AEG BMG 4906 User Manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Istruzioni per l’uso/Gar
anzia
Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia
Instruction Manual/Guarantee
Bruksanvisning/Garanti
• Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Blutdruckmessgerät
Bloeddrukmeter • Sfigmomanometro
Tensiómetro arterial • Tonómetro
Blood pressure gauge
Blodtrykkmåleapparat
Συσκευή µέτρησης της πίεσης
• Urządzenie do pomiaru ciśnienia krwi
Vérnyomásmérő készülék • Přístroj měření krevního tlaku
Тонометр
BMG 4906
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
Inhalt
Übersicht Bedienelemente
Seite 3
Bedienungsanleitung
Seite 4
Garantie
Seite 14
Overzicht bedieningselementen Pagina
3
Gebruiksaanwijzing
Pagina 16
Garantie
Pagina 26
Descrizione dei singoli pezzi
Pagina 3
Istruzioni per l’uso
Pagina 28
Garanzia
Pagina 39
Vista de conjunto Elementos de mando Página
3
Instrucciones de servicio
Página 41
Garantia
Página 52
Vista geral dos elemntos de comando Página
3
Manual de instruções
Página 54
Garantía
Página 64
Control element overview
Page 3
Instruction Manual
Page 66
Guarantee
Page 75
Oversikt over betjeningselementer Side
3
Bruksanvisning
Side 77
Garanti
Side 86
Περιεχόµενο αντικείµενα χειρισµού Σελίδα
3
Οδηγίες λειτουργίας
Σελίδα
89
Εγγύηση
Σελίδα
100
Przegląd elemetów obsługi
Strona 3
Instrukcja obsługi
Strona 103
Gwarancja
Strona 114
Přehled obsluhovací prvky
Strana 3
Návod k použití
Strana 117
Záruka
Strana 127
A hasznalt elemek megtekintése Oldal
3
A hasznalati utasítás
Oldal 129
Garancia
Oldal 139
Обзор управляющих элементов стр.
3
Руководство по эксплуатации стр.
141
Гарантия
стр. 152
D
NL
I
E
P
GB
N
GR
PL
CZ
H
RUS
Inhoud Indice Índice Indice Contents Innhold
Περιεχόµενο
Spis treści Obsah Tartaloma
Содержание
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
3
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
4
D
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanle
itung
sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Gar
antieschein,
Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenv
erpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privat
en und den dafür
vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den
gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien
(außer es ist für den
bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie
es vor Hitz
e, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in
Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das
Gerät nicht
mit
feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem
Gerät sofort den
Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der
Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel)
wenn Sie das
Gerät
nicht benutzen, Zubehör-teile anbringen, zur Reinigung
oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten
Sie den Arbeitsplatz
verlassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw
. ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker,
nicht am Kabe
l).
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen,
sorgen
Sie bitte
dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder
keinen Zugriff auf
das Gerät haben.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden.
Ein beschädigtes
Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen
Sie bitte einen
autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu ve
rmeiden, ein d
efektes
Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendiens
t oder einer
ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwer tiges
Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden ”Speziellen Sicher
heitshi
nweise ...”.
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
5
D
Sicherheitssymbole auf dem Typenschild
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte vor dem Gebrauch aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf!
Anwendungsteil des Typ BF
Was ist Blutdruck?
Der Blutdruck ist der Druck, der durch das Blut gegen die Arterienwände ausgeübt wird. Der Blutdruck in den Arterien unterliegt während eines Herzzyklus ständigen Schwankungen. Der höchste Druck in diesem Zyklus wird als Systole (SYS), der niedrigste Druck als Diastole (DIA) bezeichnet. Mit diesen beiden Blutdruckwerten, der Systole und der Diastole, kann der Arzt den Blutdruck eines Patienten bestimmen. Ihr Blutdruck kann durch viele unterschiedliche Faktoren, wie körperliche Anstrengung, Angst oder die Tageszeit usw., beeinflusst werden. Der Blutdruck ist allgemein am Morgen niedrig und steigt am Nachmittag bis zum Abend an. Er ist im Sommer niedri­ger, während er im Winter höher ist.
Was ist der Zweck der Blutdruckmessung zu Hause?
Das Messen des Blutdrucks sowie eine Untersuchung durch einen Arzt führt zu einer Zunahme der Ner vosität bei vielen Patienten, was zu einem höheren Blutdruck führt. Der Blutdruck kann im Zusammenhang mit unterschiedli­chen Bedingungen ebenfalls variieren, und daher ist eine sachgerechte Beurteilung aufgrund einer einzigen Blutdruckmessung nicht möglich. Der am Morgen nach dem Aufstehen und vor der Einnahme des Frühstücks gemessene Blutdruck, während der Patient still sitzt, wird als fundamentaler Blutdruck bezeichnet. Deshalb ist eine Blutdruckmessung zu Hause sinnvoll, da der Blutdruck unter diesen Umständen diesem Zustand am nächsten ist.
