Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 3
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
•
l'apparecchio.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
ITALIANO
3
Page 4
4
www.aeg.com
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
• Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
• Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
• Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
• Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
• Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima di
avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
• Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
Page 5
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO5
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
• È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
• I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
• L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relé.
• L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
• Chiudere completamente la porta
dell'apparecchiatura prima di
collegare spina alla presa elettrica.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Page 6
6
www.aeg.com
• Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
• Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
• Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non usare la funzione microonde per
pre-riscaldare il forno.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla
superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
• Lo scolorimento dello smalto non
influisce sulle prestazioni
dell'apparecchiatura.
• Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
• L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
• La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
• Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Cottura a vapore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di
danni all'apparecchiatura.
• Il vapore che fuoriesce può provocare
ustioni:
– Non aprire la porta
dell'apparecchiatura durante la
cottura a vapore.
– Dopo aver impiegato la cottura al
vapore aprire la porta
dell'apparecchiatura con cautela.
Page 7
ITALIANO
7
2.5 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato.
• Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. La
porta è pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
• Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.6 Pulizia pirolitica
Rischio di lesioni/Incendi/
Emissioni chimiche (Fumi) in
Modalità Pirolitica.
• Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per pirolisi o prima
del primo utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
– qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
– qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc.
forniti con il prodotto), in
particolare qualsiasi pentola,
padella, teglia, utensile
antiaderente ecc.
• Leggere attentamente tutte le
istruzioni riguardanti la pulizia per
pirolisi.
• Tenere lontani i bambini
dall'apparecchiatura durante la pulizia
per pirolisi.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
• La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può
provocare la formazione di fumi
prodotti dai residui di cottura e dai
materiali strutturali, di conseguenza
gli utenti sono fortemente invitati a:
– assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
Pirolisi.
– assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo
alla massima temperatura.
• A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono
essere estremamente sensibili ai fumi
che possono venire prodotti durante
il processo di pulizia dei forni
pirolitici.
– Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli
uccelli) dall'apparecchiatura
durante e dopo la pulizia per
pirolisi e prevedere prima di tutto
un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben
ventilata.
• I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei forni
pirolitici quando il programma di
pulizia automatica per pirolisi è in
corso.
• Superfici antiaderenti di pentole,
teglie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per pirolisi in
tutti i forni pirolitici e diventare fonte
di vapori relativamente nocivi.
• I vapori rilasciati da tutti i forni
pirolitici/residui di cottura vengono
definiti come non nocivi per la salute
umana, compresi neonati o persone
affette da malattie.
Page 8
7
5
613
10
11
9
5
4
1
2
3
3241
8
12
www.aeg.com8
2.7 Luce interna
• Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
• Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
2.8 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
3.2 Accessori
• Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
• Lamiera dolci
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nell'apparecchiatura.
2.9 Assistenza Tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Pannello comandi
1
Manopola delle funzioni forno
2
Programmatore elettronico
3
Manopola di regolazione della
4
temperatura
Vaschetta dell'acqua
5
Elemento riscaldante
6
Luce
7
Ventola
8
Supporto ripiano, smontabile
9
Tubo di scarico
10
Valvola di scarico dell'acqua
11
Posizioni dei ripiani
12
Foro di entrata vapore
13
Per la cottura di torte e biscotti.
• Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Page 9
ITALIANO9
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del
giorno rimandiamo al
capitolo "Funzioni
orologio".
4.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola di regolazione. La
manopola fuoriesce.
5.2 Attivazione e
disattivazione
dell'apparecchiatura
4.2 Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
1. Impostare la funzione
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per un'ora.
3. Impostare la funzione e impostare
la temperatura massima.
4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Non si tratta di
un’anomalia. Accertarsi che il flusso
d'aria all'interno della stanza sia
sufficiente.
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per selezionare una
funzione del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per selezionare una
temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
e la
La presenza di simboli sulle
manopole, spie o indicatori
dipende dal modello
dell'apparecchiatura:
• La spia si accende
quando l'apparecchiatura
entra in funzione.
• Il simbolo mostra se la
manopola controlla le
funzioni del forno o la
temperatura.
• L'indicatore si accende al
riscaldamento del forno.
Page 10
www.aeg.com10
5.3 Funzioni forno
Funzione fornoApplicazione
Posizione di spegnimento
L'apparecchiatura è spenta.
Riscaldamento
Rapido
Cottura Ventilata Per cuocere su fino a massimo tre posizioni della griglia
Cottura PizzaPer cuocere su una posizione della griglia per una do-
Cottura Tradizionale
Cottura FinalePer cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli
ScongelamentoQuesta funzione può essere utilizzata per scongelare
Cottura Ecoventilata
Doppio Grill Ventilato
Cottura ventilata
+ vapore
PirolisiPer attivare la pulizia automatica del forno mediante pi-
Per diminuire il tempo di riscaldamento.
e contemporaneamente essiccare i cibi.Impostare una
temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosolatura/Cottura finale.
ratura più intensa ed il fondo croccante. Impostare una
temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosolatura/Cottura finale.
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione
della griglia.
alimenti.
alimenti quali verdure e frutta. Il tempo di scongelamento dipende dalla quantità e dalla dimensione dei
cibi congelati.
Per cucinare cibi cotti in teglie o su una posizione della
griglia. Per risparmiare energia durante il processo di
cottura. Questa funzione va usata in conformità con le
tabelle di cottura per ottenere i risultati di cottura desiderati. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni consigliate, consultare le tabelle di cottura. Questa funzione è stata usata per definire la classe energetica conformemente alla normativa EN 60350-1.
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su
una posizione della griglia. Anche per gratinare e dorare.
Per cuocere al vapore. Utilizzare questa funzione per ridurre il tempo di cottura mantenendo le vitamine e le
proprietà nutritive dei cibi. Per utilizzarla, selezionare la
funzione e impostare una temperatura tra 130°C e
230°C.
rolisi. Questa funzione esegue la combustione di residui di cibo nel forno.
Page 11
ABC
D
EFG
ITALIANO11
5.4 Funzione di Riscaldamento
rapido
La funzione di Riscaldamento rapido
diminuisce il tempo di riscaldamento.
Non introdurre cibi nel forno
con la funzione di
Riscaldamento rapido attiva.
1. Impostare la funzione di
Riscaldamento rapido. Fare
riferimento alla tabella delle funzioni
del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per impostare una
temperatura.
5.5 Display
Quando il forno raggiunge la
temperatura impostata, viene emesso un
segnale acustico.
La funzione di
Riscaldamento rapido non è
disattivata dopo l'emissione
del segnale acustico. Deve
essere disattivata
manualmente.
