Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para
lhe oferecer um desempenho impecável durante vários
anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida
mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar
em aparelhos convencionais. Continue a ler durante
alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita
para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a
funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de
acessórios projectados e concebidos de acordo com os
padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios
de cozinha especializados a cestos de talheres, de
suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em
www.aeg-electrolux.com/shop
Page 3
ÍNDICE
4 Informações de segurança
7 Descrição do produto
9 Antes da primeira utilização
10 Utilização diária
12 Funções de relógio
13 Utilizar os Acessórios
14 Funções Adicionais
15 Sugestões e conselhos úteis
26 Manutenção e limpeza
29 O que fazer se…
30 Preocupações ambientais
Índice
3
Os símbolos que se seguem são utilizados no
presente manual:
Informações importantes relativas à
segurança de pessoas e à prevenção de
danos a aparelhos.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Page 4
4Informações de segurança
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
• Para respeitar o meio ambiente.
• Para o funcionamento correcto do aparelho.
Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido.
O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou
ferimentos pessoais.
• Mantenha as crianças e animais afastados do aparelho quando a porta está aberta ou
este está em funcionamento. Existe o risco de ferimentos ou outra incapacidade permanente.
• Se o aparelho possuir a função de Bloqueio de Segurança para Crianças ou Bloqueio de
Funções (Bloqueio dos Comandos), utilize-a. Esta evita que as crianças e animais utilizem
acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho.
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
• Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
• Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um centro
de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estruturais
ou ferimentos pessoais.
• Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um
aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o
utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode
invalidar a garantia.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
• Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Utilize sempre luvas de
protecção. Não eleve o aparelho pela pega.
Page 5
Informações de segurança
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar
o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
• Antes da instalação, certifique-se de que o armário da cozinha possui as dimensões da
cavidade aplicáveis.
• Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• O aparelho não pode ser colocado numa base.
• Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação especiais. Para evitar danos no aparelho, utilize apenas aparelhos do mesmo fabricante.
Ligação eléctrica
• O aparelho deve ter uma ligação à terra.
• Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características estão
em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
• A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o risco
de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica
(se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha
de alimentação eléctrica, se aplicável.
5
Utilização
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para fins comerciais e industriais.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo, evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• O interior do aparelho e os acessórios ficam quentes durante a utilização. Existe o risco
de queimaduras. Utilize luvas de segurança quando introduzir ou retirar os acessórios ou
tachos.
• Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios para evitar danos no esmalte do
forno.
• Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em
funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o
cubra com folha de alumínio;
Page 6
6Informações de segurança
– não coloque água quente directamente no aparelho;
– não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho, logo, tal não representa qualquer defeito em termos de direito à garantia.
• Não aplique pressão na porta aberta.
• Feche sempre a porta do aparelho quando estiver a cozinhar, mesmo no caso de grelhados.
Manutenção e limpeza
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
• Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de
queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos
pode resultar num incêndio.
• A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos para evitar que os sumos de fruta
provoquem nódoas permanentes.
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho exclusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que possam causar corrosão.
• Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta
pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-
-nódoas.
• Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as instruções do fabricante.
• Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos. A
superfície resistente ao calor do vidro interno pode partir e estilhaçar.
• Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir.
É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Perigo de incêndio
• Abra a porta com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar. Existe o risco de incêndio.
• Não permita que faíscas ou chamas ardentes estejam perto do aparelho quando abrir a
porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou itens molhados com produtos inflamáveis e/ou objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho.
Lâmpada do forno
• As lâmpadas utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais seleccionadas apenas para
electrodomésticos. Não podem ser utilizadas para a iluminação total ou parcial de uma
divisão doméstica.
Page 7
Descrição do produto
• Se for necessário substituir uma lâmpada, utilize uma da mesma potência e especificamente concebida apenas para electrodomésticos.
• Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do forno.
Existe o risco de choque eléctrico.
Centro de assistência
• Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Contacte um centro de assistência aprovado.
• Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Eliminação do aparelho
• Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos
– Desligue o aparelho da corrente.
– Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
– Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem fe-
chados dentro da máquina. Existe o risco de asfixia.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
46325
7
1
5
4
13
3
2
1
12
1 Painel de comandos
2 Botão de controlo das funções do forno
3 Luz/símbolo de alimentação
7
8
9
10
11
Page 8
8Descrição do produto
4 Programador electrónico
5 Botão de comando da temperatura
6 Luz/símbolo/indicador de temperatura
7 Resistência
8 Lâmpada do forno
9 Ventoinha
10 Resistência da parede traseira
11 Aquecimento inferior
12 Apoio da grelha, amovível
13 Posições da grelha
Acessórios do forno
• Prateleira metálica
Para tachos, formas de bolos, peças para assar.
