AEG BE3003021B User Manual

Page 1
BE3003001M BE3003021M BE3003021B BE300302PM BE300302RM BE300302RB
CS Návod k použití
Page 2
www.aeg.com
2
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. FUNKCE HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐ dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐ vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐ lých následků.
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du‐ ševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zku‐ šeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedo‐ volte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjí‐ mání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyň‐ ské chňapky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
• Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Page 4
www.aeg.com
4
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré ko‐ vové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k roz‐ bití skla.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namonto‐
ván pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným elektri‐ kářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úra‐ zu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napá‐ jecí kabel a síťovou zástrčku. Pro vý‐ měnu napájecího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým pro‐ udem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zá‐ suvky až na konci instalace spotřebi‐ če. Po instalaci musí zůstat síťová zá‐ strčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta‐ hem za kabel. Vždy tahejte za zá‐ strčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné ze‐ mnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému od‐ pojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí
Page 5
mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí zranění, popále‐ ní, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič používejte v domác‐ nosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte ná‐ silím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka mějte vždy zavřená.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předmě‐ ty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hli‐ níkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
ČESKY 5
– Po dokončení vaření nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušen‐ ství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném po‐ vrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o závadu z hlediska usta‐ novení záruky.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký pekáč / plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poranění, požá‐ ru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐ strčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vy‐ chladl. Mohlo by dojít k prasknutí skle‐ něných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované se‐ rvisní středisko.
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho po‐ vrchu.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mo‐ hou způsobit požár.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drá‐ těnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výba‐ vy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.
2.4 Vnitřní osvětlení
• V tomto spotřebiči se používají spe‐ ciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětlení domác‐ nosti.
Page 6
www.aeg.com
6
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič od‐ pojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.
2.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či uduše‐ ní.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
41 2 3 5 6
5 4 3
13
2 1
12
3.1 Příslušenství
10 11
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste za‐ bránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Ovládací panel
1
Ovladač funkcí trouby
2
Kontrolka/symbol napájení
3
7 8
9
Elektronický programátor
4
Ovladač teploty
5
Kontrolka/symbol/ukazatel teploty
6
Topné těleso
7
Žárovka
8
Ventilátor
9
Zadní topné těleso
10
Spodní ohřev
11
Drážky na rošty, vyjímatelné
12
Polohy roštů
13
Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo‐ vé formy, pečeně.
Plech na pečení Na koláče a sušenky.
Page 7
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
ČESKY 7
Hluboký pekáč / plech K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
• Vyjměte ze spotřebiče všechno příslu‐ šenství.
• Před prvním použitím spotřebič vyči‐ stěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
4.2 Nastavení času
Před provozem trouby musíte na‐ stavit čas.
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovla‐ dač. Ovladač se vysune.
5.1 Zapnutí a vypnutí
spotřebiče
1.
Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2.
Otočte ovladačem teploty na poža‐ dovanou teplotu.
3.
Spotřebič vypnete otočením ovlada‐ če funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo po výpadku elektrického proudu ukazatel funkce času bliká. Stiskněte tlačítko + nebo - a nastavte správný čas. Asi po pěti sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený denní čas.
U změny času nesmíte současně nastavit funkci Trvání Ukončení
Symbol, ukazatel nebo kontrolka ovladače (závisí na modelu - viz popis spotřebiče):
• Ukazatel se rozsvítí, když trou‐ ba začne hřát.
• Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.
• Symbol ukazuje zda ovladač řídí jednu z varných zón, funk‐ ce trouby nebo teplotu.
.
nebo
Page 8
www.aeg.com
8
5.2 Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Osvětlení Zapne osvětlení bez pečicí funkce.
Pravý horký vzduch K pečení jídla na maximálně třech úrovních
současně a k sušení potravin. Nastavte teplotu trouby o 20–40 °C nižší než při použití funkce Konvenční ohřev.
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a
křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte te‐ plotu trouby o 20–40 °C nižší než při použití funkce Konvenční ohřev.
Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrov‐
ni trouby.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo
kůrkou a k zavařování potravin.
Rozmrazování K rozmrazování potravin.
Gril Grilování plochých pokrmů a toastů.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství
a opékání topinek.