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
6
D
A. Blutdruck-Klassifizierung der WGO
Die Normen zur Feststellung des hohen oder niedrigen Blutdrucks ungeachtet des Alters wurden, wie in der Tabelle gezeigt, durch die Weltgesundheitsorganisation (WGO) festgelegt.
B. Schwankungen des Blutdrucks
Der individuelle Blutdruck unterliegt Schwankungen auf einer täglichen Basis oder gemäß der Jahreszeit. Diese Schwankungen sind bei Patienten mit hohem Blutdruck deutlicher. Normalerweise wird der Blutdruck während des Arbeitens erhöht, während er nachts im Schlaf am niedrigsten ist. In der nebenstehenden Darstellung
werden di
e
Schwankungen des Blutdrucks im Verlauf eines Tages
gezeigt, wob
ei die
Messung alle fünf Minuten vorgenommen wurden. Die
dicke Linie stellt die
Schlafperiode dar. Der Anstieg des Blutdrucks um 16 Uhr
(in der Darstellung
als A gezeigt) und um 24 Uhr (in der Darstellung als B gezeigt)
stellen einen
Schmerzanfall dar.
Normaler Blutdruck-Typ
mmHg
mmHg
160
140
Zeit
95 90
Erhöhter Blutdruck-Typ
Grenz-Typ
Systolischer Blutdruck
Diastolischer Blutdruck
Blutdruck (mmHg)
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
7
D
Vor dem Gebrauch des Messgerätes zu beachtende Hinweise
• Der Blutdruck sollte von einem Arzt oder einem Fachmann,
dem Ihre
Krankengeschichte bekannt ist, beurteilt werden. Dur
ch einen re
gelmäßigen
Gebrauch des Blutdruckmessgeräts können Sie die W
erte fortlaufend auf-
zeichnen. Dies Aufzeichnungen können zu Therapiezweck
en genutzt
werden.
• Die Manschette gut um Ihr Handgelenk wickeln. Dabei
muss sich
die
Manschette auf derselben Höhe wie Ihr Herz befinden.
• Das Messgerät darf während der Messung nicht bewegt
oder geschüttelt
werden, da dadurch keine genaue Blutdruckmessung
erzielt werden kann.
• Führen Sie die Messung still und in entspannter Stellung
durch
.
• Die Manschette nicht um den Ärmel einer Jacke oder
eines Hemdes
wickeln, da sonst keine Blutdruckmessung möglich
ist.
• Denken Sie daran, dass sich der Blutdruck von Natur
aus im Verlauf des
Tages verändert und ebenfalls durch viele unterschiedliche
Faktoren, wie
z.B. Rauchen, Alkoholkonsum, Einnahme von Medik
amenten und körp
er-
licher Anstrengung beeinflusst wird. Wir empfehlen
30 Minuten v
or der
Messung nicht mehr zu rauchen, zu essen oder spor
tlich aktiv zu sein.
• Bei Menschen mit einem Zustand, durch den Kreislaufpr
obleme verur-
sacht werden (Zuckerkrankheit, Nierenbeschwerden,
Arterienverkalkung
oder Kreislaufbeschwerden) können die Messwerte
auf diesem Moni
tor
niedriger ausfallen als auf einem Blutdruckmessmonit
or, durch den der
Blutdruck am Oberarm gemessen wird. Konsultieren
Sie Ihren Arzt, um
sicherzustellen, ob die Blutdruckmessung an Ihrem
Handgelenk genaue
Messwerte ergibt.
• Die mit diesem Messgerät erhaltenen Messwerte der
Blutdruckmessung
entsprechen jenen, die durch einen geschulten Fachmann,
der die
Messung mit einer Manschette oder durch Abhören
mit einem Steth
os-
kop ausführt, erhalten werden, und die sich innerhalb
der Grenz
werte,
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
8
D
die durch die Nationale Normung für elektronische oder automatisier te Sphygmomanometer der Vereinigten Staaten festgelegt sind, befinden.
• Das Messgerät kann nur den Blutdruck von Er wachsenen messen.
• Das Messgerät darf nicht gebraucht werden, wenn Sie Verletzungen am Handgelenk haben.
• Bei einem unaufhörlichen Aufpumpen der Manschette muss diese sofort geöffnet werden.
Anmerkung
Benutzergruppe: Dieses Gerät eignet sich nicht zur invasiven Blutdruck­messung bei Erwachsenen oder Kindern. Es kann nur zur nicht-invasiven Blutdruckmessung und nur bei Erwachsenen benutzt werden.