3. Impostare la funzione del forno.
A. Timer
B. Indicatore di riscaldamento e di
calore residuo
C. Vaschetta dell'acqua (solo modelli
selezionati)
D. Termosonda (solo modelli
selezionati)
E. Chiusura porta (solo modelli
selezionati)
F. Ore/minuti
G. Funzioni dell’orologio
5.6 Tasti
PulsanteFunzioneDescrizione
OROLOGIOPer impostare una funzione orologio.
MENOPer impostare l'ora.
CONTAMINUTIPer impostare il CONTAMINUTI. Tenere
premuto il tasto per più di 3 secondi per
attivare o disattivare la lampadina del forno.
PIÙPer impostare l'ora.
TEMPERATURAPer controllare la temperatura del forno o
della termosonda (ove prevista). Utilizzare
solo quando è attiva una funzione del forno.
Page 12
12
www.aeg.com
5.7 Indicatore riscaldamento
Se si attiva una funzione del forno, le
barre sul display si accendono una
dopo l'altra. Le barre visualizzano la
riduzione o l'aumento della temperatura
del forno.
5.8 Cottura a vapore
1. Impostare la funzione .
2. Premere il coperchio per aprire la
vaschetta dell'acqua. Riempire la
vaschetta dell'acqua finché non si
accende l'indicatore del Serbatoio
d'acqua pieno.
La capacità massima del serbatoio è
900 ml. È sufficiente per una cottura
della durata di circa 55 – 60 minuti.
Come liquido, utilizzare
esclusivamente acqua.
Non utilizzare acqua
filtrata (demineralizzata)
o distillata. Non utilizzare
altri liquidi.
Non versare liquidi
infiammabili o alcolici
(grappa, whisky, cognac,
ecc.) nella vaschetta
dell'acqua.
3. Spingere la vaschetta dell’acqua
nella sua posizione iniziale.
4. Preparare il cibo nella pentola
appropriata.
5. Impostare la temperatura tra 130°C e
230°C.
La cottura a vapore non dà buoni
risultati a temperature al disopra dei
230°C.
AVVERTENZA!
Attendere almeno 60 minuti
dopo ogni utilizzo della
cottura a vapore per evitare
che fuoriesca acqua calda
dalla valvola di scarico
dell’acqua.
Una volta terminata la cottura a vapore,
svuotare il serbatoio dell'acqua.
ATTENZIONE!
L'apparecchiatura è calda. Vi
è il rischio di scottature. Fare
attenzione quando si tocca
la vaschetta dell'acqua.
5.9 Indicatore del serbatoio
d'acqua
Quando è in funzione la cottura a
vapore, il display mostra l'indicatore del
serbatoio d'acqua. L'indicatore del
serbatoio d'acqua indica il livello di
acqua all'interno del serbatoio.
• - Il serbatoio dell'acqua è pieno.
Quando il serbatoio è pieno viene
emesso un segnale acustico. Premete
un tasto qualsiasi per disattivare il
segnale acustico.
- Il serbatoio dell'acqua è mezzo
•
pieno.
•- Il serbatoio dell'acqua è vuoto.
Quando il serbatoio deve essere
riempito, viene emesso un segnale
acustico.
Se si versa troppa acqua nel
serbatoio, lo scarico di
sicurezza fa defluire l’acqua
in eccesso dal fondo del
forno.
Rimuovere l'acqua con una
spugna o un panno.
5.10 Svuotamento del
serbatoio dell'acqua
ATTENZIONE!
Prima di iniziare a svuotare il
serbatoio dell'acqua,
controllare che
l’apparecchiatura si sia
raffreddata.
1. Preparare il tubo di scarico (C)
incluso nel sacchetto contenente il
libretto istruzioni. Collegare il
connettore (B) ad una delle estremità
del tubo di scarico.
2. Sistemare l'altra estremità del tubo di
scarico (C) in un recipiente.
Posizionarla in modo tale che risulti
più bassa della valvola di scarico (A).
Page 13
B
C
A
3. Aprire la porta del forno e collegare
il connettore (B) alla valvola di scarico
(A).
4. Per svuotare il serbatoio dell'acqua
spingere ripetutamente il connettore.
6. FUNZIONI DEL TIMER
6.1 Tabella delle funzioni orologio
Funzioni orologioApplicazione
IMPOSTA ORAPer mostrare o cambiare l'ora del giorno. L'ora può es-
DURATAPer impostare il tempo di funzionamento dell'apparec-
ORARIO FINEPer impostare l'orario di spegnimento dell'apparec-
TEMPO DI RITAR-DOPer combinare le funzioni DURATA e FINE.
ITALIANO13
Il serbatoio potrebbe
contenere dell'acqua se
il display mostra il
simbolo . Attendere
fino a che il flusso dalla
valvola di scarico
dell'acqua non si
interrompe.
5. Togliere il connettore dalla valvola
quando termina il deflusso
dell'acqua.
Non utilizzare l'acqua di
scarico per riempire
nuovamente il serbatoio
dell'acqua.
sere modificata solo quando l’apparecchiatura è spenta.
chiatura. Da utilizzare solo quando la funzione del forno
è impostata.
chiatura. Da utilizzare solo quando la funzione del forno
è impostata.
00:00TIMER PER IL
CONTAMINUTIPermette di impostare il conteggio alla rovescia. Que-
sta funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del
dispositivo. Sarà possibile impostare il CONTAMINUTI
in qualsiasi momento, anche se il forno è spento.
Qualora non venga impostata nessun'altra funzione
CONTO ALLA ROVESCIA
orologio, il TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA mo-
nitora in modo automatico la durata di funzionamento
dell'apparecchiatura. Si attiva immediatamente all'avvio
del riscaldamento del forno.
Il Timer per il Conto alla rovescia non può essere utiliz-
zato con le funzioni: DURATA, FINE.
Page 14
14
www.aeg.com
6.2 Impostazione e modifica
dell’ora
Dopo il primo collegamento alla corrente
elettrica, attendere che sul display
compaia e "12:00". "12"
lampeggia.
1. Premere o per impostare le
ore.
2. Premere per confermare e
passare all'impostazione dei minuti.
Il display visualizza e l'orario
impostato. "00" lampeggia.
3. Premere
minuti correnti.
4. Premere per confermare oppure
l'ora del giorno impostata verrà
salvata automaticamente dopo 5
secondi.
Sul display compare l'ora aggiornata.
Per modificare l'ora, premere
ripetutamente
del giorno
o per impostare i
finché la spia dell'ora
non lampeggia nel display.
6.3 Impostazione della
DURATA
1. Impostare la funzione del forno.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
minuti e le ore per il tempo DURATA.
4. Premere per confermare.
Al termine del tempo preimpostato, un
segnale acustico resta attivo per due.
L'impostazione oraria lampeggia sul
display. L'apparecchiatura si spegne
automaticamente.
5. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
o per impostare i
6.4 Impostazione della
funzione FINE
1. Impostare la funzione del forno.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
ore e i minuti per il tempo FINE.
