Práticas de Operação Segura para Trator de Cortar Grama
IMPORTANTE: Esta máquina cortadora é capaz de amputar as mãos e os pés e também pode lançar objectos. A falta de observação
das seguintes instruções pose resultar em ferimentos graves ou morte.
I. TREINAMENTO
• Leia as instruções cuidadosamente. Familiarize-se com
os controles e o uso correto do equipamento.
• Nunca permita crianças nem pessoas que não estejam
familiarizadas com as instruções usarem o cortador de
grama. Regulamentos locais podem restringir a idade do
operador.
• Nunca corte grama enquanto pessoas, especialmente
crianças, ou animais domésticos estejam por perto.
• Lembre-se que o operador ou usuário é responsável por
acidentes ou perigos que possam ocorrer com outras
pessoas ou suas propriedades.
• Não levar passageiros.
• Todos os operadores devem procurar e obter instrução
profi ssional e prática. Tal instrução deve enfatizar:
- a necessidade de cuidado e concentração quan do
trabalhando com máquinas tipo tratores;
- controle da máquina derrapando num declive não
seráreadquirido em se aplicando os freios.
Os motivos principais de perda de controle são:
a) aderência insufi ciente das rodas;
b) sendo guiado rápido demais;
c) freiagem inadequada;
d) o tipo da máquina não é apropriado para a tarefa;
e) falta de consciência do efeito das condições do ter
reno, especialmente declives;
f) distribuição de carga e engates incorretos.
II. PREPARAÇÃO
• Enquanto estiver cortando grama, sempre use calçados e
calças compridas substanciais. Não opere o equipamento
quando estiver descalço ou usando sandálias abertas.
• Inspecione integralmente a área onde o equipamento
será usado e remova todos os objetos que possam ser
lançados pela máquina.
• AVISO - Gasolina é altamente infl amável.
- Armazene combustível em recipientes especifica
mentedesenhados para este propósito.
- Reabasteça somente ao ar livre e não fume enquan
to estiver reabastecendo.
- Coloque combustível antes de ligar o motor. Nunca
remova a tampa do tanque de combustível ou colo
que gasolina enquanto o motor estiver funcionando
ou estiver quente.
- Se gasolina for derramada, não tente ligar o mo
tor mas mova a máquina para longe da área onde
houve o derramamento e evite criar qualquer fonte
de ignição até que os vapores da gasolina tenham
evaporado.
- Reponha firmemente todas as tampas dos tanques
de combustível e recipientes.
2
• Substitua silenciadores defeituosos.
• Antes de usar, sempre inspecione visualmente para ver
que as lâminas, parafusos da lâmina e montagem do
cortador não estejam desgastados ou danifi cados. Substitua lâminas e parafusos desgastados ou danifi cados
em jogos para preservar o equilibrio.
• Em máquinas com múltiplas lâminas, tome cuidado ao
rodar uma lâmina pois isto pode causar que outras lâminas
rodem.
III. OPERAÇÃO
• Não opere o motor num espaço confi nado onde os gases
perigosos de monóxido de carbono podem se acumular.
• Corte somente debaixo de luz do dia ou em boa iluminação artifi cial.
• Antes de tentar ligar o motor, desengate todas as embreagens de conexão das lâminas e coloque o câmbio
em ponto morto.
• Não usar em inclinações maiores do que 10°.
• Lembre-se de que não existe tal coisa como um declive “seguro.” Movimento sobre inclinações gramadas
requerem um cuidado especial. Para proteger contra
qualquer capotamento:
- não pare nem arranque de repente quando estiver
subindo ou descendo uma inclinação;
- acione a embreagem lentamente, sempre mantenha
a máquina engrenada, especialmente quando estiver
descendo;
- as velocidades da máquina devem ser mantidas
baixas em declives e durante curvas fechadas;
- fi que alerta para morrotes e buracos e outros perigos
ocultos;
- nunca corte atraves da face do declive, a não ser que
a máquina tenha sido desenhada para isto.
• Use cuidado quando estiver puxando cargas ou usando
equipamento pesado.
- Use somente pontos de fi xação aprovados para a
barra do engate.
- Limite as cargas às que você pode controlar com
segurança.
- Não faça curvas fechadas. Use cuidado ao dar mar
cha-a-ré.