• Tabuleiro
Para bolos e biscoitos.
• Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar ou
como tabuleiro para recolher gordura.
Page 9
Antes da primeira utilização9
• Tabuleiro para grelhar/assadeira (apenas para alguns modelos)
Para cozer e assar ou como tabuleiro para
recolher gordura.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
• Retire todas as partes do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Primeira ligação à ficha de alimentação
Após a primeira ligação à ficha de alimentação, todos os símbolos no visor acende durante
alguns segundos. Durante os segundos seguintes o visor apresenta a versão do software.
Definir a hora do dia
Após a versão do software se apagar, o visor apresenta e " 12:00 ". " 12 " fica intermi-
tente.
1. Prima
2. Prima
novo tempo será guardado automaticamente após 5 segundos).
O visor apresenta e define a hora. " 00 " fica intermitente.
3. Prima
4. Prima
novo tempo será guardado automaticamente após 5 segundos).
O visor da Temperatura/Tempo apresenta um novo tempo.
Alterar a hora do dia
Só é possível alterar a hora do dia se o forno estiver desligado.
Prima
utilize o procedimento "Definir a hora do dia".
ou para definir a hora actual.
para confirmar (apenas necessário para a primeira definição, posteriormente o
ou para definir os minutos actuais.
para confirmar (apenas necessário para a primeira definição, posteriormente o
. O tempo ajustado e o símbolo pisca no visor. Para definir uma nova hora
Page 10
10Utilização diária
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Para utilizar o aparelho, prima o botão de controlo. O botão de controlo sai.
Activar e desactivar o aparelho
1. Rode o botão de controlo das funções do forno para seleccionar uma função de forno.
2. Rode o botão de comando da temperatura
3. Para desactivar o aparelho rode o botão de controlo das funções do forno para a posição desligada ("0") .
Símbolo do botão, indicador ou lâmpada (depende do modelo - consulte a descrição
geral do aparelho):
• O indicador acende quando o forno aquece.
• A lâmpada acende quando o aparelho está a funcionar.
• O símbolo indica se o botão controla uma das zonas de cozedura, as funções do forno ou
a temperatura.
Funções do forno
Função do fornoAplicação
Aquecimento RápidoPara diminuir o tempo de aquecimento.
/ para regular uma temperatura.
VentiladoPara cozinhar no máximo em três níveis do forno em si-
PizzaPara cozinhar pratos num nível do forno com um alou-
Cozedura ConvencionalPara cozer e assar num nível do forno.
Aquecimento InferiorPara cozer bolos com bases estaladiças e para preservar
DescongelarPara descongelar alimentos.
GrelharPara grelhar alimentos planos no meio do grelhador e
Grelhador RápidoPara grelhar alimentos planos em grandes quantidades e
multâneo. Diminui as temperaturas do forno (20-40 °C)
em comparação com a função Tradicional. E para secar
alimentos.
rado intensivo e uma base estaladiça. Diminui as temperaturas do forno (20-40 °C) em comparação com a função Tradicional.
alimentos.
para tostar.
para tostar.
Page 11
Função do fornoAplicação
Grelhador VentiladoPara assar aves ou peças de carne de grandes dimensões
num nível. Também para gratinar e alourar.
Função de aquecimento rápido
A função de aquecimento rápido diminui o tempo de aquecimento.
1. Regule a função de aquecimento rápido. Consulte a tabela Função do forno.
2. Rode o botão de comando da temperatura
/ para definir uma temperatura.
3. Quando a temperatura é atingida, ouve-se um sinal sonoro.
4. Defina uma função do forno correcta.
A função de aquecimento rápido não desliga após um sinal acústico.
Visor
1 Temporizador
2 Indicador do processo de aquecimento /
calor residual
3 Depósito de água (apenas para os mo-
delos seleccionados)
4 Sensor da temperatura do centro (ape-
nas para os modelos seleccionados)
5 Bloqueio da porta (apenas para os mo-
delos seleccionados)
6 h / min.
7 Funções de relógio
Utilização diária
1723
11
4567
Botões
BotãoFunçãoDescrição
RELÓGIOPara regular a função de relógio.
,
MENOS, MAISPara regular um valor para o tempo.
CRONÓMETROPara regular o cronómetro. Para LIGAR/DESLI-
GAR a luz da cavidade do forno, pressione o
botão por mais de 3 segundos.
