Aeg BEE43502BM, 949 496 371 User Manual [de]

aeg.com/register
BEE43502BM
aeg.com\register
DE Benutzerinformation | Backofen
Willkommen bei AEG! Danke, dass du dich für unser Gerät entschieden hast.
Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Änderungen vorbehalten.

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................. 2
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..................................................................... 4
3. MONTAGE...................................................................................................... 7
4. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................9
5. BEDIENFELD..................................................................................................9
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME..................................................... 10
7. TÄGLICHER GEBRAUCH............................................................................ 10
8. UHRFUNKTIONEN....................................................................................... 12
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS...............................................................13
10. ZUSATZFUNKTIONEN............................................................................... 14
11. TIPPS UND HINWEISE.............................................................................. 14
12. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................ 17
13. FEHLERSUCHE..........................................................................................21
14. ENERGIEEFFIZIENZ.................................................................................. 21
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG................................................... 22

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
2 DEUTSCH
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.

1.2 Allgemeine Sicherheit

• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
• Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
• Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
• Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
DEUTSCH 3
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Es ist darauf zu achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren.
• Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
• Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
• Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
4 DEUTSCH
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Gerätetür ungehindert öffnen lässt.
• Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
Mindesthöhe des Einbau‐ möbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeits‐ platte)
Schrankbreite 560 mm
Schranktiefe 550 (550) mm
Höhe der Gerätevordersei‐ te
590 (600) mm
594 mm
Höhe der Geräterückseite 576 mm
Breite der Gerätevordersei‐ te
Breite der Geräterückseite 559 mm
Gerätetiefe 569 mm
Geräteeinbautiefe 548 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1022 mm
Mindestgröße der Belüf‐ tungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unten
Länge des Netzanschluss‐ kabels. Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite
Befestigungsschrauben 4x25 mm
595 mm
560x20 mm
1500 mm

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder
Austausch in Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Für den Kabelabschnitt siehe die Gesamtleistung auf dem Typenschild.Du kannst auch die Tabelle heranziehen:
Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt
(mm²)
maximal 1380 3x0.75
maximal 2300 3x1
maximal 3680 3x1.5
Das Erdungskabel (grün/gelbes Kabel) muss 2 cm länger sein als das braune Phasen- und das blaue Neutralkabel.
DEUTSCH 5

2.3 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
• Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
• Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
• Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder
andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den
Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser direkt in das
heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
• Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein können.
• Kochen Sie immer bei geschlossener Gerätetür.
• Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist.

2.4 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder Beschädigung des Geräts.
• Vor Wartungsarbeiten das Gerät deaktivieren und den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose ziehen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinige das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinige das Gerät mit einem feuchten, weichen Lappen. Verwende ausschließlich Neutralreiniger. Verwende keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
6 DEUTSCH

2.5 Innenbeleuchtung

www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
• Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
• Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung .

2.6 Wartung

• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.

3. MONTAGE

• Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.

2.7 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Gerät einschließen.
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

3.1 Montage

DEUTSCH 7
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
(*mm)

3.2 Befestigung des Ofens am Möbel

8 DEUTSCH

4. GERÄTEBESCHREIBUNG

8
12
9
11
5
4
1
2
3
31 42
7
65
10

4.1 Gesamtansicht

Bedienfeld
1
Einstellknopf für die Ofenfunktionen
2
Betriebskontrolllampe / -symbol
3
Display
4
Temperaturanzeige / -symbol
5
Einstellknopf (für die Temperatur)
6
Heizelement
7
Lampe
8
Ventilator
9
Garraumvertiefung- Behälter für die
10
Aqua-Reinigungsfunktion Einschubschienen, herausnehmbar
11
Einschubebenen
12

4.2 Zubehör

Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Backblech Für Kuchen und Plätzchen.

5. BEDIENFELD

5.1 Versenkbare Knöpfe

Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus.