In der folgenden Tabelle, sehen Sie Richtwerte zum Blutdruck, abhängig vom Alter und Geschlecht:
Männer Frauen
Systole Diastole Systole Diastole 11-15 114 72 109 70 16-20 115 73 110 70 21-25 115 73 110 71 26-30 115 75 112 73 31-35 117 76 114 74 36-40 120 80 116 77 41-45 124 81 122 78 46-50 128 81 122 78 51-55 134 84 134 80 56-60 137 84 139 82 61-65 148 86 145 83
Geschlecht
Alter
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
9
D
Beschreibung des Gerätes
A. Benennung der Teile
1. Display
2. START Taste
3. MODE Taste
4. - Taste
5. + Taste
Einsetzen der Batterien
Den Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite des Messgerätes entfernen und die Batterien wie angezeigt in das Batteriefach einsetzen. Legen Sie 2 Batterien 1,5 V, Type AAA ein. Dabei unbedingt auf die Pole + und – der Batterien achten. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Ein Batteriesymbol (J) im Display (1) weist darauf hin, dass die Batterien aus­getauscht werden sollten. Wechseln Sie immer den kompletten Batteriesatz aus, erneuern Sie nicht nur eine Batterie. Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie ver­brauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
A. Die Manschette um das Handgelenk wickeln.
1. Das Display des Messgerätes muss sich auf der Seite der Handfläche des Handgelenks befinden.
2. Das Handgelenk muss frei sein.
B. Die Manschette fest um das Handgelenk anziehen.
1. Nicht gewaltsam an der Manschette ziehen.
2 Die Manschette nicht zu eng anziehen.
B. Beschreibung der Anzeigesymbole
A. Puls-Symbol B. Puls/Messdaten C. Monat D. Tag E. SYS Systole
F. DIA Diastole G. RETEST Anzeige H. TESTING Anzeige I. Blutdruck Einheit J. Batterie-Symbol
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
10
D
Richtige Körperhaltung beim Messen
Um möglichst genaue Messwer te zu erhalten, muss unbedingt
darauf
geachtet werden, dass sich die Manschette auf derselben
Höhe wie das
Herz befindet. Befindet sich die Manschette höher oder
niedriger als das
Herz, führt dies zu Abweichungen von den genauen Messwer
ten.
Den Blutdruck im Sitzen Messen
1. Den Ellbogen auf eine T ischfläche oder ande­re Fläche (wie z.B. die Tragetasche) stützen.
2. Den Arm zum richtigen Positionieren auf die Armlehne legen, so dass sich die Manschette möglichst auf derselben Höhe wie das Herz befindet.
3. Entspannen Sie Ihre Hand; die Handfläche muss nach oben zeigen.
Beschreibung der Symbole im Display
Dieses Symbol ♥erscheint beim Messen und blinkt, wenn der Puls ent­deckt wird. Während der Messung nicht bewegen oder
reden.
Das Wort
TESTING
erscheint und das Symbol
blinkt während der ganzen
Zeit, bis die Messung beendet ist.
Messfehler: EE
und das Wort
RETEST
erscheinen im Display, wenn der
Blutdruck nicht genau gemessen werden konnte. Die ST
ART Taste (
2) zwei-
mal kurz gedrückt halten und nochmals messen. Die Manschett
e muss, ent-
sprechend der Bedienungsanleitung, um das Handgelenk
gewickelt
sein.
Die Hand entspannen. Während dem Messen nicht bewegen
oder reden.
Auf die richtige Körperhaltung achten.
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
11
D
Anleitung zum Messen
A. Einstellen des Datums und der Uhrzeit
a. Die MODE Taste (3) drücken („Monat“ (M) beginnt zu
blinken). Zum
Einstellen des Monats (1, 2, 3,… 12) die - oder + Ta
ste (4/5) drücken.
b. Erneut die MODE Taste drücken („Tag“ (D) beginnt zu
blinken).
Zum Einstellen des Tages wieder die - oder + Taste
(4/5) drücken.
Um die Stunde und die Minuten einzustellen, wiederholen
Sie den
Vorgang.
Beenden Sie die Einstellung, indem Sie erneut die MODE
Taste drücken.
B. Schritte zum Messen des Blutdrucks
a. Die Manschette um das Handgelenk wickeln (siehe
Abschnitt „Di
e
Manschette um das Handgelenk wickeln“).
b. Setzen Sie sich auf den Stuhl und nehmen
Sie eine gerade Körperhaltung ein (siehe Abschnitt „Richtige Körperhaltung“).
c. Die START Taste ca. 1 Sekunde gedrückt
halten. Während 3 Sekunden erscheint die Ziffer „888“ im Display. Danach erscheinen die Werte „
0
“ (Abb. A
). Der Luftdruck wird automatisch bis 190 mmHg erhöht. Bei einer Tendenz zu hohem Blutdruck wird der Luf tdr
uck automatisch für die
Messung auf das notwendige Niveau erhöht (bis
300 mmHg). Während der Blutdruckmessung nicht bewegen oder reden.
d. Nach dem Erhöhen des Luftdrucks wird
die Luft danach langsam abgelassen. Beim Entdecken des Puls beginnt das
Symbol im Display zu blinken (Abb.
B).
e. Nach dem Messen des Blutdrucks werden
die Ziffern der systolischen,diastolischen
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
12
D
und der Pulsrate im Display (A bb.
C) angezeigt.
