Indbygningskøleskabe
Kjøleskap for innbygging
Kylskåp för inbyggnad
Kalusteisiin sijoitettava jääkaappi
Šº½Œ¯¿¯¤ó¹ªº¦ ý¾ãª¥¦
Встраиваемые холодильники
k
Brugsanvisning
n
Bruksanvisning
s
Bruksanvisning
q
Käyttöohje
‹å®ã¥ªÿ ¿¼±÷®ÿ
r
Инструкция по эксплуатации
u
Kære kunde,
Tryk
ilj
ir
inden du tager det nye køleskab i brug, skal du læse denne brugsanvisning grundigt. Den indeholder vigtige oplysninger om sikker brug,
opstilling og vedligeholdelse af apparatet.
Gem brugsanvisningen, så du kan slå op i den senere. Sørg for, at den
følger med apparatet, hvis det overdrages til andre.
Henvisning: Denne brugsanvisning gælder for flere teknisk lignende
modeller med varierende udstyr. Se venligst kun de henvisninger, der
vedrører din køleskabsmodel.
Vha. en advarselstrekant og/eller vha. signaler
1
0
3
2
1.
2.
gives der henvisninger, som er vigtige for din sikkerhed eller for
Obs!)
apparatets funktionsdygtighed. Disse skal overholdes.
Dette symbol og numre giver dig anvisninger om betjening af apparatet
skridt for skridt.
.....
Efter dette symbol får du supplerende oplysninger om betjening og
praktisk anvendelse af apparatet.
Tips og henvisninger vedr. økonomisk og miljørigtig brug af apparatet
er markeret med et trekløver.
Forklaringer til fagudtryk, der anvendes i brugsanvisningen, kan du
finde helt til sidst i afsnittet "Fagudtryk".
For evt. fejl indeholder brugsanvisningen henvisninger om, hvad du selv
kan gøre for at afhjælpe, se afsnittet "Hvad skal man gøre, hvis ...". Hvis
disse henvisninger ikke er tilstrækkelige, står vores kundeservice altid til
rådighed.
(Advarsel!, Forsigtig!,
t på m
– Den, der tænker økologisk, handler også derefter...
Sikkerheden af vore kølemaskiner svarer til teknikkens anerkendte regler og sikkerhedsloven for maskiner. Alligevel føler vi os forpligtede til
at gøre Dem kendt med de efterfølgende sikkerhedshenvisninger:
Formålsbestemt anvendelse
• Kølemaskinen er beregnet til brug i normale husholdninger. Den er
egnet til køling af fødevarer. Hvis maskinen anvendes til andet end
det oprindelige formål eller betjenes forkert, overtager fabrikanten
ingen ansvar for eventuelle skader.
• Ombygninger eller forandringer af kølemaskinen er af sikkerhedsgrunde ikke tilladte.
• Hvis De skulle anvende kølemaskinen industrielt eller til andre formål
end køling af fødevarer, bedes De iagttage de lokalt gældende lovlige
bestemmelser.
Før ibrugtagning første gang
• Kølemaskinen skal kontrolleres for transportskader. En beskadiget
maskine må under ingen omstændigheder tilsluttes! Henvend Dem
ved skadestilfælde venligst til leverandøren.
Kølemiddel
Apparatet indeholder kølemidlet Isobutan (R600a) i kølemiddelkredslø-
bet, en naturgas, der ikke skader miljøet, men som kan brænde.
• Ved transport og opstilling af apparatet skal du være opmærksom på,
at der ikke beskadiges nogle dele i kølemiddelkredsløbet.
• Ved beskadigelse af kølemiddelkredsløbet:
– hold ild og antændingskilder væk;
– udluft rummet, hvor apparatet står, grundigt.
Sikkerhed af børn
• Emballagedele (f.eks. folier, styropor) kan være farlige for børn. Fare
for kvælning! Hold emballagedele borte fra børn !
• Udtjente apparater skal gøres ubrugelige inden kasseringen. Netstikket trækkes ud, netledningen skæres igennem, eventuelt forhånden-
værende smæk- eller skydelåse fjernes og ødelægges. Derved
forhindres, at legende børn låser sig inde i maskinen (fare for kvæl-
ning!) eller kommer i andre livsfarlige situationer.
• Børn er ikke opmærksomme på faren i forbindelse med elektriske
apparater. Hold dem derfor under opsyn og lad dem aldrig lege med
maskinen.
5
Sikkerhed
I den daglige brug
• Beholdere med brændbare gasser og væsker kan blive utætte ved
kuldeindvirkning. Fare for eksplosion! Opbevar ingen beholdere med
brændbare stoffer som f.eks. spraydåser, gas til lightere etc. i kølema-
skinen.