- Use contrapeso(s) ou pesos de roda quando sug
erido no livreto de instrução.
• Preste atenção ao trânsito quando atravessar ruas ou
estiver perto de ruas.
Page 3
• Pare a rotação das lâminas antes de atravessar superfícies que não sejam grama.
• Quando estiver usando quaisquer acessórios, nunca
direcione a descarga do material em direção aos espectadores nem permita que ninguém se aproxime da
máquina quando esta estiver em operação.
• Nunca opere o cor tador de grama com guardas ou defesas
defeituosas ou sem os dispositivos de proteção em seus
lugares.
• Não mude a colocação do governador do motor ou acelere
demais o motor. Operando o motor em velocidade excessiva pode aumentar o perigo de ferimentos pessoais.
• Antes de deixar a posição de operador:
- desengate o levantador energizado e abaixe os
acessórios;
- coloque em ponto morto e aplique o freio de
estacionamento;
- pare o motor e remova a chave.
• Desengate a propulsão aos acessórios, pare o motor, e
desligue os fi os das velas de ignição ou remova a chave
de ignição
- antes de limpar entupimentos ou desentupindo cal
has;
- antes de verificar, limpar ou trabalhar no cortador de
grama;
- depois de golpear um objeto estranho. Inspecione o
cortador de grama para ver se houveram danos e
faça os reparos antes de re-ligar e operar o equipa
mento;
- se a máquina começar a vibrar anormalmente (verifi
car imediatamente).
• Desengate a propulsão aos acessórios quando transportando ou quando não estiver em uso.
• Pare o motor e desengate a propulsão ao acessório
- antes de reabastecer;
- antes de remover o coletador de grama;
- antes de fazer ajustes na altura a não ser que o
ajuste possa ser feito da posição do operador.
• Reduzir a colocação do acelerador durante o desligamento
do motor, e se este vier equipado com uma válvula de
fechamento, feche a passagem de combustível ao terminar
o serviço de cortar.
IV. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
• Manter todas as porcas, parafusos e cavilhas apertadas para ter certeza de que o equipamento esteja em
condições seguras de operação.
• Nunca armazene o equipamento com gasolina no tanque
dentro de um edifício ondes os gases possam alcançar
uma chama aberta ou uma faísca.
• Deixe o motor esfriar antes de guardar em qualquer área
cercada.
• Para reduzir o risco de perigo de fogo, mantenha o motor, o silenciador, o compartimento da bateria e a área
de armazenagem de gasolina livre de grama, folhas, ou
graxa excessiva.
• Verifi que o coletador de grama frequentemente para
determinar desgaste ou deterioração.
• Substitua peças desgastadas ou danifi cadas para segurança.
• Se o tanque de combustível tiver que ser drenado, isto
deverá ser feito ao ar livre.
• Em máquinas de múltiplas lâminas, tome cuidado ao rodar
uma lâmina pois isto pode causar que outras lâminas
rodem.
• Quando a máquina for estacionada, guardada ou deixada
sem atendimento, abaixe os modos cortadores a não ser
que uma trava mecânica positiva seja usada.
CUIDADO: Sempre desligue o cabo da vela de ignição e
coloque o cabo num local onde não possa contatar a vela
de ignição para previnir que a máquina se ligue acidentalmente enquanto estiver regulando, transportando, ajustando
ou fazendo reparos.
3
Page 4
BM11TM92
EN836:1997/A2
ISO 3744
98/37/EC
LpA 90 dBa
ISO 11094
2000/14/EC
LwA 100 dBa
EN 1033
Vibração
m/s
EN 1032
4
11/8,2
0-6,7
92
SHIELD
EYES.
EXPLOSIVE GASES
CAN CAUSE BLINDNESS
OR INJURY.
PROT…GER LES YEUX.
GAZ EXPLOSIFS, PEUVENT
RENDRE AVEUGLE OU
PROVOQUER DES L…SIONS.
PROTEJA OS OLHOS.
GASES EXPLOSIVOS
PODEM PROVOCAR CEG-
UEIRA OU FERIMENTO.
NO
•SPARKS
•FLAMES
•SMOKING
ÉLOIGNER
•ÉTINCELLES
•FLAMMES
•CIGARETTES
PROIBIDO
• CENTELHAS
• CHAMAS
• FUMAR
38-102
SULFURIC ACID
CAN CAUSE
BLINDNESS OR
SEVERE BURNS.