Nach ca. drei Minuten, oder nach Betätigung der START Taste, wechselt das Display zur Datum-Uhrzeit Anzeige.
f. Möchten Sie die Messung wiederholen,
drücken Sie zweimal für ca. 1 Sekunde die START Taste.
C. Abspeichern, Abrufen und Löschen der Messdaten
a. Daten abspeichern
Nach jeder Blutdruckmessung werden die Daten der systolischen, diastolischen, der Herzschlag­rate, sowie die Uhrzeit und das Datum der jewei­ligen Messung automatisch abgespeichert. Im Speicher können die neusten 120 Messdaten (im Beispiel die Messdaten Nr. 21, vom 25.06., Zeit 18: 30h) abgerufen werden.
Bei mehr als 120 Messdaten werden die
ältesten Daten im Speicher automatisch gelöscht.
b. Daten abrufen
(1) Immer nur nach einer Messung, soweit Daten abgespeicher
t sind, können
Sie beim Drücken der – oder + Taste die zuletzt gemessenen
Messdaten
abrufen (siehe Abb.).
(2)Zum Ablesen der nächsten Zeile der abgespeichert
en Messdaten – oder
+ Taste erneut drücken. Die im Display abgerufenen
Messdaten sind
entsprechend nummeriert. Nach dem Ablesen der abgespeicher
ten
Messdaten, erneut die START Taste drücken, um wieder
die normale
Uhrzeit im Display anzeigen zu lassen.
c. Daten löschen
(1)Um die Daten zu löschen, (nur
nach einer Messung) halten Sie die
MODE Taste gedrückt. Auf dem Display erscheint „---„.
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
13
D
(2)Um nachzuprüfen, ob die Daten gelöscht sind, drück
en Sie nach einer
Messung, die – oder + Taste. Erscheinen im Displa
y keine Daten,
ist der
Speicher gelöscht.
Pflege
• Zum Abwischen des Gehäuses ein leicht mit Wasser
oder einem leichten
Reinigungsmittel benetztes Tuch verwenden, dann mit
einem trock
enen
Tuch trockenreiben. Ein trockenes Tuch verwenden,
um die Manschette
zu reinigen, wenn diese schmutzig ist.
• Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
• Kein Gas oder starke Reinigungsmittel verwenden.
• Beim Nichtgebrauch des Messgerätes während einer
längeren Zeit
müssen die Batterien herausgenommen werden. (A
uslaufende Batterien
können zu Schaden führen).
Aufbewahren in der Box
• Die Manschette nach Gebrauch immer in der Box aufbe
wahren.
• Das Messgerät mit seinen Zubehörteilen vor direktem
Sonnenlicht, hohen
Temperaturen, vor Feuchtigkeit und vor Staub schützen.
• Nicht extrem niedrigen (unter –20°C) oder hohen (über
55°C)
Temperaturen aussetzen.
Vorbeugen gegen Fehlfunktionen
• Die Manschette darf in keiner Weise verdreht werden.
• Keine Luft in die Manschette einpumpen, wenn diese
nicht um das
Handgelenk gewickelt ist.
• Nicht versuchen, dass Messgerät auseinander zunehmen
oder Bauteile
des Monitors und der Manschette abzuändern.
• Das Messgerät nicht fallen lassen und schwere Aufschläge
verme
iden.
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
14
D
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine
Garantie von 24
Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die
Mängel des
Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Her
stellungsfehler
beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen,
durch Umtausch.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
der Garantiefrist,
noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Gar
antie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen
Nachweis kann ein
kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur
nicht erfo
lgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Or
iginalverpackung
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch
zum kosten
losen
Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in
desem Fall bitte an
unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von K
unststoffteilen sind
grundsätzlich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißt
eilen (z.B. Motorkoh-
len, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung,
Ersatzzahn
bürsten,
Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder
der Austausch von
Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind
deshalb kosten-
pflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
15
D
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kost
enpflichtig
vom
entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführ
t werden.
Angewandte Normen
Die CE-Kennzeichnung
CE 0197
des Messgerätes entspricht der EU-
Richtlinie 93/42/EEC (MDD). Folgende Normen gelten
für Konstruktion
und/oder Fertigung des Produkts.
EN 1060: Fehlergrenzen der Messwertanzeige des Manschett
endruck
s
EN 55022:1998, EN 55024:1998, EN 60601-4-2/-3:
Medizinische elektri-
sche Geräte-Elektromagnetische Verträglichkeit.
Technische Änderungen vorbehalten.
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
16
NL
Algemene veiligheidsinstructies
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorg-
vuldig door en bewaar deze goed, samen met het g
arantiebewijs, de kas-
sabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend
voor de voorgeschre-
ven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commer
cieel
gebruik
(tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buit
enlucht). Bescherm
het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen ge
val in vloeistoffen
dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat
niet met voch
tige
handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddelli
jk de stroomtoe-
voer onderbreken. Niet in het water grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomt
oevoer (trek aan
de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat
niet gebruikt, hulp-
stukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optr
eden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het
apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos
(trek aan de steker,
niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat
kabels nooi
t los
omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik
van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen
vertoont.
