AEG BP630332IM User guide

Page 1
IT Istruzioni per l’uso
Forno a vapore
BP630332IM
Page 2
www.aeg.com
2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 8
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO......................................................9
5. UTILIZZO QUOTIDIANO............................................................................................ 9
6. FUNZIONI DEL TIMER.............................................................................................. 13
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI.................................................................................. 15
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE...........................................................................................18
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI........................................................................ 19
10. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 31
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................36
12. INSTALLAZIONE..................................................................................................... 38
13. EFFICIENZA ENERGETICA.................................................................................... 40
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 3

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.
ITALIANO
3
Page 4
4
www.aeg.com

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima di
avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
Page 5

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO 5

2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
• È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
• I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti ad apparecchiature o unità con la stessa altezza.
• L'apparecchiatura è dotata di un sistema elettrico di raffreddamento. Questo deve essere alimentato elettricamente.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
• Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura, in particolare quando la porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relé.
• L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
• Chiudere completamente la porta dell'apparecchiatura prima di collegare spina alla presa elettrica.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.
Page 6
6
www.aeg.com
• Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.
• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
• Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
• Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non usare la funzione microonde per pre-riscaldare il forno.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
• Lo scolorimento dello smalto non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
• Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti.
• L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.
• La cottura deve sempre essere eseguita con la porta del forno chiusa.
• Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata dopo l'uso.

2.4 Cottura a vapore

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di danni all'apparecchiatura.
• Il vapore che fuoriesce può provocare ustioni:
– Non aprire la porta
dell'apparecchiatura durante la cottura a vapore.
– Dopo aver impiegato la cottura al
vapore aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela.
Page 7
ITALIANO
7

2.5 Manutenzione e pulizia

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
• Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. La porta è pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
• Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo.

2.6 Pulizia pirolitica

Rischio di lesioni/Incendi/ Emissioni chimiche (Fumi) in Modalità Pirolitica.
• Prima di eseguire una funzione di pulizia automatica per pirolisi o prima del primo utilizzo, rimuovere dalla cavità del forno:
– qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
– qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc. forniti con il prodotto), in particolare qualsiasi pentola, padella, teglia, utensile antiaderente ecc.
• Leggere attentamente tutte le istruzioni riguardanti la pulizia per pirolisi.
• Tenere lontani i bambini dall'apparecchiatura durante la pulizia per pirolisi. L'apparecchiatura diventa molto calda e viene rilasciata aria calda dalle aperture di raffreddamento anteriori.
• La pulizia per pirolisi è un'operazione ad alta temperatura che può provocare la formazione di fumi prodotti dai residui di cottura e dai materiali strutturali, di conseguenza gli utenti sono fortemente invitati a:
– assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per Pirolisi.
– assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo alla massima temperatura.
• A differenza delle persone, alcune specie di uccelli e rettili possono essere estremamente sensibili ai fumi che possono venire prodotti durante il processo di pulizia dei forni pirolitici.
– Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli uccelli) dall'apparecchiatura durante e dopo la pulizia per pirolisi e prevedere prima di tutto un funzionamento alla massima temperatura in un'area ben ventilata.
• I piccoli animali domestici sono anche estremamente sensibili alle variazioni di temperatura in prossimità dei forni pirolitici quando il programma di pulizia automatica per pirolisi è in corso.
• Superfici antiaderenti di pentole, teglie, utensili, ecc., possono venire danneggiate dall'alta temperatura utilizzata per la pulizia per pirolisi in tutti i forni pirolitici e diventare fonte di vapori relativamente nocivi.
• I vapori rilasciati da tutti i forni pirolitici/residui di cottura vengono definiti come non nocivi per la salute umana, compresi neonati o persone affette da malattie.
Page 8
7
5
613
10
11
9
5
4
1
2
3
32 41
8
12
www.aeg.com8

2.7 Luce interna

• Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
• Prima di sostituire la lampadina, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.

2.8 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

3.1 Panoramica

3.2 Accessori

Ripiano a filo Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura.

2.9 Assistenza Tecnica

• Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Pannello comandi
1
Manopola delle funzioni forno
2
Programmatore elettronico
3
Manopola di regolazione della
4
temperatura Vaschetta dell'acqua
5
Elemento riscaldante
6
Luce
7
Ventola
8
Supporto ripiano, smontabile
9
Tubo di scarico
10
Valvola di scarico dell'acqua
11
Posizioni dei ripiani
12
Foro di entrata vapore
13
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi.
Page 9
ITALIANO 9

4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del giorno rimandiamo al capitolo "Funzioni orologio".

4.1 Prima pulizia

Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarlo per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale.

5. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

5.1 Manopola incassabile

Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la manopola di regolazione. La manopola fuoriesce.

5.2 Attivazione e disattivazione dell'apparecchiatura

4.2 Preriscaldamento

Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per bruciare i residui di grasso.
1. Impostare la funzione
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per un'ora.
3. Impostare la funzione e impostare
la temperatura massima.
4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 15 minuti. Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo. Non si tratta di un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria all'interno della stanza sia sufficiente.
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per selezionare una
funzione del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per selezionare una
temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
e la
La presenza di simboli sulle manopole, spie o indicatori dipende dal modello dell'apparecchiatura:
• La spia si accende quando l'apparecchiatura entra in funzione.
• Il simbolo mostra se la manopola controlla le funzioni del forno o la temperatura.
• L'indicatore si accende al riscaldamento del forno.
Page 10
www.aeg.com10

