Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o
wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie,
które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych
urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia
najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do
utrzymania urządzeń AEG w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród
szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z
wysokimi standardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne,
kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg.com/shop
Page 3
SPIS TREŚCI
Spis treści
4 Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
7 Opis urządzenia
9 Przed pierwszym użyciem
9 Codzienna eksploatacja
11 Funkcje zegara
12 Korzystanie z akcesoriów
13 Dodatkowe funkcje
13 Przydatne rady i wskazówki
24 Konserwacja i czyszczenie
27 Co zrobić, gdy…
28 Dane techniczne
28 Ochrona środowiska
3
W niniejszej instrukcji użyte zostały
następujące symbole:
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa użytkownika oraz
prawidłowej eksploatacji urządzenia.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość
wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Page 4
4Informacje dotyczące bezpieczeństwa
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołą‐
czoną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowo‐
dowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urzą‐
dzeniem do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządzenia osobom, w tym również dzieciom, o og‐
raniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych albo osobom bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐
łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
• Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub stygnącego urządzenia.
Łatwo dostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Postępować zgodnie z instrukcją instalacji dostarczoną wraz z urządzeniem.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za‐
wsze używać rękawic ochronnych.
• Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
• Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
• Należy zadbać o to, aby meble itp. znajdujące się obok urządzenia i nad nim spełniały
odpowiednie wymogi bezpieczeństwa.
• Boki urządzenia powinny sąsiadować z urządzeniami lub meblami o tej samej wysokości.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• Wykwalifikowany elektryk powinien wykonać wszystkie połączenia elektryczne.
Page 5
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce zna‐
mionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy
skontaktować się z elektrykiem.
• Należy zawsze używać prawidłowo zamontowanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę
uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wy‐
kwalifikowanemu elektrykowi.
• Przewody zasilające nie mogą dotykać drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi są mocno
rozgrzane.
• Zarówno w przypadku elementów znajdujących się pod napięciem, jak zaizolowanych
części zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby
nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy
zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego
była łatwo dostępna.
• Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki.
• Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
• Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączników
automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego – wyjmowanych z opraw‐
ki), wyłączników różnicowo-prądowych (RCD) oraz styczników.
• W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie
urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwar‐
cie styków wynoszące minimum 3 mm.
5
Obsługa
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, oparzeniem lub wybuchem.
• Z urządzenia należy korzystać w warunkach domowych.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane.
• Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
• Podczas pracy urządzenia jego wnętrze mocno się nagrzewa. Nie dotykać elementów
grzejnych w urządzeniu. Podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy
zawsze używać rękawic kuchennych.
• Podczas pracy urządzenia należy zachować ostrożność przy otwieraniu jego drzwi. Może
dojść do uwolnienia gorącego powietrza.
• Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
• Nie opierać się na otwartych drzwiach urządzenia.
Page 6
6Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania przed‐
miotów.
• Gdy urządzenie jest wyłączone, jego drzwi powinny być zamknięte.
• Należy ostrożnie otwierać drzwi drzwi urządzenia. Stosowanie składników zawierających
alkohol może spowodować powstanie mieszanki alkoholu i powietrza.
• Podczas otwierania drzwi urządzenia nie wolno zbliżać do niego iskrzących przedmiotów
ani otwartego płomienia.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopalnymi
produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uszkodzenia urządzenia.
• Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbarwieniu się emalii:
– Nie należy kłaść naczyń ani innych przedmiotów bezpośrednio na dnie urządzenia.
– Nie należy kłaść folii aluminiowej bezpośrednio na dnie urządzenia.
– Nie należy wlewać wody bezpośrednio do rozgrzanego urządzenia.
– Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń ani potraw w urządzeniu po zakończeniu
pieczenia.
– Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów.
• Odbarwienie emalii nie ma wpływu na działanie urządzenia. Nie stanowi to wady w rozu‐
mieniu warunków gwarancji.
• Do pieczenia wilgotnych ciast należy używać głębokiej blachy. Sok z owoców może trwa‐
le zaplamić emalię.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę prze‐
wodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
• Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występuje zagrożenie pęknięcia szyb w drzwiach
urządzenia.