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže na
jedné úrovni. Také k zapékání a pečení dozla‐ tova.
5.3 Elektronický programátor
1 2 3
hr min
Ukazatele funkcí
1
Displej času
2
Ukazatel funkce
3
Tlačítko +
4
Tlačítko volby
5
Tlačítko -
6
456
Page 9
6. FUNKCE HODIN
Funkce hodin Použití
Denní čas Slouží ke zobrazení, nastavení nebo změně času.
Minutka Slouží k nastavení odpočítávání času. Tato funkce ne‐
Trvání Slouží k nastavení délky provozu trouby.
Ukončení Slouží k nastavení času vypnutí funkce trouby.
Pokud chcete, aby se spotřebič automaticky zapnul a poté vy‐ pnul, můžete současně použít
funkci Trvání nejprve nastavte funkci Trvání a poté Ukončení .
6.1 Nastavení funkcí hodin
hr minhr min
1.
U funkce Trvání a Ukončení nastav‐ te funkci trouby a teplotu. Toto není nutné u funkce Minutka.
2.
Opakovaně stiskněte tlačítko volby, dokud nezačne blikat ukazatel poža‐ dované funkce hodin.
má žádný vliv na provoz trouby.
3.
Pomocí + nebo - nastavte potřebnou funkci hodin.
a Ukončení :
Na displeji se zobrazí ukazatel na‐ stavené funkce hodin. Po uplynutí nastaveného času, začne ukazatel blikat a na dvě minuty zazní zvukový signál.
U zapnutých funkcí Trvání a Ukončení se spotřebič vypne au‐ tomaticky.
4.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
5.
Otočte ovladač funkcí trouby a ovla‐ dač teploty do polohy vypnuto.
6.2 Zrušení funkce hodin
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko volby, dokud nezačne blikat ukazatel potřebné funkce.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko -. Po několika sekundách se funkce
hodin vypne.
ČESKY 9
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
Page 10
www.aeg.com
10
7.1 Vložení příslušenství trouby
Hluboký pekáč / plech a tvarovaný rošt mají po stranách přesahující okraje. Tyto okraje a tvar vodicích lišt slouží jako spe‐ ciální zařízení bránící vyklouznutí nád‐ obí.
Společné vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu Tvarovaný rošt položte na hluboký pe‐ káč / plech. Zasuňte hluboký pekáč / plech do drážek na jedné z úrovní trou‐ by.
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
8.1 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ve‐ ntilátor se automaticky zapne, aby
9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
9.1 Vnitřní strana dvířek
U některých modelů můžete na vnitřní straně dvířek najít:
• Čísla poloh roštů.
• Informace o pečicích funkcích, dopo‐ ručené poloze roštů a teplotách pro ty‐ pická jídla.
udržoval povrch spotřebiče chladný. Jes‐ tliže spotřebič vypnete, bude chladicí ve‐ ntilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
Teploty a časy pečení v tabul‐ kách jsou pouze orientační. Závi‐ sí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
9.2 Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
• Nová trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u starého spotřebiče. Svá obvyklá nastavení (teplotu, doby
Page 11
pečení) a polohy roštů byste měli pro‐ to upravit podle doporučení uvede‐ ných v tabulkách.
• Při delší době pečení můžete troubu vypnout asi 10 minut před koncem pe‐ čení, abyste využili zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou plechy v troubě během pečení zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení moučných jídel
• Výrobce doporučuje při prvním pečení použít nižší teploty.
• Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý recept, snažte se vybrat podob‐ né jídlo.
• Pokud pečete moučná jídla na několi‐ ka úrovních roštů, můžete dobu peče‐ ní prodloužit o 10–15 minut.
• Různě vysoké moučníky a pečivo mo‐ hou nejprve nerovnoměrně zhněd‐ nout. V takovém případě ale hned ne‐ měňte teplotu. Rozdíly se během pe‐ čení vyrovnají.
9.3 Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příliš světlý.
Koláč klesl a je mazlavý, nepropečený či nerovno‐ měrný.
Koláč klesl a je mazlavý, nepropečený či nerovno‐ měrný.
Koláč klesl a je mazlavý, nepropečený či nerovno‐ měrný.
Koláč je příliš suchý.
Koláč je příliš suchý.