ACIDE SULFURIQUE
PEUT RENDRE AVEUGLE
OU PROVOQUER DES
BRÛLURES GRAVES.
180
FLUSH EYES
IMMEDIATELY WITH
WATER. GET MEDICAL
HELP FAST.
RINCER
IMMÉDIATEMENT
LES YEUX À GRANDE EAU.
CONTACTER RAPIDEMENT
UN MEMBRE DE LA
PROFESSION MÉDICALE.
ÁCIDO SULFÚRICO
PODE PROVOCAR CEGUEIRA OU QUEIMADURAS
3-3908
R
E
T
U
LEAD
RECYCLE
R
N
Mfg. by/Fabriqué par:
EPM Products
Baltimore, MD 21226
MADE IN U.S.A.
FABRIQUÉ AUX É.-U.
ENXAGÜ OS OLHOS UMEDIATAMENTE COM ÁGUA.
PROCURE ASSISTÉNCIA
MÉDICA IMEDIATAMENTE.
MANTER LONGE DO ALCANCE DE CRIANÇAS. NÃO INCLINAR. NÃO ABRIR A BATERIA.”
Estes símbolos podem aparecer no seu trator ou na documentação fornecida com o produto. Aprenda e
entenda seu signifi cado.
8
MARCHA-A-RÉ
MOTOR DESLIGADO
EMBREAGEM
EMBREAGEM DO
ACESSÓRIO ENGATADO
SUPERFÍCIES QUENTES
NÃO OPERE EM
DECLIVES DE MAIS DE 10
PONTO MORTO
MOTOR LIGASDO
AFOGADOR
ACESSÓRIO DESENGATADO
10
ALTO
MOTOR DE ARRANQUE
CONBUSTÍVEL
EMBREAGEM DO
+
+
_
_
90N
MAX
150N
MAX
CARREGAMENTO DA
BARRA DA TRAÇÃO
MANTER OS
ESPECTADORES LONGE
BAIXO
FREIO DE ESTACIONAMENTO
PRESSÃO DO ÓLEO
CUIDADO
RÁPIDO
P
BATERIA
ALTURA DO CORTADOR
PEDAL DO FREIO E EMBREAGEM
LER O MANUAL DO
PROPRIETÁRIO
DEVAGAR
DESTRANCADO
DIRETIVA EUORPÉ PARA
SEGURANÇA DE MÁQUINAS
LUZES LIGADAS
MARCHA-A-RÉ
LEVANTADOR
DO CORTADOR
IGNIÇÃO
FREIO DE ESTACIONAMENTO
PARA FRENTE
CUIDADO COM
OBJECTS ATIRADOS
AVISO
NÍVEL SADIO DO PODER
NAO OPERAR SEM O ENFARDADO
OU O DEFLETOR DE DESCARGA
RODA LIVRE HIDROESTÁTICA
4
PERIGO, MANTER AS MÃOS
E OS PÉS AFASTADOS
Page 5
2. Montagem
Antes de utilizar o trator, é preciso montar certas peças
que chegam separadas na embalagem por razões de
transporte.
1
2
Assento
Remover as partes que fi xam o assento à embalagem de
papelãoe colocar as partes de lado para montagem do assento no trator.
Movimentar o assento para cima e retirar da embalagem de
papelão. Remover a embalagem de papelão e descartar.
Colocar o assento no vão onde está a cabeça do perno de
suporte em cima do grande furo situado no vão (1).
Pressionar para baixo o assento para encaixar o perno de
suporte e puxar o assento para trás do trator.
O assento é ajustável individualmente em relação ao pedal
da embreagem e freio. Ajuste o assento na posição correta,
movendo-o para frente ou para trás. Aperte o parafuso de
ajuste com fi rmeza (2).
02597
Instale o volante
• Coloque os componentes do volante na sequencia
mostrada.
• Certifi que-se de que as rodas dianteiras estejam apontando retos para frente e que a barra do volante esteja
apontada de forma atravessada ao trator.
3
OBSERVAÇÃO!
Verifi que se o cabo está conectado corretamente ao interruptor de segurança (3) no suporte do assento.