TEMPERATURAPara verificar a temperatura no interior da
cavidade do forno. Para verificar a temperatura do Sensor de temperatura do centro,
quando ligado (se aplicável). Utilize apenas
quando a função do forno estiver regulada.
Indicador do aquecimento / calor residual
Se activar uma função do forno, as barras no visor são apresentadas uma a uma. As barras
indicam que a temperatura do forno está a aumentar ou a diminuir.
Page 12
12Funções de relógio
FUNÇÕES DE RELÓGIO
SÍMBOLOFUNÇÃODESCRIÇÃO
CRONÓMETROUtilizado para definir uma contagem decrescente. Esta função
HORAPara regular, alterar ou controlar a hora. Consulte "Definir a
DURAÇÃOUtilize apenas quando a função do forno está definida para
FIMUtilize apenas quando a função do forno está definida para
Prima várias vezes para alternar entre as funções do relógio.
Para confirmar as definições das funções de relógio utilize ou aguarde 5 segundos por
uma confirmação automática.
Definir a DURAÇÃO ou o FIM
1. Prima várias vezes até o visor apresentar ou .
ou pisca no visor.
2. Prima
3. Prima
4. Prima
5. Prima
É emitido um som após o tempo acabar, durante 2 minutos. Símbolo
definição de tempo pisca no visor. O forno pára.
6. Prima qualquer botão ou abra a porta do forno para parar o som.
Se premir o botão ao definir as horas para DURAÇÃO , o aparelho passa à definição
da função FIM
ou para definir os minutos.
para confirmar.
ou para definir a hora necessária.
para confirmar.
.
não tem qualquer efeito no funcionamento do forno.
hora do dia".
definir o tempo que o forno funciona.
definir quando o forno pára. As funções Duração e Fim pode
ser utilizadas em simultâneo (Tempo de atraso), caso o apare-
lho tenha de ser activado e desactivado automaticamente
mais tarde.
ou e a
Definir o CRONÓMETRO
Utilizado para definir uma contagem decrescente (máximo 23 h 59 min). Esta função não
tem qualquer efeito no funcionamento do forno.
Definir a função quando o aparelho está desligado:
1. Prima
2. Prima
3. Utilize o mesmo procedimento para definir os minutos e as horas.
.
e " 00 " piscam no visor.
ou para definir os segundos.
Page 13
Utilizar os Acessórios13
Quando define as horas, os minutos substituem os segundos no visor e as horas substituem os minutos. O símbolo
4. O CRONÓMETRO inicia-se automaticamente após 5 segundos.
Após 90% do tempo de cozedura definido, soa um sinal acústico.
5. Quando o tempo definido termina, soa um sinal acústico durante 2 minutos e " 00:00 "
piscam no visor.
e
Pode definir o CRONÓMETRO a qualquer momento, mesmo que o forno esteja desligado.
Se definir o CRONÓMETRO quando a DURAÇÃO e FIM estiverem em curso, o símbolo
acende-se no visor.
surge no visor.
Temporizador da contagem crescente
Utilize o Temporizador da contagem crescente para monitorizar durante quanto tempo o
forno funciona. Inicia-se imediatamente quando o forno começa a aquecer.
Repor o Temporizador da contagem crescente: Mantenha premido
o temporizador começa a contar novamente.
Não pode utilizar o Temporizador da contagem crescente quando Duração ou Fim está regulado.
e e, em seguida,
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Instalar os acessórios do forno
O tabuleiro fundo e a prateleira em grelha possuem extremidades laterais. Estas extremidades e
a forma das barras de guia constituem a segurança anti-inclinação dos acessórios do forno.
Page 14
14Funções Adicionais
Instalar simultaneamente a prateleira em grelha
e o tabuleiro fundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro fundo. Coloque o tabuleiro fundo entre as barras de
guia de um dos níveis do forno.
FUNÇÕES ADICIONAIS
Segurança para crianças
Não é possível activar o aparelho se o dispositivo de segurança para crianças estiver a funcionar.
Activar/Desactivar o dispositivo de segurança para crianças:
1. Não defina nenhuma função do forno.
2. Mantenha premido
3. Soa um sinal acústico. SAFE acende/apaga (quando activa/desactiva a Segurança para
crianças) o visor da Temperatura/Tempo.
e ao mesmo tempo durante um mínimo de 2 segundos.
Indicador de calor residual
O visor apresenta o indicador de calor residual após o fim de cada sessão de cozedura
quando a temperatura no interior da cavidade do forno é superior a 40 °C. Utilize o botão
da temperatura para apresentar a temperatura do forno no visor.