• W przypadku pęknięcia szyb należy je niezwłocznie wymienić. Należy skontaktować się z
punktem serwisowym.
• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia należy zachować ostrożność. Drzwi są ciężkie!
• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
• Pozostałości tłuszczu lub potraw w urządzeniu mogą stać się przyczyną pożaru.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki
czyszczące. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników
ani metalowych przedmiotów.
• W przypadku stosowania aerozolu do piekarników należy przestrzegać wskazówek doty‐
czących bezpieczeństwa umieszczonych na opakowaniu.
• Nie używać do czyszczenia emalii katalitycznej (jeśli dotyczy) żadnych detergentów.
Page 7
Opis urządzenia7
Wewnętrzne oświetlenie piekarnika
• Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowana w tym urządzeniu jest przeznaczona wy‐
łącznie do urządzeń domowych. Nie należy używać jej do oświetlania pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
• Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy odłączyć urządzenie od źródła zasila‐
nia.
• Używać wyłącznie żarówek tego samego typu.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w
urządzeniu.
OPIS URZĄDZENIA
Widok urządzenia
13
46325
1
7
5
4
3
2
1
12
8
9
10
11
Page 8
8Opis urządzenia
Panel sterowania
1
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
2
Kontrolka/symbol zasilania
3
Sterowanie elektroniczne
4
Pokrętło regulacji temperatury
5
Kontrolka/symbol/wskaźnik temperatury
6
Grzałka
7
Oświetlenie piekarnika
8
Wentylator
9
Grzałka na tylnej ściance piekarnika
10
Dolna grzałka
11
Prowadnice blach, wyjmowane
12
Poziomy umieszczania potraw
13
Akcesoria piekarnika
• Druciana półka
Do ustawiania naczyń, form do ciast oraz
pieczenia mięs.
• Blacha do pieczenia
Do pieczenia ciast i ciastek.
Page 9
• Głęboka blacha do grillowania/pieczenia
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbie‐
rania skapującego tłuszczu.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Zapoznać się z rozdziałem „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.
Czyszczenie wstępne
• Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia.
• Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić urządzenie.
Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie”.
Ustawianie czasu
Przed pierwszym użyciem9
Piekarnik działa wyłącznie po ustawieniu aktualnej godziny.
Po podłączeniu urządzenia do zasilania, a także w
przypadku przerwy w dostawie energii, zacznie
automatycznie migać wskaźnik aktualnej godziny.
Aby ustawić aktualną godzinę, należy użyć przyci‐
sku „+” lub „-”.
Po około 5 sekundach miganie ustaje, a na wy‐
świetlaczu widoczna jest ustawiona godzina.
Nie można ustawiać aktualnej godziny przy włą‐
czonych funkcjach automatycznych (Czas
Koniec
).
lub
CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Zapoznać się z rozdziałem „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.
Aby użyć urządzenia, należy nacisnąć pokrętło sterujące. Pokrętło wysunie się.
Włączanie i wyłączanie urządzenia
1.Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika, aby wybrać żądaną funkcję.
Page 10
10Codzienna eksploatacja
2.Obrócić pokrętło regulacji temperatury, aby wybrać temperaturę.
3.Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika i pokrętło
regulacji temperatury do położenia wyłączenia.
Symbol pokrętła, wskaźnik lub kontrolka (zależnie od modelu – patrz widok urządzenia):
• Wskaźnik włącza się, gdy piekarnik się nagrzewa.
• Kontrolka zapala się, gdy urządzenie pracuje.
• Symbol informuje czy za pomocą pokrętła modyfikowane są ustawienia dotyczące które‐
goś z pól grzejnych, funkcji piekarnika lub temperatury.
Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnikaZastosowanie
OświetlenieSłuży do oświetlania wnętrza piekarnika.
TermoobiegDo równoczesnego pieczenia na maksymalnie trzech pozio‐
PizzaDo pieczenia na jednym poziomie dań wymagających inten‐
Pieczenie tradycyjneDo pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie.