4. Premere per confermare.
Al termine del tempo preimpostato, un
segnale acustico resta attivo per 2
minuti. e l'impostazione oraria
lampeggiano sul display.
L'apparecchiatura si spegne
automaticamente.
5. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
o per impostare le
6.5 Regolazione della funzione
TEMPO DI RITARDO
1. Impostare la funzione del forno.
2. Premere nuovamente
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare i
minuti e le ore per il tempo DURATA.
4. Premere
display lampeggia .
5. Premere
ore e i minuti per il tempo FINE.
6. Premere per confermare.
L'apparecchiatura si accende
automaticamente, funziona per il tempo
di DURATA impostato e si ferma al
tempo di FINE impostato. Al termine del
tempo preimpostato, un segnale
acustico resta attivo per 2 minuti.
l'impostazione oraria lampeggiano sul
display. L'apparecchiatura si spegne.
7. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
8. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
per confermare. Sul
o per impostare le
e di nuovo
e
6.6 Regolazione del
CONTAMINUTI
1. Premere .
e "00" lampeggiano sul display.
Page 15
ITALIANO
15
2. Premere o per impostare
CONTAMINUTI.
Impostare come prima cosa i secondi
e poi i minuti.
Se il tempo impostato supera i 60
minuti, lampeggia sul display.
3. Impostare le ore.
4. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo
impostato, viene emesso un segnale
acustico.
5. Allo scadere del tempo, viene
emesso un segnale acustico per 2
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide di
estrazione e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
minuti. "00:00" e lampeggiano
sul display. Premere un tasto
qualsiasi per disattivare il segnale
acustico.
6.7 TIMER PER IL CONTO
ALLA ROVESCIA
Per azzerare il Timer per il conto alla
rovescia, premere a lungo
funzione del Contaminuti è ripristinata.
Ripiano a filo e leccarda insieme:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti e verificare che i piedini
siano rivolti verso il basso.
e . La
Leccarda:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano.
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
7.2 Accessori per la cottura a
vapore
Gli accessori del kit per la
cottura a vapore, non sono
forniti con l’apparecchiatura.
Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore locale.
Teglia dietetica per le funzioni di
cottura a vapore.
Page 16
C
D
16
www.aeg.com
La teglia si compone di un recipiente di
vetro, di un coperchio con foro per il
tubicino dell'iniettore (C) e di una griglia
in acciaio da sistemare sul fondo della
teglia.
Recipiente di vetro (A)
Coperchio (B)
Iniettore e tubicino dell'iniettore
Iniettore per la cottura a vapore
diretto (D)
Griglia in acciaio (E)
• Non poggiare una teglia calda su
superfici fredde/bagnate.
"C" rappresenta il tubicino dell'iniettore
per la cottura a vapore, "D" l'iniettore
per la cottura a vapore diretto.
Tubicino dell'iniettore (C)
• Non versare liquidi freddi nella teglia
calda.
• Non utilizzare la teglia su una
superficie di cottura calda.
Page 17
• Non pulire la teglia con pagliette e
C
polveri abrasive.
7.3 Cottura a vapore in teglia
dietetica
Sistemare il cibo nella griglia in acciaio
all'interno della teglia e posizionare il
coperchio.
1. Introdurre il tubicino dell'iniettore
nell'apposito foro sulla teglia
dietetica.
ITALIANO
Assicurarsi di non schiacciare il tubicino
dell'iniettore e che non entri in contatto
con la resistenza sulla parete superiore
del forno.
4. Impostare la funzione di cottura a
vapore.
7.4 Cottura a vapore diretto
Sistemare il cibo sulla griglia in acciaio
all’interno della teglia. Aggiungere
dell'acqua.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il coperchio.
AVVERTENZA!
Fare attenzione se si usa
l'iniettore con il forno in
funzione. Indossare sempre
guanti da forno per toccare
l'iniettore a forno caldo.
Rimuovere sempre l'iniettore
dal forno se non si utilizza
una funzione vapore.
17
2. Sistemare la teglia sul primo o
secondo livello a partire dal basso.
3. Inserire l'altra estremità del tubicino
dell'iniettore nel foro di entrata
vapore.
Il tubicino dell'iniettore è
pensato appositamente per
la cottura e non contiene
materiali pericolosi.
1. Inserire l'iniettore (D) nel tubicino
corrispondente (C). Inserire l'altra
estremità nel foro di entrata vapore.
Page 18
www.aeg.com18
2. Sistemare la teglia sul primo o
secondo livello a partire dal basso.
Assicurarsi di non schiacciare il tubicino
dell'iniettore e che non entri in contatto
con la resistenza sulla parete superiore
del forno.
3. Impostare la funzione di cottura a
vapore.
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
Nel caso di cotture di polli, anatre,
tacchini, capretti o pesci grossi, inserire
l'iniettore (D) direttamente nella parte
vuota delle carni. Assicurarsi di non
ostruire i fori.
Per informazioni più dettagliate sulle
modalità di cottura a vapore, consultare
le relative tabelle di cottura nel capitolo
"Consigli e suggerimenti utili".
8.1 Utilizzo della Sicurezza
bambini
Quando la Sicurezza bambini è attiva
non è possibile attivare l'apparecchiatura
accidentalmente.
La porta è bloccata, anche i
simboli SAFE e si
accendono sul display
quando la funzione Pirolisi è
in funzione. Sarà possibile
controllare sul piano cottura.
1. Assicurarsi che la manopola delle
funzioni del forno sia sulla posizione
di spento.
2. Tenere premuti e
contemporaneamente per 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico. SAFE
compaiono sul display.
e
Per disattivare la Sicurezza bambini,
ripetere il passaggio 2.
8.2 Utilizzo del Blocco Tasti
È possibile attivare il Blocco Tasti solo
quando l'apparecchiatura è in funzione.
Il Blocco Tasti evita una modifica
accidentale della temperatura e dell'ora
di una funzione forno in corso.
1. Selezionare una funzione forno e
impostarla in base alle proprie
preferenze
2. Tenere premuti
contemporaneamente e per 2
secondi.
Viene emesso un segnale acustico. Loc
compare sul display.
Per disattivare la funzione Blocco Tasti,
ripetere il passaggio 2.
Se la funzione di pulizia per
pirolisi è attiva, la porta si
blocca e si accende sul
display.
Loc si accende sul display
quando si gira la manopola
della temperatura o si
preme un tasto. Quando si
ruota la manopola delle
funzioni del forno,
l'apparecchiatura si disattiva.
Page 19
ITALIANO
19
Quando si disattiva
l'apparecchiatura con il
Blocco Tasti attivo, questo si
disattiva automaticamente
lasciando il posto alla
Sicurezza bambini. Fare
riferimento al capitolo
"Utilizzo della Sicurezza
bambini".
