AEG BE3013001 User Manual

Page 1
BE3013001
PT
FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page 2
2
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em www.aeg.com/shop
Page 3
ÍNDICE
4 Informações de segurança 7 Descrição do produto 9 Antes da primeira utilização
9 Utilização diária 11 Funções de relógio 11 Utilizar os acessórios 13 Funções adicionais 13 Sugestões e conselhos úteis 23 Manutenção e limpeza 26 O que fazer se… 27 Preocupações ambientais
Índice
3
Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual:
Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de danos a aparelhos.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Page 4
4 Informações de segurança
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
• Para respeitar o meio ambiente.
• Para o funcionamento correcto do aparelho. Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido. O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incor­rectas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com ca­pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conheci­mento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou ferimentos pessoais.
AVISO: Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando a porta estiver aberta ou quando o aparelho estiver em funcionamento porque o aparelho aquece. Existe o risco de lesões ou incapacidade permanente.
• Se o aparelho possuir a função de Bloqueio de Segurança para Crianças ou Bloqueio de Funções (Bloqueio dos Comandos), utilize-a. Esta evita que as crianças e animais utilizem acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no apa­relho.
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
• Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
• Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um centro de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estruturais ou ferimentos pessoais.
• Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode invalidar a garantia.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
• Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Utilize sempre luvas de protecção. Não eleve o aparelho pela pega.
Page 5
Informações de segurança
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
• Antes da instalação, certifique-se de que o armário da cozinha possui as dimensões da cavidade aplicáveis.
• Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• O aparelho não pode ser colocado numa base.
• Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação es­peciais. Para evitar danos no aparelho, utilize apenas aparelhos do mesmo fabricante.
Ligação eléctrica
• O aparelho deve ter uma ligação à terra.
• Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características estão em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
• A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o risco de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistên­cia.
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica (se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação eléctrica, se aplicável.
5
Utilização
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para fins comer­ciais e industriais.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo, evi­tará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• O interior do aparelho aquece durante a utilização. Existe o perigo de queimaduras. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize luvas quando colocar ou reti­rar os acessórios ou tachos.
• Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios para evitar danos no esmalte do forno.
• Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – Não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o
cubra com folha de alumínio.
Page 6
6 Informações de segurança
– Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente. – Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho, logo, tal não represen­ta qualquer defeito em termos de direito à garantia.
• Não aplique pressão na porta aberta.
• Feche sempre a porta do aparelho quando estiver a cozinhar, mesmo no caso de grelha­dos.
Manutenção e limpeza
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
• Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Mantenha o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos pode re­sultar num incêndio.
• A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos para evitar que os sumos de fruta provoquem nódoas permanentes.
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho ex­clusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que pos­sam causar corrosão.
• Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-
-nódoas.
• Se utilizar um spray de limpeza, siga as instruções do fabricante.
• Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos. A superfície pode partir e estilhaçar.
• Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir. É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Perigo de incêndio
• Abra a porta com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Existe o risco de incêndio.
• Não permita que faíscas ou chamas ardentes estejam perto do aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis e/ou objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho.
Lâmpada do forno
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
• Se for necessário substituir a lâmpada, utilize uma da mesma potência e especificamente concebida para aparelhos domésticos.
Page 7
Descrição do produto
• Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do forno. Existe o risco de choque eléctrico.
Centro de assistência
• Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações no aparelho. Con­tacte um centro de assistência aprovado.
• Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Eliminação do aparelho
• Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos – Desligue o aparelho da corrente. – Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. – Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem fe-
chados dentro do aparelho. Existe o risco de asfixia.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
4 632 5
1
7
5
4
13
Painel de comandos
1
Botão de controlo das funções do forno
2
Luz/símbolo de alimentação
3
Programador electrónico
4
3
2
1
7
8
9
10
11
12
Page 8
8 Descrição do produto
Botão de comando da temperatura
5
Luz/símbolo/indicador de temperatura
6
Resistência
7
Lâmpada do forno
8
Ventoinha
9
Resistência da parede traseira
10
Aquecimento inferior
11
Apoio da grelha, amovível
12
Posições da grelha
13
Acessórios do forno
Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, peças para as-
sar.