• Anvend ingen elektriske apparater (f.eks. elektriske ismaskiner, røremaskiner etc.) i kølemaskinen.
• Inden rengøring skal maskinen principielt frakobles og netstikket
trækkes ud eller sikringen frakobles hhv. drejes ud.
• Træk netstikket altid ud ved stikket, aldrig ved hjælp af ledningen.
Ved fejl
• Skulle en fejl forekomme i maskinen, så se venligst først efter i
"Afhjælpning af fejl" i denne brugsanvisning. Hvis henvisningerne der
ikke kan hjælpe videre, foretag intet yderligere arbejde på egen hånd.
• Reparationer af maskinen må kun foretages af en fagmand. Usagkyndige reparationer kan medføre betydelig risiko for brugeren. Ved
reparationer bør De derfor kontakte Deres fagforhandler eller vor
kundeservice.
6
Kassering
Information om apparatets emballering
Alle anvendte materialer er miljøvenlige! De kan uden videre kasseres
eller forbrændes i affaldsdestruktionsovne!
Om materialerne: Kunststofferne kan også genanvendes og de er markerede på følgende måde:
>PE< for polyætylen, f.eks. den ydre emballage og poserne indeni.
>PS< for skummet polystyren, f.eks. ved polsterdelene, principielt uden
CFC.
Kartondelene fremstilles af genbrugspapir og bør også afleveres til genbrug igen.
Kassering af gamle apparater
På grund af årsager angående miljøbeskyttelse skal dybfrysere kasseres
på en faglig korrekt måde. Dette gælder for Deres tidligere maskine og
– når den en skønne dag ikke mere kan bruges – også for Deres nye
maskine.
Advarsel!
1
Netstikket trækkes ud, netledningen skæres igennem, eventuelt forhån-
denværende smæk- eller skydelåse fjernes og ødelægges. Derved forhindres, at legende børn låser sig inde i maskinen (fare for kvælning!)
eller kommer i andre livsfarlige situationer.
Kasseringshenvisninger:
• Maskinen må ikke kasseres med det normale affald eller storskrald.
• Kølemiddelkredsløbet, især varmeveksleren på bagsiden af maskinen, må ikke beskadiges.
• Deres kommunale renovationsvæsen eller administration kan oplyse
om afhentningstider eller samlingssteder.
Udtjente apparater skal gøres ubrugelige inden kasseringen.
Fjernelse af transportsikring
Maskinen såvel som dele af den indre indretning er sikret til transporten.
Fjern alt tape og polsterdele inde i apparatet.
0
1.
Tip: Eventuelle limrester kan De fjerne med rensebenzin.
7
Opstilling
Opstillingssted
Maskinen skal opstilles i et godt ventileret og tørt rum.
Omgivelselsestemperaturen påvirker strømforbruget og apparatets
funktion.
Derfor bør maskinen
– ikke udsættes for direkte solindstråling;
– ikke stå ved radiatorer, ved komfur eller andre varmekilder;
– kun placeres et sted, hvis omgivelsestemperatur svarer til den kli-
maklasse, som maskinen er konstrueret til.
Klimaklassen står på typeskiltet, som er anbragt til venstre inde i maskinen.
Den efterfølgende tabel viser til hvilken klimaklasse omgivelsestemperaturen er tildelt:
Klimaklassefor omgivelsestemperaturen af
SN+10 til +32 ºC
N+16 til +32 ºC
ST+18 til +38 ºC
T+18 til +43 ºC
Hvis apparatet skal opstilles ved siden af en varmekilde, skal følgende
minimumsafstande overholdes til siderne:
– til elkomfur 3 cm;
– til olie- og kulkomfurer 30 cm.
Hvis disse afstande ikke kan overholdes, skal der indsættes en varmeisoleringsplade mellem komfur og køleskab.
8
Maskinen har brug for luft
Modeller, der kan integreres (i-apparater)
Skabets integrerede dør lukker indbygningsnichen vidtgående. Derfor skal
ventileringen foregå via en åbning i
soklen ved i-apparater svarende. Den
opvarmede luft skal kunne undvige
opad gennem luftskakten på bagsiden
af skabet. Ventilationshullernes tvær-
snit skal mindst være 200 cm
For at apparatets funktion ikke
OBS.!
indskrænkes, må ventilationshullerne
ikke tildækkes eller blokeres.
Dekoregnede modeller (E-apparater)
Indbygningsmulighed 1 (optimal):
En optimal ventilering af E-apparater er
givet, når frisk luft såvel har tilgang
under maskinen såvel som gennem
åbningen i soklen. Den opvarmede luft
skal kunne undvige opad gennem
luftskakten (min. 200 cm
af skabet.
2
2
) på bagsiden
Opstilling
.
