AEG BE501472NM User Manual

Page 1
CS Návod k použití
Parní trouba
BE501472N
Page 2
www.aeg.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY......................................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.............................................................................................. 7
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...................................................................................... 7
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ..................................................................................................8
6. FUNKCE HODIN.................................................................................................... 12
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ....................................................................................13
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE......................................................................................... 18
9. TIPY A RADY......................................................................................................... 20
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA............................................................................................ 33
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD....................................................................................37
12. INSTALACE..........................................................................................................39
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST................................................................................41
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými schopnostmi, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když
je v provozu.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných těles. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Page 4
www.aeg.com4
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
Page 5
ČESKY 5
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Mikrovlnnou funkci nepoužívejte k předehřátí trouby.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
• Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a
Page 6
www.aeg.com6
vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.

2.4 Vaření v páře

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Horká pára může způsobit popálení: – Během vaření v páře neotvírejte
dvířka spotřebiče.
– Po ukončení vaření v páře
otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.

2.5 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.

2.6 Vnitřní osvětlení

• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.

2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

2.8 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.
Page 7

3. POPIS SPOTŘEBIČE

8
5
6
14
11
12
10
5
4
1
2
3
32 41
9
7
13

3.1 Celkový pohled

Ovládací panel
1
Ovladač funkcí trouby
2
Elektronický programátor
3
Ovladač teploty
4
Zásobník na vodu
5
Topný článek
6
Zásuvka pečicí sondy
7
Osvětlení
8
Ventilátor
9
Drážky na rošty, vyjímatelné
10
Vypouštěcí hadice
11
Ventil pro vypouštění vody
12
Polohy polic
13
Vstup páry
14
ČESKY 7

3.2 Příslušenství

Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech

4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

4.1 První čištění

Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i příslušenství vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
Pečicí sonda Používá se k měření stupně přípravy jídla.
Vysunovací kolejničky Pro rošty a plechy na pečení.

4.2 Nastavení času

Po prvním připojení spotřebiče k elektrické síti se na displeji na několik sekund rozsvítí všechny symboly. Následujících několik sekund se na displeji zobrazuje verze software.
Když zhasne verze softwaru, zobrazí se na displeji
1. Pomocí
čas v hodinách.
2. Stisknutím nastavení potvrďte
nebo se nastavený čas v hodinách uloží po pěti sekundách automaticky.
Na displeji se objeví a nastavená hodina. "00“ bliká.
a „12:00“. "12“ bliká.
nebo nastavte aktuální
Page 8
www.aeg.com8
3. Pomocí nebo nastavte aktuální
čas v minutách.
4. Stisknutím nastavení potvrďte nebo se nastavený čas v minutách uloží po pěti sekundách automaticky.
Na displeji se zobrazí nový čas.

4.3 Změna času

Čas můžete změnit pouze tehdy, když je trouba vypnutá.
Opětovně tiskněte , dokud nezačne ukazatel denního času
blikat. Pro nastavení nového času viz „Nastavení času“.

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 Zasunovací ovladače

Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.
5.2 Zapnutí a vypnutí
spotřebiče
na displeji

4.4 Předehřátí

Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty.
1. Zvolte funkci
2. Nechte spotřebič pracovat jednu
hodinu.
3. Zvolte funkci a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.
a maximální teplotu.
Podle daného modelu má váš spotřebič kontrolky, symboly ovladače nebo ukazatele:
• Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.
• Symbol ukazuje, zda ovladač řídí funkce trouby nebo teplotu.
• Ukazatel se zobrazí, když trouba začne hřát.

5.3 Funkce trouby

Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Page 9
Funkce trouby Použití
Rychlé zahřátí Ke zkrácení doby rozehřátí.
ČESKY 9
Pravý horký vzduch
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý
Horní/spodní ohřev
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování po‐
Rozmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených po‐
Horký vzduch s párou
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opé‐
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na
Horký vzduch + Pára
K pečení jídla na třech úrovních současně a k sušení potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Horní/Dolní ohřev.
spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby o 20 ­40 °C nižší než při použití funkce Horní/Dolní ohřev.
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trou‐ by.
travin.
travin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazování zá‐ visí na množství a velikosti zmražených potravin.
K úspoře energie při pečení a také k přípravě již upeče‐ ných potravin v konzervách na jedné úrovni. Tato funk‐ ce byla použita k definici účinnosti energetické třídy dle normy EN 60350-1. Více informací o doporučených nastaveních viz tabulky pečení.
kání chleba.
jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení dozlato‐ va.
K přípravě jídel v páře. Pomocí této funkce snížíte dél‐ ku přípravy jídla, uchováte tak jeho vitamíny a živiny. Zvolte funkci a nastavte teplotu mezi 130 °C až 230 °C.

5.4 Funkce rychlého zahřátí

Funkce rychlého zahřátí snižuje čas potřebný k rozehřátí trouby.
1. Nastavte funkci rychlého rozehřátí. Viz tabulka Funkce trouby.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
Když spotřebič dosáhne nastavené teploty, ozve se zvukový signál.
Funkce rychlého zahřátí se po zaznění zvukového signálu nevypne. Funkci musíte vypnout ručně.
3. Nastavte funkci trouby.
Page 10
A B C
D
EFG
www.aeg.com10

5.5 Displej

5.6 Tlačítka

Tlačítko Funkce Popis
HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.
MÍNUS Slouží k nastavení času.
MINUTKA Nastavení funkce MINUTKY. Podržením
PLUS Slouží k nastavení času.
A. Časovač B. Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla C. Zásobník vody (pouze u vybraných
modelů)
D. Pečicí sonda (pouze u vybraných
modelů)
E. Zámek dvířek (pouze u vybraných
modelů)
F. Hodiny / minuty G. Funkce hodin
tlačítka déle než tři sekundy zapnete či vypnete osvětlení trouby.
TEPLOTA Slouží ke kontrole teploty trouby nebo te‐

5.7 Ukazatel ohřevu

Jestliže zapnete funkci trouby, stavové čárky na displeji
rozsvěcovat. Stavové čárky signalizují zvyšování nebo snižování teploty trouby.
se budou postupně