5
Page 6
2
1
2
3
1. Chapa do assento
2. Tampa - bornes
3. Cabo
4. Cabo
A
02604
CUIDADO: O terminal positivo tem que ser conectado primeiro
4
5
para evitar centelhas provocadas por algum contato acidental
com a terra.
Remova as tampas do terminal e jogue-as fora. Conecte o
fi o vermelho no + e depois o fi o terra preto no - . Aperte bem
os fi os. Lubrifi que os polos da bateria usando vaselina para
evitar corrosão. Feche a porta da caixa da bateria
6
7
a. Frente do trator
5. Paralama
6. Terminal da bateria
7. Bateria
Instale a bateria
NOTA: Se a bateria for colocada em serviço após o mês e
ano indicados na etiqueta, carregue a bateria em 6-10 amps
por no mínimo uma hora.
AVISO: Antes de instalar a bateria, retire todas as pulseiras de
metal, relógios, anéis, etc., do seu corpo. Contato de qualquer
destes ítens com a bateria pode causar queimaduras.
6
Page 7
3. Descrição Funcional
2
3
5
1
6
7
02629
Posição dos controles
1. Trava da ignição
2. Comando do acelerador e afogamento
3. Pedal do freio e embreagem
4. Alavanca de engrenagem
5. Acoplamento/desacoplamento da unidade de corte
6. Elevação/descida rápida da unidade de corte
7. Freio de mão
4
7
Page 8
3
1. Trava de ignição
A chave de ignição tem três posições diferentes:
OFF Corrente elétrica cortada
ON Corrente elétrica ligada
START Motor de arranque acionado
CUIDADO!
Nunca deixe a chave na trave de ignição ao abandonar a
máquina.
3. Pedal do freio e embreagem
Ao ser empurrado para baixo, o pedal aciona o freio e o
motor desengata.
01355
2. Comando do acelerador e afogamento
O comando do acelerador regula tanto a velocidade do motor
quanto a velocidade das lâminas. Quando posicionada para
frente, a alavanca aciona o afogador. Quando posicionada
para trás, o motor está em ponto morto. A velocidade máxima
fi ca entre essas duas posições.
4. Alavanca de engrenagem
A caixa de engrenagem tem para frente, ponto morto e
marcha-a-ré. A mudança de marcha poda ser feita de ponto
morto até a marcha mais alta sem precisar parar em cada
posição de câmbio. Desengate o motor a cada mudança de
marcha! O arranque é independente de posição da alavanca
de engrenagem.
OBSERVAÇÃO!
Páre a máquina antes de mudar de marcha-a-ré para marcha
dianteira, ou vice-versa. Não troque de marcha dianteira com
a máquina em movimento.
8
Page 9
01995
02473
5. Acoplamento/ desacoplamento da unidade de corte
Puxe para cima a alavanca ativando a unidade de corte, provocando tensão na correia de propulsão e fazendo as lâminas
começarem a girar. Ao puxar a alavanca para trás, a propulsão
é desacoplada e a rotação das lâminas é freiada pela ação
das sapatas de freio da polia.
3
2
1
3
6. Elevação/descida rápida da unidade de corte
Puxe a alavanca para trás para levantar rapidamente a unidade de corte ao passar por trechos irregulares no gramado,
etc. Durante o transporte, a unidade de corte deve estar na
posição mais alta. Puxe a alavanca para trás até travar. Para
baixar a unidade: Puxe a alavanca para trás (1); empurre o
botão (2) e então desloque a alavanca para frente (3).
7. Freio de mão
Acione o freio de mão da seguinte maneira:
1. Pressione o pedal do freio até a posição mais baixa.
2. Desloque a alavanca do freio de mão para cima e segure-a nessa posição.
3. Solte o pedal do freio.
Para soltar o freio de mão, basta pressionar o pedal do
freio.
9
Page 10
4. Antes de dar partida
02473
Abastecimento
Usar gasolina pura (sem mistura com óleo), sem chumbo.
O nível não deve ultrapassar a borda inferior do orifício de
abastecimento. Não encha além do nível máximo.
CUIDADO!
Gasolina é altamente infl amável. Proceda com cuidado e
abasteça sempre ao ar livre. Não fume ao abastecer e não
ponha gasolina quan do o motor estiver quente. Não encha o
tanque demais pois a gasolina pode expandir e transbordar.