Indbygningsmulighed 2:
En drift af E-apparatererogså mulig
uden et ventilationshul i soklen. Den
friske luft, der kan slippe ind under
maskinen, er tilstrækkelig for en ventilering (billede 1c). Apparatets funktion
og levetid påvirkes ikke heraf. Den
opvarmede luft skal kunne undvige
opad gennem luftskakten (min.
200 cm
2
) på bagsiden af skabet. Ved
ventilering uden sokkelåbning kan der
dog forekomme afvigelser af energiforbruget i forhold til oplysningerne i folderen.
9
Opstilling
For at apparatets funktion ikke indskrænkes, må ventilationshul-
OBS.!
lerne ikke tildækkes eller blokeres.
Installering
Se den vedlagte monteringsvejledning.
Efter installering af maskinen, især efter udskiftning af dørhængsel,
skal det kontrolleres, om dørtætningen lukker rigtigt hele vejen
omkring. En utæt dørtætning kan føre til en forøget rimdannelse og
derved til et højere energiforbrug (se ligeledes afsnit "Afhjælpning ved
forstyrrelser").
Elektrisk tilslutning
Til den elektriske tilslutning er en reglementeret installeret beskyttelseskontaktdåse nødvendig. Den elektriske sikring skal mindst udgøre
10 ampere.
Hvis stikkontakten ikke mere er tilgængelig efter installeringen, skal en
egnet foranstaltning foretages i elektroinstallationen, for at maskinen
kan adskilles fra nettet (f.eks. sikring, LS-kontakt, fejlstrømsrelæ eller
lignende med en kontaktafstand på mindst 3 mm).
Inden idriftsættelse skal det kontrolleres på apparatets typeskilt, om til-
0
1.
slutningsspændingen og strømarten stemmer overens med værdierne
af elnettet på opstillingsstedet.
F.eks.: AC 220 ... 240 V 50 Hz eller
220 ... 240 V ~50 Hz
(dvs. 220 til 240 volt vekselstrøm, 50 Hertz)
Typeskiltet er anbragt til venstre inde i maskinen.
10
Netledningen må kun udskiftes af en elektriker. Ved reparationer
Obs:
skal du kontakte din faghandler eller vores kundeservice.
Beskrivelse af apparatet
Oversigt over apparatet
(forskellige modeller)
Termostat og indvendigt lys
➀
Smør-/osteboks med klap
➁
Variabel opbevaringsboks (udføring afhængig af model,
➂
udføring forskellig afhængig af model)
Døropbevaringsbokse
➃
Flaskerum
➄
Flaskeholder (ikke ved alle modeller)
Frugt-/grøntsagsskuffer
➅
Hylder
➆
Multiboks (ikke ved alle modeller)
➇
Fugtighedsregulering (ikke ved alle modeller)
➈
Flaske-/dåseholder (ikke ved alle modeller)
➉
Typeskilt
11
Inden idriftsættelse
Rengør indvendigt og rengør alt tilbehør, inden apparatet tages i brug
0
1.
første gang (se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse").
Ibrugtagning og termostat
Termostaten sidder øverst til højre i
kølerummet. Den fungerer også
som TÆND/SLUK-kontakt.
Position “0” =Kølefunktion fra
Position “1” =varmeste indvendige
temperatur
Position “6” =koldeste indvendige
temperatur
Sæt netstikket ind i stikdåsen.
0
1.
Den ønskede temperatur indstilles ved at dreje på termostaten.
2.
Det indvendige lys tændes. Kompressoren starter og kører derpå automatisk.
Henvisning: Hvis indstillingen bliver ændret, starter kompressoren ikke
med det samme, hvis der i øjeblikket afrimes automatisk.
Da opbevaringstemperaturen i kølerummet hurtigt nås, kan du sætte
3
kølevarer ind lige fra starten.
3
12
Af ernæringsmæssige årsager bør der være en temperatur på +5 °C i
3
kølerrummet.
Følgende forhold påvirker den indvendige temperatur:
– Omgivelsestemperatur;
– Mængde og temperatur for de opbevarede levnedsmidler;
– Hyppig eller langvarig åbning af døren;
– en fejl på apparatet.
Derfor skal termostat-indstillingen eventuelt tilpasses efter de givne
forhold.
Anbefalede indstillinger:
Eksempler:
Omgivelsestemperatur Termostat-indstilling
ca. 10 °CIndstilling 1
ca. 16 °CIndstilling 2
ca. 25 °CIndstilling 2
ca. 32 °C2 til 3
ca. 38 °C1 til 2
Hvis du ønsker en højere eller en lavere temperatur, skal du stille termo-
3.
staten på en varmere eller en koldere indstilling.
Vigtigt!
En høj omgivelsestemperatur (f.eks. på varme sommerdage) og en kold
indstilling af termostaten (position “5” til “6”) kan betyde, at kompressoren kører konstant.