5.2 Sensorfelder/Tasten

Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder als Pfanne zum Aufsammeln von Fett.
Einstellen der Zeit.
Einstellen einer Uhrfunktion.
Einstellen der Zeit.
DEUTSCH 9

5.3 Display

A B
A. Uhrfunktionen B. Timer

6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

6.1 Vor der ersten Inbetriebnahme

Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist.
Schritt 1 Schritt 2
Stellen Sie die Uhrzeit ein. Reinigen Sie den Backofen. Heizen Sie den leeren Backofen
1. , - zum Einstellen der Zeit drücken. Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken und das Display zeigt die Zeit an.
Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Setzen Sie die Zubehörteile und die heraus‐
1. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Ein‐ hängegitter aus dem Backofen.
2. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nur mit einem Mik‐ rofasertuch, warmem Wasser und einem milden Reinigungs‐ mittel.
nehmbaren Einhängegitter in den Backofen ein.
1. Stellen Sie die Höchsttempera‐
2. Stellen Sie die Höchsttempera‐
3. Stellen Sie die Höchsttempera‐
Schritt 3
tur für folgende Funktion ein:
.
Zeit: 1 Std.
tur für folgende Funktion ein:
.
Zeit: 15 Min.
tur für folgende Funktion ein:
.
Zeit: 15 Min.

7. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
10 DEUTSCH
vor.

7.1 Einstellung: Ofenfunktion

Schritt 1 Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf
auf eine Ofenfunktion.
Schritt 2 Drehen Sie den Einstellknopf, um die
Temperatur .
Schritt 3 Drehen Sie nach Beendigung des Gar‐
vorgangs die Knöpfe in die Aus-Positi‐ on, um den Backofen auszuschalten.

7.2 Ofenfunktionen

Ofenfunktion Gerät
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Aus-Position
Zum Einschalten der Lampe.
Ofenfunktion Gerät
Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und ei‐
Pizzastufe
Auftauen
Schnelles Grillen
Ober- / Unterhit‐ ze / Aqua Reini‐
gung
nen knusprigen Boden.
Zum Auftauen von Lebensmit‐ teln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt von der Menge und Größe der gefrorenen Le‐ bensmittel ab.
Zum Grillen dünn geschnittener Lebensmittel in größeren Men‐ gen und zum Toasten von Brot.
Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. Weitere Informationen zu folgen‐ den Themen findest du im Kapi‐ tel „Pflege und Reinigung“: Aqua-Reinigung.
Backofenbeleuch‐
tung
Feuchte Umluft
Heißluft
Unterhitze
Heißluftgrillen
Diese Funktion ist darauf ausge‐ legt, beim Kochen Energie zu sparen. Wenn du diese Funktion verwendest, kann die Tempera‐ tur im Gerät von der eingestell‐ ten Temperatur abweichen. Die Restwärme wird verwendet. Der Heizstrom kann reduziert wer‐ den. Weitere Informationen fin‐ dest du im Kapitel „Tägliche Ver‐ wendung“, Hinweise zu: Feuchte Umluft.
Zum Backen auf bis zu 3 Ein‐ schubebenen gleichzeitig und zum Dörren. Stelle eine 20 - 40 °C niedrigere Temperatur als bei Ober- / Un‐ terhitze ein.
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Ein‐ kochen von Lebensmitteln.
Zum Braten großer Fleischstü‐ cke oder von Geflügel mit Kno‐ chen auf einer Ebene. Gratinie‐ ren und Überbacken.

7.3 Hinweise zum:Feuchte Umluft

Diese Funktion wurde zur Einhaltung der Energieeffizienzklassen- und Umweltdesignanforderungen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Tests gemäß:IEC/EN 60350-1.
Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch aus.
Kochanweisungen finden Sie im Kapitel „Tipps und Hinweise“,Feuchte Umluft.Allgemeine Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energiesparen.
DEUTSCH 11

8. UHRFUNKTIONEN

8.1 Uhrfunktionen

Uhrfunktion Anwendung
Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit.
Uhrzeit
Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen.
Dauer
Zum Einstellen eines Countdowns. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den
Kurzzeit-Wecker