5.8 Vaření v páře

1. Nastavte funkci .
2. Stisknutím víčka zásobník na vodu
otevřete. Naplňte zásobník vodou, dokud se nerozsvítí kontrolka plného zásobníku. Maximální objem zásobníku je 900 ml. Vystačí přibližně na 55 – 60 minut přípravy jídla.
ploty pečicí sondy (je-li součástí výbavy). Používejte pouze během spuštěné funkce trouby.
Jako tekutinu používejte pouze vodu. Nepoužívejte filtrovanou (demineralizovanou) či destilovanou vodu. Nepoužívejte jiné tekutiny. Nenalévejte do zásobníku na vodu hořlavé kapaliny nebo kapaliny s obsahem alkoholu (grappa, whisky, koňak apod.).
3. Zatlačte zásobník na vodu do původní polohy.
4. Připravte potraviny do správné nádoby.
5. Nastavte teplotu v rozmezí od 130 do 230 °C.
Page 11
B
C
A
ČESKY 11
Při teplotách nad 230 °C nedává vaření a pečení v páře dobré výsledky.
VAROVÁNÍ!
Po každém použití funkce páry vyčkejte minimálně 60 minut, abyste zabránili úniku horké vody z ventilu pro vypouštění vody.
Po každém dokončení vaření v páře zásobník vody vyprázdněte.
POZOR!
Spotřebič je horký. Hrozí nebezpečí popálení. Při vyprazdňování zásobníku na vodu buďte opatrní.

5.9 Kontrolka zásobníku na vodu

Pokud probíhá vaření v páře, displej zobrazuje kontrolku zásobníku na vodu. Kontrolka zásobníku na vodu zobrazuje hladinu vody.
- Zásobník na vodu je plný. Když je zásobník na vodu plný, zazní zvukový signál. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
- Zásobník na vodu je plný do poloviny.
- Zásobník na vodu je prázdný. Když je nutné doplnit vodu do zásobníku, zazní zvukový signál.
Jestliže do zásobníku nalijete příliš mnoho vody, přebytečná voda se vylije bezpečnostní výpustí na dno trouby. Vodu odsajte pomocí houbičky nebo hadříku.
1. Připravte vypouštěcí hadici (C), která je součástí stejného balení jako návod k použití. Spojku (B) nasuňte na jeden konec vypouštěcí hadice.
2. Druhý konec vypouštěcí hadice (C) umístěte do nádoby. Umístěte jej níže než vypouštěcí ventil (A).
3. Otevřete dvířka trouby a spojku (B) zasuňte do vypouštěcího ventilu (A).
4. Na spojku při vypouštění zásobníku na vodu neustále tlačte.
Zásobník může obsahovat určité množství vody, když se na displeji zobrazí
.Vyčkejte, dokud voda z vypouštěcího ventilu nepřestane vytékat.
5. Když voda přestane vytékat, vytáhněte spojku z ventilu.
Vypuštěnou vodu nepoužívejte pro opětovné naplnění zásobníku.

5.10 Vyprázdnění zásobníku na vodu

POZOR!
Před vyprázdněním zásobníku na vodu se ujistěte, že je spotřebič vychladlý.
Page 12
www.aeg.com12

6. FUNKCE HODIN

6.1 Tabulka funkcí hodin

Funkce hodin Použití
DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času. Viz
MINUTKA Pomocí této funkce nastavíte odpočet (maximálně 23
TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. Použijte
UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Použijte
„Nastavení času“.
hodin a 59 minut). Tato funkce nemá žádný vliv na pro‐ voz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdy‐ koliv; i u vypnutého spotřebiče.
pouze v případě, že je nastavená funkce trouby.
pouze v případě, že je nastavená funkce trouby. Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně pro naprogra‐ mování automatického zapnutí a pozdějšího vypnutí spotřebiče (odloženého startu).
Mezi funkcemi hodin se přepíná opakovaným
zmáčknutím .
Pokud chcete nastavení funkce hodin potvrdit,
stiskněte nebo počkejte pět sekund na automatické potvrzení.

6.2 Nastavení funkce TRVÁNÍ nebo UKONČENÍ

1. Nastavte funkci trouby.
2. Stiskněte opakovaně , dokud se
na displeji neobjeví nebo .
Na displeji bliká
3. Stisknutím nebo nastavíte hodnoty a stisknutím je potvrdíte.
U funkce Trvání nejprve nastavte minuty a poté hodiny, u funkce Ukončení
nastavte nejprve hodiny a poté minuty. Po uplynutí časové lhůty zazní na dvě minuty zvukový signál. Na displeji bliká
nastavený čas a symbol nebo . Trouba přestane pracovat.
nebo .
4. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
5. Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.
Pokud stisknete , když nastavujete hodiny funkce
TRVÁNÍ , spotřebič přejde na nastavení funkce
UKONČENÍ .
6.3 Nastavení funkce
MINUTKA
1. Stiskněte .
Na displeji bliká
2. Funkci MINUTKA nastavíte stisknutím nebo .
Nejprve nastavte sekundy, poté minuty a pak hodiny. Čas se nejprve vypočítá v minutách a sekundách. Když nastavíte čas delší než 60 minut, zobrazí se na displeji
symbol
Spotřebič nyní počítá čas v hodinách a minutách.
3. Funkce MINUTKA se po pěti sekundách spustí automaticky. Po uplynutí 90 % nastaveného času zazní zvukový signál.
a „00“.
.
Page 13
ČESKY 13
4. Po uplynutí nastaveného času zazní
na dvě minuty zvukový signál. "Na displeji bliká „00:00“ a . Chcete-li
zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
Když nastavíte funkci MINUTKA, když je spuštěná
funkce TRVÁNÍ nebo UKONČENÍ , zobrazí se na displeji symbol
.

6.4 Měřič času

Měřič času můžete použít ke zjištění, jak dlouho je trouba v provozu. Zapne se ihned, jak začne trouba hřát.