Årsag: Kompressoren skal køre uafbrudt, for at holde den lave tempera-
tur i apparatet ved en høj omgivelsestemperatur. Apparatet afrimer
således ikke længere - da automatisk afrimning er kun mulig, hvis kompressoren står stille (se også afsnittet automatisk “afrimning”). Resulta-
tet er en kraftig rimdannelse på bagvæggen i kølerummet.
Stil i dette tilfælde termostaten tilbage på en varmere indstilling (position “4” til “5”). Ved denne indstilling reguleres kompressoren og afrimningen startes igen automatisk.
Slukning af maskinen
Ved slukning skal termostaten stilles på position "0". Det indvendige lys
1.
0
går ud.
Hvis maskinen skal tages ud af drift i en længere periode:
Sluk for maskinen og stil termostaten på position "0". Det indvendige
1.
0
lys går ud.
Træk netstikket ud og kobbel sikringen fra eller skru den ud.
2.
Rengøres grundigt (se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse").
3.
Lad døren stå åben for at undgå dårlig lugt.
4.
13
Indvendigt tilbehør
Hylder/riste
Afhængig af model leveres køleskabet enten med glashylder eller med
riste.
Glashylderne over frugt- og grøntsagsboksene skal altid have denne
placering, så frugt og grøntsager holdes frisk længere.
De øvrige hylder kan justeres i
højden:
Hylden trækkes ud, indtil den kan
0
1.
vippes op eller ned og tages ud.
For at sætte den ind i en anden
2.
højde, skal du gå frem i modsat
rækkefølge.
Placering af høje kølevarer:
Den forreste halvdel af den to-
0
1.
delte glashylde tages ud og sættes
ind i et andet niveau. Derved sparer du plads, så du kan sætte høje
kølevarer ind på hylden nedenunder.
14
Indvendigt tilbehør
Fugtighedsregulering
(ikke ved alle modeller)
Forrest på hylden over frugt- og grøntsagsskufferne sidder der et
justerbart udluftningsgitter på nogle modeller.
Åbningen af udluftningsslidsen kan reguleres trinløst med en skyder.
Skyder mod højre: udluftningsslids åben.
Skyder mod venstre: udluftingsslids lukket.
Hvis udluftningsslidserne er åbne,
er der et lavere fugtighedsindhold i frugt- og grøntsagsskuf-
ferne pga. en kraftigere
luftcirkulation.
Hvis udluftningsslidserne er lukkede, bevares det naturlig fugtighedsindhold i levnedsmidlerne i frugt- og grøntsagsskufferne længere.
Variabel indvendig dør
Efter behov kan boksene i køleskabsdøren løftes ud og sættes ind i
andre holdere.
Flaske-/dåseholder
(ikke ved alle modeller)
Nogle modeller leveres med en flaske-/dåseholder.
Hvis du vil placere flaske-/dåsehol-
0
1.
deren eller flytte den, skal du tage
den tilhørende hylde ud.
Vær opmærksom på, at flasker eller
dåser ikke berører bagvæggen eller
berører boksene i døren, når døren
er lukket.
Læg altid flasken i holderen, så flaskehalsen vender fremad.
Små flasker og dåser kan lægges på tværs i holderen.
Kun lukkede flasker eller dåser må opbevares liggende.
Obs!
15
Indvendigt tilbehør
Variabel opbevaringsboks
(ikke ved alle modeller, udføring forskellig afhængig af model)
Nogle modeller leveres med en variabel opbevaringsboks, som kan flyttes fra side til side og er placeret under en døropbevaringsboks.
Boksen kan sættes under alle dør-
opbevaringsboksene.
Hvis du vil flytte opbevaringsbok-
0
1.
sen, skal du løfte boksen op og ud
af holderne i døren og tage holdebøjlen ud af føringen under opbevaringsboksen.
For at sætte den ind i en anden
2.
højde, skal du gå frem i modsat
rækkefølge.
Den variable boks kan også sættes
ind i kølerummet i siden på en
hylde:
Hylden trækkes ud, indtil den kan
0
1.
vippes op eller ned og tages ud.
Sæt holdebøjlen ind ved inds-
2.
nævringen på hylden og skub hylden ind i føringerne igen.
Flaskeholder
(ikke ved alle modeller)
På nogle modeller er der placeret
en flaskeholder i flaskerummet.
Den forhindrer flasker i at vælte og
kan flyttes fra side til side.
16
Rigtig opbevaring
I kølerummet findes der, fysisk betinget, forskellige temperaturområder. Det
koldeste område er på den nederste
hylde over frugt- og grønsagsskuffen.