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada
automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a
ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
Desligar o visor
Só é possível desligar o visor se o aparelho estiver desligado.
Para desligar ou ligar o visor, mantenha premidos simultaneamente
se desligue ou ligue.
e até que o visor
Desconexão automática
Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se após algum tempo:
• se uma função do forno estiver em funcionamento.
• se não alterar a temperatura do forno.
Page 15
Sugestões e conselhos úteis
Temperatura do fornoTempo de desactivação
30 °C -120 °C12,5 h.
120 °C - 200 °C8,5 h.
200 °C -250 °C5,5 h.
250 °C -°C máximos3,0 h.
Após uma desconexão automática, pressione qualquer botão para colocar novamente o
aparelho em funcionamento.
A Desactivação automática funciona com todas as funções do forno, excepto Luz, Cozer a
baixa temperatura, Sensor de temperatura do centro, Duração, Fim, Tempo de atraso.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Lado interior da porta
Em alguns modelos, no lado interior da porta do forno existe:
• os números dos níveis da grelha (modelos seleccionados)
• informação sobre as funções do forno, níveis da grelha recomendados e temperaturas
para pratos típicos (modelos seleccionados).
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Estes dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.
15
Cozer no forno
Instruções gerais
• O seu novo forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do aparelho que
utilizava anteriormente. Adapte as suas definições habituais (temperatura, tempos de cozedura) e níveis da grelha aos valores nas tabelas.
• Para tempos de cozedura longos, pode desligar o forno aproximadamente 10 minutos
antes do fim do tempo de cozedura, para utilizar o calor residual.
Quando utiliza alimentos congelados, os tabuleiros no forno podem torcer durante a
cozedura. Quando os tabuleiros ficarem novamente frios, a distorção desaparecerá.
Indicações para as tabelas para cozedura de bolos/tabelas para assar
• Recomendamos que, na primeira vez, utilize a temperatura mais baixa.
• Se não encontrar as definições para uma receita especial, procure uma que seja quase
idêntica.
• O tempo de cozedura pode ser prolongado em 10-15 minutos, se cozer bolos em mais do
que um nível.
• De início, os bolos com diferentes alturas não alouram uniformemente. Se isto ocorrer,
não altere a definição da temperatura. As diferenças são compensadas durante a cozedura.
Page 16
16Sugestões e conselhos úteis
Cozer num nível do forno:
Bolos em formas
Tipo de cozinhadoFunção do fornoNível do fornoTemperatura °CTempo (ho-
Bolo em coroa ou
brioche
Bolo da Madeira/
bolo de frutas
Pão-de-lóVentilado + Re-
Pão-de-lóAquecimento
Base para tarte massa areada
Base para tarte massa batida
Apple pie (2 formas de Ø 20 cm,
desfasadas diagonalmente)
Apple pie (2 formas de Ø 20 cm,
desfasadas diagonalmente)
Cheese CakeAquecimento
1) Pré-aqueça o forno
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de cozinhadoFunção do fornoNível do fornoTemperatura °C
Pão entrançado/
pão em coroa
Stollen (bolo de
Natal alemão)
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
sistência Circ
Convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
Convencional
Convencional
Aquecimento
Convencional
Aquecimento
Convencional
ras:min.)
1150-1600:50-1:10
1140-1601:10-1:30
21400:35-0:50
21600:35-0:50
2
170-180
1)
0:10-0:25
2150-1700:20-0:25
21601:10-1:30
21801:10-1:30
1170-1901:00-1:30
Tempo (ho-
ras:min.)
3170-1900:30-0:40
2
160-180
1)
0:50-1:10
Page 17
Sugestões e conselhos úteis17
Tipo de cozinhadoFunção do fornoNível do fornoTemperatura °C
Pão (pão de centeio)
1. Primeira parte do processo de cozedura.
Aquecimento
Convencional
1
1.
2.160-180
230
1)
2. Segunda parte do processo de cozedura.
Profiteroles/
éclairs
TortaAquecimento
Bolo com cobertura granulada
(seco)
Bolo de amêndoa
amanteigado/
açúcar
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
2)
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
2)
Bolos de fruta
com massa areada
Aquecimento
Convencional
Convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
Convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
Convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
3
3
190-210
180-200
1)
1)
3150-1600:20-0:40
3
190-210
1)
31500:35-0:50
31700:35-0:50
3160-1700:40-1:20
Bolos de massa
levedada com coberturas sensíveis
(por exemplo, re-
Aquecimento
Convencional
3
160-180
1)
queijão, natas,
creme de ovos)
1) Pré-aqueça o forno
2) Utilize uma panela funda
Biscoitos
Tipo de cozinhadoFunção do fornoNível do fornoTemperatura °C
Biscoitos de massa areada
Ventilado + Re-
sistência Circ
3150-1600:10-0:20
Tempo (ho-
ras:min.)