Grzałka dolnaDo pieczenia ciast na kruchym lub chrupkim spodzie oraz
RozmrażanieDo rozmrażania potraw.
GrillDo grillowania płaskich potraw na środku grilla i do opieka‐
Szybki grillDo grillowania większej ilości płaskich potraw i do opiekania
Turbo grillPieczenie większych kawałków mięsa lub drobiu na jednym
mach. Ustawić temperaturę piekarnika o 20-40°C niższą od
temperatury używanej podczas pieczenia przy użyciu funk‐
cji pieczenia tradycyjnego. Służy również do suszenia po‐
traw.
sywnego przyrumienienia i kruchego spodu. Ustawić tempe‐
raturę piekarnika o 20-40°C niższą od temperatury używa‐
nej podczas pieczenia tradycyjnego.
do robienia przetworów
nia pieczywa.
pieczywa.
poziomie. Również do przyrumieniania potraw, np. zapieka‐
nek.
Page 11
Sterowanie elektroniczne
Wskaźniki funkcji
1
Wskaźniki funkcji
2
Wskazanie czasu
3
Przycisk „+”
4
Przycisk wyboru
5
Przycisk „-”
6
FUNKCJE ZEGARA
Funkcja zegaraZastosowanie
Czas dobowyPokazuje aktualną godzinę. Służy do ustawiania, zmieniania i spraw‐
MinutnikSłuży do odliczania ustawionego czasu.
CzasSłuży do ustawiania czasu pracy piekarnika.
KoniecSłuży do ustawiania czasu wyłączenia danej funkcji piekarnika.
Funkcje zegara11
1 232
456
dzania aktualnej godziny.
Po upływie ustawionego czasu emitowany jest sygnał dźwiękowy.
Funkcja nie ma wpływu na działanie piekarnika.
Funkcji Czas i Koniec można użyć jednocześnie, tak aby piekarnik automatycznie
włączył i wyłączył się w późniejszym czasie. W tym przypadku należy najpierw ustawić funk‐
cję Czas
, a następnie funkcję Koniec .
Ustawianie funkcji zegara
1.Ustawić funkcję piekarnika i temperaturę (konieczne w przypadku funkcji Czas i Ko‐
niec).
2.Naciskać przycisk wyboru, dopóki nie
zacznie migać wskaźnik żądanej funkcji.
3.
Aby ustawić funkcję Minutnik
lub Koniec , należy użyć przyci‐
sku „+” lub „-”.
Włączy się odpowiedni wskaźnik funkcji.
Po upływie ustawionego czasu wskaźnik
funkcji zacznie migać i przez 2 minuty
emitowany będzie sygnał dźwiękowy.
Jeśli włączono funkcję Czas lub Koniec piekarnik wyłączy się automatycznie.
, Czas
Page 12
12Korzystanie z akcesoriów
4.Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, należy nacisnąć dowolny przycisk.
5.Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika i pokrętło regulacji temperatury do położenia
wyłączenia.
Anulowanie funkcji zegara
1.Naciskać przycisk wyboru, dopóki nie zacznie migać wskaźnik żądanej funkcji.
2.Nacisnąć i przytrzymać przycisk „-”.
Po kilku sekundach funkcja zegara zostanie wyłączona.
KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
OSTRZEŻENIE!
Zapoznać się z rozdziałem „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.
Wkładanie akcesoriów do piekarnika
Głęboka blacha do pieczenia i ruszt piekarnika po‐
siadają wgłębienia na bocznych krawędziach.
Wgłębienia te i kształt prowadnic zabezpieczają
akcesoria piekarnika przed przechyleniem.
Wkładanie rusztu wraz z głęboką blachą do pie‐
czenia
Umieścić ruszt na głębokiej blasze. Wsunąć głę‐
boką blachę do pieczenia między prowadnice jed‐
nego z poziomów piekarnika.