5.3 Funzioni forno

Funzione forno Applicazione
Posizione di spe­gnimento
L'apparecchiatura è spenta.
Riscaldamento Rapido
Cottura Ventilata Per cuocere su fino a massimo tre posizioni della griglia
Cottura Pizza Per cuocere su una posizione della griglia per una do-
Cottura Tradizio­nale
Cottura Finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli
Scongelamento Questa funzione può essere utilizzata per scongelare
Cottura Ecoventi­lata
Doppio Grill Ven­tilato
Cottura ventilata + vapore
Pirolisi Per attivare la pulizia automatica del forno mediante pi-
Per diminuire il tempo di riscaldamento.
e contemporaneamente essiccare i cibi.Impostare una temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosola­tura/Cottura finale.
ratura più intensa ed il fondo croccante. Impostare una temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosola­tura/Cottura finale.
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia.
alimenti.
alimenti quali verdure e frutta. Il tempo di scongela­mento dipende dalla quantità e dalla dimensione dei cibi congelati.
Per cucinare cibi cotti in teglie o su una posizione della griglia. Per risparmiare energia durante il processo di cottura. Questa funzione va usata in conformità con le tabelle di cottura per ottenere i risultati di cottura desi­derati. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni con­sigliate, consultare le tabelle di cottura. Questa funzio­ne è stata usata per definire la classe energetica con­formemente alla normativa EN 60350-1.
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Anche per gratinare e dora­re.
Per cuocere al vapore. Utilizzare questa funzione per ri­durre il tempo di cottura mantenendo le vitamine e le proprietà nutritive dei cibi. Per utilizzarla, selezionare la funzione e impostare una temperatura tra 130°C e 230°C.
rolisi. Questa funzione esegue la combustione di resi­dui di cibo nel forno.
Page 11
A B C
D
EFG
ITALIANO 11
5.4 Funzione di Riscaldamento
rapido
La funzione di Riscaldamento rapido diminuisce il tempo di riscaldamento.
Non introdurre cibi nel forno con la funzione di Riscaldamento rapido attiva.
1. Impostare la funzione di
Riscaldamento rapido. Fare riferimento alla tabella delle funzioni del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per impostare una temperatura.

5.5 Display

Quando il forno raggiunge la temperatura impostata, viene emesso un segnale acustico.
La funzione di Riscaldamento rapido non è disattivata dopo l'emissione del segnale acustico. Deve essere disattivata manualmente.
3. Impostare la funzione del forno.
A. Timer B. Indicatore di riscaldamento e di
calore residuo
C. Vaschetta dell'acqua (solo modelli
selezionati)
D. Termosonda (solo modelli
selezionati)
E. Chiusura porta (solo modelli
selezionati)
F. Ore/minuti G. Funzioni dell’orologio

5.6 Tasti

Pulsante Funzione Descrizione
OROLOGIO Per impostare una funzione orologio.
MENO Per impostare l'ora.
CONTAMINUTI Per impostare il CONTAMINUTI. Tenere
premuto il tasto per più di 3 secondi per attivare o disattivare la lampadina del for­no.
PIÙ Per impostare l'ora.
TEMPERATURA Per controllare la temperatura del forno o
della termosonda (ove prevista). Utilizzare solo quando è attiva una funzione del for­no.
Page 12
12
www.aeg.com

5.7 Indicatore riscaldamento

Se si attiva una funzione del forno, le barre sul display si accendono una
dopo l'altra. Le barre visualizzano la riduzione o l'aumento della temperatura del forno.

5.8 Cottura a vapore

1. Impostare la funzione .
2. Premere il coperchio per aprire la
vaschetta dell'acqua. Riempire la vaschetta dell'acqua finché non si accende l'indicatore del Serbatoio d'acqua pieno. La capacità massima del serbatoio è 900 ml. È sufficiente per una cottura della durata di circa 55 – 60 minuti.
Come liquido, utilizzare esclusivamente acqua. Non utilizzare acqua filtrata (demineralizzata) o distillata. Non utilizzare altri liquidi. Non versare liquidi infiammabili o alcolici (grappa, whisky, cognac, ecc.) nella vaschetta dell'acqua.
3. Spingere la vaschetta dell’acqua
nella sua posizione iniziale.
4. Preparare il cibo nella pentola
appropriata.
5. Impostare la temperatura tra 130°C e
230°C. La cottura a vapore non dà buoni risultati a temperature al disopra dei 230°C.
AVVERTENZA!
Attendere almeno 60 minuti dopo ogni utilizzo della cottura a vapore per evitare che fuoriesca acqua calda dalla valvola di scarico dell’acqua.
Una volta terminata la cottura a vapore, svuotare il serbatoio dell'acqua.
ATTENZIONE!
L'apparecchiatura è calda. Vi è il rischio di scottature. Fare attenzione quando si tocca la vaschetta dell'acqua.

5.9 Indicatore del serbatoio d'acqua

Quando è in funzione la cottura a vapore, il display mostra l'indicatore del serbatoio d'acqua. L'indicatore del serbatoio d'acqua indica il livello di acqua all'interno del serbatoio.
- Il serbatoio dell'acqua è pieno. Quando il serbatoio è pieno viene emesso un segnale acustico. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale acustico.
- Il serbatoio dell'acqua è mezzo
• pieno.
- Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Quando il serbatoio deve essere riempito, viene emesso un segnale acustico.
Se si versa troppa acqua nel serbatoio, lo scarico di sicurezza fa defluire l’acqua in eccesso dal fondo del forno. Rimuovere l'acqua con una spugna o un panno.
5.10 Svuotamento del
serbatoio dell'acqua
ATTENZIONE!
Prima di iniziare a svuotare il serbatoio dell'acqua, controllare che l’apparecchiatura si sia raffreddata.
1. Preparare il tubo di scarico (C)
incluso nel sacchetto contenente il libretto istruzioni. Collegare il connettore (B) ad una delle estremità del tubo di scarico.
2. Sistemare l'altra estremità del tubo di
scarico (C) in un recipiente. Posizionarla in modo tale che risulti più bassa della valvola di scarico (A).
Page 13
B
C
A
3. Aprire la porta del forno e collegare
il connettore (B) alla valvola di scarico (A).
4. Per svuotare il serbatoio dell'acqua
spingere ripetutamente il connettore.