8.3 Spia del calore residuo
Quando si disattiva l'apparecchiatura, il
display mostra l'indicatore di calore
riesiduo
supera i 40°C. Ruotare la manopola della
temperatura sinistra o destra per
visualizzare la temperatura del forno.
se la temperatura del forno
8.4 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura
si disattiva automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo se è attiva
una funzione forno e non si modificano le
impostazioni.
Temperatura (°C)Spegnimento (ore)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
Temperatura (°C)Spegnimento (ore)
250 - massimo1.5
Dopo uno spegnimento automatico,
premere un pulsante qualsiasi per
mettere nuovamente in funzione
l'apparecchiatura.
Lo spegnimento automatico
non funziona con le funzioni:
Luce forno, Durata, Fine.
8.5 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
8.6 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato
dell'apparecchiatura o componenti
difettosi possono provocare un
surriscaldamento pericoloso. Per evitare
che questo accada, il forno è dotato di
un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
9.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
9.1 Informazioni generali
• L'apparecchiatura presenta cinque
posizioni della griglia. Contare le
posizioni della griglia dal basso
dell'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura è dotata di un
sistema speciale che fa circolare l'aria
e ricicla costantemente il vapore. Con
questo sistema è possibile cucinare in
un ambiente pieno di vapore,
mantenendo il cibo soffice all'interno
e croccante all'esterno. Si riduce il
tempo di cottura e si abbatte il
consumo di energia.
• L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli in
vetro della porta. Non si tratta di
un’anomalia. Quando si apre la porta
durante la cottura, tenersi sempre a
distanza dall'apparecchiatura. Per
Page 20
www.aeg.com20
ridurre la condensa, prima della
cottura accendere l'apparecchiatura
per 10 minuti.
• Quando si è terminato di usare
l'apparecchiatura, eliminare l'umidità.
• Non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprire i componenti con pellicola
d'alluminio durante la cottura. Così
facendo si possono alterare i risultati
di cottura e danneggiare lo smalto.
9.2 Cottura di dolci
• Non aprire la porta del forno prima
che siano trascorsi 3/4 del tempo di
cottura.
• Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un
livello vuoto tra una e l'altra.
9.3 Cottura di carni e pesce
che nel forno si formino macchie che
non possono più essere rimosse.
• Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da
non perdere il sughetto.
• Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta
che finisce.
9.4 Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura,
ecc.) per le proprie pentole, ricette e
quantità quando si usa il forno.
• Usare una leccarda per alimenti ad
alto contenuto di grassi, onde evitare
9.5 Tabella per la cottura al forno ed arrosto
Torte
AlimentiRosolatura/Cottura fi-
nale
Pietanze
frullate
Impasto
per pasta
frolla
Torta di ricotta
Torta di
mele (Ap-
1)
ple pie)
Temperatura (°C)
17021603 (2 e 4)45 - 60In uno
17021603 (2 e 4)20 - 30In uno
1701165280 - 100In uno
17021602 (sinistra e
Posizione
della griglia
Cottura ventilataTempo
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
destra)
Commenti
(min.)
stampo per
dolci
stampo per
dolci
stampo per
dolci da 26
cm
80 - 100In due
stampi per
dolci da 20
cm su un
ripiano a filo
Page 21
ITALIANO21
AlimentiRosolatura/Cottura fi-
nale
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
Cottura ventilataTempo
(min.)
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
Commenti
Strudel1753150260 - 80In una la-
miera dolci
Crostata17021652 (sinistra e
destra)
30 - 40In uno
stampo per
dolci da 26
cm
Torta con
lievito in
polvere
1702150240 - 50In uno
stampo per
dolci da 26
cm
Dolce di
Natale/
Torta di
frutta farci-
1)
ta
Plum ca-
1)
ke
Pasticcini un livello
Pasticcini due livelli
Pasticcini tre livelli
Biscotti/
strisce di
1602150290 - 120In uno
1751160250 - 60In uno
1703150 - 160320 - 30In una la-
1)
--140 - 1502 e 425 - 35In una la-
1)
--140 - 1501, 3 e 530 - 45In una la-
1)
1403140 - 150325 - 45In una la-
stampo per
dolci da 20
cm
stampo per
il pane
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
pasta - un
livello
Biscotti/
strisce di
--140 - 1502 e 435 - 40In una lamiera dolci
pasta - due
livelli
Biscotti/
strisce di
--140 - 1501, 3 e 535 - 45In una lamiera dolci
pasta - tre
livelli
Page 22
www.aeg.com22
AlimentiRosolatura/Cottura fi-
nale
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
Meringhe -
1203120380 - 100In una la-
un livello
Meringhe due livelli
Panini dol-
1)
ci
Eclair - un
--1202 e 480 - 100In una la-
1)
1903190312 - 20In una la-
1903170325 - 35In una la-
livello
Eclair - due
--1702 e 435 - 45In una la-
livelli
Cottura ventilataTempo
(min.)
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
Commenti
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
Crostatine 1802170245 - 70In uno
stampo per
dolci da 20
cm
Torta di
frutta farcita
16011502110 - 120In uno
stampo per
dolci da 24
cm
Pan di Spa-
1)
gna
17011602 (sinistra e
destra)
30 - 50In uno
stampo per
dolci da 20
cm
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Pane e pizza
AlimentiRosolatura/Cottura fi-
nale
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
Pane bian-
1)
co
Pane di se-
1901190160 - 701 - 2 pezzi,
1901180130 - 45In uno
gale
Cottura ventilataTempo
(min.)
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
Commenti
ciascuno
da 500 g
stampo per
il pane
Page 23
ITALIANO23
AlimentiRosolatura/Cottura fi-
nale
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
19021802 (2 e 4)25 - 406 - 8 panini
1)
Panini
230 - 2501230 - 250110 - 20In una la-
1)
Pizza
Focacci-
1)
ne
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
2003190310 - 20In una la-
Flan
AlimentiRosolatura/Cottura fi-
nale
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
Flan di pa-
2002180240 - 50In uno
sta
Flan di ver-
2002175245 - 60In uno
dure
1801180150 - 60In uno
1)
Quiche
180 - 1902180 - 190225 - 40In uno
1)
Lasagne
Cannello-
1)
ni
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
180 - 1902180 - 190225 - 40In uno
Cottura ventilataTempo
(min.)
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
Cottura ventilataTempo
(min.)
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
Commenti
in una lamiera dolci
miera dolci
o in una
leccarda
miera dolci
Commenti
stampo
stampo
stampo
stampo
stampo
Page 24
www.aeg.com24
Carne
AlimentiRosolatura/Cottura fi-
nale
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
Cottura ventilataTempo
(min.)
