatiquement.
7.Appuyez sur une touche ou ouvrez la porte du four pour arrêter le signal sonore.
8.Éteignez le four.
7.4 Régler la FIN
1.Sélectionnez une fonction du four et la température.
2.Effleurez à plusieurs reprises
jusqu'à ce que commence à clignoter.
3.Employez ou pour régler les
fonction FIN et ou pour confirmer. Définissez d'abord les minutes, puis les heures.
Lorsque la durée définie est écoulée, un signal acoustique retentit pendant 2
minutes. et le réglage de l'heure se mettent à clignoter sur l'affichage. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
4.Touchez une zone tactile ou ouvrez la porte du four pour arrêter le signal sonore.
5.Mettez l’appareil à l'arrêt.
7.5 Réglage de la fonction DÉPART DIFFÉRÉ
1.Sélectionnez une fonction du four et la température.
2.Effleurez à plusieurs reprises
jusqu'à ce que commence à clignoter.
3.Utilisez ou pour régler les minutes de la DURÉE.
4.Effleurez .
5.Utilisez ou pour régler les heures de la DURÉE.
6.Effleurez , pour accéder au réglage de la fonction FIN.
L'affichage indique clignotant.
7. Employez ou pour régler la
fonction FIN et ou pour confirmer. Définissez d'abord les minutes, puis les heures.
L'appareil se met en service automatiquement plus tard, fonctionne pendant la DURÉE sélectionnée et
FRANÇAIS 15
s'arrête à la FIN du temps requis. Lorsque la durée réglée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
Le symbole et la durée réglée clignotent sur l'affichage. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
8.Touchez une zone tactile ou ouvrez la porte du four pour arrêter le signal sonore.
9.Mettez l’appareil à l'arrêt.
Lorsque la fonction Départ différé est activée, l'affichage indique le symbole statique de la
fonction du four, avec un
point et . Ce point indique quelle fonction de l'horloge est allumée sur l'Horloge / Indicateur de chaleur résiduelle.
7.6 Réglage de SET+GO
Vous ne pouvez utiliser la fonction SET +GO que lorsque la DUREE est réglée.
1.Sélectionnez une fonction (ou un programme) et la température du four.
2.Définissez la DUREE.
3.Effleurez à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote à l'affichage.
4.Effleurez pour régler la fonction SET+GO.
et s'affichent avec un voyant. Ce voyant montre quelle fonction de l'horloge est activée.
5.Effleurez n'importe quelle zone tactile (à l'exception de MARCHE/ ARRET) pour mettre en marche la fonction SET+GO.
7.7Régler la MINUTERIE
1.Effleurez .
et « 00 » clignotent sur l'affichage.
2.Employez pour basculer entre les options. Réglez d'abord les secondes puis les minutes et les heures.
16www.aeg.com
3.Employez ou pour régler la MINUTERIE et pour confirmer.
4.Effleurez , ou la MINUTERIE se met en marche automatiquement au
bout de 5 secondes.
Quand la durée programmée s'est écoulée, un signal sonore retentit
pendant 2 minutes et « 00:00 » et clignotent à l'affichage.
5.Touchez une zone tactile ou ouvrez la porte du four pour arrêter le signal sonore.
7.8 MINUTEUR DE DURÉE DE FONCTIONNEMENT
1.Pour réinitialiser le minuteur de la durée de fonctionnement, appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que .
2.Maintenez la touche enfoncée. Lorsque « 00:00 » s'affiche, le minuteur de durée de fonctionnement recommence à compter.
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Il existe 20 programmes automatiques. Utilisez un programme ou une recette automatique si vous préparez un plat pour la première fois. L'affichage indique les temps de cuisson par défaut pour tous les programmes automatiques.
8.1 Programmes automatiques
Nom du programme
1RÔTI DE BŒUF
2RÔTI DE PORC
3RÔTI DE VEAU
4RÔTI D'AGNEAU
5RÔTI DE GIBIER
6POULET ENTIER
7POISSON ENTIER
8PIZZA
9QUICHE LORRAINE
10GÂTEAU AU CITRON
11GÂTEAU AU FROMAGE
12PETITS PAINS
13PAIN DE CAMPAGNE
Nom du programme
15GRATIN DE POMMES DE TERRE
16LASAGNES
17CANNELLONI
18GÂTEAU PRÉPARÉ
19PIZZA RAPIDE
20TYPES DE POMMES DE TERRE RAPIDES
8.2Recettes en ligne
Vous pourrez trouver des recettes pour les programmes automatiques spécialement conçus pour ce four sur notre site Internet. Pour trouver le livre de recettes approprié, vérifiez le code PNC sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité du four.
8.3 Programmes automatiques
1.Allumez l'appareil.
2.Appuyez sur .
, un symbole et le numéro du programme automatique s'affichent.
3.Appuyez sur ou pour choisir le programme automatique.
14 LEVÉE DE PÂTE/PAIN