6. FUNZIONI DEL TIMER

6.1 Tabella delle funzioni orologio

Funzioni orologio Applicazione
IMPOSTA ORA Per mostrare o cambiare l'ora del giorno. L'ora può es-
DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparec-
ORARIO FINE Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparec-
TEMPO DI RITAR-DOPer combinare le funzioni DURATA e FINE.
ITALIANO 13
Il serbatoio potrebbe contenere dell'acqua se il display mostra il
simbolo . Attendere fino a che il flusso dalla valvola di scarico dell'acqua non si interrompe.
5. Togliere il connettore dalla valvola
quando termina il deflusso dell'acqua.
Non utilizzare l'acqua di scarico per riempire nuovamente il serbatoio dell'acqua.
sere modificata solo quando l’apparecchiatura è spen­ta.
chiatura. Da utilizzare solo quando la funzione del forno è impostata.
chiatura. Da utilizzare solo quando la funzione del forno è impostata.
00:00 TIMER PER IL
CONTAMINUTI Permette di impostare il conteggio alla rovescia. Que-
sta funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo. Sarà possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, anche se il forno è spento.
Qualora non venga impostata nessun'altra funzione CONTO ALLA RO­VESCIA
orologio, il TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA mo-
nitora in modo automatico la durata di funzionamento
dell'apparecchiatura. Si attiva immediatamente all'avvio
del riscaldamento del forno.
Il Timer per il Conto alla rovescia non può essere utiliz-
zato con le funzioni: DURATA, FINE.
Page 14
14
www.aeg.com
6.2 Impostazione e modifica
dell’ora
Dopo il primo collegamento alla corrente elettrica, attendere che sul display
compaia e "12:00". "12" lampeggia.
1. Premere o per impostare le
ore.
2. Premere per confermare e
passare all'impostazione dei minuti.
Il display visualizza e l'orario impostato. "00" lampeggia.
3. Premere
minuti correnti.
4. Premere per confermare oppure
l'ora del giorno impostata verrà salvata automaticamente dopo 5
secondi. Sul display compare l'ora aggiornata. Per modificare l'ora, premere
ripetutamente del giorno
o per impostare i
finché la spia dell'ora
non lampeggia nel display.

6.3 Impostazione della DURATA

1. Impostare la funzione del forno.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
minuti e le ore per il tempo DURATA.
4. Premere per confermare. Al termine del tempo preimpostato, un segnale acustico resta attivo per due.
L'impostazione oraria lampeggia sul display. L'apparecchiatura si spegne automaticamente.
5. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
o per impostare i

6.4 Impostazione della funzione FINE

1. Impostare la funzione del forno.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a lampeggiare.
3. Premere
ore e i minuti per il tempo FINE.
4. Premere per confermare. Al termine del tempo preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2
minuti. e l'impostazione oraria lampeggiano sul display. L'apparecchiatura si spegne automaticamente.
5. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
o per impostare le

6.5 Regolazione della funzione TEMPO DI RITARDO

1. Impostare la funzione del forno.
2. Premere nuovamente
fino a che non inizia a lampeggiare.
3. Premere o per impostare i
minuti e le ore per il tempo DURATA.
4. Premere
display lampeggia .
5. Premere
ore e i minuti per il tempo FINE.
6. Premere per confermare. L'apparecchiatura si accende automaticamente, funziona per il tempo di DURATA impostato e si ferma al tempo di FINE impostato. Al termine del tempo preimpostato, un segnale
acustico resta attivo per 2 minuti. l'impostazione oraria lampeggiano sul display. L'apparecchiatura si spegne.
7. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
8. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
per confermare. Sul
o per impostare le
e di nuovo
e

6.6 Regolazione del CONTAMINUTI

1. Premere . e "00" lampeggiano sul display.
Page 15
ITALIANO
15
2. Premere o per impostare
CONTAMINUTI. Impostare come prima cosa i secondi e poi i minuti. Se il tempo impostato supera i 60
minuti, lampeggia sul display.
3. Impostare le ore.
4. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi. Una volta trascorso il 90% del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico.
5. Allo scadere del tempo, viene
emesso un segnale acustico per 2

7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

7.1 Inserimento degli accessori

Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide di
estrazione e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.
minuti. "00:00" e lampeggiano sul display. Premere un tasto qualsiasi per disattivare il segnale acustico.

6.7 TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA

Per azzerare il Timer per il conto alla rovescia, premere a lungo
funzione del Contaminuti è ripristinata.
Ripiano a filo e leccarda insieme: Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.
e . La
Leccarda: Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano.
Il piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che le pentole scivolino dal ripiano.

7.2 Accessori per la cottura a vapore

Gli accessori del kit per la cottura a vapore, non sono forniti con l’apparecchiatura. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore locale.
Teglia dietetica per le funzioni di cottura a vapore.
Page 16
C
D
16
www.aeg.com
La teglia si compone di un recipiente di vetro, di un coperchio con foro per il tubicino dell'iniettore (C) e di una griglia in acciaio da sistemare sul fondo della teglia.
Recipiente di vetro (A)
Coperchio (B)
Iniettore e tubicino dell'iniettore
Iniettore per la cottura a vapore diretto (D)
Griglia in acciaio (E)
• Non poggiare una teglia calda su
superfici fredde/bagnate.
"C" rappresenta il tubicino dell'iniettore per la cottura a vapore, "D" l'iniettore per la cottura a vapore diretto.
Tubicino dell'iniettore (C)
• Non versare liquidi freddi nella teglia
calda.
• Non utilizzare la teglia su una
superficie di cottura calda.
Page 17
• Non pulire la teglia con pagliette e
C
polveri abrasive.

7.3 Cottura a vapore in teglia dietetica

Sistemare il cibo nella griglia in acciaio all'interno della teglia e posizionare il coperchio.
1. Introdurre il tubicino dell'iniettore
nell'apposito foro sulla teglia dietetica.
ITALIANO
Assicurarsi di non schiacciare il tubicino dell'iniettore e che non entri in contatto con la resistenza sulla parete superiore del forno.
4. Impostare la funzione di cottura a
vapore.

7.4 Cottura a vapore diretto

Sistemare il cibo sulla griglia in acciaio all’interno della teglia. Aggiungere dell'acqua.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il coperchio.
AVVERTENZA!
Fare attenzione se si usa l'iniettore con il forno in funzione. Indossare sempre guanti da forno per toccare l'iniettore a forno caldo. Rimuovere sempre l'iniettore dal forno se non si utilizza una funzione vapore.
17
2. Sistemare la teglia sul primo o
secondo livello a partire dal basso.
3. Inserire l'altra estremità del tubicino
dell'iniettore nel foro di entrata vapore.
Il tubicino dell'iniettore è pensato appositamente per la cottura e non contiene materiali pericolosi.
1. Inserire l'iniettore (D) nel tubicino
corrispondente (C). Inserire l'altra estremità nel foro di entrata vapore.
Page 18
www.aeg.com18
2. Sistemare la teglia sul primo o
secondo livello a partire dal basso. Assicurarsi di non schiacciare il tubicino dell'iniettore e che non entri in contatto con la resistenza sulla parete superiore del forno.
3. Impostare la funzione di cottura a
vapore.