8.2 Einstellung: Uhrfunktionen

Einstellung: Uhrzeit
blinkt, wenn Sie den Backofen an die Stromversorgung anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der
Timer nicht eingestellt ist.
, – zum Einstellen der Zeit drücken.
Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken, und das Display zeigt die Zeit an.
Änderung: Uhrzeit
Schritt 1
Schritt 2
– wiederholt drücken, um die Tageszeit zu ändern. – beginnt zu blinken.
, – zum Einstellen der Zeit drücken.
Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken, und das Display zeigt die Zeit an.
Betrieb des Backofens aus. Sie können diese Funktion jederzeit und auch bei ausgeschaltetem Backofen einstellen.
Einstellung: Dauer
Schritt 1 Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein.
Schritt 2
Schritt 3
Schritt 4 Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen.
Schritt 5 Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position.
– wiederholt drücken. – beginnt zu blinken.
, – zum Einstellen der Dauer drücken.
Im Display wird Folgendes angezeigt: .
– blinkt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Der Signalton ertönt, und der Backofen wird
ausgeschaltet.
12 DEUTSCH
Einstellung: Kurzzeit-Wecker
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3 Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen.
Schritt 4 Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position.
– wiederholt drücken. – beginnt zu blinken.
, – zum Einstellen der Zeit drücken. Die Funktion startet automatisch nach 5 Sekunden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt der Signalton.
Abbrechen: Uhrfunktionen
Schritt 1
Schritt 2
– wiederholt drücken, bis das Symbol der Uhrfunktion zu blinken anfängt.
Drücken und halten Sie: . Die Uhrfunktion wird nach einigen Sekunden ausgeschaltet.

9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

9.1 Einsetzen des Zubehörs

Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind
Kombirost: Schieben Sie den Rost zwischen die Führungs‐ schienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend.
auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert.
DEUTSCH 13
Backblech / Auflaufpfanne:
Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter.

10. ZUSATZFUNKTIONEN

10.1 Kühlgebläse

Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.

10.2 Sicherheitsthermostat

Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens oder defekte Bestandteile können zu einer

11. TIPPS UND HINWEISE

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

11.1 Garempfehlungen

Der Backofen hat fünf Einschubebenen. Die Ebenen werden vom Boden des
Backofens aus gezählt. Ihr Backofen backt oder brät möglicherweise
anders als der Backofen, den Sie zuvor hatten.
Kuchen backen
Öffnen Sie die Backofentür nicht, bevor 3/4 der eingestellten Garzeit abgelaufen ist.
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig verwenden, lassen Sie eine Zwischenebene frei.
gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
Garen von Fleisch und Fisch
Verwenden Sie für sehr fetthaltige Speisen eine tiefe Pfanne, um den Backofen vor Flecken zu schützen, die dauerhaft sein können.
Lassen Sie das Fleisch vor dem Tranchieren ca. 15 Minuten ruhen, damit der Bratensaft nicht austritt.
Um während des Bratens zu viel Rauch im Backofen zu vermeiden, geben Sie etwas Wasser in die tiefe Pfanne. Um die Rauchkondensation zu verhindern, fügen Sie jedes Mal nach dem Austrocknen Wasser hinzu.
Garzeitdauer
Die Kochzeiten hängen von der Lebensmittelart, ihrer Konsistenz und ihrem Volumen ab.
14 DEUTSCH
Überwachen Sie zunächst die Leistung, wenn Sie kochen. Finden Sie die besten
für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und Mengen, wenn Sie dieses Gerät verwenden.
Einstellungen (Heizeinstellung, Garzeit usw.)

11.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.
Pizzapfanne
Dunkel, nicht reflektierend
28 cm Durchmesser
Backform
Dunkel, nicht reflektierend
26 cm Durchmesser
Förmchen
Keramikform
8 cm Durchmes‐
ser, 5 cm Höhe
Tortenbodenform
Dunkel, nicht reflektierend
28 cm Durchmesser