Koláč hnědne nerovno‐ měrně.
Koláč hnědne nerovno‐ měrně.
Koláč není při dané dél‐ ce pečení hotový.
Nesprávná poloha roštu.
Teplota trouby je příliš
vysoká.
Příliš krátká doba peče‐
ní.
Ve směsi je příliš mnoho
tekutin.
Teplota trouby je příliš
nízká.
Příliš dlouhá doba peče‐
ní.
Teplota trouby je příliš
vysoká a doba pečení je
příliš krátká.
Směs je nerovnoměrně
rozložena.
Teplota trouby je příliš
nízká.
Vložte koláč na nižší
Při příštím pečení na‐
stavte o něco nižší teplo‐
Prodlužte dobu pečení.
Dobu pečení nelze zkrá‐
tit zvýšením teploty.
Použijte méně tekutiny.
Dodržujte dobu tření tě‐
sta, zejména používáte-li
kuchyňského robota.
Při příštím pečení na‐
stavte vyšší teplotu trou‐
Při příštím pečení na‐
stavte kratší dobu peče‐
Nastavte nižší teplotu
pečení a prodlužte dobu
Směs rovnoměrně roz‐
ložte na plech na pečení.
Při příštím pečení na‐
stavte trochu vyšší teplo‐
ČESKY 11
rošt.
tu trouby.
by.
ní.
pečení.
tu trouby.
Page 12
www.aeg.com
12
9.4 Pečení na jedné úrovni:
Pečení ve formě
Druh pečení Funkce trou‐byPoloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Kulatý koláč / Brioška
Linecký ko‐ láč / Ovocný koláč
Fatless spon‐ ge cake / Pi‐ škotový koláč bez tuku
Fatless spon‐ ge cake / Pi‐ škotový koláč bez tuku
Dortový kor‐ pus – křehké těsto
Dortový kor‐ pus – piškoto‐ vé těsto
Apple pie / Ja‐ blečný koláč (2 formy, Ø 20 cm, položené úhlopříčně)
Apple pie / Ja‐ blečný koláč (2 formy, Ø 20 cm, položené úhlopříčně)
Tvarohový ko‐ láč
1)
Předehřejte troubu.
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
Konvenční
ohřev
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
Konvenční
ohřev
Konvenční
ohřev
1 150 - 160 50 - 70
1 140 - 160 70 - 90
2 140 - 150 35 - 50
2 160 35 - 50
2
170 - 180
1)
10 - 25
2 150 - 170 20 - 25
2 160 60 - 90
1 180 70 - 90
1 170 - 190 60 - 90
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Kynutá pletýn‐ ka / Věnec
Vánoční štola Konvenční
Konvenční
ohřev
ohřev
3 170 - 190 30 - 40
2
160 - 180
1)
50 - 70
Page 13
ČESKY 13
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Chléb (žitný chléb):
1.
První část
2.
procesu pečení.
Druhá
Konvenční
ohřev
1
1.
2.
160 - 180
230
1)
1.
2.
30 - 60
část pro‐ cesu pe‐ čení.
Zákusky z li‐ stového těsta s krémem /
Konvenční
ohřev
3
190 - 210
1)
20 - 35 Banánky Roláda Konvenční
ohřev
Drobenkový koláč (suchý)
Pravý horký
vzduch
3
180 - 200
3 150 - 160 20 - 40
1)
10 - 20
Mandlový ko‐ láč / Koláč s cukrovou po‐
Konvenční
ohřev
3
190 - 210
1)
20 - 30 levou Ovocné kolá‐
če (kynuté tě‐ sto / piškotové těsto)
2)
Pravý horký
vzduch
3 150 35 - 55
20
Ovocné kolá‐ če (kynuté tě‐ sto / piškotové těsto)
2)
Ovocné kolá‐ če z křehkého těsta
Konvenční
ohřev
Pravý horký
vzduch
Kynutý koláč s jemnou ná‐ plní (např. tvaroh, smeta‐
Konvenční
ohřev
na, pudink)
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
3 170 35 - 55
3 160 - 170 40 - 80
3
160 - 180
1)
40 - 80
Page 14
www.aeg.com
14
Sušenky
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Sušenky z křehkého tě‐ sta
Pravý horký
vzduch
3 150 - 160 10 - 20
Short bread / Máslové su‐ šenky / Prouž‐
Pravý horký
vzduch
3 140 20 - 35 ky těsta Short bread /
Máslové su‐ šenky / Prouž‐
Konvenční
ohřev
3
160
1)
20 - 30 ky těsta Sušenky z pi‐
škotového tě‐ sta
Sněhové pu‐ sinky
Makronky
Sušenky z ky‐ nutého těsta
Drobné peči‐ vo z listového těsta
Pečivo
Pečivo
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
Konvenční
ohřev
3 150 - 160 15 - 20
3 80 - 100 120 - 150
3 100 - 120 30 - 50
3 150 - 160 20 - 40
160
1)
1)
1)
20 - 30
10 - 25
10 - 25
3
170 - 180
3
3
190 - 210
Small cakes / Malé koláčky (20 kousků na
Pravý horký
vzduch
3
150
1)
20 - 35 plech) Small cakes /
Malé koláčky (20 kousků na
Konvenční
ohřev
3
170
1)
20 - 30 plech)
1)
Předehřejte troubu.