Assadeira Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar ou
como tabuleiro para recolher gordura.
Calhas telescópicas Para prateleiras e tabuleiros.
Page 9
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
• Retire todas as partes do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Definir a hora
O forno apenas funciona depois de definir a hora.
Ao ligar o aparelho à alimentação eléctrica ou em caso de falha de corrente, o indicador da função Hora pisca automaticamente Para regular a hora actual utilize o botão " +" ou "
-".
Após cerca de 5 segundos, o piscar pára e o visor mostra a hora acertada.
Para acertar o relógio, não deve definir uma fun­ção automática (Duração multâneo.
ou Fim ) em si-
Antes da primeira utilização 9
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Para utilizar o aparelho, prima o botão de controlo. O botão de controlo sai.
Activar e desactivar o aparelho
1. Rode o botão de controlo das funções do forno para seleccionar uma função de forno.
2. Rode o botão de controlo da temperatura para seleccionar uma temperatura.
3. Para desactivar o aparelho, rode o botão de controlo das funções do forno e o botão
de controlo da temperatura para a posição de desligado.
Símbolo, indicador ou luz de botão (depende do modelo - consulte a descrição do aparelho):
• O indicador acende quando o forno aquece.
• A luz acende quando o aparelho está a funcionar.
• O símbolo mostra se o botão controla uma das zonas de cozedura, as funções do forno ou a temperatura.
Page 10
10 Utilização diária
Funções do forno
Função do forno Aplicação
Luz Utilize esta função para iluminar o interior do forno.
Ventilado + Resistência Circ Para cozinhar no máximo em três níveis do forno em simul-
Pizza Para cozinhar pratos num nível do forno com um alourado
Aquecimento Convencional Para cozer e assar num nível do forno.
Aquecimento Inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e para preservar ali-
Descongelar Para descongelar alimentos.
Grelhar Para grelhar alimentos planos no meio do grelhador e para
Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades e
Grelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de grandes dimensões
Programador electrónico
Indicadores de funções
1
Indicadores de funções
2
Display do tempo
3
Botão "+"
4
Botão de selecção
5
Botão "-"
6
tâneo. Diminui as temperaturas do forno (20-40 °C) em comparação com a função Aquecimento Convencional. E para secar alimentos.
intensivo e uma base estaladiça. Diminui as temperaturas do forno (20-40 °C) em comparação com a função Aqueci­mento Convencional.
mentos.
tostar.
para tostar.
num nível. Também para alourar os alimentos e.x. gratinar.
1 2 3 2
456
Page 11
Funções de relógio 11
FUNÇÕES DE RELÓGIO
Regular as funções do relógio
1. Defina uma função e temperatura do forno (necessária apenas para Duração e Fim).
2. Prima novamente o botão de selecção e
aguarde até que o indicador de função pretendido pisque.
3. Para acertar a hora para o contador de
minutos utilize o botão " +" ou " -".
O respectivo indicador de função acen­de-se.
Depois de decorrido o tempo, o indica­dor de função pisca e é emitido um sinal acústico durante 2 minutos.
Com as funções Duração e Fim o forno desliga automaticamente.
4. Prima qualquer botão para parar o sinal.
5. Rode os botões de comando das funções do forno e da temperatura para a posição de
desligado.
Função de relógio Aplicação
, Duração ou Fim ,
Hora do dia Mostra a hora. Para definir, alterar ou verificar a hora. Cronómetro Para definir um tempo de contagem decrescente.
Depois de decorrido o tempo, é emitido um sinal acústico.
Esta função não tem efeito no funcionamento do forno.
Duração Para definir o tempo durante o qual o forno vai ser utilizado.
Fim Para definir o tempo de desactivação para uma função do forno.