11.3 Feuchte Umluft

Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
(°C) (Min.)
Brötchen, süß, 12 Stück
Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 - 45
Pizza, gefroren, 0,35kgKombirost 180 2 45 - 55
Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 - 40
Brownie Backblech oder tiefes Blech 170 2 45 - 50
Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kombi‐
Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 180 2 35 - 45
Englischer Sandwich‐ kuchen à la Victoria
Fisch, pochiert, 0,3 kg Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 - 45
Fisch, ganz, 0,2 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 25 - 35
Fischfilet, 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 170 3 30 - 40
Fleisch, pochiert, 0,25kgBackblech oder tiefes Blech 180 3 35 - 45
Backblech oder tiefes Blech 175 3 40 - 50
190 3 45 - 55
rost
Backform auf Kombirost 170 2 35 - 50
Schaschlik, 0,5 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 40 - 50
DEUTSCH 15
(°C) (Min.)
Plätzchen, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 30 - 45
Makronen, 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 45 - 55
Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 - 40
Kleingebäck, pikant, 16 Stück
Mürbeteigplätzchen, 20 Stück
Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 - 40
Gemüse, pochiert, 0,4 kg
Vegetarisches Ome‐ lett
Mediterranes Gemü‐ se, 0,7 kg
Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 - 45
Backblech oder tiefes Blech 150 2 40 - 50
Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 - 45
Pizzapfanne auf Kombirost 180 3 35 - 45
Backblech oder tiefes Blech 180 4 35 - 45

11.4 Informationen für Prüfinstitute

Tests gemäß IEC 60350-1.
( °C) (Min)
Törtchen, 20 pro Blech
Törtchen, 20 pro Blech
Törtchen, 20 pro Blech
Apfelku‐ chen, 2 Formen à Ø 20 cm
Apfelku‐ chen, 2 Formen à Ø 20 cm
Fettfreier Biskuit, Ku‐ chenform Ø 26 cm
Ober- / Unter‐ hitze
Heißluft Backblech 3 150 - 160 20 - 35 -
Heißluft Backblech 2 und 4 150 - 160 20 - 35 -
Ober- / Unter‐ hitze
Heißluft Kombirost 2 160 70 - 90 -
Ober- / Unter‐ hitze
Backblech 3 170 20 - 35 -
Kombirost 2 180 70 - 90 -
Kombirost 2 170 40 - 50 Backofen für 10 Min
aufheizen.
16 DEUTSCH
Fettfreier Biskuit, Ku‐ chenform Ø 26 cm
Fettfreier Biskuit, Ku‐ chenform Ø 26 cm
Mürbeteig‐ gebäck
Mürbeteig‐ gebäck
Mürbeteig‐ gebäck
Toast, 4 - 6 Stück
Hamburger aus Rind‐ fleisch, 6 Stück, 0,6 kg
Heißluft Kombirost 2 160 40 - 50 Backofen für 10 Min
Heißluft Kombirost 2 und 4 160 40 - 60 Backofen für 10 Min
Heißluft Backblech 3 140 - 150 20 - 40 -
Heißluft Backblech 2 und 4 140 - 150 25 - 45 -
Ober- / Unter‐ hitze
Grill Kombirost 4 Max. 1 - 5 Backofen für 10 Min
Grill Kombirost,
Backblech 3 140 - 150 25 - 45 -
4 Max. 20 - 30 Kombirost in die vierte
Fettpfanne

12. REINIGUNG UND PFLEGE

( °C) (Min)
aufheizen.
aufheizen.
aufheizen.
und Fettpfanne in die dritte Einschubebene des Backofens ein‐ schieben. Wenden Sie das Gericht nach der Hälfte der Gardauer. Backofen für 10 Min aufheizen.
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

12.1 Hinweise zur Reinigung

Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen und überprüfen Sie die Türdichtung um den Garraumrahmen.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung.
Reinigungsmittel
Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.
DEUTSCH 17
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speise‐
2
1
reste könnten einen Brand verursachen.
Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glasscheiben der Tür niederschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen
Täglicher Ge‐
brauch
Zubehör
ein. Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch ab.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwen‐ den Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkan‐ tigen Gegenständen.

12.2 Entfernen: Einhängegitter

Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.
Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und
Schritt 2 Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
Schritt 3 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
Schritt 4 Setzen Sie die Einhängegitter in um‐
warten Sie, bis er abgekühlt ist.
von der Seitenwand weg.
von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
gekehrter Reihenfolge ein.