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
Manzo2002190250 - 70Su un ripia-
Maiale1802180290 - 120Su un ripia-
Vitello1902175290 - 120Su un ripia-
Roastbeef
2102200250 - 60Su un ripiainglese, al
sangue
Roastbeef
2102200260 - 70Su un ripiainglese,
cott. media
Roastbeef
2102200270 - 75Su un ripiainglese,
ben cotto
Spalla di
18021702120 - 150Con cotica
maiale
Stinco di
18021602100 - 1202 pezzi
maiale
Agnello19021752110 - 130Cosciotto
Pollo2202200270 - 85Intero
Tacchino18021602210 - 240Intero
Anatra17522202120 - 150Intera
Oca17521601150 - 200Intera
Coniglio1902175260 - 80Tagliato a
Lepre19021752150 - 200Tagliata a
Fagiano1902175290 - 120Intero
Commenti
no a filo
no a filo
no a filo
no a filo
no a filo
no a filo
pezzi
pezzi
Page 25
Pesce
AlimentiRosolatura/Cottura fi-
nale
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
Trota/
1902175240 - 553 - 4 pesci
Cottura ventilataTempo
(min.)
Temperatura (°C)
Posizione
della griglia
Orata
Tonno/
1902175235 - 604 - 6 filetti
Salmone
9.6 Doppio grill ventilato
Manzo
AlimentiQuantitàTemperatura
(°C)
Roastbeef o filetto
al sangue
1)
Roastbeef o filetto,
cott. media
1)
Roastbeef o filetto,
ben cotto
1)
1)
Preriscaldare il forno.
per cm di altez-za190 - 2005 - 61 o 2
per cm di altez-za180 - 1906 - 81 o 2
per cm di altez-za170 - 1808 - 101 o 2
Maiale
AlimentiQuantità (kg)Temperatura
(°C)
Spalla, coppa, ta-
1 - 1.5160 - 18090 - 1201 o 2
glio di prosciutto
per arrosto
Braciola, costoletta 1 - 1.5170 - 18060 - 901 o 2
Polpettone0.75 - 1160 - 17050 - 601 o 2
Stinco di maiale
0.75 - 1150 - 17090 - 1201 o 2
(precotto)
Tempo (min.)Posizione della
griglia
Tempo (min.)Posizione del-
la griglia
ITALIANO25
Commenti
Vitello
AlimentiQuantità (kg)Temperatura
(°C)
Tempo (min.)Posizione della
griglia
Arrosto di vitello 1160 - 18090 - 1201 o 2
Stinco di vitello1.5 - 2160 - 180120 - 1501 o 2
Page 26
www.aeg.com26
Agnello
AlimentiQuantità (kg)Temperatura
(°C)
Cosciotto di
agnello, arrosto
di agnello
Sella di agnello1 - 1.5160 - 18040 - 601 o 2
1 - 1.5150 - 170100 - 1201 o 2
Tempo (min.)Posizione della
Pollame
AlimentiQuantità (kg)Temperatura
(°C)
Porzioni di pollame
Mezzo pollo0,4 - 0,5 ciascu-no190 - 21035 - 501 o 2
Pollo, pollastra1 - 1.5190 - 21050 - 701 o 2
Anatra1.5 - 2180 - 20080 - 1001 o 2
Oca3.5 - 5160 - 180120 - 1801 o 2
Tacchino2.5 - 3.5160 - 180120 - 1501 o 2
Tacchino4 - 6140 - 160150 - 2401 o 2
0,2 - 0,25 ciascu-no200 - 22030 - 501 o 2
Tempo (min.)Posizione della
griglia
griglia
Pesce al vapore
AlimentiQuantità (kg)Temperatura
(°C)
Pesce intero fino
a 1 KG
1 - 1.5210 - 22040 - 601 o 2
Tempo (min.)Posizione della
9.7 Cottura Ecoventilata
Durante la cottura, aprire la
porta dell'apparecchiatura
soltanto quando necessario.
AlimentiTemperatura
(°C)
Pasta gratinata190 - 20045 - 552
Patate gratinate160 - 17060 - 752
Moussaka180 - 20075 - 902
Lasagne160 - 17055 - 702
Cannelloni170 - 19065 - 752
Tempo (min.)Posizione del-
griglia
la griglia
Page 27
ITALIANO27
AlimentiTemperatura
(°C)
Budino di pane150 - 16075 - 902
Budino di riso170 - 19045 - 602
Torta alle mele150 - 16075 - 852
Pane bianco180 - 19050 - 602
Tempo (min.)Posizione del-
la griglia
9.8 Scongelamento
AlimentiQuantità
(g)
Pollo1000100 - 14020 - 30Sistemare il pollo su un
Carne1000100 - 14020 - 30Girare a metà tempo.
Carne50090 - 12020 - 30Girare a metà tempo.
Trota15025 - 3510 - 15-
Fragole30030 - 4010 - 20-
Burro25030 - 4010 - 15-
Panna2 x 20080 - 10010 - 15È possibile montare bene
Gateau14006060-
Tempo di
scongelamento (min.)
Tempo di scongelamento ulteriore (min.)
Commenti
piattino rovesciato sopra
un piatto grande. Girare
a metà tempo.
la panna anche se ancora
leggermente congelata.
9.9 Asciugatura - Cottura
ventilata
consigliato, aprire la porta e lasciare
raffreddare per una notte per
completare l'asciugatura.
• Ricoprire le teglie con carta oleata o
con carta da forno.
• Per ottenere risultati migliori,
spegnere il forno a metà del tempo
Verdure
AlimentiTemperatura
(°C)
Fagioli60 - 706 - 831 / 4
Peperoni60 - 705 - 631 / 4
Tempo (ore)Posizione della griglia
1 posizione2 posizioni
Page 28
www.aeg.com28
AlimentiTemperatura
(°C)
Verdure per mi-
60 - 705 - 631 / 4
Tempo (ore)Posizione della griglia
1 posizione2 posizioni
nestrone
Funghi50 - 606 - 831 / 4
Erbe40 - 502 - 331 / 4
Frutta
AlimentiTemperatura
(°C)
Tempo (ore)Posizione della griglia
1 posizione2 posizioni
Prugne60 - 708 - 1031 / 4
Albicocche60 - 708 - 1031 / 4
Fette di mela60 - 706 - 831 / 4
Pere60 - 706 - 931 / 4
9.10 Cottura ventilata + vapore
Torte e dolci
AlimentiTemperatu-
ra (°C)
Torta di mele (Ap-
1)
ple pie)
16060 - 802In uno stampo per dolci da
Torte17530 - 402In uno stampo per dolci da
Torta alla frutta16080 - 902In uno stampo per dolci da
Torta con lievito in
16035 - 452In uno stampo per dolci da
polvere
Panettone
Plum cake
1)
1)
150 - 16070 - 1002In uno stampo per dolci da
16040 - 502In uno stampo per il pane
Pasticcini150 - 16025 - 303 (2 e 4)In una lamiera dolci
Biscotti15020 - 353 (2 e 4)In una lamiera dolci
Panini dolci
1)
180 - 20012 - 202In una lamiera dolci
Tempo (min.) Posizione
della griglia
Commenti
20 cm
26 cm
26 cm
26 cm
20 cm
Page 29
ITALIANO29
AlimentiTemperatu-
ra (°C)
Tempo (min.) Posizione
della gri-
Commenti
glia
Brioches
1)
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
18015 - 203 (2 e 4)In una lamiera dolci
Flan
AlimentiTemperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della gri-
Commenti
glia
Verdure ripiene170 - 18030 - 401In uno stampo
Lasagne170 - 18040 - 502In uno stampo
Patate gratinate160 - 17050 - 601 (2 e 4)In uno stampo
Carne
AlimentiQuantità (g)Tempera-
tura (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della gri-
Commenti
glia
Arrosto di maia-le100018090 - 1102Su un ripiano a fi-
lo
Vitello100018090 - 1102Su un ripiano a fi-
lo
Roastbeef, al
sangue
Roastbeef, cott.