Certifi que-se de que a tampa da gasolina está bem apertada
depois de abastecer. Guarde a gasolina em lugar fres co,
em frasco apropriado para combustível de motor. Verifi que
o tanque de gasolina e os tubos.
Nível do óleo
A tampa do refi ll combinada com medidor de óleo fi cam
localizados na capota, bastando levantá-la puxando para a
frente. O nível de óleo do motor deve ser verifi cado antes de
cada uso. O trator deve estar sempre na posição horizontal.
Desaparafuse o medidor de óleo e limpe-o. Torne a colocálo, apertando bem. Tire-o mais uma vez e então verifi que o
nível do óleo.
5. Direção
ADDFULL
O nível do óleo deve fi car entre as duas marcas do medidor.
Se indicar nível baixo, adicione óleo SAE 30 até alcançar a
marca “CHEIO”. No inverno (a temperaturas abaixo do grau
de congelamento), usar óleo SAE 5W-30.
Pressão do ar dos pneus
Verifi que regularmente a pressão dos pneus. A pressão nos
pneus dianteiros deve ser de 1 bar (14 PSI) e 0,8 bar (12
PSI) nos pneus traseiros.
CAUTION - DO
Pressione o pedal do freio/embreagem até o fi nal. Verifi que
01995
Partida do motor
Verifi que que a unidade de cor te esteja na posição de transporte
(para cima) e que a alavanca para conexão/desconexão da
unidade de corte esteja na posição desconectada.
10
que a alavanca da movimento de marcha esteja em ponto
morto.
Motor quente: Empurre o comando do gás até a metade do
caminho para a posição de aceleração máxima ou posição
“F”.
Page 11
Vire a chave da ignição para a posição “START”.
OBSERVAÇÃO!
Não use o motor de arranque por mais de 5 segundos de
uma vez. Se o motor não pegar, espere cerca de 10 segundos
antes de tentar novamente.
Quando o motor pegar, deixe a chave da ignição voltar para a
posição “ON”. Empurre o comando da gasolina para a velocidade desejada. Para corte: posição de aceleração máxima.
OBSERVAÇÃO!
A máquina vem equipada com um controle de segurança
que imediatamente interrompe a corrente para o motor se o
motorista abandonar o assento com o motor ligado e com a
alavanca de conexão/desconexão na posição “conexão”.
5
OBSERVAÇÃO!
A vida útil das correias de direção aumenta quando o motor
trabalha com revoluções baixas e as lâminas estão acopladas. Não acelere antes de baixar a unidade de corte para a
posição de corte.
Pressione o pedal da embreagem e engrene a marcha correta exigida.
Solte cuidadosamente o pedal.
Para um corte normal, use marcha 2 ou 3.
Para grama muito alta ou corte difícil, use marcha 1 ou 2.
Para transporte, use marchas 4-6.
Dicas para o corte
• Retire do gramado pedras e outras objetos que possam
ser atirados longe pelas lâminas.
• Localize e marque as pedras e outros objetos fi xos para
evitar colisões.
• Comece com uma altura de corte alta e vá reduzindo até
atingir o resultado desejado.
• Os resultados são melhores quando se usa velocidade
alta no motor (as lâminas giram rapidamente) e marcha
lenta (máquina se move lentamente). Se a grama estiver
muito alta e grossa, a propulsão pode ser aumentada
selecionando-se uma marcha mais alta ou reduzindo-se
a velocidade do motor, sem afetar o resultado do corte.
• Para o melhor gramado possível, corte a grama freqüentemente. O corte se torna mais uniforme e a grama cortada
é distribuída com mais uniformidade sobre a superfície.
O total de tempo gasto não é maior, considerando que
pode se optar por uma velocidade maior sem afetar os
resultados.
• Evite cortar grama molhada. O resultado do corte será
pior pois as rodas afundam na grama que estará macia
demais.
• Após o uso, limpe a unidade de corte por baixo, com jato
d’água.
Empurre a alavanca de conexão/desconexão para frente.
Empurre a alavanca de regulagem de altura da unidade de
corte para frente.
Verifi que se a altura de corte desejada foi obtida.
CUIDADO!