12.3 Benutzung: Aqua Reinigung

Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe von Feuchtigkeit Fett- und Speisereste aus dem Backofen entfernt.
Schritt 1 Füllen Sie Wasser in die Garraumver‐
Schritt 2
tiefung: 300 ml.
Stellen Sie folgende Funktion ein: .
Schritt 3 Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C
ein.
Schritt 4 Lassen Sie den Backofen 30 Min. lang
eingeschaltet.
Schritt 5 Schalten Sie den Backofen aus.
Schritt 6 Warten Sie, bis der Backofen kalt ist.
Trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch ab.
18 DEUTSCH

12.4 Aus- und Einbau: Tür

1
2
B
Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Sie können die Backofentür und die interne Glasscheibe entfernen, um sie zu reinigen. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Aus- und Einbauen der Tür“, bevor Sie die Glasscheiben entfernen.
VORSICHT!
Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben.
Schritt 1 Öffnen Sie die Backofentür vollständig und
Schritt 2 Heben und ziehen Sie die Verriegelungen
Schritt 3 Schließen Sie die Backofentür halb bis zur
Schritt 4 Legen Sie die Tür auf einer stabilen Oberflä‐
Schritt 5 Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der
Schritt 6 Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um
halten Sie beide Scharniere fest.
an, bis sie einrasten.
ersten Öffnungsstellung. Anschließend he‐ ben und ziehen Sie die Tür aus der Aufnah‐ me heraus.
che auf ein weiches Tuch.
Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drü‐ cken Sie sie nach innen, um den Klippver‐ schluss zu lösen.
sie abzunehmen.
DEUTSCH 19
Schritt 7 Halten Sie die Oberkante der Türglasscheibe
A
fest und ziehen Sie sie vorsichtig heraus. Achten Sie darauf, dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden.
Schritt 8 Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfäl‐
Schritt 9 Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheibe und die Backofentür ein
Wenn die Tür korrekt installiert ist, hören Sie beim Schließen der Verriegelungen ein Klicken.
Die bedruckte Zone muss der Innenseite der Tür zu‐ gewandt sein. Vergewissern Sie sich nach der Monta‐ ge, dass sich der Glasscheibenrahmen an den be‐ druckten Zonen nicht rau anfühlt. Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch. Stellen Sie sicher, dass Sie die interne Glasplatte kor‐ rekt in der Aufnahme installieren.

12.5 Austausch: Lampe

tig. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Fettrückstände
WARNUNG!
auf der Lampe einbrennen.
Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein.
Bevor Sie die Lampe austauschen:
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Schalten Sie den Backofen aus.
Warten Sie, bis der Ofen kalt ist.
Trennen Sie den Ofen von der Netz‐
versorgung.
Breiten Sie ein Tuch auf dem Gar‐
raumboden aus.

Hintere Lampe

Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab.
Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung.
Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.
Schritt 4 Bringen Sie die Glasabdeckung an.
20 DEUTSCH

13. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

13.1 Was zu tun ist, wenn …

Störung Prüfen Sie, ob Fol‐
gendes zutrifft ...
Die Lampe funktioniert nicht.
Die Lampe ist durchge‐ brannt.
In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst.
Störung Prüfen Sie, ob Fol‐
gendes zutrifft ...
Der Backofen heizt nicht auf.
Die Türdichtung ist be‐ schädigt.
Im Display wird „12.00“ angezeigt.
Die Sicherung ist durch‐ gebrannt.
Benutzen Sie den Ofen nicht. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Es gab einen Stromaus‐ fall. Stellen Sie die Uhr‐ zeit ein.

13.2 Service-Daten

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu no‐ tieren:
Modell (MOD.): .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................

14. ENERGIEEFFIZIENZ

14.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU­Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung
Name des Lieferanten AEG
Modellbezeichnung BEE43502BM 949496371
Energieeffizienzindex 81.2
Energieeffizienzklasse A+
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ dus
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.69 kWh/Programm
Anzahl der Garräume 1
Wärmequelle Strom
Volumen 72 l
Art des Backofens Eingebauter Backofen
0.93 kWh/Programm
DEUTSCH 21
Masse 28.3 kg
IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung.

14.2 Energiesparen

Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor dem Garvorgang nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten.
Feuchte Umluft
Diese Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen.
Die Backofenlampe ist während dieser Funktion ausgeschaltet.
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht
in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich,
22 DEUTSCH
personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die
Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro­und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen
DEUTSCH 23
Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung.
24 DEUTSCH
*
867377466-A-342023
Loading...