Nákypy a zapékaná jídla
Jídlo Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Zapečené tě‐ stoviny
Lasagne
Konvenční
ohřev
Konvenční
ohřev
1 180 - 200 45 - 60
1 180 - 200 25 - 40
Page 15
Jídlo Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Zapékaná ze‐
1)
lenina
Bagety zape‐ čené s rozta‐ veným sýrem
Sladké náky‐pyKonvenční
Rybí nákypy
Plněná zeleni‐ na
1)
Předehřejte troubu.
Turbo gril ne‐ bo Pravý hor‐
ký vzduch
Turbo gril ne‐ bo Pravý hor‐
ký vzduch
ohřev
Konvenční
ohřev
Turbo gril ne‐ bo Pravý hor‐
ký vzduch
1 160 - 170 15 - 30
1 160 - 170 15 - 30
1 180 - 200 40 - 60
1 180 - 200 30 - 60
1 160 - 170 30 - 60
9.5 Pečení na více úrovních
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Pravý horký vzduch
Druh pečení
Zákusky z li‐ stového těsta s krémem / Banánky
Koláč s dro‐ benkou, su‐ chý
1)
Předehřejte troubu.
Poloha roštu
Dvě polohy
roštu
1 / 4 -
Tři polohy ro‐
štu
Teplota (°C) Čas (min)
160 - 180
1)
1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
ČESKY 15
25 - 45
Sušenky / small cakes / malé koláčky / sladké pečivo / slané pečivo
Pravý horký vzduch
Druh pečení
Poloha roštu
Dvě polohy
roštu
Tři polohy ro‐
Teplota (°C) Čas (min)
štu
Sušenky z křehkého tě‐
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
sta Short bread /
Máslové su‐ šenky / Prouž‐
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
ky těsta
Page 16
www.aeg.com
16
Pravý horký vzduch
Druh pečení
Poloha roštu
Dvě polohy
roštu
Tři polohy ro‐
Teplota (°C) Čas (min)
štu
Sušenky z pi‐ škotového tě‐
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
sta Čajové pečivo
z vaječného bílku / Sněho‐
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170 vé pusinky Makronky 1 / 4 - 100 - 120 40 - 80 Sušenky z ky‐
nutého těsta Drobné peči‐
vo z listového
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60
1 / 4 -
170 - 180
1)
30 - 50
těsta Pečivo 1 / 4 - 180 30 - 55 Small cakes /
Malé koláčky (20 kousků na
1 / 4 -
150
1)
25 - 40
plech)
1)
Předehřejte troubu.