• Não dirija em terreno que apresente ângulo maior que
10°, pois há um grande risco de centelhas atiradas para
trás.
• Terrenos com declives oferecem risco signifi cativo de
tombo da máquina.
• Evite parar e dar partida em terrenos inclinados.
• Só troque de marcha quando a máquina estiver parada,
para evitar avarias na caixa de engrenagem.
11
Page 12
5
Dirija virando sempre para a direita, para que a grama cortada
seja atirada para longe dos canteiros de fl ores e caminhos,
etc. Em gramados grandes, a direção deve ser mudada após
2-3 viradas para que a grama cortada seja atirada na direção
da área que já foi cortada, conforme mostra a ilustração.
Use o lado esquerdo da máquina para cortar grama junto de
árvores, arbustos, caminhos, etc. A lâmina corta a aproximadamente 15 mm da extremidade da cobertura.
Parada do motor
• Puxe o freio de mão.
• Desacople a unidade de corte.
• Ajuste o comando do acelerador para a posição de marcha
lenta.
• Vire a chave da ignição para a posição STOP.
OBSERVAÇÃO!
Não páre o motor usando o afogador.
CUIDADO!
Não deixe a chave da ignição na máquina quan do esta não
está sendo usada, para evitar que crianças e outras pessoas
não autorizadas liguem a máquina.
6. Manutenção e Regulagem
ATENÇÃO!
Antes de fazer reparos no motor ou na unidade de corte,
faça o seguinte:
• Desligue o motor
• Coloque a alavanca de câmbio em ponto morto.
• Coloque a alavanca de conexão/desconexão na posição
desengatada.
• Pise no pedal e acione o freio de estacionamento.
• Remova o cabo da ignição do plugue.
1
2
1) Capota
2) Conector do fi o do farol dianteiro
Capota do motor
• Levante a capota.
• Desprenda o conector do fi o do farol dianteiro.
• De pé em frente do trator, segure a capota pelos lados,
ncline-a para a frente e retire-a do trator.
• Para reinstalar, enfi e os pinos articulados da capota nos
buracos da estrutura.
• Reconecte o fi o de conexão do farol dianteiro e feche a
capota.
12
Page 13
Manutenção
NOTA: Manutenção periódica deve ser executada em base
regular de modo a manter seu trator em boas condições de
funcionamento.
AVISO: Desligue o cabo de vela para evitar uma partida
acidental antes de executar qualquer reparo, inspeção ou
manutenção.
Antes de cada uso:
• Verifi que o óleo, lubrifi que os pontos de pivô conforme
necessário.
• Verifi que para ver que todos os parafusos, porcas e contrapinos estejam nos seus lugares e seguros.
• Verifi que a bateria, terminais e suspiros.
• Carregue lentamente a 6 amperes se necessário.
• Limpe a tela de ar.
• Mantenha o trator livre de sujeira e resíduos para previnir
danos ao motor ou super-aquecimento do motor.
• Verifi que a operação do freio.
Limpeza
• Não usar pressão alta da máquina de lavar para limpeza.
A água pode entrar no motor e na transmissão e reduzir
a vida útil da máquina.
6
1
Para assistência ao motor
Veja o manual do motor.
Válvula de escoamento do óleo
• Tire a tampa e coloque um tubo de escoamento.
• Para abrir a válvula, empurre-a ligeiramente, gire-a no
sentido antiorário e puxe-a para fora.
• Para fechar a válvula, empurre-a para dentro e gire-a no
sentido horário.
Tire o tubo de escoamento do óleo e coloque novamente a
tampa.
1. Tampa
2. Tubo de Escoamento
2
REGISTRO DE SERVIÇO
Preencha as datas conforme você executa serviços regulares.