Duração e Fim podem ser utilizados em simultâneo, se o forno for ligado e desligado automaticamente mais tarde. Neste caso, defina primeiro a Duração
.
e, de seguida, o Fim
Cancelar as funções de relógio
1. Prima novamente o botão de selecção e aguarde até que o indicador de função pre-
tendido pisque.
2. Mantenha premido o botão " - ".
Após alguns segundos, a função de relógio apaga-se.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Page 12
12 Utilizar os acessórios
Instalar os acessórios do forno
O tabuleiro fundo e a prateleira em grelha pos­suem extremidades laterais. Estas extremidades e a forma das barras de guia constituem a seguran­ça anti-inclinação dos acessórios do forno.
Instalar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro fundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro fun­do. Coloque o tabuleiro fundo entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
Calhas telescópicas - Colocar os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o tabuleiro pro­fundo nas calhas telescópicas.
Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescó­picas, de forma a que os pés fiquem voltados para baixo.
A armação elevada em volta da prateleira em gre­lha é um dispositivo adicional que evita que os ta­chos deslizem.
Page 13
Funções adicionais 13
Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro profundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro pro­fundo. Coloque a prateleira em grelha e o tabulei­ro profundo nas calhas telescópicas.
FUNÇÕES ADICIONAIS
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta:
• os números dos níveis da grelha (alguns modelos)
• informação sobre os tipos de aquecimento, níveis da grelha recomendados e temperatu­ras para pratos típicos (alguns modelos).
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de refe­rência. Estes dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utiliza­dos.
Cozer no forno
Instruções gerais
• O seu novo forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do aparelho que utilizava anteriormente. Adapte as suas regulações habituais (temperatura, tempos de cozedura) e níveis da grelha aos valores das tabelas.
• Para tempos de cozedura longos, pode desligar o forno aproximadamente 10 minutos antes do fim do tempo de cozedura, para utilizar o calor residual.
Quando utiliza alimentos congelados, os tabuleiros no forno podem torcer durante a cozedura. Quando os tabuleiros ficarem novamente frios, a distorção desaparecerá.
Indicações para as tabelas para cozedura de bolos/tabelas para assar
• Recomendamos que, na primeira vez, utilize a temperatura mais baixa.
• Se não encontrar as definições para uma receita especial, procure uma que seja quase idêntica.
Page 14
14 Sugestões e conselhos úteis
• O tempo de cozedura pode ser prolongado em 10-15 minutos, se cozer bolos em mais do que um nível.
• De início, os bolos com diferentes alturas não alouram uniformemente. Se isto ocorrer, não altere a definição da temperatura. As diferenças são compensadas durante a cozedu­ra.
Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de cozinha-doFunção do forno Posição da gre-
Bolo em coroa ou brioche
Bolo da Madeira/ bolo de frutas
Pão de ló Ventilado + Re-
Pão de ló Aquecimento
Base para tarte ­massa areada
Base para tarte ­massa batida
Apple pie (2 for­mas de Ø 20 cm, desfasadas diag­onalmente)
Apple pie (2 for­mas de Ø 20 cm, desfasadas diag­onalmente)
Cheesecake Aquecimento
1) Pré-aqueça o forno
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de cozinha-
do
Pão entrançado/ pão em coroa
Stollen (bolo de Natal alemão)
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
sistência Circ
Convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento Convencional
Convencional
Função do forno
Aquecimento Convencional
Aquecimento Convencional
lha
1 150 - 160 50 - 70
1 140 - 160 70 - 90
2 140 - 150 35 - 50
2 160 35 - 50
2
2 150 - 170 20 - 25
2 160 60 - 90
1 180 70 - 90
1 170 - 190 60 - 90
Posição da gre-
lha
3 170 - 190 30 - 40
2
Temperatura °C Tempo em min.
170-180
Temperatura °C Tempo em min.