Page 13
Dodatkowe funkcje13
DODATKOWE FUNKCJE
Wentylator chłodzący
Podczas pracy urządzenia wentylator chłodzący włącza się automatycznie, aby utrzymać
powierzchnie urządzenia w niskiej temperaturze. Po wyłączeniu urządzenia, wentylator
chłodzący może nadal działać, do czasu schłodzenia urządzenia.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Wewnętrzna strona drzwi
W niektórych modelach po wewnętrznej stronie drzwi piekarnika znajdują się:
• numery poziomów umieszczania potraw (w wybranych modelach)
• informacje o funkcjach piekarnika, zalecane poziomy umieszczania potraw i temperatury
dla popularnych potraw (w wybranych modelach).
Temperatury i czasy pieczenia podane w tabelach służą jedynie orientacji. Zależą one od
przepisu, jakości i ilości użytych składników.
Pieczenie ciasta
Wskazówki ogólne
• Nowy piekarnik może piec inaczej niż urządzenie używane dotychczas. Należy przysto‐
sować używane ustawienia (temperatury, czasu pieczenia) i poziomy do wartości w tabe‐
lach.
• W przypadku dłuższych czasów pieczenia piekarnik można wyłączyć około 10 minut
przed zakończeniem czasu pieczenia, aby wykorzystać ciepło resztkowe.
W przypadku potraw mrożonych blachy w piekarniku mogą się wygiąć podczas pieczenia.
Po ostygnięciu zniekształcenia blach znikną.
Jak korzystać z tabel pieczenia ciast
• Zaleca się stosowanie niższej temperatury za pierwszym razem.
• Jeżeli nie można odnaleźć ustawień dla danego przepisu, należy skorzystać z najbardziej
podobnego.
• W przypadku pieczenia ciast na więcej niż jednym poziomie czas pieczenia można wy‐
dłużyć o 10-15 minut.
• Ciasta i ciastka na różnych poziomach nie zawsze przyrumieniają się równomiernie. W
takim przypadku nie należy zmieniać ustawienia temperatury. Różnice wyrównają się
podczas pieczenia.
Funkcja piekarni‐kaPoziom piekarni‐kaTemperatura w
Pieczenie trady‐
sztuk na blasze)
1) Rozgrzać wstępnie piekarnik
Wypieki i zapiekanki
Potrawa
Zapiekanka z ma‐
Funkcja piekarni‐kaPoziom umie‐
Pieczenie trady‐
karonem
Lasagne
Zapiekanka wa‐
1)
rzywna
Bagietki posypa‐
ne serem
Słodkie suflety
Suflety z rybą
Nadziewane wa‐
rzywa
1) Wstępnie rozgrzać piekarnik
Pieczenie trady‐
Turbo grill lub
Termoobieg
Turbo grill lub
Termoobieg
Pieczenie trady‐
Pieczenie trady‐
Turbo grill lub
Termoobieg
cyjne
cyjne
cyjne
cyjne
cyjne
°C
3
170
1)
Temperatura w
szczenia potrawy
°C
1180 - 20045 - 60
1180 - 20025 - 40
1160 - 17015 - 30
1160 - 17015 - 30
1180 - 20040 - 60
1180 - 20030 - 60
1160 - 17030 - 60
Czas w minutach
20 - 30
Czas w minutach
Pieczenie na kilku poziomach
Ciasta/ciastka/chleb na blachach do pieczenia
Rodzaj produktu
2 poziomy3 poziomy
Ptysie z kremem/
eklerki
Strucla1/4-150 - 16030 - 45
1) Rozgrzać wstępnie piekarnik
Ciasteczka/small cakes/ciastka/drożdżówki/bułki
Rodzaj produktu
Ciasteczka kru‐
che
1/4-
2 poziomy3 poziomy
1/41/3/5150 - 16020 - 40
Termoobieg
Termoobieg
Temperatura w
°C
160 - 180
1)
Temperatura w
°C
Czas w minutachPoziom piekarnika
25 - 45
Czas w minutachPoziom piekarnika
Page 18
18Przydatne rady i wskazówki
Termoobieg
Rodzaj produktu
2 poziomy3 poziomy
Short bread/cias‐
teczka maślane/
paluchy
Ciasteczka z cias‐
ta biszkoptowego
Ciasteczka z bia‐
łek jaj, bezy
Makaroniki1/4-100 - 12040 - 80
Ciasteczka droż‐
dżowe
Ciasteczka z cias‐
ta francuskiego
Bułki1/4-18030 - 55
Small cakes/małe
ciasteczka (20
sztuk na blasze)
1) Rozgrzać wstępnie piekarnik
1/41/3/514025 - 50
1/4-160 - 17025 - 40
1/4-80 - 100130 - 170
1/4-160 - 17030 - 60
1/4-
1/4-
Temperatura w
°C
150
1)
1)
170 - 180
Pieczenie
Pieczenie mięsne
• Do pieczenia należy stosować naczynia żaroodporne (przeczytaj instrukcje producenta).