Een
beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar
een geau
toriseerde
vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel
altijd alleen door de
fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalif
iceerde persoon
vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“
in acht
.
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
17
NL
Veiligheidssymbolen op het eigenschappenplaatje
Lees deze bedieningshandleiding voor gebruik aandachtig en bewaar haar goed!
Gebruiksdeel van het type BF
Wat is bloeddruk?
De bloeddruk is de druk die door het bloed tegen de arteriewanden uitgeoe­fend wordt. De bloeddruk in de arteries is tijdens een hartcyclus aan con­stante schommelingen onderhevig. De hoogste druk in deze cyclus wordt als systole (SYS), de laagste druk als diastole (DIA) omschreven. Met deze twee bloeddrukwaarden, de systole en de diastole, kan de arts de bloeddruk van een patiënt bepalen. Uw bloeddruk kan door vele factoren beïnvloed wor­den, zoals lichaamsbelasting, angst of het tijdstip van de dag, enz. De bloed­druk is in het algemeen 's morgens laag en stijgt tussen de namiddag en de avond. In de zomer is de bloeddruk lager, en in de winter hoger.
Wat is het doel van de bloeddrukmeting bij u thuis?
Het meten van de bloeddruk evenals een onderzoek door een arts leidt tot een toename van de ner vositeit bij vele patiënten, wat tot een hogere bloed­druk leidt. De bloeddruk kan in samenhang met verschillende randvoorwaar­den eveneens variëren, en daarom is een vakkundige beoordeling op basis van één enkele bloeddrukmeting niet mogelijk. De bloeddruk die gemeten wordt 's morgens na het opstaan en voordat het ontbijt genuttigd wordt, ter­wijl de patiënt stilzit, wordt als fundamentele bloeddruk omschreven. Daarom is een meting van de bloeddruk thuis nuttig omdat de bloeddruk onder deze omstandigheden het kortst bij deze toestand ligt.
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
18
NL
A. Rangschikking van de bloeddruk door de WGO
De normen voor het vaststel­len van de hoge of lage bloeddruk, ongeacht de leef­tijd, werden, zoals in de tabel getoond wordt, door de Wereldgezondheidsorgani­satie (WGO) vastgelegd.
B. Schommelingen van de bloeddruk
De individuele bloeddruk is op dagelijkse basis of naargelang het seizoen onderhevig aan schomme­lingen. Deze schommelingen zijn bij patiënten met hoge bloeddruk duidelijker. Normaliter stijgt de bloeddruk tijdens het werk, terwijl hij 's nachts tijdens de slaap het laagste is. In de volgende illustratie worden de schommelingen in
de loop van een dag
weergegeven, waarbij de meting om de vijf minuten plaatsv
ond. D
e dikke lijn
geeft de slaapperiode weer. De stijging van de bloeddr
uk om 16 uur (in de
illustratie met A gekenmerkt) en om 24 uur (in de illustr
atie met B geken-
merkt) betekenen dat er sprake is van pijn.
normaal bloeddruk-type
mmHg
mmHg
160
140
tijd
95 90
verhoogd bloeddruk-type
grens-type
systolische bloeddruk
diastolische bloeddruk
diastolische bloeddruk (mmHg)
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
19
NL
Aanwijzingen die voor het gebruik van het meettoestel in acht genomen moeten worden
• De bloeddruk moet beoordeeld worden door een ar
ts of door een
vak-
man die op de hoogte is van uw ziektegeschiedenis.
Door een regelmatig
gebruik van het bloeddruktoestel kunt u de waarden
constant noteren.
Deze notities kunnen gebruikt worden voor therapiedoeleinden.
• De manchette goed rond uw handgewricht wikkelen.
Daarbij moet de
manchette zich op dezelfde hoogte als uw hart bevinden.
• Het meettoestel mag tijdens de meting niet bewogen
of geschud
worden
omdat daardoor geen exacte bloeddrukmeting bereikt
kan worden.
• De meting stil en in ontspannen positie uitvoeren.
• De manchette niet rond de mouwen van een jas of een
hemd wikkelen,
omdat anders geen bloeddrukmeting mogelijk is.
• Denk eraan dat de bloeddruk zich van nature uit in de
loop van de dag
verandert en eveneens door vele factoren beïnvloed wordt,
zoals roken,
alcoholgebruik, geneesmiddelen en lichaamsbelasting.
Wij raden
u aan om
30 minuten voor de meting niet meer te roken, te eten
of aan sp
ort te doen.
• Bij mensen met een toestand waardoor problemen
met de bloedsomloop
veroorzaakt worden (diabetes, nierziekte, aderverkalking
of blo
edsom-
loopklachten) kunnen de gemeten waarden lager uitvallen
dan op een
bloeddrukmeetmonitor waardoor de bloeddruk op de
bovenarm gemet
en
wordt. Raadpleeg uw ar ts om te verzekeren dat de bloeddr
ukmeting op
uw handgewricht dezelfde meetwaarden geef t.