160 - 180
1)
1)
10 - 25
50 - 70
Page 15
Sugestões e conselhos úteis 15
Tipo de cozinha-
do
Função do forno
Pão (pão de cen­teio):
1. Primeira par­te do proces­so de coze­dura.
Aquecimento Convencional
2. Segunda parte do processo de cozedura.
Profiteroles/ éclairs
Aquecimento Convencional
Torta Aquecimento
Convencional
Bolo com cober­tura granulada (seco)
Bolo de amêndoa amanteigado/ açúcar
Bolos de fruta (massa levedada/
massa batida) Bolos de fruta
(massa levedada/ massa batida)
Bolos de fruta com massa area­da
2)
2)
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento Convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento Convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Bolos de massa levedada com co­berturas sensíveis (por exemplo, re-
Aquecimento
Convencional queijão, natas, creme de ovos)
1) Pré-aqueça o forno
2) Utilize uma panela funda
Biscoitos
Tipo de cozinha-
do
Biscoitos de mas­sa areada
Função do forno
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posição da gre-
lha
1
3
3
Temperatura °C Tempo em min.
230
1)
1.
2. 160 - 180
190 - 210
180 - 200
1)
1)
3 150 - 160 20 - 40
3
190 - 210
1)
3 150 35 - 55
3 170 35 - 55
3 160 - 170 40 - 80
3
Posição da gre-
lha
160 - 180
Temperatura °C Tempo em min.
1)
3 150 - 160 10 - 20
1. 20
2. 30 - 60
20 - 35
10 - 20
20 - 30
40 - 80
Page 16
16 Sugestões e conselhos úteis
Tipo de cozinha-
do
Bolachas de man­teiga/biscoitos
Bolachas de man­teiga/biscoitos
Biscoitos de mas­sa batida
Bolos de claras, suspiros
Macaroons (bis­coitos de amên­doa)
Biscoitos de mas­sa levedada
Bolos de massa folhada
Pastéis
Pastéis
Small cakes (20 por tabuleiro)
Small cakes (20 por tabuleiro)
1) Pré-aqueça o forno
Função do forno
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
Convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
Convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
Convencional
Posição da gre-
lha
Temperatura °C Tempo em min.
3 140 20 - 35
3
160
1)
3 150 - 160 15 - 20
3 80 - 100 120 - 150
3 100 - 120 30 - 50
3 150 - 160 20 - 40
160
150
170
1)
1)
1)
1)
1)
3
170 - 180
3
3
190 - 210
3
3
20 - 30
20 - 30
10 - 25
10 - 25
20 - 35
20 - 30
Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de cozinha-
do
Profiteroles/ éclairs
Bolo areado (se­co)
1) Pré-aqueça o forno
Ventilado + Resistência Circ
Temperatura em
°C
Tempo em min.Posição da grelha
2 níveis 3 níveis
1/4 -
160 - 180
1)
1/4 - 150 - 160 30 - 45
25 - 45
Page 17
Sugestões e conselhos úteis 17
Biscoitos/small cakes/pastéis/pãezinhos
Tipo de cozinha-
do
Biscoitos de mas­sa areada
Bolachas de man­teiga/biscoitos
Biscoitos de mas­sa batida
Biscoitos de cla­ras, suspiros
Macaroons (bis­coitos de amên­doa)
Biscoitos de mas­sa levedada
Bolos de massa folhada
Pastéis 1/4 - 180 30 - 55 Small cakes (20
por tabuleiro)
1) Pré-aqueça o forno
Ventilado + Resistência Circ
Temperatura em
°C
Tempo em min.Posição da grelha
2 níveis 3 níveis
1/4 1/3/5 150 - 160 20 - 40
1/4 1/3/5 140 25 - 50
1/4 - 160 - 170 25 - 40
1/4 - 80 - 100 130 - 170
1/4 - 100 - 120 40 - 80
1/4 - 160 - 170 30 - 60
150
1)
1)
30 - 50
25 - 40
1/4 -
1/4 -
170 - 180
Sugestões para confeccionar bolos
Resultado da cozedura Possível causa Solução
O bolo está muito claro por baixo.