9.6 Příprava pizzy
Druh pečení Poloha roštu Teplota °C Čas (min)
Pizza (tenká)
Pizza (s pestrou oblohou)
2
200 - 230
2 180 - 200 20 - 30
Ovocné koláčky 1 180 - 200 40 - 55 Špenátový koláč 1 160 - 180 45 - 60 Slaný lotrinský ko‐
láč
1 170 - 190 45 - 55
Švýcarský koláč 1 170 - 190 45 - 55 Jablečný koláč, s
horní vrstvou
1 150 - 170 50 - 60
Zeleninový koláč 1 160 - 180 50 - 60 Nekvašený chléb
Listové těsto s ná‐ plní
2
2
230 - 250
160 - 180
1)2)
1)
1)
15 - 20
10 - 20
45 - 55
Page 17
Druh pečení Poloha roštu Teplota °C Čas (min)
Flammekueche (alsaské jídlo pod‐
2
230 - 250
1)
obné pizze) Pirohy (ruské piro‐
hy s náplní)
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
2
9.7 Pečení masa
• K pečení masa používejte žáruvzdor‐ né nádoby (viz pokyny výrobce).
• Velké pečeně můžete péct přímo v hlubokém pekáči / plechu (je-li sou‐ částí příslušenství) nebo na tvarova‐ ném roštu nad tímto plechem.
• Libové maso doporučujeme péct v pe‐ káči s poklicí. Maso tak bude šťavna‐ tější.
• Všechny druhy masa, které by měly zhnědnout, nebo mít po upečení kůr‐ čičku, můžete péct v pekáči bez po‐ kličky.
180 - 200
• Maso a ryby doporučujeme péct v troubě až od hmotnosti 1 kg.
• Abyste zabránili připékání šťávy nebo tuků z masa na plechu, nalijte do hlu‐ bokého pekáče / plechu trochu tekuti‐ ny.
• Podle potřeby otočte pečeni (za 1/2 ­2/3 doby pečení).
• Velké kusy pečeně nebo drůbeže ně‐ kolikrát v průběhu pečení potřete vlastní šťávou. Lépe se tak upečou.
• Spotřebič můžete vypnout přibližně 10 minut před koncem doby pečení a vy‐ užít zbytkového tepla.
1)
9.8 Pečení masa s nastavením Turbo gril
ČESKY 17
12 - 20
15 - 25
Hovězí
Druh masa Množství
Dušené maso 1–1,5 kg
Hovězí peče‐ ně nebo filet: nepropečené
na cm
tloušťky
Hovězí peče‐ ně nebo filet: středně pro‐
na cm
tloušťky
pečené Hovězí peče‐
ně nebo filet: dobře prope‐
na cm
tloušťky
čené
1)
Předehřejte troubu.
Funkce
Poloha ro‐
trouby
Konvenční
ohřev
Turbo gril 1
Turbo gril 1
Turbo gril 1
štu
Teplota °C Čas (min)
1 230 120 - 150
190 - 200
1)
180 - 190
1)
170 - 180
1)
5 - 6
6 - 8
8 - 10
Page 18
www.aeg.com
18
Vepřové
Druh masa Množství
Funkce
trouby
Poloha ro‐
štu
Teplota °C Čas (min)
Plec / Krkovi‐ ce / Kýta v
1–1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120
celku Kotlety / Že‐
bírka
1–1,5 kg Turbo gril 1 170 - 180 60 - 90
Sekaná 750 g–1 kg Turbo gril 1 160 - 170 50 - 60 Vepřové kole‐
no
750 g–1 kg Turbo gril 1 150 - 170 90 - 120
(předvařené)
Telecí
Druh masa Množství Funkce
trouby
Telecí pe‐
1 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120
Poloha ro‐
štu
Teplota °C Čas (min)
čeně Telecí kole‐no1,5–2 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 150
Jehněčí
Druh masa Množství Funkce
trouby
Jehněčí ký‐
1–1,5 kg Turbo gril 1 150 - 170 100 - 120
Poloha ro‐
štu
Teplota °C Čas (min)
ta / Jehněčí pečeně
Jehněčí
1–1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 40 - 60
hřbet
Zvěřina
Druh masa Množství Funkce
trouby
Zaječí hřbet /
až 1 kg Konvenční
ohřev
stehno Hřbet z vy‐
soké zvěře Kýta z vy‐
soké zvěře
1)
Předehřejte troubu.