Conforme
Necessário
Cada 8
horas
Cada 25
horas
Cada 50
horas
Cada 100
horas
Cada 200
horas
Trocar o óleo do motor
(sem fi ltro de óleo).................................................................... •
Trocar o óleo do motor
(com fi ltro de óleo)..................................................................................... •
Lubrifi car pontos de pivô ..........................................................•
Verifi car operação do freio................... •
Limpar tela de ar..................................................... •
Limpar fi ltro de ar e pré-fi ltro .................................. •
Substituir cartucho papel
fi ltrante de ar...................................................................................................................•
Limpar aletas de arrefecimento
do motor .................................................................................................... •
Substituir a vela de ignição.............................................................................................•
Verifi car a calibragem dos pneus ........ •
Substituir o fi ltro de combustível...................................................................................................... •
Limpar a bateria e os terminais ................................................•
Verifi car o silenciador ................................................................................ •
Ajuste de inclinação para dentro ......... •
Ajuste de carburador ........................... •
13
Page 14
6
3
8
4
2
02
4
6
7
4
1
2
1
0
Lâminas
As lâminas devem ser afi adas para atingir o melhor resultado
possível de corte. Para afi ar, use lima ou disco de esmerilhamento.
CUIDADO!
Aperte bem as lâminas (4-5 kpm, 30-35 pés-libras) após o
uso para evitar ferimentos. Use luvas durante essa operação
para proteger as mãos.
2
3
5
4
38 mm
1
1-1/2"
Freios
Os freios estão localizados na roda traseira direita. A roda
deve ser desmontada para melhor acesso.
• Pressione o pedal da embreagem/freio e engrene o freio
de mão.
1. Meça a distância entre a alavanca de freio e a porca de
ajuste.
2. A distância deve ser de 38 mm (1,50”).
3. Ajuste a distância se necessário, afrouxando a porca
de segurança (2) e em seguida ajustando com a porca
(1).
CUIDADO!
Não se esqueça de apertar a porca de segurança ao terminar
a regulagem.
2
1
Desmontagem da unidade de corte
Desmonte a correia de propulsão da unidade de corte conforme
descrito acima. Comece pelo lado direito da máquina.
1. Desmonte a mola de retenção (1) e remova a alavanca.
2. Remova as duas molas de retenção traseiras (2) e remova
as tarraxas do eixo com um golpe de martelo.
3. Remova as molas de retenção (3), (4), (5) e eixos.
4. Puxe a alavanca de levantar/baixar a unidade de corte
para trás.
5. Retire a unidade de corte da máquina.
Montagem da unidade de corte
Faça a montagem na ordem inversa da desmontagem.
• Empurre a unidade de corte para dentro, por baixo dmá-
quina.
A abertura de ejeção deve estar voltada para a direita.
4
2
3
8
02472
Troca da correia de propulsão da unidade de corte
1. Regule a unidade de corte para a posição mais baixa
possível ajustando a alavanca para frente.
2. Remova a correia de uma roda da unidade de corte primeiro,
depois da outra, e depois da polia do motor.
3. Puxe a correia para fora, soltando-a da unidade de
corte.
4. Instale a correia nova na ordem inversa. Verifi que se a
mesma fi cou bem ajustada em todas as guias.
14
Page 15
6
A
Regulagem da unidade de corte
A. No sentido da marcha
1. Verifi que que a pressão do ar esteja correta em todos os
quatro pneus.
2. Certifi que-se de que a máquina esteja apoiada em superfície horizontal.
3. Regule a unidade de corte para a posição mais alta.
4. Meça as distâncias A e B.
2
Para alcançar o melhor resultado de corte possível, a borda
da frente da unidade de corte (B) deve estar cerca de 10 mm
(0,375”) mais baixa que a borda de trás (A). Regule da seguinte
maneira para levantar a borda traseira:
1. Afrouxe a porca (1) nas alavancas da esquerda e da
direita.
2. Aparafuse a porca (2) com o mesmo número de voltas
em ambas as alavancas.
3. Quando a distância correta (A) é atingida, esta regulagem
é travada com a porca (1).
B
1
1
“A”
1
“A”
2
(1) Extremidade inferior do cortador
(2) Porca de ajuste de elo para suspensão
AJUSTE DE LADO A LADO
• Regule a cortadora na posição mais alta.
• No ponto intermediário de ambos os lados do cortador,
meça a altura da extremidade inferior da cortadora até
o chão. A distância “A” deve ser a mesma ou com uma
diferença de 6mm (1/4”) uma da outra.
• Se for necessário fazer a regulagem, regule só de um lado
docortador.
• Para suspender um lado do cortador, aperte a porca de
ajuste do elo para suspensão daquele lado.
• Para baixar um lado do cortador, afrouxe a porca de ajuste
do elo para suspensão daquele lado.