7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Použití pečicí sondy

Pečicí sonda měří teplotu středu masa. Jakmile teplota masa dosáhne nastavené teploty, spotřebič se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
• Teplotu trouby. Viz tabulka pečení masa.
• Teplotu sondy ve středu masa. Viz tabulka pro pečicí sondu.
POZOR!
Používejte pouze pečicí sondu dodávanou spolu se spotřebičem nebo originální náhradní díly.
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Umístěte hrot pečicí sondy (se
symbolem na rukojeti) do středu masa.
3. Zapojte zástrčku pečicí sondy do
zásuvky na horní straně vnitřku trouby.
Měřič času vynulujete stisknutím a podržením a . Časovač začne opět
měřit čas.
Měřič času nelze použít společně s funkcemi: Trvání
, Ukončení , pečicí
sonda.
Ujistěte se, že pečicí sonda zůstane během přípravy jídla zasunutá v mase a v zásuvce. Když pečicí sondu používáte poprvé, výchozí teplota středu masa je 60 °C.
Zatímco bliká , můžete použít ovladač teploty ke změně výchozí
teploty středu masa. Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy a výchozí teplota středu masa.
4. Pomocí uložte novou teplotu
středu masa nebo počkejte 10
sekund na automatické uložení
nastavení. Nová výchozí teplota středu masa se zobrazí během příštího použití pečicí sondy.
Page 14
www.aeg.com14
Když maso dosáhne nastavené teploty středu, začne blikat symbol a teplota
pečicí sondy. Na dvě minuty zazní zvukový signál.
5. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
6. Odpojte zástrčku pečicí sondu ze zásuvky. Vyjměte maso ze spotřebiče.
7. Vypněte spotřebič.
VAROVÁNÍ!
Při vytahování špičky a zástrčky pečicí sondy buďte opatrní. Pečicí sonda je horká. Hrozí nebezpečí popálení.
Při každém zasunutí pečicí sondy do zásuvky je zapotřebí znovu nastavit čas pečicí sondy. Nelze zvolit trvání ani ukončení.
Když spotřebič poprvé vypočítává předběžný čas trvání, na displeji bliká
symbol . Když je výpočet dokončen, na displeji se zobrazí délka přípravy jídla. Výpočty probíhají na pozadí během přípravy jídla a v případě potřeby dojde k aktualizaci hodnoty času trvání na displeji.
Teplotu lze změnit kdykoliv během přípravy jídla:
1. Stiskněte :
• jednou - na displeji se zobrazí
nastavená teplota středu masa, která se střídá s aktuální teplotou sondy ve středu masa každých 10 sekund.
• dvakrát - na displeji se zobrazí
aktuální teplota trouby, která se střídá s nastavenou teplotou trouby každých 10 sekund.
• třikrát - na displeji se zobrazí
nastavená teplota trouby.
2. Pomocí ovladače teploty změňte požadovanou teplotu.

7.2 Vložení příslušenství

Tvarovaný rošt: Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Hluboký pekáč / plech: Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
vodicí lišty drážek roštů.
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.
Page 15
Veškeré příslušenství je z
°C
°C
důvodu vyšší bezpečnosti vybaveno malými zářezy na horní straně pravého a levého okraje. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob.

7.3 Teleskopické výsuvy

Instalační pokyny pro teleskopické výsuvy si uschovejte pro budoucí použití.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte.
1. Pravou i levou teleskopickou výsuvu zcela vytáhněte.
ČESKY 15
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do spotřebiče.

7.4 Příslušenství pro vaření v páře

Příslušenství soupravy pro vaření v páře se nedodává spolu se spotřebičem. Pro více informací se obraťte na svého místního prodejce.
Dietní zapékací mísa pro funkce vaření v páře
Zapékací mísa se skládá ze skleněné mísy, víka s otvorem pro hadici (C) a ocelového roštu, který se pokládá na dno zapékací mísy.
Skleněná mísa (A)
2. Na teleskopické výsuvy položte
tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte do spotřebiče.
Page 16
C
D
www.aeg.com16
Víko (B)
Tryska a hadice
„C“ je hadice pro vaření v páře a „D“ je tryska pro přímé vaření v páře.
Hadice (C)
Ocelový rošt (E)
• Horkou zapékací mísu nepokládejte na chladné či mokré povrchy.
• Do horké zapékací mísy nedávejte studené tekutiny.
Tryska pro přímé vaření v páře (D)
• Zapékací mísu nepokládejte na horkou varnou desku.
• Zapékací mísu nemyjte pomocí drátěnek, škrabek či čisticích prášků.
Page 17
7.5 Vaření v páře v dietní
C
zapékací míse
Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř zapékací mísy a zakryjte jej víkem.
1. Zasuňte hadici do speciálního otvoru ve víku dietní zapékací mísy.
ČESKY 17
4. Nastavte troubu na funkci vaření v
páře.

7.6 Přímé vaření v páře

Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř zapékací mísy. Přidejte trochu vody.
POZOR!
Nepoužívejte víko mísy.
VAROVÁNÍ!
Při používání trysky za chodu trouby buďte opatrní. Když je trouba horká, vždy pro manipulaci s tryskou používejte chňapky. Když nepoužíváte parní funkci, vyndejte vždy trysku z trouby.
Použitá hadice je speciálně navržená pro přípravu jídel a neobsahuje nebezpečné látky.
1. Zasuňte trysku (D) do hadice (C). Druhý konec hadice zasuňte do vstupu páry.
2. Vložte zapékací mísu na druhou úroveň roštu odspodu.
3. Druhý konec hadice zasuňte do vstupu páry.
Ujistěte se, že hadice není skřípnutá nebo že se nedotýká horního topného tělesa trouby.
2. Vložte zapékací mísu na první nebo druhou úroveň roštu odspodu.
Ujistěte se, že hadice není skřípnutá nebo že se nedotýká horního topného tělesa trouby.
3. Nastavte troubu na funkci vaření v páře.
Pokud připravujete kuře, kachnu, krůtu, kůzlečí, velkou rybu nebo podobné jídlo, zasuňte trysku (D) přímo do duté části masa. Ujistěte se, že nejsou otvory ucpané.
Page 18
www.aeg.com18

8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

Další informace o vaření v páře najdete v tabulkách pro vaření v páře v rámci kapitoly „Tipy a rady“.

