AEG BMG 5611 Instruction Manual [hu]

D Blutdruckmessgerät NL Bloeddrukmeter F Tensiomètre pour pression artérielle E Monitor de presión sanguínea I Monitor pressione sanguigna GB Blood Pressure Monitor PL Monitor ciśnienia krwi H Vérnyomásmérő UA
Тискомір із монітором
Прибор измерения артериального давления
RUS

AR
BLUTDRUCK­MESSGERÄT
BMG 5611
Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 22 Mode d’emploi 37 Instrucciones de servicio 52 Istruzioni per l’uso 66 Instruction Manual 81 Instrukcja obsługi/Gwarancja 95 Használati útmutató 111
Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации

126 142
169
Magyarul
111
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Köszönjük, hogy termékünket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a termék használa­tát.
TARTALOM
FONTOS INFORMÁCIÓK .............................................................................................111
KEZELŐSZERVEK ÉS A KIJELZŐ JELZÉSEI ................................................................ 112
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT ............................................................................. 112
ELLENJAVALLATOK......................................................................................................113
A TERMÉK LEÍRÁSA .....................................................................................................113
MŰSZAKI ADATOK.......................................................................................................113
MEGJEGYZÉSEK ..........................................................................................................114
BEÁLLÍTÁS ÉS HASZNÁLAT ......................................................................................... 116
1. AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE .................................................................................. 116
2. AZ IDŐ ÉS A DÁTUM BEÁLLÍTÁSA ..................................................................... 116
3. A MANDZSETTA CSATLAKOZTASSA A VÉRNYOMÁSMÉRŐHÖZ .................. 117
4. A MANDZSETTA FELHELYEZÉSE ........................................................................ 117
5. TESTTARTÁS A MÉRÉS SORÁN ........................................................................... 118
6. A VÉRNYOMÁS ÉRTÉKÉNEK LEOLVASÁSA ...................................................... 118
7. TÁROLT EREDMÉNYEK MEGJELENÍTÉSE..........................................................119
8. A MÉRÉSEK TÖRLÉSE A MEMÓRIÁBÓL ............................................................120
9. MAGAS VÉRNYOMÁSÉRTÉK KIÉRTÉKELÉSE FELNŐTTEK SZÁMÁRA ..........121
10. HIBAELHÁRÍTÁS (1) .............................................................................................. 122
11. HIBAELHÁRÍTÁS (2) .............................................................................................. 123
KARBANTARTÁS ........................................................................................................... 124
A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA ............................124
FONTOS INFORMÁCIÓK
NORMÁLIS VÉRNYOMÁS-INGADOZÁS
Minden fizikai tevékenység, izgalom, stressz, evés, ivás, dohányzás, testtartás és számos más tevékenység és tényező (beleértve a vérnyomásmérést is) befolyásolja a vérnyomás értékét. Ezért nem igazán gyakori, hogy több vérnyomásmérés ugyanazt az értéket ered­ményezi.
112
Magyarul
A vérnyomás folyamatosan ingadozik ----- éjjel és nappal is. A legmagasabb érték általá­ban nappal és a legalacsonyabb pedig éjjel észlelhető. Általában a vérnyomás hajnali 3:00 óra körül kezd növekedni és nappal éri el a legmagasabb értékét, amikor a legtöbb ember ébren van és aktív.
A fenti információkat figyelembe véve ajánlott a nap körülbelül ugyanazon szakában mérni a vérnyomást.
A túl gyakori mérés a vérkeringésre gyakorolt hatása miatt sérüléseket okozhat, ezért min­dig pihenjen minimum 1 - 1,5 percet a mérések között, hogy a karjában vérkeringés helyre­álljon. Ritka dolog, hogy minden alkalommal ugyanazt a vérnyomást mérje.
KEZELŐSZERVEK ÉS A KIJELZŐ JELZÉSEI
1 MEM gomb 2 START gomb 3 Elemtartó 4 LCD kijelző 5 Mandzsetta 6 Alacsony töltöttségi szint jelzés 7 Szisztolés nyomásérték 8 Diasztolés nyomásérték / pulzusszám megjelenítése (felváltva) 9 Dátum/Idő megjelenítése (felváltva) 10 Memóriajelző 11 Szabálytalan szívverés szimbólum 12 Vérnyomásérték besorolása jelzés 13 „Fújásra kész” jelzés