1.0:20
2.0:30-1:00
0:20-0:35
0:10-0:20
0:20-0:30
0:40-1:20
Tempo (ho-
ras:min.)
Page 18
18Sugestões e conselhos úteis
Tipo de cozinhadoFunção do fornoNível do fornoTemperatura °C
Bolachas de manteiga/biscoitos
Bolachas de manteiga/biscoitos
Biscoitos de massa batida
Bolos de claras,
suspiros
Macaroons (biscoitos de amêndoa)
Biscoitos de massa levedada
Bolos de massa
folhada
Pãezinhos
Pãezinhos
Small cakes (20
por tabuleiro)
Small cakes (20
por tabuleiro)
1) Pré-aqueça o forno
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
Convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
31400:20-0:30
3
160
1)
3150-1600:15-0:20
380-1002:00-2:30
3100-1200:30-0:50
3150-1600:20-0:40
0:20-0:30
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
Convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
Convencional
3
3
3
3
1)
160
190-210
1)
140
1)
170
1)
Tempo (ho-
ras:min.)
0:20-0:30
0:10-0:25
0:10-0:25
0:20-0:30
0:20-0:30
Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de cozinhado
Profiteroles/
éclairs
Bolo areado (seco)
1) Pré-aqueça o forno
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posições da grelha a partir de baixo
Ventilado + Re-
sistência Circ
Temperatura em
°C
2 níveis3 níveis
1/4-
160-180
1)
1/4-150-1600:30-0:45
Tempo
Horas:min.
0:25-0:45
Page 19
Sugestões e conselhos úteis19
Biscoitos/small cakes/pastéis/pãezinhos
Ventilado + Re-
sistência Circ
Tipo de cozinhado
Posições da grelha a partir de baixo
2 níveis3 níveis
Biscoitos de massa areada
Bolachas de manteiga/biscoitos
Biscoitos de massa batida
Biscoitos de claras, suspiros
1/41/3/5150-1600:20-0:40
1/41/3/51400:25-0:50
1/4-160-1700:25-0:40
1/4-80-1002:10-2:50
Macaroons (biscoitos de amên-
1/4-100-1200:40-1:20
doa)
Biscoitos de mas-
sa levedada
Bolos de massa
folhada
1/4-160-1700:30-0:60
1/4-
Pãezinhos1/4-1800:30-0:55
Small cakes (20
por tabuleiro)
1) Pré-aqueça o forno
1/4-
Ventilado + Re-
sistência Circ
Temperatura em
°C
150
1)
1)
170-180
Tempo
Horas:min.
0:30-0:50
0:25-0:40
Sugestões para confeccionar bolos
Resultado da cozeduraPossível causaSolução
O bolo está muito claro por
baixo
O bolo desfaz-se (mal cozido,
com buracos, aguado)
O bolo desfaz-se (mal cozido,
com buracos, aguado)
O bolo desfaz-se (mal cozido,
com buracos, aguado)
O bolo está demasiado seco
Temperatura de cozedura de-
Tempo de cozedura demasiado
Temperatura do forno demasi-
Nível do forno incorrectoColoque o bolo mais em baixo
Utilize uma definição ligeira-
masiado elevada
mente mais baixa
Aumente o tempo de cozedura.