De varmere områder er de øvre hylder
og dørhylderne. Hvor du finder de passende temperaturer for forskellige slags
levnedsmidler i køleskabet, fremgår af
placeringen, der vises på tegningen ved
siden af.
Levnedsmidler skal altid være dæk-
Tip:
ket til eller pakket ind, for at undgå
udtørring og overføring af lugt eller
smag til andre kølevarer i køleskabet.
Egnet emballage:
– Poser og folie af polyæthylen;
– Kunststofbeholdere med låg;
– Specielle hætter af kunststof med
gummibånd;
– Aluminiumsfolie.
Afrimning
Kølerummet afrimes automatisk
Afrimning af fordamperen på bagvæggen i kølerummet sker automatisk.
Vandet opfanges i afløbsrenden på bagvæggen i kølerummet, føres
gennem afløbshullet i afløbsskålen ved kompressoren, hvor det fordamper.
Afløbshullet skal rengøres regelmæssigt (se kapitlet “Rengøring og vedligeholdelse”).
17
Rengøring og vedligeholdelse
Af hygiejniske grunde skal køleskabet, inklusive tilbehør, rengøres
regelmæssigt.
Advarsel!
1
• Apparatet må ikke tilsluttes til strømnettet under rengøring. Risiko
for elektrisk stød! Inden rengøring skal apparatet slukkes og netstikket trækkes ud eller sikringen skal kobles fra eller skrues ud.
• Rengør aldrig apparatet med damprensere. Der kan komme fugt ind i
elektriske komponenter, risiko for elektrisk stød! Varm damp kan øde-
lægge kunststofdele.
• Anvend ikke afrimningssprays eller andre kunstige materialer. De kan
være sundhedskadelige og/eller indeholde stoffer, der kan ødelægge
kunststoffer.
• Apparatet skal være tørt, inden det tages i brug igen.
Obs!
•Æteriske olier og organiske opløsningsmidler kan angribe kunststof-
dele f.eks.
– Saft fra citron- eller appelsinskaller;
– Smørsyre;
– Rengøringsmidler med eddikesyre.
Disse substanser må ikke komme i kontakt med apparatdele.
• Anvend ikke slibende rengøringsmidler.Tag kølevarerne ud, dæk dem til og opbevar dem på et koldt sted.
0
1.
Sluk for apparatet og træk stikket ud eller kobbel sikringen fra eller
2.
skru den ud.
Fjern rim med en blød kunststofskraber, f.eks. en dejskraber. Benyt ald-
3.
rig hårde eller spidse genstande.
Rengør apparat og tilbehør med en klud og lunkent vand. Kom eventu-
4.
elt almindeligt opvaskemiddel i.
Tør efter med rent vand og tør af.
5.
Lav passage i kondensvandafløbs-
6.
hullet på bagvæggen i kølerummet
vha. den grønne rengøringsstift, der
sidder i afløbshullet.
Når alt er tørt, kan du atter starte
7.
apparatet.
18
2
Tips til energibesparelse
• Maskinen må ikke placeres i nærheden af komfur, radiatorer eller
andre varmekilder. Ved høje omgivelsestemperaturer arbejder kompressoren tiere og længere.
• Sørg for tilstrækkelig ventilation ved soklen og ved bagsiden af appa-
ratet. Ventilationshullerne må aldrig tildækkes.
• Lad varm mad først afkøle, inden De lægger det ind i maskinen.
• Hold ikke døren åben længere end nødvendigt.
• Temperaturen bør ikke indstilles koldere end det er nødvendigt.
Hvad skal man gøre, hvis ...
Afhjælpning ved fejl
Det drejer sig muligvis i tilfælde af fejl om en mindre fejl, som du selv
kan afhjælpe vha. følgende henvisninger. Udfør ikke selv andet arbejde,
hvis efterfølgende oplysninger ikke hjælper i det konkrete tilfælde.
Advarsel!
1
Ved uautoriserede reparationer kan der opstå alvorlige farer for bruge-
Reparationer af køleskabet må kun udføres af en tekniker.
ren. Ved reparationer skal du kontakte din faghandler eller vores kundeservice.
FejlMulig årsagAfhjælpning
Apparatet er ikke tændt.Tænd for apparatet
Apparatet fungerer ikke.
Netstikket er ikke isat eller
løst.
Sikringen er udløst eller er
defekt.
Stikdåsen er defekt.
Sæt netstikket i.
Kontroller sikringen,
udskift evt.
Fejl i strømnettet afhjælpes
af en elektriker.
19
Hvad skal man gøre, hvis ...
FejlMulig årsagAfhjælpning
Temperaturen i køleskabet
er ikke tilstrækkelig.
Apparatet køler for kraftigt.
Det indvendige lys fungerer ikke.
Vand på kølerumsbunden
eller på hylderne.