• Duże kawałki mięsa można piec bezpośrednio w głębokiej blasze do pieczenia (jeśli jest
w wyposażeniu) lub na ruszcie nad głęboką blachą do pieczenia.
• Chude mięsa należy piec w brytfannie pod przykryciem. Dzięki temu mięso będzie bar‐
dziej soczyste.
• Wszystkie rodzaje mięsa, które mają się przyrumienić lub mieć chrupiącą skórkę, można
piec w brytfannie bez przykrycia.
Flammekuchen (potra‐
wa z Alzacji podobna
do pizzy)
Pierogi (rosyjska wer‐
sja calzone)
1) Wstępnie rozgrzać piekarnik
2) Użyć głębokiej blachy do pieczenia
Poziom umieszczenia
potrawy
2
2
2
Temperatura w °CCzas (min)
160 - 180
230 - 250
180 - 200
1)
1)
1)
Grill
Funkcji grilla należy zawsze używać przy maksymalnym ustawieniu temperatury.
Ruszt należy umieścić na poziomie piekarnika zalecanym w tabeli grillowania.
Blachę do zbierania tłuszczu należy zawsze umieszczać na pierwszym poziomie.
Należy grillować tylko płaskie porcje mięsa lub ryb.
Korzystając z funkcji grilla, należy zawsze rozgrzewać pusty piekarnik przez 5 minut.
UWAGA!
Podczas grillowania drzwi piekarnika powinny być zawsze zamknięte.
Wyjąć termosondę. Umieścić produkt na talerzu.
Nie przykrywać talerzem lub miską. Może to wydłużyć czas rozmrażania.
Użyć pierwszego poziomu piekarnika. Pierwszego, licząc od dołu.
Ułożyć kurczaka na odwróco‐
nej podstawce pod filiżankę
na dużym talerzu. Obrócić po
upływie połowy czasu
Obrócić po upływie połowy
czasu
Obrócić po upływie połowy
czasu
Także lekko zmrożona śmie‐
tana da się dobrze ubić
Pasteryzowanie – Grzałka dolna
O czym należy pamiętać:
• Należy stosować wyłącznie słoiki do wekowania o tych samych rozmiarach.
• Nie stosować słoików z zamknięciem twist-off, zamknięciem bagnetowym ani puszek me‐
talowych.
• W przypadku tej funkcji należy używać pierwszego poziomu od dołu.
• Umieścić na blasze do pieczenia nie więcej niż sześć jednolitrowych słoików wekowych.
• Napełnić słoiki do takiego samego poziomu i zamknąć obejmą.
• Słoiki nie mogą się dotykać.
• Na blachę do pieczenia ciasta wlać około 1/2 litra wody, aby zapewnić wystarczający po‐
ziom wilgotności w piekarniku.
• Gdy płyn w słoikach zacznie lekko wrzeć (po około 35-60 minutach w przypadku słoików
jednolitrowych), należy wyłączyć piekarnik lub zmniejszyć temperaturę do 100°C (patrz
tabela).
Umieścić pergamin na ruszcie piekarnika.
Aby zapewnić optymalny rezultat: wyłączyć urządzeniu, gdy upłynie połowa wymaganego
czasu. Otworzyć drzwi urządzenia i poczekać aż urządzenie ostygnie. Następnie dokończyć
proces suszenia.