• De meetwaarden die met dit meettoestel verkregen
worden komen
over-
een met die waarden die door een geschoolde vakman,
die de meting
met een manchette of door het afluisteren met een
stethoscoop uitvoert,
verkregen worden, en die zich binnen de limieten be
vinden, die door de
Nationale Vereniging voor Elektronische of Geautomatiseerde
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
20
NL
Sphygmomanometers van de Verenigde Staten vastgelegd zijn.
• Het meettoestel kan alleen de bloeddruk van volwassenen meten.
• Het meettoestel mag niet gebruikt worden wanneer u wonden aan uw handgewricht hebt.
• Wanneer de manchette ononderbroken opgepompt wordt moet deze onmiddellijk geopend worden.
Opmerking
Gebruikersgroep: dit toestel is niet geschikt voor een invasieve bloeddrukmeting bij vol­wassenen of kinderen. Het toestel kan alleen voor een niet invasieve bloeddrukmeting en alleen bij volwassenen gebruikt worden.
In de volgende tabel ziet u de richtwaarde voor de bloeddruk, afhankelijk van leeftijd en geslacht:
mannen vrouwen
systole diastole systole diastole 11-15 114 72 109 70 16-20 115 73 110 70 21-25 115 73 110 71 26-30 115 75 112 73 31-35 117 76 114 74 36-40 120 80 116 77 41-45 124 81 122 78 46-50 128 81 122 78 51-55 134 84 134 80 56-60 137 84 139 82 61-65 148 86 145 83
geslacht
leeftijd
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
21
NL
Beschrijving van het toestel
A. Benaming van de delen
1. Display
2. START toets
3. MODE toets
4. - toets
5. + toets
De batterijen inleggen
Het deksel van het batterijvak aan de onderkant van het
meettoestel verwij-
deren en de batterijen, zoals getoond, in het batterijvak
leggen. Leg 2 batte-
rijen van 1,5 V, type AAA in het batterijvak. Let daarbij op
de pool + en – van de batterijen. Sluit het batterijvak opnieuw. Een batterijsymbool (J) in de display (1) maakt u erop att
ent dat de batterijen
vervangen moeten worden. Ver vang altijd de volledige
set batterijen, en niet
slechts één batterij.
Opgepast:
batterijen horen niet in het huisvuil! Overhandig lege
batterijen aan bevoegde verzamelinstanties of bij de handelaar. Werp batterijen nooit in het vuur.
A. De manchette rond het handgewricht wikkelen.
1. De display van het meettoestel moet zich aan de kant
van het handvlak van het handgewricht bevinden.
2. Het handgewricht moet vrij zijn.
B. De manchette stevig rond het handgewricht aantr
ekken.
1. Niet met geweld aan de manchette trekken.
2. De manchette niet te strak aantrekken.
B. Beschrijving van de symbolen
A. Pols-symbool B. Pols/meetgegevens C. Maand D. Dag E. SYS systole
F. DIA diastole G. RETEST indicatie H. TESTING indicatie I. Bloeddruk eenheid J. Batterij-symbool
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
22
NL
De correcte lichaamshouding bij het meten
Om zo nauwkeurig mogelijke meetwaarden te verkrijgen
moet u abs
oluut ver-
zekeren dat de manchette zich ter hoogte van het hart
bevindt. Wanneer de
manchette zich hoger of lager dan het hart bevindt, dan
leidt dit tot afwijkin-
gen van de precieze meetwaarden.
De bloeddruk meten wanneer u zit
1. De elleboog op een tafel of op een ander oppervlak (zoals de draagtas) steunen.
2. De arm zodanig op de armleuning leggen dat de manchette zich op dezelfde hoogte als het hart bevindt.
3. Uw hand ontspannen; het handvlak moet naar boven wijzen.
Beschrijving van de symbolen in de display
Dit symbool ♥ verschijnt tijdens het meten en flikkert wanneer de pols
ont-
dekt wordt. Tijdens de meting niet bewegen of prat
en.
Het woord
TESTING
verschijnt en het symbool
flikkert de hele tijd tot de
meting beëindigd is.
Meetfout: EE
en het woord
RETEST
verschijnen in de display wanneer de
bloeddruk niet exact gemeten kan worden. De START toets
(2) twe
e keer
kortstondig indrukken en opnieuw meten. De manchetten
moet, in
overeen-
stemming met de bedieningshandleiding, rond het handge
wricht ge
wikkeld
zijn. De hand ontspannen. Tijdens het meten niet bewegen
of praten. Op de
juiste lichaamshouding letten.
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
23
NL
Aanwijzingen voor het meten
A. De datum en de tijd instellen
a. De MODE toets (3) indrukken („maand“ (M) begint t
e flikkeren)
.
Om de maand in te stellen (1, 2, 3,… 12) de - of + t
oets (4/5) indrukken.
b. Druk opnieuw de MODE toets in („dag“ (D) begint te
flikkeren)
.