8. FUNZIONI AGGIUNTIVE

Nel caso di cotture di polli, anatre, tacchini, capretti o pesci grossi, inserire l'iniettore (D) direttamente nella parte vuota delle carni. Assicurarsi di non ostruire i fori.
Per informazioni più dettagliate sulle modalità di cottura a vapore, consultare le relative tabelle di cottura nel capitolo "Consigli e suggerimenti utili".

8.1 Utilizzo della Sicurezza bambini

Quando la Sicurezza bambini è attiva non è possibile attivare l'apparecchiatura accidentalmente.
La porta è bloccata, anche i simboli SAFE e si
accendono sul display quando la funzione Pirolisi è in funzione. Sarà possibile controllare sul piano cottura.
1. Assicurarsi che la manopola delle
funzioni del forno sia sulla posizione
di spento.
2. Tenere premuti e
contemporaneamente per 2 secondi. Viene emesso un segnale acustico. SAFE
compaiono sul display.
e Per disattivare la Sicurezza bambini, ripetere il passaggio 2.

8.2 Utilizzo del Blocco Tasti

È possibile attivare il Blocco Tasti solo quando l'apparecchiatura è in funzione.
Il Blocco Tasti evita una modifica accidentale della temperatura e dell'ora di una funzione forno in corso.
1. Selezionare una funzione forno e
impostarla in base alle proprie preferenze
2. Tenere premuti
contemporaneamente e per 2
secondi. Viene emesso un segnale acustico. Loc compare sul display. Per disattivare la funzione Blocco Tasti, ripetere il passaggio 2.
Se la funzione di pulizia per pirolisi è attiva, la porta si
blocca e si accende sul display.
Loc si accende sul display quando si gira la manopola della temperatura o si preme un tasto. Quando si ruota la manopola delle funzioni del forno, l'apparecchiatura si disattiva.
Page 19
ITALIANO
19
Quando si disattiva l'apparecchiatura con il Blocco Tasti attivo, questo si disattiva automaticamente lasciando il posto alla Sicurezza bambini. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini".

8.3 Spia del calore residuo

Quando si disattiva l'apparecchiatura, il display mostra l'indicatore di calore
riesiduo supera i 40°C. Ruotare la manopola della temperatura sinistra o destra per visualizzare la temperatura del forno.
se la temperatura del forno

8.4 Spegnimento automatico

Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura si disattiva automaticamente dopo un determinato periodo di tempo se è attiva una funzione forno e non si modificano le impostazioni.
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)
250 - massimo 1.5
Dopo uno spegnimento automatico, premere un pulsante qualsiasi per mettere nuovamente in funzione l'apparecchiatura.
Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Durata, Fine.

8.5 Ventola di raffreddamento

Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato.

8.6 Termostato di sicurezza

Un utilizzo inappropriato dell'apparecchiatura o componenti difettosi possono provocare un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente.
9.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabelle sono valori indicativi. Possono variare in base alle ricette, alla qualità e alla quantità degli ingredienti utilizzati.

9.1 Informazioni generali

• L'apparecchiatura presenta cinque posizioni della griglia. Contare le
posizioni della griglia dal basso dell'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura è dotata di un sistema speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con questo sistema è possibile cucinare in un ambiente pieno di vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Si riduce il tempo di cottura e si abbatte il consumo di energia.
• L'umidità può condensarsi all'interno dell'apparecchiatura o sui pannelli in vetro della porta. Non si tratta di un’anomalia. Quando si apre la porta durante la cottura, tenersi sempre a distanza dall'apparecchiatura. Per
Page 20
www.aeg.com20
ridurre la condensa, prima della cottura accendere l'apparecchiatura per 10 minuti.
• Quando si è terminato di usare l'apparecchiatura, eliminare l'umidità.
• Non posizionare oggetti direttamente sul ripiano dell'apparecchiatura e non ricoprire i componenti con pellicola d'alluminio durante la cottura. Così facendo si possono alterare i risultati di cottura e danneggiare lo smalto.

9.2 Cottura di dolci

• Non aprire la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
• Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra.

9.3 Cottura di carni e pesce

che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse.
• Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto.
• Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce.

9.4 Tempi di cottura

I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa il forno.
• Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare

9.5 Tabella per la cottura al forno ed arrosto

Torte
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Pietanze frullate
Impasto per pasta frolla
Torta di ri­cotta
Torta di mele (Ap-
1)
ple pie)
Tempera­tura (°C)
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 In uno
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 In uno
170 1 165 2 80 - 100 In uno
170 2 160 2 (sinistra e
Posizione della gri­glia
Cottura ventilata Tempo
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
destra)
Commenti
(min.)
stampo per dolci
stampo per dolci
stampo per dolci da 26 cm
80 - 100 In due
stampi per dolci da 20 cm su un ripiano a fi­lo
Page 21
ITALIANO 21
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Commenti
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 In una la-
miera dolci
Crostata 170 2 165 2 (sinistra e
destra)
30 - 40 In uno
stampo per dolci da 26 cm
Torta con lievito in polvere
170 2 150 2 40 - 50 In uno
stampo per dolci da 26 cm
Dolce di Natale/ Torta di frutta farci-
1)
ta
Plum ca-
1)
ke
Pasticcini ­un livello
Pasticcini ­due livelli
Pasticcini ­tre livelli
Biscotti/ strisce di
160 2 150 2 90 - 120 In uno
175 1 160 2 50 - 60 In uno
170 3 150 - 160 3 20 - 30 In una la-
1)
- - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 In una la-
1)
- - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 In una la-
1)
140 3 140 - 150 3 25 - 45 In una la-
stampo per dolci da 20 cm
stampo per il pane
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci pasta - un livello
Biscotti/ strisce di
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 In una la­miera dolci
pasta - due livelli
Biscotti/ strisce di
- - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 In una la­miera dolci
pasta - tre livelli
Page 22
www.aeg.com22
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Meringhe -
120 3 120 3 80 - 100 In una la-
un livello
Meringhe ­due livelli
Panini dol-
1)
ci
Eclair - un
- - 120 2 e 4 80 - 100 In una la-
1)
190 3 190 3 12 - 20 In una la-
190 3 170 3 25 - 35 In una la-
livello
Eclair - due
- - 170 2 e 4 35 - 45 In una la-
livelli
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Commenti
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 In uno
stampo per dolci da 20 cm
Torta di frutta farci­ta
160 1 150 2 110 - 120 In uno
stampo per dolci da 24 cm
Pan di Spa-
1)
gna
170 1 160 2 (sinistra e
destra)
30 - 50 In uno
stampo per dolci da 20 cm
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Pane e pizza
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Pane bian-
1)
co
Pane di se-
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pezzi,
190 1 180 1 30 - 45 In uno
gale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Commenti
ciascuno da 500 g
stampo per il pane
Page 23
ITALIANO 23
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 panini
1)
Panini
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In una la-
1)
Pizza
Focacci-
1)
ne
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
200 3 190 3 10 - 20 In una la-
Flan
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Flan di pa-
200 2 180 2 40 - 50 In uno
sta
Flan di ver-
200 2 175 2 45 - 60 In uno
dure
180 1 180 1 50 - 60 In uno
1)
Quiche
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
1)
Lasagne
Cannello-
1)
ni
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Commenti
in una la­miera dolci
miera dolci o in una leccarda
miera dolci
Commenti
stampo
stampo
stampo
stampo
stampo
Page 24
www.aeg.com24
Carne
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Manzo 200 2 190 2 50 - 70 Su un ripia-
Maiale 180 2 180 2 90 - 120 Su un ripia-
Vitello 190 2 175 2 90 - 120 Su un ripia-
Roastbeef
210 2 200 2 50 - 60 Su un ripia­inglese, al sangue
Roastbeef
210 2 200 2 60 - 70 Su un ripia­inglese, cott. media
Roastbeef
210 2 200 2 70 - 75 Su un ripia­inglese, ben cotto
Spalla di
180 2 170 2 120 - 150 Con cotica maiale
Stinco di
180 2 160 2 100 - 120 2 pezzi maiale
Agnello 190 2 175 2 110 - 130 Cosciotto
Pollo 220 2 200 2 70 - 85 Intero
Tacchino 180 2 160 2 210 - 240 Intero
Anatra 175 2 220 2 120 - 150 Intera
Oca 175 2 160 1 150 - 200 Intera
Coniglio 190 2 175 2 60 - 80 Tagliato a
Lepre 190 2 175 2 150 - 200 Tagliata a
Fagiano 190 2 175 2 90 - 120 Intero
Commenti
no a filo
no a filo
no a filo
no a filo
no a filo
no a filo
pezzi
pezzi
Page 25
Pesce
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Trota/
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pesci
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Orata
Tonno/
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetti
Salmone

9.6 Doppio grill ventilato

Manzo
Alimenti Quantità Temperatura
(°C)
Roastbeef o filetto al sangue
1)
Roastbeef o filetto, cott. media
1)
Roastbeef o filetto, ben cotto
1)
1)
Preriscaldare il forno.
per cm di altez-za190 - 200 5 - 6 1 o 2
per cm di altez-za180 - 190 6 - 8 1 o 2
per cm di altez-za170 - 180 8 - 10 1 o 2
Maiale
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Spalla, coppa, ta-
1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 o 2 glio di prosciutto per arrosto
Braciola, costoletta 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 o 2
Polpettone 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 o 2
Stinco di maiale
0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 o 2
(precotto)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Tempo (min.) Posizione del-
la griglia
ITALIANO 25
Commenti
Vitello
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Arrosto di vitello 1 160 - 180 90 - 120 1 o 2
Stinco di vitello 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 o 2
Page 26
www.aeg.com26
Agnello
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Cosciotto di agnello, arrosto di agnello
Sella di agnello 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 o 2
1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 o 2
Tempo (min.) Posizione della
Pollame
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Porzioni di pol­lame
Mezzo pollo 0,4 - 0,5 ciascu-no190 - 210 35 - 50 1 o 2
Pollo, pollastra 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 o 2
Anatra 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 o 2
Oca 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 o 2
Tacchino 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 o 2
Tacchino 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 o 2
0,2 - 0,25 ciascu-no200 - 220 30 - 50 1 o 2
Tempo (min.) Posizione della
griglia
griglia
Pesce al vapore
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Pesce intero fino a 1 KG
1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 o 2
Tempo (min.) Posizione della

9.7 Cottura Ecoventilata

Durante la cottura, aprire la porta dell'apparecchiatura soltanto quando necessario.
Alimenti Temperatura
(°C)
Pasta gratinata 190 - 200 45 - 55 2
Patate gratinate 160 - 170 60 - 75 2
Moussaka 180 - 200 75 - 90 2
Lasagne 160 - 170 55 - 70 2
Cannelloni 170 - 190 65 - 75 2
Tempo (min.) Posizione del-
griglia
la griglia
Page 27
ITALIANO 27
Alimenti Temperatura
(°C)
Budino di pane 150 - 160 75 - 90 2
Budino di riso 170 - 190 45 - 60 2
Torta alle mele 150 - 160 75 - 85 2
Pane bianco 180 - 190 50 - 60 2
Tempo (min.) Posizione del-
la griglia

9.8 Scongelamento

Alimenti Quantità
(g)
Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Sistemare il pollo su un
Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo.
Carne 500 90 - 120 20 - 30 Girare a metà tempo.
Trota 150 25 - 35 10 - 15 -
Fragole 300 30 - 40 10 - 20 -
Burro 250 30 - 40 10 - 15 -
Panna 2 x 200 80 - 100 10 - 15 È possibile montare bene
Gateau 1400 60 60 -
Tempo di scongela­mento (min.)
Tempo di scon­gelamento ulte­riore (min.)
Commenti
piattino rovesciato sopra un piatto grande. Girare a metà tempo.
la panna anche se ancora leggermente congelata.