1,5–2 kg Konvenční
ohřev
1,5–2 kg Konvenční
ohřev
Poloha ro‐
Teplota °C Čas (min)
štu
1
230
1)
1 210 - 220 35 - 40
1 180 - 200 60 - 90
30 - 40
Page 19
ČESKY 19
Drůbež
Druh masa Množství Funkce
trouby
Kusy drů‐ beže
Půlka kuřete
Kuře, broj‐
200 - 250 g
Turbo gril 1 200 - 220 30 - 50
každý
400 - 500 g
Turbo gril 1 190 - 210 35 - 50
každý
1–1,5 kg Turbo gril 1 190 - 210 50 - 70
Poloha ro‐
štu
Teplota °C Čas (min)
ler Kachna 1,5–2 kg Turbo gril 1 180 - 200 80 - 100 Husa 3,5–5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 180 Krůta 2,5-3,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 150 Krůta 4–6 kg Turbo gril 1 140 - 160 150 - 240
Ryby (dušené)
Druh masa Množství Funkce
trouby
Celá ryba 1–1,5 kg Konvenční
Poloha ro‐
Teplota °C Čas (min)
štu
1 210 - 220 40 - 60
ohřev
9.9 Gril
Vždy grilujte při maximální nastavené te‐ plotě. Rošt zasuňte do polohy uvedené v tabul‐ ce pro grilování. Do první polohy roštu vždy zasuňte plech na zachycení šťávy.
Grilujte pouze ploché kousky masa nebo ryb. Prázdnou troubu předehřejte po dobu pěti minut pomocí grilovací funkce.
POZOR Vždy grilujte se zavřenými dvířky trouby.
Gril
Jídlo ke grilo‐
vání
Hovězí peče‐ ně
Poloha roštu Teplota
1. strana 2. strana
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Čas (min)
Hovězí filety 3 230 20 - 30 20 - 30 Vepřové ko‐
tlety
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Telecí kotlety 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Jehněčí kotle‐
ty Celé ryby,
500–1000 g
3 210 - 230 25 - 35 20 - 25
3 / 4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Page 20
www.aeg.com
20
Velkoplošný gril
Jídlo ke grilování Poloha roštu
Burgers / Karba‐ nátky
4 8 - 10 6 - 8
1. strana 2. strana
Čas (min)
Vepřový plátek 4 10 - 12 6 - 10 Klobásy 4 10 - 12 6 - 8 Telecí filety / stea‐
ky
Toast / Topinky
1)
4 7 - 10 6 - 8
5 1 - 3 1 - 3
Topinky s oblohou 4 6 - 8 -
1)
Předehřejte troubu.
9.10 Polotovary
Pravý horký vzduch
Polotovary Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min) Mražená pizza 2 200 - 220 15 - 25 Americká mraže‐
ná pizza Chlazená pizza 2 210 - 230 13 - 25 Mražená pizza
snack Hranolky, tenké 3 200 - 220 20 - 30 Hranolky, silné 3 200 - 220 25 - 35 Amer. brambory,
krokety Opečená brambo‐
rová kaše Lasagne / cannel‐
loni, čerstvé Mražené lasagne/
cannelloni Sýr pečený v trou‐
bě Kuřecí křídla 2 190 - 210 20 - 30
2 190 - 210 20 - 25
2 180 - 200 15 - 30
3 220 - 230 20 - 35
3 210 - 230 20 - 30
2 170 - 190 35 - 45
2 160 - 180 40 - 60
3 170 - 190 20 - 30
Page 21
Mražená hotová jídla
Jídlo k přípra‐
Mražená piz‐zaKonvenční
Hranolky (300 - 600 g)
Bagety
Ovocné kolá‐čeKonvenční
1)
Hranolky při pečení dvakrát až třikrát obraťte
9.11 Rozmrazování
Odstraňte obal z potravin a potraviny po‐ ložte na talíř.
Jídlo
Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
ohřev
1)
Konvenční
ohřev nebo
3
3 200 - 220
podle pokynů
výrobce
Turbo gril
Konvenční
ohřev
ohřev
Doba roz‐
mrazování
(min)
3
3
Další čas rozmra‐
zování (min)
podle pokynů
výrobce
podle pokynů
výrobce
Nezakrývejte je mísou či talířem, poně‐ vadž by to mohlo prodloužit dobu roz‐ mrazování. Používejte první polohu roštu zdola.