Os tempos de cozedura não
curto
podem ser reduzidos definin-
do temperaturas mais eleva-
das
Utilize menos água. Tenha em
Massa demasiado líquida
atenção o tempo de mistura,
principalmente se usar batedei-
ra eléctrica
Defina uma temperatura mais
ado baixa
elevada
Page 20
20Sugestões e conselhos úteis
Resultado da cozeduraPossível causaSolução
O bolo está demasiado seco
O bolo não está alourado uniformemente
O bolo não está alourado uniformemente
O bolo não coze no tempo de
cozedura indicado
Soufflés e gratinados
PratoFunção do fornoPosição da grelhaTemperatura °C
Massa no forno
Lasanha
Gratinado de legumes
Baguetes cobertas com queijo
derretido
Soufflés doces
Soufflé de peixe
Legumes recheados
Aquecimento
Convencional
Aquecimento
Convencional
Grelhador ventilado ou Ventilado
+ Resistência Circ
Grelhador ventilado ou Ventilado
+ Resistência Circ
Aquecimento
Convencional
Aquecimento
Convencional
Grelhador ventilado ou Ventilado
+ Resistência Circ
Tempo de cozedura demasiado
longo
Temperatura do forno demasi-
ado elevada e tempo de coze-
dura demasiado curto
A massa não está distribuída
uniformemente
Temperatura de cozedura de-
masiado baixa
1180-2000:45-1:00
1180-2000:25-0:40
1160-1700:15-0:30
1160-1700:15-0:30
1180-2000:40-0:60
1180-2000:30-1:00
1160-1700:30-1:00
Defina um tempo de cozedura
mais curto
Defina uma temperatura mais
baixa e um tempo de cozedura
mais longo
Distribua a massa uniforme-
mente pelo tabuleiro
Regule para uma temperatura
ligeiramente mais elevada
Tempo (ho-
ras:min.)
Assados
Recipientes para confecção de assados
• Para assar, utilize louça resistente ao calor (leia as instruções do fabricante).
• As grandes peças de carne podem ser assadas directamente no tabuleiro de assar/grelhar
ou na grelha acima do tabuleiro (se existir).
• Asse carnes magras em assadeiras com tampa. Desta forma, a carne ficará mais suculenta.
• Todos os tipos de carne que possam ser confeccionados com pele poderão ser assados
em assadeiras sem tampa.
Page 21
Assar com Grelhador Ventilado
Carne de vaca
Tipo de carneQuantidade
Carne estufada1-1,5 kg
Rosbife ou lombo: mal passado
Rosbife ou lombo: médio
Rosbife ou lombo: bem passado
1) Pré-aqueça o forno
Porco
Tipo de carneQuantidade
Pá, cachaço, presunto
Costeleta, entrecosto
Rolo de carne750 g -1 kg
Joelho de porco
(pré-cozinhado)
Carne de vitela
Tipo de carneQuantidadeFunção do
Vitela assada1 kgGrelhador
Mão de vitela1,5-2 kgGrelhador
Borrego
Tipo de carneQuantidadeFunção do
Perna de borrego, borrego
assado
Lombo de borrego
por cm de es-
pessura
por cm de es-
pessura
por cm de es-
pessura
1-1,5 kg
1-1,5 kg
750 g -1 kg
1-1,5 kgGrelhador
1-1,5 kgGrelhador
Função do
forno
Aquecimento
Convencional
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
Função do
forno
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
forno
ventilado
ventilado
forno
ventilado
ventilado
Sugestões e conselhos úteis21
Posição da
grelha
1230120-150
1
1
1
Posição da
grelha
1160-18090-120
1170-18060-90
1160-17050-60
1150-17090-120
Posição da
grelha
1160-18090-120
1160-180120-150
Posição da
grelha
1150-170100-120
1160-18040-60
Temperatura
°C
190-200
180-190
170-180
1)
1)
1)
Temperatura
°C
Temperatura°CTempo (min.)
Temperatura°CTempo (min.)
Tempo (min.)
5-6
6-8
8-10
Tempo (min.)
Page 22
22Sugestões e conselhos úteis
Caça
Tipo de carneQuantidadeFunção do
Lombo de coelho, pernas
de coelho
Lombo de corça/veado
Quadril de
corça/veado
1) Pré-aqueça o forno
Aves
Tipo de carneQuantidadeFunção do
Partes de aves200-250 g ca-daGrelhador
Meio frango400-500 g ca-daGrelhador
Frango, galinha
Pato1,5-2 kgGrelhador
Ganso3,5-5 kgGrelhador
Peru2,5-3,5 kgGrelhador
Peru4-6 kgGrelhador
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de carneQuantidadeFunção do
Peixe inteiro1-1,5 kgAquecimento
até 1 kgAquecimento
1,5-2 kgAquecimento
1,5-2 kgAquecimento
1-1,5 kgGrelhador
forno
Convencional
Convencional
Convencional
forno
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
forno
Convencional
Posição da
grelha
1
1210-22035-40
1180-20060-90
Posição da
grelha
1200-22030-50
1190-21035-50
1190-21050-70
1180-20080-100
1160-180120-180
1160-180120-150
1140-160150-240
Posição da
grelha
1210-22040-60
Temperatura°CTempo (min.)
1)
230
Temperatura°CTempo (min.)
Temperatura°CTempo (min.)