9.9 Asciugatura - Cottura ventilata

consigliato, aprire la porta e lasciare raffreddare per una notte per completare l'asciugatura.
• Ricoprire le teglie con carta oleata o con carta da forno.
• Per ottenere risultati migliori, spegnere il forno a metà del tempo
Verdure
Alimenti Temperatura
(°C)
Fagioli 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Peperoni 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Tempo (ore) Posizione della griglia
1 posizione 2 posizioni
Page 28
www.aeg.com28
Alimenti Temperatura
(°C)
Verdure per mi-
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Tempo (ore) Posizione della griglia
1 posizione 2 posizioni
nestrone
Funghi 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
Erbe 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
Frutta
Alimenti Temperatura
(°C)
Tempo (ore) Posizione della griglia
1 posizione 2 posizioni
Prugne 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Albicocche 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Fette di mela 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Pere 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4

9.10 Cottura ventilata + vapore

Torte e dolci
Alimenti Temperatu-
ra (°C)
Torta di mele (Ap-
1)
ple pie)
160 60 - 80 2 In uno stampo per dolci da
Torte 175 30 - 40 2 In uno stampo per dolci da
Torta alla frutta 160 80 - 90 2 In uno stampo per dolci da
Torta con lievito in
160 35 - 45 2 In uno stampo per dolci da
polvere
Panettone
Plum cake
1)
1)
150 - 160 70 - 100 2 In uno stampo per dolci da
160 40 - 50 2 In uno stampo per il pane
Pasticcini 150 - 160 25 - 30 3 (2 e 4) In una lamiera dolci
Biscotti 150 20 - 35 3 (2 e 4) In una lamiera dolci
Panini dolci
1)
180 - 200 12 - 20 2 In una lamiera dolci
Tempo (min.) Posizione
della gri­glia
Commenti
20 cm
26 cm
26 cm
26 cm
20 cm
Page 29
ITALIANO 29
Alimenti Temperatu-
ra (°C)
Tempo (min.) Posizione
della gri-
Commenti
glia
Brioches
1)
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
180 15 - 20 3 (2 e 4) In una lamiera dolci
Flan
Alimenti Temperatu-
ra (°C)
Tempo (min.)
Posizione della gri-
Commenti
glia
Verdure ripiene 170 - 180 30 - 40 1 In uno stampo
Lasagne 170 - 180 40 - 50 2 In uno stampo
Patate gratinate 160 - 170 50 - 60 1 (2 e 4) In uno stampo
Carne
Alimenti Quantità (g) Tempera-
tura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della gri-
Commenti
glia
Arrosto di maia-le1000 180 90 - 110 2 Su un ripiano a fi-
lo
Vitello 1000 180 90 - 110 2 Su un ripiano a fi-
lo
Roastbeef, al sangue
Roastbeef, cott. media
Roastbeef, ben cotto
1000 210 45 - 50 2 Su un ripiano a fi-
lo
1000 200 55 - 65 2 Su un ripiano a fi-
lo
1000 190 65 - 75 2 Su un ripiano a fi-
lo
Agnello 1000 175 110 - 130 2 Cosciotto
Pollo 1000 200 55 - 65 2 Intero
Tacchino 4000 170 180 - 240 2 Intero
Anatra 2000 - 2500 170 - 180 120 - 150 2 Intero
Oca 3000 160 - 170 150 - 200 1 Intero
Coniglio - 170 - 180 60 - 90 2 Tagliata a pezzi
Page 30
www.aeg.com30
Pesce
Alimenti Quanti-
tà (g)
Trota 1500 180 25 - 35 2 3 - 4 pesci
Tonno 1200 175 35 - 50 2 4 - 6 filetti
Fermo - 200 20 - 30 2 -
Tempera­tura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della gri­glia
Commenti
9.11 Cottura nella teglia
dietetica
Utilizzare la funzione Cottura ventilata + Vapore.
Verdure
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-
glia
Fioretti di broccoli 130 20 - 25 2
Melanzane 130 15 - 20 2
Cime di cavolfiore 130 25 - 30 2
Pomodori 130 15 2
Asparagi bianchi 130 25 - 35 2
Asparagi verdi 130 35 - 45 2
Zucchine a fettine 130 20 - 25 2
Carote 130 35 - 40 2
Finocchio 130 30 - 35 2
Cavolo rapa 130 25 - 30 2
Peperoni (falde) 130 20 - 25 2
Sedano a listarelle 130 30 - 35 2
Carne
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-
glia
Prosciutto cotto 130 55 - 65 2
Petto di pollo al va­pore
Costoletta (lombo af­fumicato di maiale)
130 25 - 35 2
130 80 - 100 2
Page 31
Pesce
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-
Trota 130 25 - 30 2
Trancio di salmone 130 25 - 30 2
Contorni
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-
Riso 130 35 - 40 2
Patate non pelate medie
Patate bollite, in quarti
Polenta 130 40 - 45 2
130 50 - 60 2
130 35 - 45 2

10. PULIZIA E CURA

glia
glia
ITALIANO
31
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

10.1 Note sulla pulizia

• Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
• Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un detergente dedicato.
• Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo possono causare un incendio. Il rischio è più elevato per la teglia.
• Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno.
• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e farli asciugare accuratamente. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
• Non pulire gli accessori antiaderenti con detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente.

10.2 Apparecchiature in acciaio inox o in alluminio

Pulire la porta del forno esclusivamente con un panno umido. Asciugarla con un panno morbido. Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni.

10.3 Rimozione dei supporti ripiani

Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani .
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti.
Page 32
2
1
32
www.aeg.com
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverlo.
Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata.

10.4 Pirolisi

ATTENZIONE!
Togliere tutti gli accessori e i supporti dei ripiani rimovibili.
Non avviare la pulizia per Pirolisi se la porta del forno non è completamente chiusa. In alcuni modelli, quando si verifica questo errore, il display segnala "C3".
AVVERTENZA!
Il forno si surriscalda molto. Pericolo di ustione.
ATTENZIONE!
Qualora vi siano altre apparecchiature installate nello stesso mobiletto, non usarle quando la funzione Pirolisi è in funzione. Potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.
1. Rimuovere manualmente lo sporco
più consistente.
2. Pulire l'interno della porta con
dell'acqua calda per evitare che
eventuali residui possano bruciare per effetto dell'aria calda.
3. Impostare la funzione Pirolisi. Fare
riferimento a "Funzioni del forno".
4. Quando
lampeggia, premere
o per impostare la procedura necessaria:
Opzione Descrizione
P1 Se il forno
non è molto sporco. Dura­ta della pro­cedura: 2 ore.
P2 Se non è fac-
ile rimuovere lo sporco. Du­rata della pro­cedura: 2 ora e 30 min..
Premere o ruotare la manopola della temperatura per avviare la procedura. È possibile usare la funzione Fine per ritardare l'avvio della pulizia. Durante la funzione Pirolisi la lampadina del forno è spenta.
5. Quando il forno raggiunge la
temperatura impostata, la porta si blocca. Sul display appaiono il
simbolo e le barre dell'indicatore di calore finché non si sblocca la porta. Per disattivare la funzione Pirolisi prima del termine, portare la manopola delle funzioni del forno in posizione di spento.
6. Terminata la Pirolisi, il display
visualizza l’ora. La porta del forno rimane bloccata.
7. Appena l'apparecchiatura si è
raffreddata, viene emesso un segnale acustico e la porta si sblocca.