Kuře, 1000 g 100 - 140 20 - 30
Maso, 1000 g 100 - 140 20 - 30
Maso, 500 g 90 - 120 20 - 30
Pstruh, 150 g 25 - 35 10 - 15 ­Jahody, 300 g 30 - 40 10 - 20 ­Máslo, 250 g 30 - 40 10 - 15 -
Smetana, 2 x 200 g
80 - 100 10 - 15
Dort, 1400 g 60 60 -
9.12 Zavařování
Upozornění:
• Pro zavařování používejte pouze za‐ vařovací sklenice, které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti.
• Sklenice se šroubovacím uzávěrem nebo bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné.
• Pro tuto funkci používejte první polohu roštu odspodu.
• Na plech na pečení nedávejte více než šest litrových zavařovacích skle‐ nic.
• Sklenice naplňte rovnoměrně a uzavřete je.
• Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.
ČESKY 21
podle pokynů
výrobce
podle pokynů
výrobce
podle pokynů
výrobce
podle pokynů
výrobce
Poznámka
Kuře položte na obrá‐ cený talířek ve velkém talíři. V polovině doby obraťte.
V polovině doby obrať‐ te.
V polovině doby obrať‐ te.
Smetanu lze snadno ušlehat, i když jsou v ní ne zcela rozmražené kousky.
Page 22
www.aeg.com
22
• Do plechu na pečení nalijte 1/2 litru vody, aby v troubě bylo dostatečné vlhko.
• Jakmile začne tekutina v prvních skle‐ nicích perlit (u litrových sklenic asi za
35–60 minut), troubu vypněte nebo snižte teplotu na 100 °C (viz tabulka).
Měkké ovoce
Zavařování Teplota ve °C
Doba zavařování
do začátku perlení
(min)
Další vaření při
100 °C (min)
Jahody / Borův‐ ky / Maliny / Zralý
160 - 170 35 - 45 -
angrešt
Peckoviny
Zavařování Teplota ve °C
Hrušky / Kdoule / Švestky
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Doba zavařování
do začátku perlení
(min)
Další vaření při
100 °C (min)
Zelenina
Zavařování Teplota ve °C
Karotka / mrkev
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Doba zavařování
do začátku perlení
(min)
Další vaření při
100 °C (min)
Okurky 160 - 170 50 - 60 ­Smíšená nakláda‐
ná zelenina Kedlubny / Hrá‐
šek / Chřest
1)
Po vypnutí spotřebiče nechte stát v troubě.
9.13 Sušení - Pravý horký
vzduch
Rošty trouby zakryjte papírem na peče‐ ní.
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Nejlepších výsledků dosáhnete, když v polovině doby sušení spotřebič vypnete. Otevřete dvířka spotřebiče a nechte jej vychladnout. Poté dokončete sušení.
Zelenina
Sušené potra‐
viny
Poloha roštu
1 úroveň 2 úrovně
Teplota (°C) Čas (hod)
Fazole 3 1 / 4 60 - 70 6- 8 Papriky 3 1 / 4 60 - 70 5 - 6 Zelenina do
polévky
3 1 / 4 60 - 70 5 - 6
Houby 3 1 / 4 50 - 60 6 - 8
Page 23
ČESKY 23
Sušené potra‐
viny
Poloha roštu
1 úroveň 2 úrovně
Byliny 3 1 / 4 40 - 50 2 - 3
Ovoce
Sušené potra‐
viny
Poloha roštu
1 úroveň 2 úrovně Švestky 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10 Meruňky 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10 Jablečné plát‐
ky
3 1 / 4 60 - 70 6 - 8
Hrušky 3 1 / 4 60 - 70 6 - 9
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
Poznámky k čištění:
• Přední stranu spotřebiče otřete měk‐ kým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku.
• K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Nečistoty se pak snadněji od‐ straňují a nepřipékají se.
Teplota (°C) Čas (hod)
Teplota (°C) Čas (hod)
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trou‐ by.
• Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství, neči‐ stěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by do‐ jít k poškození nepřilnavého povrchu.
10.1 Drážky roštů
Vyjmutí drážek na rošty
Při čištění bočních stěn můžete drážky roštů vyjmout.
1.
Odtáhněte přední část drážek od stěny trouby.
Page 24
www.aeg.com
24
2.
Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven.
2
1
Instalace drážek na rošty
Drážky na rošty instalujte stejným postu‐ pem v opačném pořadí.