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O bolo está demasiado seco.
A temperatura do forno é de-
O tempo de cozedura é dema-
Há demasiado líquido na mas-
A temperatura do forno é de-
Nível da grelha errado. Coloque o bolo mais em baixo.
Quando voltar a cozer, selec-
masiado elevada.
cione uma temperatura do for-
no ligeiramente inferior.
Aumente o tempo de cozedura.
Os tempos de cozedura não
siado curto.
podem ser reduzidos definin-
do temperaturas mais eleva-
das.
Utilize menos líquido. Tenha
em atenção o tempo de mistu-
sa.
ra, principalmente se usar uma
batedeira eléctrica.
Quando voltar a cozer, selec-
masiado baixa.
cione uma temperatura do for-
no superior.
Page 18
18 Sugestões e conselhos úteis
Resultado da cozedura Possível causa Solução
O bolo está demasiado seco.
O bolo não está alourado uni­formemente.
O bolo não está alourado uni­formemente.
O bolo não fica cozido no tem­po de cozedura indicado.
Soufflés e gratinados
Prato Função do forno
Massa no forno
Lasanha
Gratinado de le-
1)
gumes
Baguetes cober­tas com queijo derretido
Soufflés doces
Soufflé de peixe
Legumes rechea­dos
1) Pré-aqueça o forno
Aquecimento
Convencional
Aquecimento
Convencional
Grelhador venti­lado ou Ventilado + Resistência Circ
Grelhador venti­lado ou Ventilado + Resistência Circ
Aquecimento Convencional
Aquecimento Convencional
Grelhador venti­lado ou Ventilado + Resistência Circ
O tempo de cozedura é dema-
masiado elevada e o tempo de
siado longo.
A temperatura do forno é de-
cozedura é demasiado curto. A massa não está distribuída
uniformemente.
A temperatura do forno é de-
masiado baixa.
Posição da gre-
lha
1 180 - 200 45 - 60
1 180 - 200 25 - 40
1 160 - 170 15 - 30
1 160 - 170 15 - 30
1 180 - 200 40 - 60
1 180 - 200 30 - 60
1 160 - 170 30 - 60
Temperatura °C Tempo em min.
Quando voltar a cozer, defina
um tempo de cozedura menor.
Defina uma temperatura do
forno mais baixa e um tempo
de cozedura mais longo.
Distribua a massa uniforme-
mente pelo tabuleiro.
Quando voltar a cozer, selec-
cione uma temperatura do for-
no ligeiramente superior.
Assados
Recipientes para confecção de assados
• Para assar, utilize louça resistente ao calor (leia as instruções do fabricante).
• As peças de carne grandes podem ser assadas directamente na assadeira (se existente) ou na grelha por cima da assadeira.
• Asse carnes magras em assadeiras com tampa. Desta forma, a carne ficará mais suculen­ta.
• Todos os tipos de carne que possam ser confeccionados com pele poderão ser assados em assadeiras sem tampa.