Kraftig rimdannelse i apparatet, og evt. også ved tæt-
ningslisten i døren.
Efter en ændring af temperaturindstillingen starter
kompressoren ikke straks.
Temperaturen er ikke korrekt indstillet.
Døren har været åben i
lang tid.
Der er blevet nedkølet
store mængder varme levnedsmidler indenfor de
sidste 24 timer.
Apparatet står ved siden af
en varmekilde.
Temperaturen er indstillet
for koldt.
Pæren er defekt.
Kondensafløbshullet er tilstoppet.
Tætningslisten i døren er
utæt (evt. efter udskiftning
af hængsler).
Det er normalt og der er
ikke tale om en fejl.
Se venligst i afsnittet
"Ibrugtagning – Indstilling
af temperatur".
Hold ikke døren åben læn-
gere end nødvendigt.
Vælg en koldere termostatindstilling.
Se venligst i afsnittet
"Opstilling".
Termostaten stilles på en
koldere indstilling.
Se venligst i dette afsnit
under "Udskiftning af
pære".
Lav passage i kondensafløbshullet vha. den grønne
rengøringsstift (se afsnittet
“Rengøring og vedligeholdelse”).
Opvarm med en føntørrer
områder med utætheder
(ikke varmere end ca.
50 °C). Træk samtidigt den
opvarmede tætningsliste i
form med håndkraft, så
den igen passer ind.
Kompressoren starter af sig
selv efter et stykke tid.
20
Udskiftning af pære
Advarsel!
1
trækkes ud eller sikringen frakobles hhv. drejes ud.
Pæredata: 220-240 V, max. 15 W, fatning: E 14
Hvis apparatet skal slukkes, skal termostaten stilles på "0".
1.
0
Træk netstikket ud og kobbel
2.
sikringen fra eller skru den ud.
Hvis pæren skal udskiftes, skrues
3.
stjerneskruen ud og afskærmnin-
gen fjernes bagud.
Udskift den defekte pære.
4.
Sæt afskærmningen på igen og
5.
skru stjerneskruen i.
Fare for strømstød! Inden pæren udskiftes, skal netstikket
Driftslyde
De følgende lyde er karakteristiske for dybfrysere:
•
Kliklyd
Hver gang kompressoren kobler til- eller fra, høres et klik.
•
Summelyd
Så snart kompressoren arbejder, høres en summende lyd.
•
Klukke-/rislelyd
Når kølemiddel strømmer ind i de tynde rør, høres en klukkende hhv.
rislende lyd. Også efter frakobling af kompressoren kan denne lyd
høres et lille stykke tid endnu.
3
21
Bestemmelser, standarder, direktiver
Kølemaskinen er beregnet til husholdnsbrug og er fremstillet under
overholdelse af de gældende standarder for disse apparater.
Ved fremstillingen er der truffet de nødvendige forholdsregler, især
med hensyn til loven om maskiners sikkerhed (GSG), forskriftet til forebyggelse af uheld køleanlæg (VBG 20) og bestemmelserne fra de tyske
elektroteknikeres forbund (VDE).
Kølekredsløbet er blevet afprøvet for tæthed.
Dette apparat opfylder følgende EU-direktiver:
;
– 73/23/EØF fra 19.2.1973 – lavspændingsdirektiv
– 89/336/EØF fra 3.5.1989
(inklusive ændringsdirektiv 92/31/EØF) – EMC-direktiv
– 94/2/EØF fra 21.01.1994 – direktiv vedr. energiettikettering
– 96/57/EØF fra 3.9.1996 – Krav til elektriske husholdningskøle- og fry-
seapparater og tilsvarende kombinationer med hensyn til energief-
fektiviteten.
Fagudtryk
•
Kølemiddel
Væsker, der kan anvendes til frembringelse af kulde, kalder man køle-
midler. De har et forholdsvist lavt kogepunkt, så lavt at varmen af
fødevarer, der opbevares i dybfryseren kan få kølemidlet til at koge
hhv. fordampe.
•
Kølemiddelkredsløb
Lukket kredsløbssystem i hvilket der er kølemiddel. Kølemiddelkreds-
løbet består i det væsentlige af fordamper, kompressor, kondensator
såvel som af rørledninger.
•
Fordamper
I fordamperen fordamper kølemidlet. Ligesom alle væsker har køle-
midlet brug for varme til fordampningen. Denne varme hentes fra
apparatets indre, der derved afkøles. Derfor er fordamperen anbragt i
det indre af maskinen eller umiddelbart gemt bag indervæggen og
kan derfor ikke ses.
•
Kompressor
Kompressoren ser ud som en lille tønde. Den drives af en indbygget
elektromotor og er anbragt bag i apparatets sokkelområde. Kompres-
sorens opgave er det at hente kølemiddel i form af damp ud af for-
damperen, fortætte det og føre det videre til kondensatoren.