media
Roastbeef, ben
cotto
100021045 - 502Su un ripiano a fi-
lo
100020055 - 652Su un ripiano a fi-
lo
100019065 - 752Su un ripiano a fi-
lo
Agnello1000175110 - 130 2Cosciotto
Pollo100020055 - 652Intero
Tacchino4000170180 - 2402Intero
Anatra2000 - 2500170 - 180120 - 1502Intero
Oca3000160 - 170150 - 2001Intero
Coniglio-170 - 18060 - 902Tagliata a pezzi
Page 30
www.aeg.com30
Pesce
AlimentiQuanti-
tà (g)
Trota150018025 - 3523 - 4 pesci
Tonno120017535 - 5024 - 6 filetti
Fermo-20020 - 302-
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Commenti
9.11 Cottura nella teglia
dietetica
Utilizzare la funzione Cottura ventilata +
Vapore.
Verdure
AlimentiTemperatura (°C)Tempo (min.)Posizione della gri-
glia
Fioretti di broccoli13020 - 252
Melanzane13015 - 202
Cime di cavolfiore13025 - 302
Pomodori130152
Asparagi bianchi13025 - 352
Asparagi verdi13035 - 452
Zucchine a fettine13020 - 252
Carote13035 - 402
Finocchio13030 - 352
Cavolo rapa13025 - 302
Peperoni (falde)13020 - 252
Sedano a listarelle13030 - 352
Carne
AlimentiTemperatura (°C)Tempo (min.)Posizione della gri-
glia
Prosciutto cotto13055 - 652
Petto di pollo al vapore
Costoletta (lombo affumicato di maiale)
13025 - 352
13080 - 1002
Page 31
Pesce
AlimentiTemperatura (°C)Tempo (min.)Posizione della gri-
Trota13025 - 302
Trancio di salmone13025 - 302
Contorni
AlimentiTemperatura (°C)Tempo (min.)Posizione della gri-
Riso13035 - 402
Patate non pelate
medie
Patate bollite, in
quarti
Polenta13040 - 452
13050 - 602
13035 - 452
10. PULIZIA E CURA
glia
glia
ITALIANO
31
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Note sulla pulizia
• Pulire la parte anteriore
dell'apparecchiatura con un panno
morbido inumidito con acqua tiepida
saponata.
• Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un detergente dedicato.
• Pulire l'interno dell'apparecchiatura
dopo ogni utilizzo. Grasso o altri
residui di cibo possono causare un
incendio. Il rischio è più elevato per la
teglia.
• Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno.
• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori
e farli asciugare accuratamente.
Utilizzare un panno morbido
inumidito con acqua tiepida
saponata.
• Non pulire gli accessori antiaderenti
con detergenti aggressivi, oggetti
appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe
danneggiare il rivestimento
antiaderente.
10.2 Apparecchiature in
acciaio inox o in alluminio
Pulire la porta del forno
esclusivamente con un
panno umido. Asciugarla
con un panno morbido.
Evitare l’uso di lane di
acciaio, acidi o prodotti
abrasivi, che potrebbero
danneggiare la superficie
del forno. Pulire il pannello
dei comandi del forno,
prendendo le stesse
precauzioni.
10.3 Rimozione dei supporti
ripiani
Per pulire il forno, togliere i supporti
ripiani .
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale
tirandola in avanti.
Page 32
2
1
32
www.aeg.com
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale
e rimuoverlo.
Installare i supporti griglia seguendo al
contrario la procedura indicata.
10.4 Pirolisi
ATTENZIONE!
Togliere tutti gli accessori e i
supporti dei ripiani
rimovibili.
Non avviare la pulizia per
Pirolisi se la porta del forno
non è completamente
chiusa. In alcuni modelli,
quando si verifica questo
errore, il display segnala
"C3".
AVVERTENZA!
Il forno si surriscalda molto.
Pericolo di ustione.
ATTENZIONE!
Qualora vi siano altre
apparecchiature installate
nello stesso mobiletto, non
usarle quando la funzione
Pirolisi è in funzione.
Potrebbero danneggiare
l'apparecchiatura.
1. Rimuovere manualmente lo sporco
più consistente.
2. Pulire l'interno della porta con
dell'acqua calda per evitare che
eventuali residui possano bruciare
per effetto dell'aria calda.
3. Impostare la funzione Pirolisi. Fare
riferimento a "Funzioni del forno".
4. Quando
lampeggia, premere
o per impostare la procedura
necessaria:
OpzioneDescrizione
P1Se il forno
non è molto
sporco. Durata della procedura: 2 ore.
P2Se non è fac-
ile rimuovere
lo sporco. Durata della procedura: 2 ora
e 30 min..
Premere o ruotare la manopola della
temperatura per avviare la procedura.
È possibile usare la funzione Fine per
ritardare l'avvio della pulizia.
Durante la funzione Pirolisi la lampadina
del forno è spenta.
5. Quando il forno raggiunge la
temperatura impostata, la porta si
blocca. Sul display appaiono il
simbolo e le barre dell'indicatore
di calore finché non si sblocca la
porta.
Per disattivare la funzione Pirolisi
prima del termine, portare la
manopola delle funzioni del forno in
posizione di spento.
6. Terminata la Pirolisi, il display
visualizza l’ora. La porta del forno
rimane bloccata.
7. Appena l'apparecchiatura si è
raffreddata, viene emesso un segnale
acustico e la porta si sblocca.
10.5 Promemoria pulizia
Per ricordarvi che è necessario eseguire
la pulizia per pirolisi, PYR lampeggia sul
display per 10 secondi ogni volta che si
attiva e disattiva l'apparecchiatura.