OBS.: Três voltas completas da porca de ajuste alterarão a
altura do cortador em cerca de 1/8”.
Verifi que mais uma vez as medidas após a regulagem.
15
Page 16
6
3
Troca da correia de propulsão
2
Desmonte a unidade de corte como descrito anteriormente.
Puxe o freio de mão e retire a correia para cima, deslocando-a
primeiro da polia (1), depois da polia da embreagem (2) e em
seguida da roda propulsora do motor.
1
Faça a montagem na ordem inversa da desmontagem. Verifi que se a correia está bem instalada nas guias de correia.
Use somente correias originais para a troca!
16
Page 17
7. Solução de Problemas
Motor não dá partida
1. Tanque de combustível vazio
2. Plugue com defeito.
3. Conexão do plugue com defeito
4. Sujeira no carburador ou no cano do combustível.
Motor de arranque não liga o motor
1. Bateria arriada.
2. Mau contato entre o cabo e o pólo da bateria
3. Nível do conexão/desconexão na posição errada.
4. Defeito no fusível principal.
5. Defeito na trava de ignição.
6. Defeito no contato de segurança do pedal de embreagem/
freio.
7. Pedal de embreagem/freio não foi empurrado até o fi m.
Irregularidade no funcionamento do motor
1. Marcha alta demais.
2. Defeito no plugue.
3. Carburador mal ajustado.
4. Filtro de ar obstruído
5. Ventilação do tanque de combustível obstruída.
6. Defeito no regulador de ignição
7. Sujeira no cano de combustível
Motor fraco
1. Filtro de ar obstruído
2. Defeito no plugue.
3. Sujeira no carburador ou cano do combustível.
4. Carburador mal ajustado.
Superaquecimento no motor
1. Sobrecarga no motor
2. Obstrução na entrada de ar ou nas aletas de resfriamento.
3. Avaria no ventilador.
4. Nível de óleo baixo demais ou falta de óleo no motor.
5. Defeito na regulagem da ignição.
6. Defeito no plugue.
Bateria não carrega
1. Defeito no fusível
2. Um ou mais elementos com defeito.
3. Mau contato entre os pólos e os cabos da bateria.
Luzes não funcionam
1. Lâmpadas com defeito.
2. Interruptor com defeito.
3. Curto-circuito no cabo.
Vibração na máquina
1. Lâminas frouxas
2. Motor frouxo
3. Desequilíbrio em uma ou mais lâminas resultantes de avaria
ou de balanceamento mal feito após esmerilhamento.
Corte com resultado irregular
1. Lâminas cegas.
2. Unidade de corte torta.
3. Grama alta demais ou molhada.
4. Grama presa debaixo da cobertura.
5. Pressões de ar diferentes nos pneus dos lados esquerdo
e direito.
6. Marcha alta demais.
7. Correia de propulsão solta.
17
Page 18
8. Guarda
Ao fi nal da estação de corte de grama, é importante observar
os seguintes passos:
• Limpar a máquina toda, especialmente embaixo da
cobertura da unidade de corte. Não usar pressão alta da
máquina de lavar para limpeza. A água pode entrar no
motor e na transmissão e reduzir a vida útil da máquina.
• Retocar todas as superfícies pintadas que estejam lascadas
para evitar corrosão.
• Trocar o óleo do motor.
• Esvaziar o tanque de combustível. Dar partida no motor
e deixar ligado até acabar a gasolina.
• Remover a vela de ignição e adicionar uma colher de óleo
de motor no cilindro. Virar o motor para distribuir bem o
óleo. Recolocar a vela de ignição.
• Remover a bateria. Recarregá-la e guardá-la em local
fresco e seco. Proteger a bateria contra temperaturas
muito baixas.
• A máquina deve ser guardada em local fechado, seco e
livre de poeira.
CUIDADO!
Nunca use gasolina para limpar. Use detergente contra gordura e água morna.
Assistência Técnica
Ao fazer pedidos, é necessário ter à mão as seguintes informações:
Data da compra, modelo, tipo e número de série do cortador
de grama.
Use somente peças de reposição originais.
Procure seu concessionário ou distribuidor local para as-
sistência com garantia e reparos.
18
Page 19
19
Page 20
532 19 40-94 Rev. 1 10.08.04 TR Printed in U.S.A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.