Om de dag in te stellen opnieuw de - of + toets (4/5)
indrukken
.
Om het uur en de minuten in te stellen, de procedur
e herhalen. Beëindig
de instelling door de MODE toets opnieuw in te drukk
en.
B. Stappen om de bloeddruk te meten
a. De manchette rond het handgewricht wikkelen (zie hoofds
tuk „De man-
chette rond het handgewricht wikkelen“).
b. Op een stoel gaan zitten en met het lich-
aam rechtop gaan zitten (zie hoofdstuk „Correcte lichaamshouding“).
c. De START toets ongeveer 1 seconde inge-
drukt houden. Tijdens 3 seconden verschi­jnt het cijfer „888“ in de display. Daarna ver­schijnen de waarden „
0“ (Afb. A
). De
luchtdruk wordt automatisch tot 190 mmHg verhoogd.
Bij een tend
ens tot
hoge bloeddruk wordt de luchtdruk automatisch voor
de meting tot het vereiste niveau verhoogd (tot 300 mmHg). Terwijl de bloeddrukmeting niet bewegen of praten.
d. Nadat de luchtdruk verhoogd is, wordt de
lucht daarna langzaam afgelaten. Wanneer de polsslag ontdekt wordt begint het symbool
te flikkeren (Afb.
B).
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
24
NL
e. Nadat de bloeddruk gemeten is worden de
cijfers van de systolische en de diastolische bloeddruk, evenals de polsslag in de display (Afb.
C) weergegeven.
Na ongeveer drie minuten, of nadat de START toets ingedrukt is, gaat de display naar de indicatie van datum-tijdstip.
f. Wanneer u de meting wilt herhalen, druk dan twee k
eer de START toets
gedurende ongeveer 1 seconde in.
c. De meetgegevens opslaan, oproepen en wissen
a. Gegevens opslaan
Na elke bloeddrukmeting worden de gegevens van de systolische en de diastolische bloeddruk, evenals de hartslag van de meting in kwestie automatisch opgeslagen. In het geheugen kun­nen de meest recente 120 meetgegevens opge­roepen worden (in het voorbeeld de meetgege­vens nr. 21, van 25.06, tijd 18:30 h). Bij meer dan 120
meetgeg
evens
worden de oudste gegevens in het geheugen automatisch
gewist.
b. Gegevens oproepen
(1)Steeds slechts na een meting, indien gegevens opgeslagen
zij
n, kunt u
bij het indrukken van de – of + toets de laatste gemet
en meetge
gevens
oproepen (zie Afb.).
2) Om de volgende regel van de opgeslagen meetgege
vens af te lez
en, de -
of + toets opnieuw indrukken. De meetgegevens die
in de display
opge-
roepen worden zijn dienovereenkomstig genummerd.
Na het aflezen
van
de opgeslagen meetgegevens opnieuw de START t
oets indrukken, om
opnieuw de normale tijd in de display weer te geven.
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
25
NL
c. Gegevens wissen
(1)Om de gegevens te wissen, (alleen
na een meting) , de MODE toets
ingedrukt houden. Op de display verschijnt „---„.
(2)Om te controleren of de gegevens gewist zijn moet
u na een m
eting de –
of + toets indrukken. Wanneer geen gegevens in de
display versc
hijnen is
het geheugen gewist.
Onderhoud
• Om de behuizing te reinigen, een lichtjes met water
of met een licht reini-
gingsmiddel bevochtigde doek gebruiken, en daarna
met een droge
doek
droog wrijven. Een droge doek gebruiken om de manchett
e te rein
igen
wanneer deze vuil is.
• Het toestel niet in het water dompelen.
• Geen gas of sterk reinigingsmiddel gebruiken.
• Wanneer het meettoestel langere tijd niet gebruikt wordt
moeten de batte-
rijen uitgenomen worden. (uitlopende batterijen kunnen
tot schade leiden).
In de doos bewaren
• De manchette na gebruik altijd in de doos bewaren.
• Het meettoestel met zijn accessoires tegen directe zonnes
trale
n, hoge
temperaturen, vochtigheid en stof beschermen.
• Niet aan extreem lage (onder –20°C) of hoge (boven
55°C) tempe
raturen
blootstellen.
Preventie tegen storingen
• De manchette mag in geen geval verdraaid worden.
• Geen lucht in de manchette pompen wanneer deze
niet rond het handge-
wricht gewikkeld is.
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
26
NL
• Niet proberen het meettoestel uit elkaar te nemen of
component
en van de
monitor en van de manchette te veranderen.
• Het meettoestel niet laten vallen of zware schokken
vermijden.
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een
garantie van 24
maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehor
en*) die zijn ont-
staan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen
deze periode
kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel,
door vervanging.
Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur
van de garan-
tie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewi
js kan geen kostelo-
ze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de or
iginele verpakking
samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kos
teloze vervanging van
het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met
onze ho
tline! De
reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen
wordt altijd
berekend!