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy naukowej akryloamidy powstające podczas
przyrumieniania potraw (zwłaszcza zawierających skrobię) mogą stanowić zagrożenie dla
zdrowia. Z tego powodu zaleca się pieczenie i smażenie potraw w jak najniższych
temperaturach oraz unikanie ich nadmiernego przyrumieniania.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Zapoznać się z rozdziałem „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.
Uwagi dotyczące czyszczenia:
• Przód urządzenia należy myć miękką ściereczką zwilżoną ciepła wodą z dodatkiem płynu
do mycia naczyń.
• Do czyszczenia powierzchni metalowych należy używać zwykłego płynu do mycia na‐
czyń.
• Po każdym użyciu należy oczyścić wnętrze urządzenia. Dzięki temu można łatwiej usu‐
nąć zabrudzenia i uniknąć ich przypalenia.
• Trudne do usunięcia zabrudzenia należy usuwać za pomocą specjalnego środka do czy‐
szczenia piekarników.
• Po każdym użyciu należy wyczyścić wszystkie akcesoria (za pomocą miękkiej szmatki
zwilżonej ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń) i odstawić do wyschnięcia.
• W przypadku akcesoriów pokrytych powłoką zapobiegającą przywieraniu nie wolno czyś‐
cić ich agresywnymi środkami, ostrymi przedmiotami ani myć w zmywarce. Mogą one
uszkodzić powłokę zapobiegającą przywieraniu.
orientacyjna)
Prowadnica blachy
W celu wyczyszczenia bocznych ścianek można wymontować prowadnice blach.
Page 25
Demontaż prowadnic blach
1.Odciągnąć przednią część prowadnic
blach od ścianki bocznej.
2.Wyciągnąć prowadnice blach z tylnej
części bocznej ścianki, aby je wymonto‐
wać.
Aby zamontować prowadnice blach, należy
wykonać powyższe czynności w odwrotnej
kolejności.
Dotyczy wyłącznie prowadnic teleskopowych:
Kołki ustalające prowadnic teleskopowych
muszą być skierowane do przodu!
Konserwacja i czyszczenie25
2
1
Oświetlenie piekarnika
OSTRZEŻENIE!
Istnieje ryzyko porażenia prądem.
Oświetlenie piekarnika i klosz oświetlenia mogą być gorące.
Przed wymianą żarówki oświetlenia piekarnika:
• Wyłączyć urządzenie.
• Wykręcić bezpieczniki ze skrzynki bezpieczników lub wyłączyć wyłącznik obwodu.
UWAGA!
Położyć szmatkę na spodzie komory urządzenia. Zabezpieczy ona klosz oświetlenia i komo‐
rę urządzenia przed uszkodzeniem.
Wymiana oświetlenia piekarnika:
1.Klosz oświetlenia znajduje się na górnej ściance komory.
Obrócić szklany klosz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go
zdjąć.
2.Wyczyścić klosz.
3.W razie potrzeby wymienić żarówkę na nową, odpowiednią do piekarnika i odporną na
działanie wysokiej temperatury (do 300°C).
Użyć żarówki tego samego typu.
Page 26
26Konserwacja i czyszczenie
4.Zamontować klosz.
Górna ścianka piekarnika
Grzałkę w górnej części piekarnika można odchylić w celu łatwego wyczyszczenia sufitu
piekarnika.
OSTRZEŻENIE!
Przed odchyleniem grzałki należy wyłączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Zagrożenie oparzeniem!
Odchylanie grzałki
1.Demontaż prowadnic blach.
2.Chwycić grzałkę z przodu obiema ręka‐
mi.
3.Pokonując opór sprężyny, pociągnąć ją
do przodu i wzdłuż wsporników po obu
stronach.
4.Grzałka odchyli się teraz w dół.
Można teraz wyczyścić górnej ściance
piekarnika.
Montowanie grzałki
1.Zamontować grzałkę w odwrotnej kolej‐
ności.
Zamontować grzałkę prawidłowo po obu stronach nad wspornikami na bocznych ściankach
urządzenia.