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A teljesen automatikus elektronikus vérnyomásmérő egészségügyi szakemberek általi vagy otthoni használatra készült. Ez a non-invazív vérnyomásmérő rendszer felnőttek diasztolés és szisztolés vérnyomásának, valamint pulzusszámának mérésére alkalmas egy non-invazív technikával, amelyben egy felfújható mandzsetta van a felkar köré tekerve. A mandzsetta kerülete 30 cm - 42 cm között állítható.
Magyarul
113
ELLENJAVALLATOK
Ezen elektronikus vérnyomásmérő nem használható súlyos ritmuszavarban szenve­dő embereknél.
A TERMÉK LEÍRÁSA
Az oszcillometriás módszer és az integrált szilikon nyomásérzékelő segítségével a vérnyo­más és a pulzusszám automatikusan, non-invazív módon mérhető. Az LCD kijelző mutatja a vérnyomás és a pulzusszám értékét. Az utolsó 2x60 mérés dátum és időbélyegzővel eltá­rolható a memóriában. A készülék szintén meg tudja jeleníteni az utolsó három mérés átla­gát.
Az elektronikus vérnyomásmérő az alábbi szabványoknak felel meg: IEC 60601-1:2005/EN 60601-1:2006/AC:2010 (Orvosi elektromos berendezés – 1. rész: A biztonságos használa­tára és teljesítményre vonatkozó általános követelmények), IEC60601-1-2:2007/EN 60601­1-2:2007 /AC:2010 (Orvosi elektromos berendezés – 1-2. rész: A biztonságos használatára és teljesítményre vonatkozó általános követelmények – Kiegészítő szabvány: Elektromág­neses kompatibilitás – Követelmények és vizsgálatok), IEC 80601-2-30: 2009+korr. 2010/EN 80601-2-30:2010 (Orvosi elektromos berendezés –2-30. rész: Az automata non-invazív vér­nyomásmérők biztonságos használatára és teljesítményére vonatkozó követelmények) EN 1060-1: 1995 + A1: 2002 + A2: 2009 (Non-invazív vérnyomásmérők – 1. rész: Általános köve­telmények), EN 1060-3: 1997 + A1: 2005 + A2: 2009 (Non-invazív vérnyomásmérők – 3. rész: Az elektro-mechanikus vérnyomásmérő rendszerekre vonatkozó kiegészítő követelmé­nyek).
MŰSZAKI ADATOK
1. Termék neve: Vérnyomásmérő
2. Típus: BMG 5611 (KD-558)
3. Besorolás: Belső energiaellátással rendelkező, BF típusú felrakható rész, IPX0, AP vagy APG mentes, folyamatos működés
4. Készülék méretei: Kb. 138 mm x 48 mm x 98 mm
5. Mandzsetta kerülete: 30 cm – 42 cm
6. Súly: Kb. 211 g (elemek és mandzsetta nélkül)
7. Mérési módszer: Oszcillometriás módszer, automatikus felfújás és mérés
8. Memória mérete: 2x60 mérés idő- és dátumbélyegzővel
9. Áramellátás: Elemek: 4 x 1,5 V AA • Mignon • LR6 típusú
114
Magyarul
10. Mérési tartomány:
Mandzsettanyomás: 0 - 300 Hgmm Szisztolés: 60 - 260 Hgmm Diasztolés: 40 - 199 Hgmm Pulzusszám: 40 - 180 szívverés/perc
11. Pontosság:
Nyomás: ± 3 Hgmm Pulzusszám: ± 5%
12. Környezeti hőmérséklet működéskor: +10°C - +40°C (50°F - 104°F)
13. Környezeti páratartalom működéskor: ≤ 90% RH
14. Környezeti hőmérséklet szállításkor és tároláskor: -20°C - 55°C (-4°F - 131°F)
15. Környezeti páratartalom szállításkor és tároláskor: ≤ 90% RH
16. Környezeti nyomás: 80 kPa - 105 kPa
17. Elem élettartama: Kb. 500 mérés
18. A nyomásmérő rendszer részei, beleértve a tartozékokat: Pumpa, szelep, LCD, man­dzsetta, érzékelő
Megjegyzés: A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül módosulhatnak.
MEGJEGYZÉSEK
1. Olvassa el a kezelési útmutatóban lévő összes információt, valamint a dobozban talál­ható összes többi dokumentációt a készülék használata előtt.
2. Maradjon nyugodtan és pihenjen 5 percig a vérnyomásmérés előtt.
3. A mandzsettát szívmagasságba kell felhelyezni.
4. A mérés során ne beszéljen, és ne mozgassa sem a karját sem a testét.
5. Minden alkalommal ugyanazon a karján végezze a mérést.
6. Mindig pihenjen legalább 1 vagy 1,5 percet a mérések között, hogy a karjában a vérke­ringés helyreálljon. A ballon túl hosszú ideig tartó túlfújása (a mandzsettanyomás meg­haladja a 300 Hgmm értéket vagy 15 Hgmm-nél nagyobb 3 percnél hosszabb ideig) ecchymomát okozhat a karjában.
7. Konzultáljon az orvosával, ha bármilyen kérdése van az alábbi esetekkel kapcsolatban:
1) A mandzsetta felhelyezése sebre vagy gyulladásos bőrfelületre;
2) A mandzsetta felhelyezése bármely végtagra, ahol intravénás hozzáférést alakítot-
tak ki, gyógyszeradagolás történik vagy artériás-vénás sönt (A-V) sönt van elhelyez­ve;
3) A mandzsetta felhelyezése a mastectomia oldalán lévő karra;
Loading...
+ 11 hidden pages