22
• Kondensator
Kondensatoren har for det meste en form som et gitter. I kondensato-
ren gøres det af kompressoren fortættede kølemiddel flydende. Der-
ved kommer varme fri, som føres til den omgivende luft over
kondensatorens overflade. Kondensatoren er derfor udenpå, for det
meste på bagsiden af maskinen.
Service og reservedele
Hos Electrolux Hvidevare-Service er det muligt at bestille service, samt
købe reservedele.
Benyt venligst nedenstående telefonnummer:
70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste
servicecenter.
For at De har numrene ved hånden, anbefaler vi at notere Dem her:
• Modelbetegnelse
• Produktnummer (PNC)
• Produktionsnummer (S-No.)
Disse oplysninger finder De på typeskiltet til venstre inde i maskinen.
23
Kjære kunde,
Trykk
ilj
ir
vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen før du tar i bruk
det nye kuldeapparatet. Den inneholder viktige informasjoner om sikker
bruk, oppstilling og pleie av apparatet.
Oppbevar bruksanvisningen slik at den kan konsulteres senere. Bruksanvisningen skal gis videre ved et eventuelt videresalg av apparatet.
NB: Denne bruksanvisningen gjelder flere teknisk like modeller med
forskjellig innredning. Følg bare de henvisningene som gjelder din kjøleskapmodell.
Ved hjelp av advarselstrekanten og/eller signalord (Advarsel!, Forsik-
1
tig!, OBS!) fremheves informasjoner som er viktige for din egen sikkerhet eller for apparatets funksjonsdyktighet. Det er absolutt nødvendig
at disse overholdes.
0 1. Dette symbolet og tallene forklarer bruken av kjøleskapet skritt for
skritt.
2. .....
Etter dette tegnet gis det supplerende informasjoner om betjening og
3
praktisk bruk av apparatet.
Kløverbladet kjennetegner tips og infomasjoner angående økonomisk
2
og miljøvennlig bruk av apparatet.
Forklaringer av fagord som benyttes i bruksanvisningen er å finne helt
til slutt under avsnittet "Fagord".
For ev. forstyrrelser inneholder bruksanvisningen informasjoner om
hvordan kunden kan avhjelpe disse, se avsnittet "Hva må gjøres hvis ...".
Hvis disse informasjonene ikke skulle være tilstrekkelige, står vår kundeservice gjerne til disposisjon.
24
et på m
- Hvis man tenker økologisk, handler man også økologisk ...
Sikkerheten til våre kuldeapparater er i samsvar med anerkjente regler
innen teknikk og med loven om apparatsikkerhet. Allikevel ser vi oss
nødt til å gjøre deg kjent med følgende sikkerhetsinformasjoner:
Korrekt anvendelse
• Kuldeapparatet er bestemt for bruk i husholdninger. Det egner seg til
lagring av matvarer. Hvis apparatet benyttes til et annet formål enn
det tilsiktede eller feilbetjenes, fralegger produsenten seg enhver
ansvar for eventuelle skader som måtte oppstå.
• Av sikkerhetsmessige årsaker er ombygginger eller endringer av kul-
deapparatet ikke tillatt.
• Hvis kuldeapparatet skal benyttes i næringsøyemed eller til andre for-
mål enn lagring av matvarer, skal lovbestemmelsene som gjelder for
dette området følges.
Før førstegangs bruk
• Kontroller kuldeapparatet med hensyn til transportskader. Et skadet
apparat må ikke under noen omstendigheter tilkoples! Ta i dette tilfellet kontakt med leverandøren.
Kuldemedium
Apparatet inneholder kuldemediet isobutan (R600a) i kuldemiddelkretsløpet, en naturgass som er svært miljøvennlig, men brennbar.
• Påse ved transport og oppstilling av apparatet at ingen av delene i
kuldemedium–kretsløpet skades.
• Ved skader på kuldemedium–kretsløpet:
– Det er absolutt nødvendig å unngå åpen ild og brannkilder;
– luft godt i rommet som apparatet står i.
Barns sikkerhet
• Emabllasjedeler (f.eks. folier, isopor) kan være farlige for barn. Fare
for kvelning! Hold emballasjematerialet borte fra barn!
• Utrangerte apparater skal gjøres ubrukelige før de kastes. Trekk ut
nettilkoplingsstøpselet, skjær av den elektriske tilførselsledningen,
fjern eller ødelegg eventuelle smekk- eller slålåser. På denne måten
kan det forhindres at barn som leker sperres inne (fare for kvelning)
eller kommer i en annen livsfarlig situasjon.