8.1 Použití funkce dětské bezpečnostní pojistky

Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojistky, spotřebič nelze náhodně zapnout.
1. Ovladač funkcí trouby musí být v poloze vypnuto.
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte současně
Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí SAFE a .
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky zopakujte krok 2.
a .
8.2 Použití funkce Blokování
tlačítek
Funkci blokování tlačítek můžete zapnout pouze tehdy, když je spotřebič v provozu.
Funkce blokování tlačítek brání náhodné změně nastavení teploty a času u probíhající funkce trouby.
1. Zvolte funkci trouby a proveďte požadované nastavení
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte současně a .
Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí Loc. K vypnutí funkce blokování tlačítek zopakujte krok 2.
Když otočíte ovladačem teploty nebo stisknete jakékoliv tlačítko, na displeji se zobrazí Loc. Když otočíte ovladačem funkcí trouby, spotřebič se vypne.
Když spotřebič vypnete, zatímco je zapnutá funkce blokování tlačítek, tato funkce se automaticky přepne na funkci dětská bezpečnostní pojistka. Viz „Použití dětské bezpečnostní pojistky“.

8.3 Ukazatel zbytkového tepla

Když spotřebič vypnete, na displeji se zobrazuje ukazatel zbytkového tepla
pokud je teplota v troubě vyšší než 40 °C. Otočením ovladačem teploty doleva či doprava se zobrazí teplota trouby.

8.4 Automatické vypnutí

Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce trouby a vy nezměníte žádné nastavení, automaticky vypne.
Teplota (°C) Čas vypnutí (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
,
Page 19
1
2
ČESKY 19
Teplota (°C) Čas vypnutí (h)
250 - maximum 1.5
Po automatickém vypnutí spotřebič opět zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.
Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: pečicí sonda, Osvětlení, Trvání, Ukončení.

8.5 Chladicí ventilátor

Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.

8.6 Mechanický zámek dvířek

Při zakoupení spotřebiče není zámek dvířek aktivován.
POZOR!
Při zavírání dvířek spotřebiče netlačte na zámek.

8.7 Použití mechanického zámku dvířek

1. Zámek dvířek zapnete zatažením
zámku dvířek směrem dopředu, dokud se nezajistí na místě.
2. Zámek dvířek vypnete jeho zatlačením zpět do panelu.
8.8 Otevření dvířek se
zapnutým mechanickým zámkem
Dveře lze se zapnutým mechanickým zámkem otevřít.
1. Lehce zatlačte na zámek dvířek.
2. Otevřete dvířka zatažením za jejich
držadlo.
POZOR!
Zařízením mechanického zámku dvířek pohybujte pouze vodorovně. Nepohybujte jím svisle.
Pokud zatlačíte na zámek dvířek, dokud se neozve cvaknutí, zámek dvířek tím vypnete.

8.9 Bezpečnostní termostat

Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné součásti mohou způsobit
Page 20
www.aeg.com20
nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který

9. TIPY A RADY

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.

9.1 Vnitřní strana dvířek

U některých modelů můžete na vnitřní straně dvířek najít:
• čísla poloh roštů.
• informace o funkcích trouby, doporučené poloze roštů a teplotách pro typická jídla.

9.2 Všeobecné informace

• Spotřebič má pět úrovní roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
• Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
• Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
• Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
• Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.

9.3 Pečení moučníků

• Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.

9.4 Pečení masa a ryb

• Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
• Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
• Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.