Page 33
ITALIANO33
Il promemoria pulizia si
spegne:
• terminata la funzione
Pirolisi.
• premendo e
contemporaneamente
mentre PYR lampeggia
sul display.
Dopo qualche istante è possibile notare
dei residui di calcare all’interno del
forno. Per evitarlo, pulire le parti del
forno che generano vapore. Svuotare il
serbatoio dopo ogni cottura a vapore.
Tipi d'acqua
• Acqua dolce con basso contenuto
di calcare - consigliata dal produttore
in quanto riduce la frequenza dei cicli
10.6 Pulizia del serbatoio
dell'acqua
AVVERTENZA!
Non versare acqua nel
serbatoio durante la
procedura di pulizia.
Durante la procedura di
pulizia, dell’acqua potrebbe
di pulizia.
• Acqua di rubinetto - si può utilizzare
se nel proprio impianto domestico è
installato un depuratore o addolcitore
dell'acqua.
• Acqua dura con alto contenuto dicalcare - non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura ma
aumenta la frequenza dei cicli di
pulizia.
fuoriuscire dal foro di entrata
vapore nella cavità del forno.
Sistemare una leccarda sul
livello del ripiano
direttamente al di sotto del
foro di entrata vapore per
evitare che l’acqua fluisca sul
fondo della cavità del forno.
TABELLA QUANTITÀ DI CALCIO INDICATA DALL'O.M.S. (Organizzazione Mondiale
della Sanità)
oltre 180 mg/loltre 18oltre 10Molto dura30 cicli - 1 mese
Durezza acquaClassificazione
(Gradi francesi) (Gradi tedeschi)
acqua
Avviare il processo di decalcificazione ogni
si
si
1. Riempire il serbatoio con 850 ml
d’acqua e 50 ml di acido citrico
(cinque cucchiaini). Spegnere il forno
e attendere circa 60 minuti.
2. Accendere il forno e impostare la
funzione Cottura ventilata + Vapore.
Impostare la temperatura su 230°C.
Spegnere dopo 25 minuti e lasciare
raffreddare per 15 minuti.
3. Accendere il forno e impostare la
funzione Cottura ventilata + Vapore.
Impostare una temperatura tra 130 e
230°C. Spegnere dopo 10 minuti.
Lasciarlo raffreddare e continuare con la
rimozione del contenuto del serbatoio.
Fare riferimento alla sezione
“Svuotamento del serbatoio dell'acqua”.
Page 34
34
www.aeg.com
4. Sciacquare il serbatoio dell'acqua ed
eliminare i residui di calcare nel forno
con un panno.
5. Pulire il tubo di scarico manualmente
con acqua calda saponata. Per
evitare danni, non utilizzare acidi,
spray o detergenti simili.
10.7 Pulizia della porta del
forno
La porta del forno è dotata di quattro
pannelli in vetro.È possibile rimuovere la
porta del forno e i pannelli interni in
vetro per pulirli.
La porta del forno potrebbe
richiudersi se si tenta di
rimuovere i pannelli in vetro
prima di togliere la porta del
forno.
ATTENZIONE!
Non utilizzare
l'apparecchiatura senza i
pannelli in vetro.
1. Aprire completamente la porta e
individuare la cerniera sul lato destro
della stessa.
2. Spingere il componente di serraggio
fino a farlo rientrare.
4.
Individuare la cerniera sul lato sinistro
della porta.
3. Tenere il componente con una
mano. Utilizzare un cacciavite con
l'altra mano per sollevare e girare la
leva della cerniera sul lato destro.
5. Alzare e ruotare la leva sulla cerniera
sinistra.
6. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura circa
metà. Tirare in avanti la porta,
sfilandola dalla sua sede.
Page 35
7. Appoggiare la porta su una
1
2
B
A BC
A
B
C
superficie stabile e coperta da un
panno morbido.
8. Afferrare sui due lati la copertura
della porta (B) sul bordo superiore
della stessa e premere verso l'interno
per rilasciare la chiusura a scatto.
ITALIANO35
precedenza, seguendo la sequenza
inversa.
Assicurarsi di reinserire i pannelli in vetro
(A, B e C) seguendo la sequenza
corretta. Il pannello intermedio (B)
presenta una serigrafia stampata.
Accertarsi che la serigrafia sia sul lato
interno della porta. Verificare che dopo
l'installazione, la superficie della cornice
dei pannelli in vetro (B), nei punti delle
serigrafie, non risulti ruvida al tatto.
Accertarsi di installare il pannello
intermedio in vetro nelle sedi corrette.
9. Rimuovere la copertura tirandola in
avanti.
10. Tenere i pannelli in vetro della porta
per l'estremità superiore ed estrarli
con attenzione, uno alla volta. Iniziare
dal pannello superiore. Verificare che
il vetro scorra completamente fino a
uscire dai supporti.
11. Pulire i pannelli in vetro con
dell'acqua saponata. Asciugare i
pannelli in vetro facendo attenzione.
Al termine della pulizia, rimontare i
pannelli in vetro e la porta del forno.
Eseguire la procedura illustrata in
10.8 Sostituzione della
lampadina
Mettere un panno sulla parte inferiore
interna dell'apparecchiatura. Evita di
danneggiare la calotta di vetro della
lampadina e la cavità.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche!
Scollegare il fusibile prima di
sostituire la lampadina.
La lampadina e la calotta di
vetro della lampadina
possono essere caldi.
Page 36
www.aeg.com36
ATTENZIONE!
Tenere sempre la lampadina
alogena con uno straccio,
per evitare che dei residui di
grasso vi brucino sopra.
1. Disattivare l'apparecchiatura.
2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico
Lampadina posteriore
1. Ruotare la calotta di vetro in senso
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
4. Montare il rivestimento di vetro.
o spegnere l'interruttore principale.
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Cosa fare se...
ProblemaCausa possibileSolution
Non è possibile attivare il
forno o metterlo in funzione.
Il forno non si scalda.Il forno è spento.Accendere il forno.
Il forno non si scalda.L'ora non è impostata.Impostare l'ora.
Il forno non si scalda.Non sono state effettuate le
Il forno non si scalda.Lo spegnimento automatico
Il forno non si scalda.La Sicurezza bambini è atti-
Il forno non si scalda.È scattato il fusibile.Verificare se l'anomalia di
La lampada non si accende. La lampada è guasta.Sostituire la lampada.
È presente dell’acqua all’interno del forno.
Il forno non è collegato a
una fonte di alimentazione
elettrica o non è collegato
correttamente.
impostazioni necessarie.
è attivo.
va.
Il serbatoio contiene un’eccessiva quantità di acqua.
antiorario per rimuoverla.
adatta, termoresistente fino a 300 °C.