2.Zamontować prowadnice blach.
Drzwi i szyby
Aby wyczyścić drzwi, należy je zdjąć.
UWAGA!
Zachować ostrożność przy demontażu drzwi urządzenia. Drzwi są ciężkie!
Zdejmowanie drzwi
1.Otworzyć całkowicie drzwi.
2.Całkowicie docisnąć dźwignie zaciskowe
(A) obu zawiasów drzwi.
3.Przymknąć drzwi do pierwszej pozycji
(kąt około 70°).
4.Chwycić drzwi rękoma po obu stronach i
odciągnąć je pod kątem do góry.
Aby zamontować drzwi, należy wykonać po‐
wyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Liczba paneli szklanych różni się w zależności od modelu urządzenia.
A
A
Page 27
Co zrobić, gdy…27
UWAGA!
Umieścić drzwi zewnętrzną stroną w dół na miękkim i równym podłożu, aby uniknąć zaryso‐
wań.
Wyjmowanie i czyszczenie paneli szklanych drzwi piekarnika
1.Zdjąć drzwi.
2.Chwycić z obu stron górną listwę drzwi
(B) i nacisnąć do środka, aby zwolnić
zatrzaski.
3.Pociągnąć listwę drzwi do przodu, aby ją
zdjąć.
B
4.Przytrzymując pojedynczo panele szkla‐
ne drzwi przy górnej krawędzi, wyciąg‐
nąć je do góry wzdłuż prowadnicy.
5.Wyczyścić panele szklane drzwi.
Aby zamontować panele, należy wykonać po‐
wyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Zamontować najpierw mniejszy panel, a na‐
stępnie większy.
CO ZROBIĆ, GDY…
OSTRZEŻENIE!
Zapoznać się z rozdziałem „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Piekarnik nie nagrzewa sięPiekarnik nie jest włączonyWłączyć piekarnik
Piekarnik nie nagrzewa sięNie ustawiono aktualnej godzi‐nyUstawić aktualną godzinę
Piekarnik nie nagrzewa sięNie wprowadzono niezbędnych
ustawień
Piekarnik nie nagrzewa sięZadziałał bezpiecznik w skrzyn‐
ce bezpieczników
Nie działa oświetlenie piekarni‐kaOświetlenie piekarnika jest usz‐
kodzone
Sprawdzić ustawienia
Sprawdzić bezpiecznik. Jeżeli
bezpiecznik zadziała więcej niż
jeden raz, należy skontaktować
się z wykwalifikowanym elek‐
trykiem.
Wymienić żarówkę oświetlenia
piekarnika
Page 28
28Dane techniczne
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Na potrawach i w komorze pie‐
karnika osiada skroplona para
wodna
Wyświetlacz pokazuje „12.00”Przerwa w zasilaniuPonownie ustawić zegar
Potrawa pozostawała zbyt dłu‐
go w piekarniku
Nie należy pozostawiać potraw
w piekarniku na dłużej niż
15-20 minut po zakończeniu
pieczenia
Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować
się ze sprzedawcą lub serwisem.
Niezbędne dane wymagane dla autoryzowanego serwisu znajdują się na tabliczce znamio‐
nowej. Tabliczka znamionowa znajduje się na przednim obramowaniu komory urządzenia.
Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:
Model (MOD.).........................................
Numer produktu (PNC).........................................
Numer seryjny (S.N.).........................................
DANE TECHNICZNE
Napięcie220 - 240 V
Częstotliwość50 Hz
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować
tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu
surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt
został zakupiony.
Materiały opakowaniowe
Materiały, z których wykonano opakowanie są przyjazne dla środowiska i nadają się do po‐
nownego przetworzenia. Elementy z tworzyw sztucznych oznaczono międzynarodowymi
skrótami, takimi jak PE, PS itp. Materiały opakowaniowe należy utylizować wyrzucając je do
odpowiedniego pojemnika udostępnionego przez komunalny zakład utylizacji odpadów.
Page 29
293031
Page 30
Page 31
Page 32
www.aeg.com/shop892949606-A-122012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.