ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU
AEG BMG 5610
NÁVOD K POU
CZ
_________________________
POPIS VÝROBKU
1 Tlačítko MEM/paměť
2 START
3 Manžeta
4 Místo pro baterie
5 Stupnice měření krevního tlaku
6 LCD displej
7 Indikátor paměti
8 Datum / Čas
9 Systolický tlak
10 Diastolický tlak / Hodnoty pulsu
11 Indikátor nafouknutí manžety
12 Ukazatel srdeční arytmie
13 Indikátor krevního tlaku
14 Indikátor baterií
Použití
Plně automatický elektronický tlakoměr je určen pro použití u zdravotnických pracovníků nebo doma.
Jedná se o neinvazivní měřicí systém určený k měření systolického a diastolického krevního tlaku a
tepové frekvence dospělého jedince pomocí nafukovací manžety, která je omotána kolem zápěstí.
1. Zápěstní tlakoměr
2. Model: BMG 5610 (KD-735)
3. Specifikace: Interní napájení, Typ BF, IPX0, No AP or APG,
4. Rozměry: cca 85 mm x 28 mm x 64.5 mm
5. Obvod manžety: 14 cm-19.5 cm
6. Váha: cca 110 g (bez baterií a manžety)
7. Metody měření: Oscilometrická metoda, automatické nafouknutí a měření
8. Objem paměti: 2x60 měření / čas, datum
9. Baterie: 2 ×1.5 V, Typ AAA • LR03
10. Rozsah měření:
Tlak manžety: 0 – 300 mm Hg
Systolický: 60 – 260 mm Hg
Diastolický: 40 – 199 mm Hg
Tepová frekvence: 40 – 180 úderů/minuta
11. Přesnost:
Tlak: } 3 mm Hg
Tepová frekvence: } 5 %
12. Vhodná okolní teplota pro použití: +5°C~+40°C (41 °F to 104 °F)
13. Vlhkost ovzduší vhodná pro použití: ≤ 90 % RH
14. Vhodná okolní teplota pro transport a skladování: -20 ° to 55 °C (-4 ° to 131 °F)
15. Vhodná okolní vlhkost pro transport a skladování: ≤95% RH
16. Okolní tlak: 80 kPa to 105 kPa
17. Životnost baterií: cca 270 měření
18. Seznam všech komponentů patřících do systému pro měření tlaku, včetně příslušenství:
pumpa, ventil, LCD, manžeta, senzor
Poznámka: Tyto specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
INFORMACE
1. Přečtěte si všechny informace v návodu k použití. Dříve než budete výrobek používat.
2. Nejméně 5 minut před měřením se posaďte, uklidněte se a zůstaňte klidní.
3. Měření je nepřesnější, pokud je zápěstí ve stejné výšce jako vaše srdce.
4. Během měření zůstaňte zcela v klidu. Nemluvte, nehýbejte se atp.
5. Měřte pokaždé na stejném zápěstí.
6. Prosím, vždy odpočívejte alespoň 1 nebo 1,5 minuty mezi měřeními, aby se mohl krevní oběh v
rukou obnovit. Delší než-nafouknutí (tlak v manžetě vyšší než 300 mm Hg, nebo udržován nad 15 mm
Hg déle než 3 minuty), manžety může způsobit ekchymózu vaší paže.
7. Poraďte se s lékařem, pokud máte jakékoliv pochybnosti o případech, které jsou zmíněny níže:
1) Použití manžety přes rány nebo zánětlivá onemocnění;
2) Přístroj nepoužívejte, pokud máte poraněnou ruku nebo paži.
3) Použití manžety na rameni v případě mastektomie končetiny;
4) Současné použití s jinými měřícími přístroji na stejné končetině;
5) Je třeba zkontrolovat krevní oběh uživatele.
8. Tento přístroj není hračka. Chraňte ho před dětmi.
Nedovolte, aby si s přístrojem děti hrály.
• Přístroj nepoužívejte, pokud máte poraněnou ruku
nebo paži.
• Pokud je rukáv neustále nafouknutý, je nutné,
abyste jej co nejdříve vyfoukli
Vložení baterií
Prostor pro baterie se nachází na zadní straně přístroje.
• Otevřete kryt.
• Vložte dvě baterie • AAA
• LR03. Dbejte na správnou polaritu. Polarita je vyznačena na přístroji.
• Zavřete kryt.
2. NASTAVENÍ DATA A ČASU
a. Pokud instalujete nové baterie nebo vypnete přístroj, objeví se na display režim hodin, čas/datum .
b. Pokud je přístroj v režimu hodin, stlačte tlačítka “START” a “MEM” současně;
uslyšíte pípnutí a nastavení měsíce bude blikat jako první. Obr. 2-2. Stlačte “START”
opakovaně; den, hodiny a minuty budou blikat střídavě. Zatímco čísla blikají, stiskněte “MEM” ke
zvýšení čísla. Držte “MEM” stlačené a čísla budou zvýšena rychle.
c. Můžete vypnout monitor stisknutím tlačítka "START", když minuty blikají,
pak bude čas a datum potvrzen.
d. Monitor se automaticky vypne po 1 minutě bez provozu, s časem a datem
beze změny.
e. Po výměně baterií musíte čas a datum nastavit znovu.
3. PŘIPOJENÍ MANŽETY K MONITORU
Manžeta je součástí balení.
Monitor je možné od manžety odepínat.
4. NASAZENÍ MANŽETY NA ZÁPĚSTÍ