30-40
Grelhador
Grelhe sempre com a definição de temperatura máxima.
CUIDADO
Grelhe sempre com a porta do forno fechada.
Pré-aqueça sempre o forno vazio com as funções de grelhador, durante 5 minutos.
• Coloque a grelha no nível recomendado na respectiva tabela.
Page 23
Sugestões e conselhos úteis23
• Coloque sempre o tabuleiro para recolher a gordura no primeiro nível da grelha.
• Grelhe apenas pedaços de carne ou peixe com pouca espessura.
Grelhador
Alimento a gre-
lhar
TemperaturaNível do forno
Rosbife210-230230-4030-40
Lombo de vaca230320-3020-30
Lombo de porco210-230230-4030-40
Lombo de vitela210-230230-4030-40
Lombo de borrego210-230325-3520-25
Peixe inteiro,
500-1000 g
210-2303/415-3015-30
Grelhador Rápido
Alimento a grelharNível do forno
Hambúrgueres48-106-8
Medalhão de porco410-126-10
Salsichas410-126-8
Bifes de vaca, bifes de
vitela
1)
Tostas
47-106-8
51-31-3
Tostas com guarnição46-8-
1) Pré-aqueça o forno
Pizza
Tipo de cozinhadoPosição da grelhaTemperatura °CTempo (min.)
Pizza (massa fina)
Pizza (com muitos ingredientes)
2
200 - 230
2180 - 20025 - 35
Tartes1180 - 20040 - 55
Tarte de espinafres1160 - 18045 - 60
Quiche Lorraine1170 - 19045 - 55
Bolo suíço1170 - 19045 - 55
Bolo de maçã, com co-
bertura
1150 - 17050 - 60
Tarte de legumes1160 - 18050 - 60
Pão não fermentado
2
230 - 250
Tempo do grelhado (min.)
1.º lado2.º lado
Tempo do grelhado (min.)
1.º lado2.º lado
1)2)
1)
15 - 20
10 - 20
Page 24
24Sugestões e conselhos úteis
Tipo de cozinhadoPosição da grelhaTemperatura °CTempo (min.)
Coloque o frango sobre um
pires virado ao contrário num
prato grande. Vire depois de
decorrida metade do tempo.
Vire depois de decorrida metade do tempo.
Vire depois de decorrida metade do tempo.
Também é possível bater as
natas quando ainda estão ligeiramente congeladas.
45 - 55
12 - 20
15 - 25
Comentário
Conservar
Aspectos a ter em conta:
• Utilize apenas frascos para conservas com as dimensões disponíveis no mercado.
• Não utilize frascos com tampas roscadas ou fecho de baioneta, nem latas metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir do fundo para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de um litro no tabuleiro.
• Encha os frascos até ao mesmo nível e aperte bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro para providenciar humidade
suficiente ao forno.
• Quando o líquido nos frascos começar a levantar fervura (após aprox. 35-60 minutos
com frascos de um litro), pare o forno ou diminua a temperatura para 100 °C (consulte a
tabela).
Feijão60-7031/46-8
Pimento60-7031/45-6
Legumes para so-
pa
Cogumelos50-6031/46-8
Ervas aromáticas40-5031/42-3
Fruta
Alimento a secar
Ameixas60-7031/48-10
Temperatura em
°C
60-7031/45-6
Temperatura em
°C
Nível do fornoTempo em horas
1 nível2 níveis
Nível do fornoTempo em horas
1 nível2 níveis
(valor de referên-
(valor de referên-
cia)
cia)
Page 26
26Manutenção e limpeza
Alimento a secar
Alperces60-7031/48-10
Tiras de maçã60-7031/46-8
Pêras60-7031/46-9
Temperatura em
°C
Nível do fornoTempo em horas
1 nível2 níveis
Informação relativa à acrilamida
Importante De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar
alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar
um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe
tostar demais os alimentos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
• Para limpar superfícies metálicas, utilize um agente de limpeza normal.
• Após cada utilização, limpe o interior do forno. Dessa forma, pode remover sujidade com
maior facilidade e esta não queima.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para fornos.
• Limpe todos os acessórios do forno (com um pano macio com água quente e agente de
limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos,
objectos afiados ou um lava-loiça. Pode danificar o revestimento antiaderente.
(valor de referên-
cia)
Apoio da grelha
É possível retirar o apoio da grelha para limpar as paredes laterais.
Remover o apoio da grelha
1. Puxe a parte da frente do apoio da grelha
da parede lateral.