Controllare che il forno sia
collegato in maniera corretta
all’alimentazione di rete (fare
riferimento allo schema di
collegamento).
Accertarsi che le impostazioni siano corrette.
Consultare "Spegnimento
automatico".
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo della Sicurezza
bambini".
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
Spegnere il forno e asciugare l'acqua con un panno o
una spugna.
Page 37
ProblemaCausa possibileSolution
La cottura a vapore non funziona.
Del calcare ostruisce il foro.Controllare l'apertura del fo-
ro di entrata vapore. Rimuovere il calcare.
La cottura a vapore non funziona.
Sono necessari più di tre minuti per svuotare il serbatoio
dell’acqua o far defluire l’acqua dall'apertura del foro di
Il serbatoio non contiene acqua.
Sono presenti depositi di
calcare nel forno.
Riempire il serbatoio dell'acqua.
Pulire il serbatoio dell'acqua.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia del serbatoio dell'acqua".
entrata vapore.
La preparazione dei cibi dura troppo a lungo oppure
troppo poco.
La temperatura è troppo alta
o troppo bassa.
Se necessario, regolare la
temperatura. Seguire le indicazioni nel manuale dell'utente.
Vapore e acqua di condensa
si depositano sugli alimenti
e nella cavità del forno.
Le pietanze sono state lasciate nel forno troppo a lungo.
Non lasciare le pietanze nel
forno per più di 15 - 20 minuti dal termine del processo di cottura.
Il display indica "C3".La funzione di pulizia non
funziona. La porta non è
Chiudere completamente la
porta.
chiusa completamente oppure la chiusura della porta
è difettosa.
Il display indica "F102".• La porta non è stata com-
pletamente chiusa.
• La chiusura porta è difet-
tosa.
• Chiudere completamente
la porta.
• Spegnere il forno mediante il fusibile domestico o l’interruttore automatico nel quadro, quindi riaccenderlo.
• Nel caso in cui il display
continui a visualizzare
"F102", rivolgersi al Centro di Assistenza.
Il display mostra un codice
di errore non presente nella
tabella.
Si è verificato un guasto
elettrico.
• Spegnere il forno mediante il fusibile domestico o l’interruttore automatico nel quadro, quindi riaccenderlo.
• Nel caso in cui il display
visualizzi ancora il codice
di errore, rivolgersi al
Centro di Assistenza.
ITALIANO37
Page 38
www.aeg.com38
ProblemaCausa possibileSolution
Il forno è acceso e non scalda. La ventola non funziona.
Il display visualizza "Demo".
La modalità demo è attivata. 1. Disattivare il forno.
2. Tenere premuto .
3. La prima cifra sul display
e la spia Demo iniziano
a lampeggiare.
4. Inserire il codice 2468
premendo i tasti o
per modificare i valo-
ri e premere per confermare.
5. La cifra successiva inizia
a lampeggiare.
6. La modalità Demo si disattiva quando si conferma l'ultima cifra e il codice è corretto.
11.2 Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.).........................................
Numero Prodotto (PNC).........................................
Numero di serie (S.N.).........................................
12. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
dei dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore della cavità
dell'apparecchiatura. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità
dell'apparecchiatura.
Page 39
3
6
589
594
114
16
21
548
573
min. 550
20
6
600
558
min. 560
min. 550
20
589
594
114
16
21
548
573
580
min. 560
558
9
A
B
ITALIANO
39
12.1 Incasso
12.2 Fissaggio
dell'apparecchiatura nel
mobile
12.3 Installazione dell'impianto
elettrico
Il produttore non è
responsabile qualora non
vengano applicate le
precauzioni del capitolo
"Informazioni per la
sicurezza".
L'apparecchiatura è provvista solo di
cavo di collegamento alla rete.
12.4 Cavo
Tipi di cavi disponibili per l'installazione
o la sostituzione:
Per la sezione del cavo, fare riferimento
alla potenza totale riportata sulla
targhetta dei dati. E' anche possibile
consultare la tabella:
Potenza totale (W) Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1.3803 x 0.75
massimo 2.3003 x 1
massimo 3.6803 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere
2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(rispettivamente blu e marrone).
Page 40
40
www.aeg.com
13. EFFICIENZA ENERGETICA
13.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla
normativa UE 65-66/2014
Nome fornitoreAEG
Identificativo modelloBP630332IM
Indice di efficienza energetica81.0
Classe di efficienza energeticaA+
Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale
Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata
Numero di cavità1
Fonte di caloreElettricità
Volume72 l
Tipo di fornoForno a incasso
Massa37.0 kg
0.93 kWh/ciclo
0.69 kWh/ciclo
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
1: Cucine, forni, forni a vapore e grill Metodi per la misura delle prestazioni.
13.2 Risparmio energetico
L'apparecchiatura è dotata
di funzioni che consentono
di aiutarvi a risparmiare
energia durante le
operazioni di cottura di tutti i
giorni:
Suggerimenti generali
Assicurarsi che la porta del forno sia
chiusa adeguatamente quando
l'apparecchiatura è in funzione e
mantenerla chiusa il più possibile
durante la cottura.
Utilizzare piatti in metallo per aumentare
il risparmio di energia.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima di collocare alimenti al suo interno.
Per una cottura superiore ai 30 minuti,
ridurre la temperatura del forno al
minimo per 3 - 10 minuti, in base al
tempo di cottura. Il calore residuo
all'interno del forno proseguirà la
cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare
altri piatti.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di
cottura con la ventola per risparmiare
energia.
Calore residuo
In alcune funzioni del forno, se è stato
attivato un programma con
l'impostazione Durata o Fine e il tempo
di cottura è superiore ai 30 minuti, le
resistenze si disattivano
automaticamente il 10% in anticipo.
La ventola e la lampadina continuano a
funzionare.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura
più bassa per usare il calore residuo e
tenere calda la pietanza. Il display mostra
l'indicatore di calore residuo o la
temperatura.
Page 41
ITALIANO
41
Cottura con lampada spenta
Disattivare la lampada in fase di cottura e
attivare solo quando serve.
Cottura Ecoventilata
Funzione progettata per risparmiare
energia in fase di cottura. Funziona in
modo tale che la temperatura nella
cavità del forno possa differire dalla
potrebbero essere diversi rispetto ai
tempi di cottura in altri programmi.
Quando si usa la Cottura ecoventilata, la
lampadina si disattiva automaticamente
dopo 30 secondi. Sarà possibile attivare
nuovamente la lampada ma questa
azione ridurrà il risparmio di energia
previsto.
temperatura indicata sul display durante
un ciclo di cottura; i tempi di cottura
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Page 42
www.aeg.com42
Page 43
ITALIANO43
Page 44
www.aeg.com/shop
867339045-B-412016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.