Page 19
Assar com Grelhador Ventilado
Carne de vaca
Tipo de carne Quantidade
Carne estufada 1 - 1,5 kg
Rosbife ou lom­bo: mal passado
Rosbife ou lom­bo: médio
Rosbife ou lom­bo: bem passado
1) Pré-aqueça o forno
Lombo de porco
Tipo de carne Quantidade
Pá, cachaço, pre­sunto
Costeleta, entre­costo
Rolo de carne 750 g - 1 kg
Joelho de porco (pré-cozinhado)
Vitela
Tipo de carne Quantidade Função do
Vitela assada 1 kg Grelhador
Mão de vitela 1,5 - 2 kg Grelhador
Borrego
Tipo de carne Quantidade Função do
Perna de bor­rego, borrego assado
Lombo de bor­rego
por cm de es-
pessura
por cm de es-
pessura
por cm de es-
pessura
1 - 1,5 kg
1 - 1,5 kg
750 g - 1 kg
1 - 1,5 kg Grelhador
1 - 1,5 kg Grelhador
Função do
forno
Aquecimento Convencional
Grelhador
Ventilado
Grelhador
Ventilado
Grelhador
Ventilado
Função do
forno
Grelhador
Ventilado
Grelhador
Ventilado
Grelhador
Ventilado
Grelhador
Ventilado
forno
Ventilado
Ventilado
forno
Ventilado
Ventilado
Sugestões e conselhos úteis 19
Posição da
grelha
1 230 120 - 150
1
1
1
Posição da
grelha
1 160 - 180 90 - 120
1 170 - 180 60 - 90
1 160 - 170 50 - 60
1 150 - 170 90 - 120
Posição da
grelha
1 160 - 180 90 - 120
1 160 - 180 120 - 150
Posição da
grelha
1 150 - 170 100 - 120
1 160 - 180 40 - 60
Temperatura
°C
190 - 200
180 - 190
170 - 180
1)
1)
1)
Temperatura
°C
Temperatura°CTempo min.
Temperatura°CTempo min.
Tempo min.
5 - 6
6 - 8
8 - 10
Tempo min.
Page 20
20 Sugestões e conselhos úteis
Lombo de caça
Tipo de carne Quantidade Função do
Lombo de co­elho, pernas de coelho
Lombo de cor­ça/veado
Coxa de corça/ veado
1) Pré-aqueça o forno
Aves
Tipo de carne Quantidade Função do
Partes de aves 200-250 g ca-daGrelhador
Meio frango 400-500g ca-daGrelhador
Frango, gali­nha
Pato 1,5 - 2 kg Grelhador
Ganso 3,5 - 5 kg Grelhador
Peru 2,5 - 3,5 kg Grelhador
Peru 4 - 6 kg Grelhador
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de carne Quantidade Função do
Peixe, inteiro (até 1Kg)
até 1 kg Aquecimento
1,5 - 2 kg Aquecimento
1,5 - 2 kg Aquecimento
1 - 1,5 kg Grelhador
1 - 1,5 kg Aquecimento
forno
Convencional
Convencional
Convencional
forno
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
forno
Convencional
Posição da
grelha
1
1 210 - 220 35 - 40
1 180 - 200 60 - 90
Posição da
grelha
1 200 - 220 30 - 50
1 190 - 210 35 - 50
1 190 - 210 50 - 70
1 180 - 200 80 - 100
1 160 - 180 120 - 180
1 160 - 180 120 - 150
1 140 - 160 150 - 240
Posição da
grelha
1 210 - 220 40 - 60
Temperatura°CTempo min.
1)
230
Temperatura°CTempo min.
Temperatura°CTempo min.
30 - 40
Grelhador
Grelhe sempre com a definição de temperatura máxima.
CUIDADO
Grelhe sempre com a porta do forno fechada.
Pré-aqueça sempre o forno vazio com as funções de grelhador, durante 5 minutos.
• Coloque a grelha no nível recomendado na respectiva tabela de grelhados.
Page 21
Sugestões e conselhos úteis 21
• Coloque sempre o tabuleiro para recolher a gordura no primeiro nível da grelha.
• Grelhe apenas pedaços de carne ou peixe com pouca espessura.
Grelhador
Alimento a gre-
lhar
Posição da gre-
lha
Temperatura
Rosbife 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lombo de vaca 3 230 20 - 30 20 - 30 Lombo de porco 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lombo de vitela 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lombo de borrego 3 210 - 230 25 - 35 20 - 25 Peixe inteiro,
500-1000 g
3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Grelhador Rápido
Alimento a grelhar Posição da grelha
1.º lado 2.º lado
Hambúrgueres 4 8 - 10 6 - 8 Medalhão de porco 4 10 - 12 6 - 10 Salsichas 4 10 - 12 6 - 8 Bifes de vaca, bifes de
vitela
1)
Tostas
4 7 - 10 6 - 8
5 1 - 3 1 - 3
Tostas com guarnição 4 6 - 8 -
1) Pré-aqueça o forno
Tempo em min.