Platí pro teleskopické výsuvy: Zarážky na teleskopických výsu‐ vách musí směřovat dopředu.
10.2 Žárovka
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu elektric‐ kým proudem. Žárovka trouby a její kryt mohou být horké.
Před výměnou žárovky trouby:
• Vypněte spotřebič.
• Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo vypněte jistič.
POZOR Na dno vnitřku spotřebiče polož‐ te měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby. Vždy použijte žárovku stejného typu.
Výměna žárovky na stropě vnitřku trouby:
1.
Skleněným krytem otočte proti smě‐ ru hodinových ručiček a sejměte jej.
2.
Skleněný kryt vyčistěte.
3.
Žárovku vyměňte za vhodnou žárov‐ ku odolnou proti teplotě 300 °C.
4.
Nasaďte skleněný kryt.
UPOZORNĚNÍ Před sklopením topného článku spotřebič vypněte. Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Hro‐ zí nebezpečí popálení.
Sklopení topného tělesa
1.
Odstraňte drážky na rošty.
2.
Oběma rukama podržte topné těleso zepředu.
3.
Vytáhněte jej dopředu přes odpor pružiny a podél držáků na obou stra‐ nách.
4.
Topné těleso se sklopí dolů. Nyní můžete strop trouby vyčistit.
Nasazení topného tělesa
1.
Topné těleso instalujte stejným po‐ stupem v opačném pořadí.
Topné těleso správně nainstaluj‐ te nad držáky na vnitřních stě‐ nách spotřebiče.
2.
Instalujte drážky na rošty.
10.3 Strop trouby
Topný článek na stropě trouby můžete sklopit a strop pak snadno umýt.
Page 25
10.4 Čištění dvířek trouby
Odstranění dvířek trouby a skleněných panelů
ČESKY 25
Dvířka trouby a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Počet jednotlivých skleněných panelů se liší dle modelu.
UPOZORNĚNÍ Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká.
A
A
2
B
1
1.
Otevřete plně dvířka.
2.
Stiskněte upínací páčky (A) na obou dveřních závěsech až na doraz.
3.
Přivřete dvířka trouby do první polo‐ hy otevření (přibližně do úhlu 70°).
4.
Oběma rukama podržte dvířka a vy‐ táhněte je směrem šikmo vzhůru od spotřebiče.
5.
Dvířka položte vnější stranou dolů na měkkou látku na rovné podložce. Zabráníte tak poškrábání.
6.
Uchopte okrajovou lištu na horní straně dvířek (B) na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvol‐ něte svorku těsnění.
7.
Vytáhněte lištu dopředu a odstraňte ji.
8.
Uchopte skleněné panely jeden po druhém na jejich horní straně a vy‐ táhněte je z drážek směrem nahoru.
9.
Skleněný panel omyjte vodou se sa‐ ponátem. Skleněný panel pečlivě osušte.
Nasazení dvířek trouby a skleněných panelů
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uve‐
dené kroky v opačném pořadí. Nejprve vraťte menší a potom větší panel.
Page 26
www.aeg.com
26
11. CO DĚLAT, KDYŽ...
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nehřeje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Spotřebič nehřeje. Hodiny nejsou nastave‐
Spotřebič nehřeje. Nejsou provedena nutná
Spotřebič nehřeje. Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příči‐
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. Na jídle a na vnitřku
spotřebiče se usazuje pára a kondenzát.
Na displeji se objeví „12.00“.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo na místní autorizované servisní středisko. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................
né.
nastavení.
Nechali jste jídlo ve spotřebiči příliš dlouho.
Došlo k přerušení dodáv‐ ky elektrického proudu.
se nachází na předním rámu vnitřní části spotřebiče.
Nastavte hodiny.
Zkontrolujte nastavení.
nou závady není pojist‐ ka. Pokud se pojistka uvolňuje opakovaně, ob‐ raťte se na elektrikáře.
Po dokončení přípravy nenechávejte jídla v trou‐ bě déle než 15–20 minut.
Nastavte znovu čas.
12. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí 220 - 240 V Frekvence 50 Hz
13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
. Obaly vyhoďte do
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené
Page 27
příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním
ČESKY 27
sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Page 28
www.aeg.com/shop
892956815-A-442012
Loading...