9.5 Doby přípravy

Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.
Page 21
ČESKY 21

9.6 Tabulka pro pečení

Koláče
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznámky
Teplota (°C)
Šlehané
170 2 160 3 (2 a 4) 45 - 60 V koláčové
recepty
Křehké tě‐
170 2 160 3 (2 a 4) 20 - 30 V koláčové
sto
Tvarohový
170 1 165 2 60 - 80 V koláčové koláč s podmáslím
Jablečný
170 2 160 2 (vlevo a dort (ja‐ blečný ko‐
1)
láč)
Závin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechu
Marmelá‐
170 2 165 2 (vlevo a dový dort
Piškotový
170 2 160 2 50 - 60 V koláčové koláč
Vánoční
160 2 150 2 90 - 120 V koláčové dort / bo‐ hatý ovoc‐
1)
ný dort
Švestkový koláč
Malé ko‐
175 1 160 2 50 - 60 Ve formě
1)
170 3 140 - 150 3 20 - 30 Na plechu láčky - na jedné úrovni
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha ro‐ štu
vpravo)
vpravo)
formě
formě
formě o průměru 26 cm
80 - 100 Ve dvou
koláčových formách o průměru 20 cm na tva‐ rovaném roštu
na pečení
30 - 40 V koláčové
formě o průměru 26 cm
formě o průměru 26 cm
formě o průměru 20 cm
na chleba
na pečení
Page 22
www.aeg.com22
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznámky
Malé ko‐
Teplota (°C)
- - 140 - 150 2 a 4 25 - 35 Na plechu
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha ro‐ štu
láčky - na dvou úrov‐ ních
Malé ko‐
- - 140 - 150 1, 3 a 5 30 - 45 Na plechu láčky - na třech úrov‐ ních
Sušenky /
140 3 140 - 150 3 30 - 35 Na plechu proužky tě‐ sta - na jedné úrovni
Sušenky /
- - 140 - 150 2 a 4 35 - 40 Na plechu proužky tě‐ sta - na dvou úrov‐ ních
Sušenky /
- - 140 - 150 1, 3 a 5 35 - 45 Na plechu proužky tě‐ sta - na třech úrov‐ ních
Pusinky -
120 3 120 3 80 - 100 Na plechu na jedné úrovni
Pusinky -
- - 120 2 a 4 80 - 100 Na plechu
na dvou úrovních
Žemle
Banánky -
1)
190 3 190 3 12 - 20 Na plechu
1)
190 3 170 3 25 - 35 Na plechu na jedné úrovni
Banánky -
- - 170 2 a 4 35 - 45 Na plechu na dvou úrovních
na pečení
na pečení
na pečení
na pečení
na pečení
na pečení
na pečení
na pečení
na pečení
na pečení
Page 23
ČESKY 23
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznámky
Ploché ko‐ láče s ná‐ plní
Teplota (°C)
180 2 170 2 45 - 70 V koláčové
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha ro‐ štu
formě o průměru 20 cm
Bohatý ovocný ko‐ láč
160 1 150 2 110 - 120 V koláčové
formě o průměru 24 cm
Piškotový dort
170 1 160 2 (vlevo a
vpravo)
50 - 60 V koláčové
formě o průměru 20 cm
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznámky
Bílý chléb
Teplota (°C)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 kusy,
1)
Poloha ro‐ štu
Teplota (°C)
Poloha ro‐ štu
500 g je‐ den kus
Žitný chléb 190 1 180 1 30 - 45 Ve formě
na chleba
Bagety/ kaiserky
190 2 180 2 (2 a 4) 25 - 40 6 - 8 rohlí‐
1)
ků na ple‐ chu na pe‐ čení
Pizza
na pečení
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Na plechu
1)
nebo v hlu‐ bokém pe‐ káči / ple‐ chu
Čajové ko‐ láčky
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
200 3 190 3 10 - 20 Na plechu
1)
na pečení
Page 24
www.aeg.com24
Koláče s náplní
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznámky
Těstovino‐
Teplota (°C)
200 2 180 2 40 - 50 Ve formě
Poloha ro‐ štu
Teplota (°C)
Poloha ro‐ štu
vý nákyp
Zeleninový
200 2 175 2 45 - 60 Ve formě
nákyp
Lotrinský
180 1 180 1 50 - 60 Ve formě
slaný ko‐
1)
láč
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě
Lasagne
Zapečené
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě
cannello‐
1)
ni
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Maso
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznámky
Teplota (°C)
Poloha ro‐ štu
Teplota (°C)
Poloha ro‐ štu
Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐
Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐
Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐
Anglický
210 2 200 2 50 - 60 Na tvaro‐ rostbíf, ne‐ propečený
Anglický
210 2 200 2 60 - 70 Na tvaro‐ rostbíf, středně propečený
Anglický
210 2 200 2 70 - 75 Na tvaro‐ rostbíf, dobře pro‐ pečený
vaném ro‐ štu
vaném ro‐ štu
vaném ro‐ štu
vaném ro‐ štu
vaném ro‐ štu
vaném ro‐ štu
Page 25
ČESKY 25
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznámky
Teplota (°C)
Vepřové plecko
Vepřové nožičky
Jehněčí 190 2 175 2 110 - 130 Kýta
Kuře 220 2 200 2 70 - 85 Celé
Krůta 180 2 160 2 210 - 240 Celá
Kachna 175 2 220 2 120 - 150 Celá
Husa 175 2 160 1 150 - 200 Celá
Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐
Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐
Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý
180 2 170 2 120 - 150 S kůží
180 2 160 2 100 - 120 2 kousky
Poloha ro‐ štu
Teplota (°C)
Poloha ro‐ štu
vaný
vaný
Ryby
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznámky
Pstruh / pražma
Tuňák / lo‐ sos
Teplota (°C)
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 ryby
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetů
Poloha ro‐ štu
Teplota (°C)
Poloha ro‐ štu

9.7 Gril

Prázdnou troubu před přípravou jídel vždy na tři minuty předehřejte.
Jídlo Množství Teplota
(°C)
Hovězí svíčková
Ks (g) 1. strana 2. strana
4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4
Čas (min) Poloha ro‐
štu
Page 26
www.aeg.com26
Jídlo Množství Teplota
(°C)
Hovězí bif‐
Ks (g) 1. strana 2. strana
4 600 max. 10 - 12 6 - 8 4
Čas (min) Poloha ro‐
štu
tek
Klobásy 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4
Vepřové
4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 kotlety
Kuře (roz‐
2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 krojené na polovinu)
Kebaby 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4
Kuřecí
4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 prsa
Hamburge‐ry6 600 max. 20 - 30 - 4
Rybí filé 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4
Toasty 4 - 6 - max. 5 - 7 - 4
Topinky 4 - 6 - max. 2 - 4 2 - 3 4

9.8 Turbo gril

Hovězí
Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Rostbíf nebo hovězí filet, nepropečený
Rostbíf nebo hovězí filet, středně prope‐
1)
čený
Hovězí pečeně ne‐ bo filet, dobře pro‐
1)
pečený
1)
Předehřejte troubu.
Vepřové
Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Plec, krkovice, kýta v celku
Kotlety, žebírka 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 nebo 2
na cm tloušťky 190 - 200 5 - 6 1 nebo 2
1)
na cm tloušťky 180 - 190 6 - 8 1 nebo 2
na cm tloušťky 170 - 180 8 - 10 1 nebo 2
1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2
Page 27
ČESKY 27
Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Sekaná 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 nebo 2
Vepřové koleno (předvařené)
0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 nebo 2
Telecí
Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Telecí pečeně 1 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2
Telecí koleno 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 nebo 2
Jehněčí
Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Jehněčí kýta, jehněčí pečeně
Jehněčí hřbet 1 - 1,5 160 - 180 40 - 60 1 nebo 2
1 - 1,5 150 - 170 100 - 120 1 nebo 2
Drůbež
Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Kusy drůbeže 0,2 - 0,25 každý 200 - 220 30 - 50 1 nebo 2
Půlka kuřete 0,4 - 0,5 každá 190 - 210 35 - 50 1 nebo 2
Kuře, brojler 1 - 1,5 190 - 210 50 - 70 1 nebo 2
Kachna 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 nebo 2
Husa 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 nebo 2
Krůta 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 nebo 2
Krůta 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 nebo 2
Ryby (dušené)
Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Celá ryba 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 nebo 2