Page 27
Manutenção e limpeza27
2. Puxe o apoio da grelha da parte posterior
da parede lateral para o retirar.
Para instalar o apoio da grelha, efectue o procedimento inverso.
Válido para as calhas telescópicas:
Os pinos de fixação das calhas telescópicas
devem estar virados para a parte da frente!
1
2
Tecto do Forno
Pode rebaixar a resistência no tecto do forno para limpar o tecto do forno com facilidade.
ADVERTÊNCIA
Antes de dobrar a resistência para baixo, desactive o aparelho. Certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de queimaduras!
Rebaixar a resistência
1. Retire o suporte da grelha.
2. Segure na resistência com ambas as mãos
pela parte dianteira.
3. Puxe-a para a frente contra a pressão da
mola e para fora ao longo do apoio em
ambos os lados.
4. A resistência rebaixa.
O tecto do forno está pronto a ser limpo.
Instalar a resistência
1. Instale a resistência na sequência inversa.
Instale correctamente a resistência em ambos
os lados, acima do apoio na parede interior do aparelho.
2. Instale o suporte da grelha.
Lâmpada do forno
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico.
A lâmpada do forno e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desactive o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de
vidro da lâmpada e na cavidade.
Page 28
28Manutenção e limpeza
Substituir a lâmpada do forno:
1. Pode encontrar a cobertura de vidro da lâmpada no tecto da cavidade.
Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a cobertura de vidro.
3. Se necessário, substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4. Instale a cobertura de vidro.
Porta do forno e painéis de vidro
Para a limpar a porta do forno, retire-a.
CUIDADO
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Retirar a porta do forno
1. Abra totalmente a porta do forno.
2. Pressione totalmente as alavancas de fi-
xação (A) nas duas dobradiças da porta.
3. Feche a porta do forno até à primeira po-
sição (ângulo de aproximadamente 70°).
4. Segure na porta do forno com uma mão
em cada lado e retire-a do forno num ângulo ascendente.
Para instalar a porta, efectue o procedimento
inverso.
A
A
O número de painéis de vidro varia de acordo com o modelo.
CUIDADO
Coloque a porta do forno com o lado exterior virado para baixo, numa superfície plana e
macia para evitar arranhões.
Retirar e limpar os painéis de vidro da porta
1. Retire a porta do forno.
Page 29
2. Segure o friso da porta (B) na extremidade
superior da porta, em ambos os lados, e
pressione para soltar o fecho de encaixe.
3. Puxe o friso da porta para a dianteira para
o retirar.
4. Segure os painéis de vidro da porta, um
após o outro, pela extremidade superior e
puxe-os para cima, para fora da guia.
5. Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento
inverso. Insira primeiro o painel mais pequeno
e, em seguida, o maior.
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
O que fazer se…29
B
ProblemaPossível causaSolução
O forno não aquece.O aparelho está desligado.Ligue o aparelho.
O forno não aquece.O relógio não está regulado.Acerte o relógio. Consulte "Re-
O forno não aquece.As definições necessárias não
O forno não aquece.A desactivação automática está
O forno não aquece.O fusível está solto.Certifique-se de que o fusível é
A lâmpada do forno não funciona.
estão configuradas.
ligada.
A lâmpada do forno está avariada.
gular o relógio".
Certifique-se de que as defini-
ções estão correctas.
Consulte "Desactivação auto-
mática".
a causa da anomalia. Se o fusível se desligar diversas vezes,
contacte um electricista autorizado.
Substitua a lâmpada do forno.
Page 30
30Preocupações ambientais
ProblemaPossível causaSolução
O visor apresenta F102.• A porta não está fechada
O visor apresenta um código de
erro que não consta da lista.
correctamente.
• O bloqueio da porta está danificado.
Existe uma falha electrónica.• Desligue o aparelho através
• Feche a porta correctamente.
• Desligue o aparelho através
do fusível da instalação doméstica ou do disjuntor na
caixa de fusíveis e ligue-o
novamente.
• Se F102 for novamente visualizado no visor, contacte
a Assistência Técnica.
do fusível da instalação doméstica ou do disjuntor na
caixa de fusíveis e ligue-o
novamente.
• Se for novamente visualizado o código de erro no visor,
contacte a Assistência Técnica.
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o
centro de assistência.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de características.
A placa de característica está na moldura frontal da cavidade do forno.
Número do produto (PNC).........................................
Número de série (S.N.).........................................
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Materiais da embalagem
O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de
plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Coloque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços
camarários.
Page 31
31
Page 32
www.aeg-electrolux.com/shop892944914-C-382010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.