• Barn er ofte ikke i stand til å vurdere farene som ligger i omgangen
med husholdningsapparater. Sørg derfor for at barn er under oppsyn
og ikke la barn leke med apparatet.
27
Sikkerhet
Ved vanlig bruk
• Beholdere med brennbare gasser eller væsker kan bli utette under
påvirkning av kulde. Eksplosjonsfare! Oppbevar derfor ikke beholdere
med brennbare stoffer, som f.eks. spraybokser, lighter–etterfyllings-
patroner etc. i kuldeapparatet.
• Ikke bruk elektriske apparater (f.eks. elektriske ismaskiner, røreappa-
rater etc.) inne i kuldeapparatet.
• Før rengjøringsarbeider skal apparatet alltid slåes av og støpselet
trekkes ut eller sikringen slåes av hhv. skrues ut.
• Støpselet skal alltid trekkes ut av stikkontakten ved å holde i støpselet,
ikke i kabelen.
Ved forstyrrelser
• Hvis det skulle oppstå en forstyrrelse i apparatet, så slå først opp i
denne bruksanvisningen under "Hva må gjøres hvis ...". Hvis opplysningene som er gitt der ikke er tilstrekkelige, så ikke utfør ytterligere
arbeider selv.
• Kuldeapparater må kun repareres av fagfolk. Det kan oppstå betyde-
lige farer ved usakkyndig utførte reparasjoner. Henvend deg til forhandleren eller til vår kundeservice hvis det er behov for reparasjoner.
28
Avfallsbehandling
Informasjoner om apparatets emballasje
Alle materialer som er benyttet er miljøvennlige! De kan uten videre
deponeres eller brennes i et avfallsforbrenningsanlegg!
Angående materialene: Kunststoffene kan også resirkuleres og er merket som følger:
>PE< for polyetylen, f.eks. den ytre emballasjen og posene inne i apparatet.
>PS< for skumpolystyren, f.eks. polstringsdelene, prinsipielt KFK–frie.
Kartongdelene er fremstilt av returpapir og bør leveres til papirinnsamlingen igjen.
Avfallsbehandling av utrangerte apparater
Av miljømessige hensyn må kuldeapparater avfallsbehandles på sakkyndig måte. Dette gjelder for det gamle apparatet ditt og – når det en dag
utrangeres – også for det nye.
Advarsel! Utrangerte apparater skal gjøres ubrukelige før de kastes.
1
Trekk ut nettilkoplingsstøpselet, skjær av den elektriske tilførselslednin-
gen, fjern eller ødelegg eventuelle smekk– eller slålåser. På denne
måten kan det forhindres at barn som leker sperres inne (fare for kvelning) eller kommer i en annen livsfarlig situasjon.
Avfallsbehandlingsinformasjoner:
• Apparatet må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet eller
møbler.
• Kuldemedium–kretsløpet, og spesielt varmeveksleren på baksiden av
apparatet, må ikke skades.
• Informasjoner om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhen-
tes hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen.
Transportbeskyttelsen fjernes
Apparatet og deler av det innvendige utstyret er beskyttet med tanke
på transporten.
0 1. Alle limbånd og polstringsdeler fjernes fra apparatets indre.
Eventuelle limrester kan fjernes med rensebensin.
3
29
Oppstilling
Oppstillingssted
Apparatet må plasseres i et godt ventilert og tørt rom.
Omgivelsestemperaturen har innvirkning på apparatets strømforbruk
og problemfrie funksjonalitet.
Av denne grunn bør apparatet
– ikke utsettes for direkte solstråling;
– ikke stå i nærheten av varmeapparater, ved siden av en komfyr eller
andre varmekilder;
– kun plasseres på et sted med en omgivelsestemperatur som tilsvarer
den klimaklassen som apparatet er konstruert for.
Klimaklassen er oppført på typeskiltet som befinner seg på venstre side
inne i apparatet.
Tabellen nedenfor viser hvilken omgivelsestemperatur som er tilordnet
til de forskjellige klimaklassene:
Klimaklassefor en omgivelsestemperatur på
SN+10 til +32 °C
N+16 til +32 °C
ST+18 til +38 °C
T+18 til +43 °C
30
Hvis det ikke er til å unngå at apparatet plasseres ved siden av en varmekilde, skal følgende minimumsavstander overholdes på sidene:
– til elektriske komfyrer 3 cm;
– til olje– og kullkomfyrer 30 cm.
Hvis det ikke er mulig å overholde disse avstandene, er det nødvendig
med en varmebeskyttelsesplate mellom komfyren og kuldeapparatet.
Hvis kuldeapparatet står ved siden av et annet kjøle– eller fryseapparat
er det nødvendig med en sideavstand på 5 cm, slik at det ikke dannes
kondensvann på utsiden av apparatet.
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.