9.9 Horký vzduch s párou

Během vaření otvírejte dvířka spotřebiče, pouze je-li to nezbytně nutné.
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Zapečené těstoviny 190 - 200 30 - 40 2
Page 28
www.aeg.com28
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Zapečené brambory 180 - 200 60 - 75 2
Moussaka 150 - 170 60 - 75 2
Lasagne 170 - 190 55 - 70 2
Zapečené cannelloni 170 - 190 55 - 70 2
Chlebový pudink 170 - 190 45 - 60 2
Rýžový pudink 170 - 190 40 - 50 2
Jablečný dort 150 - 160 45 - 60 2
Bílý chléb 180 - 190 45 - 55 2

9.10 Rozmrazování

Jídlo Množství
(g)
Kuře 1000 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obrácený
Maso 1000 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obraťte.
Maso 500 90 - 120 20 - 30 V polovině doby obraťte.
Pstruh 150 25 - 35 10 - 15 -
Jahody 300 30 - 40 10 - 20 -
Máslo 250 30 - 40 10 - 15 -
Smetana 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Smetanu lze snadno
Zdobený dort 1400 60 60 -

9.11 Sušení - Pravý horký vzduch

• Používejte plechy vyložené papírem odolným proti mastnotě nebo papírem
Doba roz‐ mrazování (min)
Další čas roz‐ mrazování (min)
Poznámky
talířek ve velkém talíři. V polovině doby obraťte.
ušlehat, i když jsou v ní ne zcela rozmražené kousky.
• Lepších výsledků dosáhnete, když troubu v polovině doby sušení zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji na jednu noc vychladnout před dokončením sušení.
na pečení.
Page 29
ČESKY 29
Zelenina
Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu
Jedna poloha Dvě polohy
Fazole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Papriky 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Zelenina do po‐
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
lévky
Houby 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
Byliny 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
Ovoce
Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu
Jedna poloha Dvě polohy
Švestky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Jablečné plátky 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Hrušky 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4

9.12 Horký vzduch + Pára

Koláče a cukroví
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
160 60 - 80 2 V koláčové formě o prů‐
Jablečný dort
1)
Ovocné koláče 175 30 - 40 2 V koláčové formě o prů‐
Ovocný koláč 160 80 - 90 2 V koláčové formě o prů‐
Piškotový koláč 160 35 - 45 2 V koláčové formě o prů‐
Panettone
1)
Švestkový koláč
150 - 160 70 - 100 2 V koláčové formě o prů‐
160 40 - 50 2 Ve formě na chleba
1)
Malé moučníky 150 - 160 25 - 30 3 (2 a 4) Na plechu na pečení
Sušenky 150 20 - 35 3 (2 a 4) Na plechu na pečení
180 - 200 12 - 20 2 Na plechu na pečení
Sladké pečivo
1)
Poznámky
měru 20 cm
měru 26 cm
měru 26 cm
měru 26 cm
měru 20 cm
Page 30
www.aeg.com30
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
Poznámky
roštu
1)
Briošky
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
180 15 - 20 3 (2 a 4) Na plechu na pečení
Chléb a pizza
Jídlo Množství (g) Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
štu
1 000 180 - 190 45 - 60 2 1 - 2 kusy,
Bílý chléb
Pečivo
Pizza
1)
1)
1)
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
500 190 - 210 20 - 30 2 (2 a 4) 6 - 8 rohlíků
- 200 - 220 20 - 30 2 Na plechu na
Koláče s náplní
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
Poznámky
štu
Plněná zelenina 170 - 180 30 - 40 1 Ve formě
Lasagne 170 - 180 40 - 50 2 Ve formě
Zapečené bram‐
160 - 170 50 - 60 1 (2 a 4) Ve formě
bory
Poznámky
500 g každý
na plechu na pečení
pečení
Maso
Jídlo Množství (g) Teplota
(°C)
Čas (min)
Poloha ro‐ štu
Poznámky
Vepřová pečeně 1 000 180 90 - 110 2 Na tvarovaném
roštu
Telecí 1 000 180 90 - 110 2 Na tvarovaném
roštu
Hovězí pečeně ­nepropečená
Hovězí pečeně ­středně prope‐
1 000 210 45 - 50 2 Na tvarovaném
roštu
1 000 200 55 - 65 2 Na tvarovaném
roštu
čená
Hovězí pečeně ­propečená
1 000 190 65 - 75 2 Na tvarovaném
roštu
Jehněčí 1 000 175 110 - 130 2 Kýta
Page 31
ČESKY 31
Jídlo Množství (g) Teplota
(°C)
Čas (min)
Poloha ro‐ štu
Poznámky
Kuře 1 000 200 55 - 65 2 Celé
Krůta 4000 170 180 - 240 2 Celá
Kachna 2 000 - 2 500 170 - 180 120 - 150 2 Celá
Husa 3000 160 - 170 150 - 200 1 Celá
Králík - 170 - 180 60 - 90 2 Naporcovaný
Ryby
Jídlo Množ‐
ství (g)
Teplota (°C)
Čas (min) Poloha ro‐
štu
Poznámky
Pstruh 1 500 180 25 - 35 2 3 - 4 ryby
Tuňák 1 200 175 35 - 50 2 4 - 6 filetů
Hejk - 200 20 - 30 2 -
Ohřev v páře
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
Poznámky
štu
Dušená/zapékaná
1)
jídla
Těstoviny s omáč‐
1)
kou
Přílohy (např. rý‐
140 15 - 25 2 Ohřejte na talíři
140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři
140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři
že, brambory, tě‐
1)
stoviny)
Jídla na jeden
1)
talíř
1)
Maso
Zelenina
1)
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři
140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři
140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři

9.13 Vaření v dietní zapékací míse

Použijte funkci Horký vzduch + Pára.
Page 32
www.aeg.com32
Zelenina
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Brokolice, růžičky 150 20 - 25 2
Lilek 150 15 - 20 2
Květák, růžičky 150 25 - 30 2
Rajčata 150 15 2
Bílý chřest 150 35 - 45 2
Zelený chřest 150 25 - 35 2
Cukety, plátky 150 20 - 25 2
Mrkev 150 35 - 40 2
Fenykl 150 30 - 35 2
Kedluben 150 25 - 30 2
Paprika, proužky 150 20 - 25 2
Celer, plátky 150 30 - 35 2
Maso
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Vařená šunka 150 55 - 65 2
Pošírovaná kuřecí prsa
Uzené maso (vepřová kýta)
150 25 - 35 2
150 80 - 100 2
Ryby
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Pstruh 150 25 - 30 2
Losos, filety 150 25 - 30 2
Přílohy
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Rýže 150 35 - 40 2
Neloupané brambo‐ ry, střední
Vařené brambory, čtvrtky
Polenta 150 40 - 45 2
150 50 - 60 2
150 35 - 45 2
Page 33

9.14 Tabulka pečicí sondy

Jídlo Teplota středu pokrmu (°C)
Telecí pečeně 75 - 80
Telecí koleno 85 - 90
Anglický rostbíf, nepropečený 45 - 50
Anglický rostbíf, středně propečený 60 - 65
Anglický rostbíf, dobře propečený 70 - 75
Vepřové plecko 80 - 82
Vepřové nožičky 75 - 80
Jehněčí 70 - 75
Kuře 98
Zajíc 70 - 75
Pstruh / pražma 65 - 70
Tuňák / losos 65 - 70

10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

ČESKY 33
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

10.1 Poznámky k čištění

• Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku.
• K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
• Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu.

10.2 Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníku

Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým hadříkem nebo houbou. Osušte je měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní (pískové) prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností.

10.3 Čištění dveřního těsnění

• Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte. Těsnění je umístěno kolem rámu dvířek trouby. Spotřebič nepoužívejte, je-li těsnění dvířek poškozeno. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte všeobecnými informacemi ohledně čištění spotřebiče.
Page 34
1
2
www.aeg.com34

10.4 Vyjmutí drážek na rošty

Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty.
1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven.
Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Zarážky na teleskopických výsuvách musí směřovat dopředu.

10.5 Čištění zásobníku na vodu

VAROVÁNÍ!
Během procesu čištění nenalévejte vodu do zásobníku.
Během procesu čištění může trochu vody odkapávat ze vstupu páry do vnitřku trouby. Položte odkapávací plech na úroveň přímo pod vstupem páry, abyste zabránili odkapávání vody na dno vnitřku trouby.
Po určité době se ve vaší troubě může usazovat vodní kámen. Zabráníte tomu čištěním těch částí trouby, které vytvářejí páru. Po každém vaření v páře vylijte vodu ze zásobníku.
Druhy vody
Měkká voda s nízkým obsahem vodního kamene - výrobce ji
doporučuje, protože snižuje počet cyklů čištění.
Voda z kohoutku - můžete ji používat, má-li vaše domácí zásobování vodou čističku nebo demineralizační filtr.
Tvrdá voda s vysokým obsahem vodního kamene - nemá žádný vliv na výkon spotřebiče, ale zvyšuje počet cyklů čištění.
TABULKA OBSAHU VÁPNÍKU UVÁDĚNÁ W.H.O. (Světovou zdravotnickou organizací)
Ukládání vápní‐kuTvrdost vody Klasifikace vo‐dySpusťte odváp‐
(Francouzské stupně)
0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3 Neminerální ne‐
60 - 120 mg/l 6 - 12 3 - 7 Středně tvrdá 50 cyklů - 2 mě‐
120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Tvrdá nebo vá‐
více než 180 mg/l
více než 18 více než 10 Velmi tvrdá 30 cyklů - 1 mě‐
(Německé stupně)
bo měkká
penatá
nění každých
75 cyklů - 2,5 měsíce
síce
40 cyklů - 1,5 měsíce
síc
Page 35
1. Zásobník na vodu naplňte 850 ml vody a 50 ml kyseliny citronové (pěti čajovými lžičkami). Vypněte troubu a počkejte přibližně 60 minut.
2. Zapněte troubu a nastavte funkci Horký vzduch + Pára. Nastavte teplotu 230 °C. Po 25 minutách troubu vypněte a nechte ji 15 minut vychladnout.
3. Zapněte troubu a nastavte funkci Horký vzduch + Pára. Nastavte teplotu na 130 až 230 °C a po 10 minutách troubu vypněte.
Nechte ji vychladnout a pokračujte ve vyprazdňování zásobníku na vodu. Viz „Vyprázdnění zásobníku na vodu“.
4. Zásobník na vodu vypláchněte a zbývající usazený vodní kámen v troubě vyčistěte pomocí hadru.
5. Rukou vyčistěte vypouštěcí hadici v roztoku teplé vody s mycím prostředkem. Z důvodu možného poškození nepoužívejte kyseliny, spreje nebo podobné čisticí prostředky.

10.6 Čištění dvířek trouby

Dvířka trouby jsou osazena třemi skleněnými panely.Dvířka trouby a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat.
Jestliže se pokusíte vytáhnout skleněné panely předtím, než odstraníte dvířka trouby, mohou se dvířka náhle zavřít.
ČESKY 35
2. Zvedněte a otočte páčky na obou
závěsech.
3. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhněte směrem dopředu z jejich umístění.
POZOR!
Spotřebič bez skleněných panelů nepoužívejte.
1. Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy.
4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku.
Page 36
90°
1
2
A B
www.aeg.com36
5. Uvolněte blokovací systém a
vytáhněte skleněné panely.
6. Otočte dva spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí.
Dávejte pozor, abyste skleněné panely (A a B) nasadili zpět ve správném pořadí.První panel (A) má ozdobný rám. Oblast potisku skla musí směřovat k vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále ujistěte, že povrch rámu skleněného panelu (A) není na potisku skla na dotek drsný.
Ujistěte se, že jste prostřední skleněný panel usadili do správné polohy.
7. Skleněné panely nejprve opatrně nadzdvihněte a poté jej jeden po druhém vytáhněte. Začněte od vrchního panelu.
8. Skleněné panely omyjte vodou se saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte.

10.7 Výměna žárovky

Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby.
Page 37
ČESKY 37
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky vypněte pojistky. Žárovka trouby a její kryt mohou být horké.
POZOR!
Halogenovou žárovku vždy držte v kusu látky, aby na jejím povrchu nedošlo ke připálení mastnoty.