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
27
NL
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen
(bijv. kool-
borstels, deeghaken, drijfriemen, reser veafstandsbediening,
reservetanden-
borstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud
of de
vervanging
van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden
altijd tegen
berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te
vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties te
gen berek
ening wor-
den uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de
technische dienst.
Toegepaste normen
De CE-kenmerking
CE 0197
van het meettoestel voldoet aan de EU-richtlijn
93/42/EEC (MDD). De volgende normen gelden voor
de constructie
en/of
productie van het product.
EN 1060: storingsgrenzen van de aangegeven meetwaarde
van de man­chettendruk EN 55022:1998, EN 55024:1998, EN 60601-4-2/-3:
geneeskundige
elektrische apparatuur-elektromagnetische verdraagzaamheid.
Technische veranderingen voorbehouden.
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
28
I
Norme di sicurezza generali
• Prima di mettere in funzione questo apparecchio, legger
e molto attenta-
mente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura
unitamente al certifi-
cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scat
ola di cartone con
la confezione interna.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi pr
ivati e conformemente
al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non
è stato concepito ai
fini di un impiego in ambito industriale. Non utilizzarlo
all’aperto (a meno
che non sia contemplato un par ticolare tipo di uso all’aper
to n
el rispetto di
specifiche condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione
diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai
in sostanze liqui-
de) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affilati.
Non utilizzare l’appa-
recchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni
o si inumidisca l’appa-
recchio, staccare immediatamente la spina. Evitare
il contatto con l’acqua.
• Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina
dalla relativa presa
(si raccomanda di afferrare il connettore e non il cav
o quando si effettua
questa operazione) allorché non si utilizza l’apparecchio,
quando si appli-
cano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano
manifestate anomalie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveg
lianza. Se si dovesse
assentarsi dal posto di lavoro, spegnere e disconnett
ere sempre
l’ appa-
recchio, (prendendo in mano la spina, non tirando il
cavo).
• Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che
posso
no derivare
dagli apparecchi elettrici, accer tarsi che non vi siano
cavi pendenti e che i
bambini non possano accedere in alcun modo all’appar
ecchio stesso.
• Controllare periodicamente l’apparecchio per verificar
e che non vi siano
danni. Non mettere in funzione l’apparecchio nel caso
in cui sia guasto.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi
a un tecnico autori-
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
29
I
zzato. Al fine di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tec­nico ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali.
• Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza...“.
Simboli di sicurezza sulla targhetta dei dati
Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e di con­servarle bene!
Parte di applicazione del tipo BF
Cosa è la pressione del sangue?
La pressione del sangue è la pressione che viene esercitata tramite il sangue con­tro le pareti delle ar terie. La pressione del sangue nelle arterie è soggetta durante un ciclo cardiaco a continue oscillazioni. La massima pressione in questo ciclo viene denominata sistole (SYS), la pressione più bassa diastole (DIA). Con questi due valori della pressione del sangue, sistole e diastole, il medico può determina­re la pressione del sangue di un paziente. La sua pressione del sangue può esse­re influenzata da molti fattori diversi, come lo sforzo fisico, la paura o l’ora del gior­no ecc. La pressione del sangue è in generale bassa al mattino ed aumenta il pomeriggio fino alla sera. D’estate è più bassa, mentre d’inverno è più alta.
Cosa è lo scopo di misurare la pressione a casa?
La misurazione della pressione del sangue nonché una visita tramite un medico porta ad un aumento della nervosità presso molti pazienti, il che
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
30
I
porta ad un aumento della pressione del sangue. La pr
essione del sangue
può variare pure in relazione alle differenti condizioni e
pertanto non è possi-
bile un giudizio appropriato in base ad una singola misur
azione della pressio-
ne del sangue. La pressione del sangue misurata al mattino
dopo essersi
alzati o prima di fare colazione, mentre il paziente se ne
sta seduto tranquillo,
viene denominata pressione del sangue fondamentale.
Pertanto una misura-
zione della pressione del sangue a casa ha senso perché
la pressione del
sangue in queste circostanze è più vicina a questo stat
o.
A. Pressione del sangue – Classificazione della WGO
Le norme per constatare la pressione bassa del sangue malgrado l’età sono state fissate, come indicato nella tabella dall’Organizzazione mondiale perla salute WGO).
B. Oscillazioni della pressione del sangue
La pressione individuale del sangue è sottoposta a oscillazioni su una base quoditiana o secondo la sta­gione. Queste oscillazioni nei pazi­enti con alta pressione sono più evidenti. Normalmente la presssio­ne aumenta durante il lavoro, ment­re di notte nel sonno è al minimo.
tipo di pressione normale
mmHg
mmHg
160
140
tempo
95 90
tipo di pressione aumentato
tipo limite
pressione del sangue sistolica
pressione del sangue diastolica
pressione del sangue (mmHg)
AEG_BMG_4906_Bed_Anl_80x80.qxd 07.03.2005 14:52 Uhr Seite
Loading...
+ 124 hidden pages