10.5 Promemoria pulizia

Per ricordarvi che è necessario eseguire la pulizia per pirolisi, PYR lampeggia sul display per 10 secondi ogni volta che si attiva e disattiva l'apparecchiatura.
Page 33
ITALIANO 33
Il promemoria pulizia si spegne:
• terminata la funzione Pirolisi.
• premendo e contemporaneamente mentre PYR lampeggia sul display.
Dopo qualche istante è possibile notare dei residui di calcare all’interno del forno. Per evitarlo, pulire le parti del forno che generano vapore. Svuotare il serbatoio dopo ogni cottura a vapore.
Tipi d'acqua
Acqua dolce con basso contenuto di calcare - consigliata dal produttore
in quanto riduce la frequenza dei cicli

10.6 Pulizia del serbatoio dell'acqua

AVVERTENZA!
Non versare acqua nel serbatoio durante la procedura di pulizia.
Durante la procedura di pulizia, dell’acqua potrebbe
di pulizia.
Acqua di rubinetto - si può utilizzare se nel proprio impianto domestico è installato un depuratore o addolcitore dell'acqua.
Acqua dura con alto contenuto di calcare - non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura ma aumenta la frequenza dei cicli di pulizia.
fuoriuscire dal foro di entrata vapore nella cavità del forno. Sistemare una leccarda sul livello del ripiano direttamente al di sotto del foro di entrata vapore per evitare che l’acqua fluisca sul fondo della cavità del forno.
TABELLA QUANTITÀ DI CALCIO INDICATA DALL'O.M.S. (Organizzazione Mondiale della Sanità)
Deposito di cal­cio
0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3 Dolce o morbi-da75 cicli - 2,5 me-
60 - 120 mg/l 6 - 12 3 - 7 Durezza media 50 cicli - 2 mesi
120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dura o calcarea 40 cicli - 1,5 me-
oltre 180 mg/l oltre 18 oltre 10 Molto dura 30 cicli - 1 mese
Durezza acqua Classificazione
(Gradi francesi) (Gradi tedeschi)
acqua
Avviare il pro­cesso di decal­cificazione ogni
si
si
1. Riempire il serbatoio con 850 ml
d’acqua e 50 ml di acido citrico (cinque cucchiaini). Spegnere il forno e attendere circa 60 minuti.
2. Accendere il forno e impostare la
funzione Cottura ventilata + Vapore. Impostare la temperatura su 230°C. Spegnere dopo 25 minuti e lasciare raffreddare per 15 minuti.
3. Accendere il forno e impostare la
funzione Cottura ventilata + Vapore. Impostare una temperatura tra 130 e
230°C. Spegnere dopo 10 minuti. Lasciarlo raffreddare e continuare con la rimozione del contenuto del serbatoio. Fare riferimento alla sezione “Svuotamento del serbatoio dell'acqua”.
Page 34
34
www.aeg.com
4. Sciacquare il serbatoio dell'acqua ed
eliminare i residui di calcare nel forno con un panno.
5. Pulire il tubo di scarico manualmente
con acqua calda saponata. Per evitare danni, non utilizzare acidi, spray o detergenti simili.

10.7 Pulizia della porta del forno

La porta del forno è dotata di quattro pannelli in vetro.È possibile rimuovere la porta del forno e i pannelli interni in vetro per pulirli.
La porta del forno potrebbe richiudersi se si tenta di rimuovere i pannelli in vetro prima di togliere la porta del forno.
ATTENZIONE!
Non utilizzare l'apparecchiatura senza i pannelli in vetro.
1. Aprire completamente la porta e
individuare la cerniera sul lato destro della stessa.
2. Spingere il componente di serraggio
fino a farlo rientrare.
4.
Individuare la cerniera sul lato sinistro della porta.
3. Tenere il componente con una
mano. Utilizzare un cacciavite con l'altra mano per sollevare e girare la leva della cerniera sul lato destro.
5. Alzare e ruotare la leva sulla cerniera
sinistra.
6. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura circa metà. Tirare in avanti la porta, sfilandola dalla sua sede.
Page 35
7. Appoggiare la porta su una
1
2
B
A B C
A
B
C
superficie stabile e coperta da un panno morbido.
8. Afferrare sui due lati la copertura
della porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto.
ITALIANO 35
precedenza, seguendo la sequenza inversa.
Assicurarsi di reinserire i pannelli in vetro (A, B e C) seguendo la sequenza corretta. Il pannello intermedio (B) presenta una serigrafia stampata. Accertarsi che la serigrafia sia sul lato interno della porta. Verificare che dopo l'installazione, la superficie della cornice dei pannelli in vetro (B), nei punti delle serigrafie, non risulti ruvida al tatto.
Accertarsi di installare il pannello intermedio in vetro nelle sedi corrette.
9. Rimuovere la copertura tirandola in
avanti.
10. Tenere i pannelli in vetro della porta
per l'estremità superiore ed estrarli con attenzione, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Verificare che il vetro scorra completamente fino a uscire dai supporti.
11. Pulire i pannelli in vetro con
dell'acqua saponata. Asciugare i
pannelli in vetro facendo attenzione. Al termine della pulizia, rimontare i pannelli in vetro e la porta del forno. Eseguire la procedura illustrata in

10.8 Sostituzione della lampadina

Mettere un panno sulla parte inferiore interna dell'apparecchiatura. Evita di danneggiare la calotta di vetro della lampadina e la cavità.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi.
Page 36
www.aeg.com36
ATTENZIONE!
Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.
1. Disattivare l'apparecchiatura.
2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico

Lampadina posteriore

1. Ruotare la calotta di vetro in senso
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
4. Montare il rivestimento di vetro.
o spegnere l'interruttore principale.