1.º lado 2.º lado
Tempo em min.
Pizza
Tipo de cozinhado Posição da grelha Temperatura °C Tempo min.
Pizza (massa fina)
Pizza (com muitos in­gredientes)
2
200 - 230
2 180 - 200 20 - 30
1)2)
15 - 20
Tartes 1 180 - 200 40 - 55 Tarte de espinafres 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Bolo suíço 1 170 - 190 45 - 55 Bolo de maçã, com co-
bertura
1 150 - 170 50 - 60
Tarte de legumes 1 160 - 180 50 - 60 Pão não fermentado
2
230 - 250
1)
10 - 20
Page 22
22 Sugestões e conselhos úteis
Tipo de cozinhado Posição da grelha Temperatura °C Tempo min.
Tarte de massa folhada
Flammekuchen (prato tipo Pizza da Alsácia)
Piroggen (versão russa do calzone)
1) Pré-aqueça o forno
2) Utilize uma panela funda
2
2
2
160 - 180
230 - 250
180 - 200
1)
1)
1)
Descongelar
Retire a embalagem dos alimentos. Coloque os alimentos num prato. Não tape com uma tigela ou um prato. Isso pode tornar o descongelamento mais demora­do. Utilize o primeiro nível de grelha do forno. O do fundo.
Prato
Frango, 1000 g 100 - 140 20 - 30
Carne, 1000 g 100 - 140 20 - 30
Carne, 500 g 90 - 120 20 - 30
Truta, 150 g 25 - 35 10 - 15 ­Morangos, 300 g 30 - 40 10 - 20 ­Manteiga, 250 g 30 - 40 10 - 15 -
Natas, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15
Bolos, 1400 g 60 60 -
Tempo de des-
congelação em
min.
Tempo adicional de
descongelação em
min.
Comentário
Coloque o frango sobre um pires virado ao contrário num prato grande. Vire depois de decorrida metade do tempo.
Vire depois de decorrida me­tade do tempo.
Vire depois de decorrida me­tade do tempo.
Também é possível bater as natas quando ainda estão li­geiramente congeladas.
45 - 55
12 - 20
15 - 25
Secar - Ventilado
Cubra as grelhas com papel vegetal. Para melhores resultados: desactive o aparelho após decorrido metade do tempo necessário. Abra a porta do aparelho e permita que ele arrefeça. Em seguida, conclua o processo de secagem.
Legumes
Alimento a secar
Feijão 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Posição da grelha
1 nível 2 níveis
Temperatura em
°C
Tempo em horas
(valor de refe-
rência)
Page 23
Manutenção e limpeza
23
Alimento a secar
Pimento 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Legumes para so-
pa Cogumelos 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Ervas aromáticas 3 1/4 40 - 50 2 - 3
Fruta
Alimento a secar
Ameixas 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Alperces 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Fatias de maçã 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Pêras 3 1/4 60 - 70 6 - 9
Posição da grelha
1 nível 2 níveis
3 1/4 60 - 70 5 - 6
Posição da grelha
1 nível 2 níveis
Temperatura em
°C
Temperatura em
°C
Informação relativa à acrilamida
Importante De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar
alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos.
Tempo em horas
(valor de refe-
rência)
Tempo em horas
(valor de refe-
rência)
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza.
• Para limpar as superfícies metálicas, utilize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade não ficará queimada e poderá removê-la com mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios (com um pano macio, água morna e um produto de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos, objectos afiados ou um lava-loiça. Pode danificar o revestimento antiaderente.
Apoio da grelha
É possível retirar o apoio da grelha para limpar as paredes laterais.