11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

11.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Troubu nelze zapnout ani používat.
Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.
Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná na‐
Trouba nehřeje. Je zapnutá funkce Automa‐
Trouba nehřeje. Dětská bezpečnostní pojist‐
Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku.
Pečicí sonda nefunguje. Zástrčka pečicí sondy není
Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo je připojená nesprávně.
stavení.
tické vypnutí.
ka je zapnutá.
správně zasunuta do zásuv‐ ky.
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové
skříňce nebo vypněte jistič.

Zadní žárovka

1. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojená do elek‐ trické sítě (viz schéma zapo‐ jení, je-li k dispozici).
Zkontrolujte, zda jsou nasta‐ vení správná.
Viz „Automatické vypnutí“.
Viz „Použití dětské bezpeč‐ nostní pojistky“.
závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakova‐ ně, obraťte se na autorizova‐ ného elektrikáře.
Zástrčku pečicí sondy za‐ suňte co nejhlouběji do zá‐ suvky.
Page 38
www.aeg.com38
Problém Možná příčina Řešení
Uvnitř trouby je voda. Nalili jste do zásobníku příliš
mnoho vody.
Vypněte troubu a vodu od‐ sajte pomocí hadříku nebo houbičky.
Vaření v páře nefunguje. Vodní kámen ucpal otvor. Zkontrolujte otvor vstupu pá‐
ry. Odstraňte vodní kámen.
Vaření v páře nefunguje. V zásobníku není žádná vo‐
Naplňte zásobník vodou.
da.
Vyprázdnění zásobníku na vodu trvá déle než tři minuty nebo z otvoru vstupu páry
V troubě je usazený vodní kámen.
Vyčistěte zásobník na vodu. Viz „Čištění zásobníku na vodu“.
na zásobníku uniká voda.
Dokončení jídel trvá příliš dlouho nebo se jídla připraví příliš rychle.
Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát.
Teplota je příliš vysoká nebo nízká.
Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho.
Nastavte teplotu podle potřeby. Řiďte se pokyny v návodu k použití.
Po dokončení přípravy nene‐ chávejte jídla v troubě déle než 15–20 minut.
Na displeji se zobrazí „C2“. Chcete spustit funkci roz‐
mrazování, ale neodpojili
Odpojte zástrčku pečicí son‐
dy ze zásuvky. jste zástrčku pečící sondy ze zásuvky.
Na displeji se zobrazuje chy‐ bový kód, který není uvede‐ ný v tabulce.
Jedná se o závadu na elek‐ troinstalaci.
• Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové skříňce.
• Pokud se chybový kód na displeji zobrazí znovu, kontaktujte oddělení péče o zákazníky.
Page 39
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je zapnutý, ale nehřeje. Ventilátor nefungu‐ je. Na displeji se zobrazí "Demo".
Je zapnutý režim demo. 1. Vypněte troubu.
2. Stiskněte a podržte tla‐ čítko .
3. První číslice a ukazatel Demo začnou blikat na displeji.
4. Pomocí tlačítek nebo
stiskněte pro po‐ tvrzení.
5. Začne blikat následující číslice.
6. Režim Demo se vypne, když potvrdíte poslední číslici a kód je správný.
ČESKY 39
zadejte kód 2468 a

11.2 Servisní údaje

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................

12. INSTALACE

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
se nachází na předním rámu vnitřní části spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče.
Page 40
594
16
573
21548
min. 550
20
600
min. 560
558
589
114
594
3
5
558
21548
min. 550
20
589
594
114
16
573
590
min. 560
594
3
5
A
B
www.aeg.com40

12.1 Vestavba

12.3 Elektrická instalace

Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti.
Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem.

12.4 Kabel

Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku. Můžete rovněž nahlédnout do tabulky:
Celkový výkon (W) Průřez kabelu
(mm²)
max. 1 380 3 x 0.75
max. 2 300 3 x 1
max. 3 680 3 x 1.5

12.2 Připevnění spotřebiče ke skříňce

Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být přibližně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič (modrý a hnědý).
Page 41

13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

13.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU 65-66/2014

Název dodavatele AEG
Označení modelu BE501472NM
Index energetické účinnosti 81.2
Třída energetické účinnosti A+
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐ venční režim
Spotřeba energie se standardním zatížením, intenziv‐ ní horkovzdušný režim
Počet pečicích prostorů 1
Tepelný zdroj Elektrická energie
Objem 72 l
Typ trouby Vestavná trouba
Hmotnost 34.0 kg
ČESKY 41
0.93 kWh/cyklus
0.69 kWh/cyklus
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce.

13.2 Úspora energie

Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
Všeobecné rady – Ujistěte se, že při provozu
spotřebiče jsou dvířka trouby správně zavřená, a během přípravy jídla je ponechte zavřená co nejvíce.
– Pro efektivnější úsporu energie
používejte kovové nádobí.
– Je-li to možné, jídlo vkládejte do
trouby, aniž byste ji předehřívali.
– Je-li doba pečení delší než 30
minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby.
– Zbytkové teplo můžete využít k
ohřevu jiného jídla.
Horkovzdušné pečení - je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem.
Zbytkové teplo Je-li v rámci některých funkcí trouby spuštěn program s volbou času (Trvání, Ukončení) a doba pečení je delší než 30 minut, topné články se automaticky vypnou po uplynutí 90% nastaveného času. Ventilátor a osvětlení nadále pracují.
Vaření s vypnutým osvětlením ­během pečení osvětlení vypněte a zapínejte ho pouze v případě potřeby.
• Pokud používáte funkci Horký vzduch s párou, osvětlení se vypne po 30 sekundách. Osvětlení můžete znovu zapnout, ale tím omezíte předpokládanou úsporu energie.
Uchování teploty jídla - chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí zbytková teplota.
Page 42
www.aeg.com42
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
*
Page 43
ČESKY 43
Page 44
www.aeg.com/shop
867323285-A-062016
Loading...