11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

11.1 Cosa fare se...

Problema Causa possibile Solution
Non è possibile attivare il forno o metterlo in funzione.
Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.
Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora.
Il forno non si scalda. Non sono state effettuate le
Il forno non si scalda. Lo spegnimento automatico
Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è atti-
Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
La lampada non si accende. La lampada è guasta. Sostituire la lampada.
È presente dell’acqua all’in­terno del forno.
Il forno non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente.
impostazioni necessarie.
è attivo.
va.
Il serbatoio contiene un’ec­cessiva quantità di acqua.
antiorario per rimuoverla.
adatta, termoresistente fino a 300 °C.
Controllare che il forno sia collegato in maniera corretta all’alimentazione di rete (fare riferimento allo schema di collegamento).
Accertarsi che le impostazio­ni siano corrette.
Consultare "Spegnimento automatico".
Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini".
funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fu­sibile continui a scattare, ri­volgersi ad un elettricista qualificato.
Spegnere il forno e asciuga­re l'acqua con un panno o una spugna.
Page 37
Problema Causa possibile Solution
La cottura a vapore non fun­ziona.
Del calcare ostruisce il foro. Controllare l'apertura del fo-
ro di entrata vapore. Rimuo­vere il calcare.
La cottura a vapore non fun­ziona.
Sono necessari più di tre mi­nuti per svuotare il serbatoio dell’acqua o far defluire l’ac­qua dall'apertura del foro di
Il serbatoio non contiene ac­qua.
Sono presenti depositi di calcare nel forno.
Riempire il serbatoio dell'ac­qua.
Pulire il serbatoio dell'acqua. Fare riferimento al capitolo "Pulizia del serbatoio del­l'acqua".
entrata vapore.
La preparazione dei cibi du­ra troppo a lungo oppure troppo poco.
La temperatura è troppo alta o troppo bassa.
Se necessario, regolare la temperatura. Seguire le indi­cazioni nel manuale dell'u­tente.
Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavità del forno.
Le pietanze sono state la­sciate nel forno troppo a lun­go.
Non lasciare le pietanze nel forno per più di 15 - 20 mi­nuti dal termine del proces­so di cottura.
Il display indica "C3". La funzione di pulizia non
funziona. La porta non è
Chiudere completamente la
porta. chiusa completamente op­pure la chiusura della porta è difettosa.
Il display indica "F102". • La porta non è stata com-
pletamente chiusa.
• La chiusura porta è difet-
tosa.
• Chiudere completamente la porta.
• Spegnere il forno me­diante il fusibile domesti­co o l’interruttore auto­matico nel quadro, quin­di riaccenderlo.
• Nel caso in cui il display continui a visualizzare "F102", rivolgersi al Cen­tro di Assistenza.
Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella.
Si è verificato un guasto elettrico.
• Spegnere il forno me­diante il fusibile domesti­co o l’interruttore auto­matico nel quadro, quin­di riaccenderlo.
• Nel caso in cui il display visualizzi ancora il codice di errore, rivolgersi al Centro di Assistenza.
ITALIANO 37
Page 38
www.aeg.com38
Problema Causa possibile Solution
Il forno è acceso e non scal­da. La ventola non funziona. Il display visualizza "Demo".
La modalità demo è attivata. 1. Disattivare il forno.
2. Tenere premuto .
3. La prima cifra sul display
e la spia Demo iniziano a lampeggiare.
4. Inserire il codice 2468 premendo i tasti o
per modificare i valo-
ri e premere per con­fermare.
5. La cifra successiva inizia a lampeggiare.
6. La modalità Demo si di­sattiva quando si confer­ma l'ultima cifra e il co­dice è corretto.

11.2 Dati Assistenza

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Numero Prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................

12. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità dell'apparecchiatura. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità dell'apparecchiatura.
Page 39
3
6
589
594
114
16
21
548
573
min. 550
20
6
600
558
min. 560
min. 550
20
589
594
114
16
21
548
573
580
min. 560
558
9
A
B
ITALIANO
39

12.1 Incasso

12.2 Fissaggio
dell'apparecchiatura nel mobile

12.3 Installazione dell'impianto elettrico

Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza".
L'apparecchiatura è provvista solo di cavo di collegamento alla rete.

12.4 Cavo

Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale riportata sulla targhetta dei dati. E' anche possibile consultare la tabella:
Potenza totale (W) Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1.380 3 x 0.75
massimo 2.300 3 x 1
massimo 3.680 3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone).
Page 40
40
www.aeg.com

13. EFFICIENZA ENERGETICA

13.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla
normativa UE 65-66/2014
Nome fornitore AEG
Identificativo modello BP630332IM
Indice di efficienza energetica 81.0
Classe di efficienza energetica A+
Consumo di energia con un carico standard, in mo­dalità tradizionale
Consumo di energia con un carico standard, in mo­dalità ventola forzata
Numero di cavità 1
Fonte di calore Elettricità
Volume 72 l
Tipo di forno Forno a incasso
Massa 37.0 kg
0.93 kWh/ciclo
0.69 kWh/ciclo
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill ­Metodi per la misura delle prestazioni.

13.2 Risparmio energetico

L'apparecchiatura è dotata di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni:
Suggerimenti generali
Assicurarsi che la porta del forno sia chiusa adeguatamente quando l'apparecchiatura è in funzione e mantenerla chiusa il più possibile durante la cottura.
Utilizzare piatti in metallo per aumentare il risparmio di energia.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima di collocare alimenti al suo interno.
Per una cottura superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo per 3 - 10 minuti, in base al
tempo di cottura. Il calore residuo all'interno del forno proseguirà la cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.
Calore residuo
In alcune funzioni del forno, se è stato attivato un programma con l'impostazione Durata o Fine e il tempo di cottura è superiore ai 30 minuti, le resistenze si disattivano automaticamente il 10% in anticipo.
La ventola e la lampadina continuano a funzionare.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza. Il display mostra l'indicatore di calore residuo o la temperatura.
Page 41
ITALIANO
41
Cottura con lampada spenta
Disattivare la lampada in fase di cottura e attivare solo quando serve.
Cottura Ecoventilata
Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura. Funziona in modo tale che la temperatura nella cavità del forno possa differire dalla
potrebbero essere diversi rispetto ai tempi di cottura in altri programmi.
Quando si usa la Cottura ecoventilata, la lampadina si disattiva automaticamente dopo 30 secondi. Sarà possibile attivare nuovamente la lampada ma questa azione ridurrà il risparmio di energia
previsto. temperatura indicata sul display durante un ciclo di cottura; i tempi di cottura
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
*
Page 42
www.aeg.com42
Page 43
ITALIANO 43
Page 44
www.aeg.com/shop
867339045-B-412016
Loading...