Page 24
24 Manutenção e limpeza
Remover o apoio da grelha
1. Puxe a parte da frente do apoio da gre-
lha da parede lateral.
2. Puxe o apoio da grelha da parte posteri-
or da parede lateral para o retirar.
Para instalar o apoio da grelha, efectue o procedimento inverso.
Válido para as calhas telescópicas:
Os pinos de fixação das calhas telescópicas devem estar virados para a parte da frente!
Lâmpada do forno
2
1
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico. A lâmpada do forno e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desactive o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.
Substituir a lâmpada do forno:
1. Pode encontrar a cobertura de vidro da lâmpada no tecto da cavidade.
Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a cobertura de vidro.
3. Se necessário, substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4. Instale a cobertura de vidro.
Page 25
Manutenção e limpeza 25
Tecto
Pode rebaixar a resistência do tecto do forno para limpar o tecto do forno com facilidade.
ADVERTÊNCIA
Antes de dobrar a resistência para baixo, desactive o aparelho. Certifique-se de que o apare­lho não está quente. Existe o risco de queimaduras!
Rebaixar a resistência
1. Retire os apoios da grelha.
2. Segure na resistência com ambas as
mãos pela parte dianteira.
3. Puxe-a para a frente contra a pressão da
mola e para fora ao longo do apoio em ambos os lados.
4. A resistência rebaixa.
O tecto está acessível para ser limpo.
Instalar a resistência
1. Instale a resistência na sequência inver-
sa.
Instale correctamente a resistência em ambos os lados, acima do apoio na parede interior do aparelho.
2. Instale os apoios da grelha.
Porta e painéis de vidro
Para limpar a porta, remova-a.
CUIDADO
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Remover a porta
1. Abra a porta totalmente.
2. Pressione totalmente as alavancas de fi-
xação (A) nas duas dobradiças da porta.
3. Feche a porta até à primeira posição
(ângulo de aproximadamente 70°).
4. Segure na porta com uma mão em cada
lado e puxe-a para fora num ângulo as­cendente.
Para instalar a porta, efectue o procedimento inverso.
O número de painéis de vidro varia de acordo com o modelo.
A
A
Page 26
26 O que fazer se…
CUIDADO
Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre uma superfície plana e macia para evitar riscos.
Retirar e limpar os painéis de vidro da porta
1. Remova a porta.
2. Segure no friso da porta (B), no rebordo
superior da porta, nos dois lados, e pres­sione para libertar o fecho de encaixe.
3. Puxe o friso da porta para a frente para
o remover.
B
4. Segure os painéis de vidro da porta, um
após o outro, pela extremidade superior e puxe-os para cima, para fora da guia.
5. Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento inverso. Insira primeiro o painel mais peque­no e, em seguida, o maior.
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Problema Possível causa Solução
O forno não aquece. O forno não está ligado. Ligue o forno. O forno não aquece. O relógio não está regulado. Regule o relógio O forno não aquece. As definições necessárias não
O forno não aquece. O fusível na caixa de fusíveis
A lâmpada do forno não fun­ciona
estão configuradas
dispara.
A lâmpada do forno está avari­ada.
Verifique as definições.
Verifique o fusível. Se o fusível se soltar mais do que uma vez, contacte um electricista quali­ficado.
Substitua a lâmpada do forno.
Page 27
Preocupações ambientais
Problema Possível causa Solução
O vapor e a água condensada depositam-se nos alimentos e na cavidade do forno.
O visor mostra "12.00". Um corte de energia. Reinicie o relógio.
O prato foi deixado no forno durante demasiado tempo.
Não deixe os pratos no forno por um período de tempo su­perior a 15-20 minutos após a conclusão do processo de coze­dura.
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência. Os dados necessários para o Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de carac­terísticas. A placa de características está na moldura frontal do interior do aparelho.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Materiais da embalagem O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Colo­que o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços camarários.
27
Page 28
www.aeg.com/shop 892949220-A-312011
Loading...