AEG BE3003021, BE300302P, BE300302R User Manual [pl]

Page 1
BE3003021 BE300302P BE300302R
PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI
Page 2
2
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem www.aeg.com/shop
Page 3
SPIS TREŚCI
Spis treści
4 Informacje dotyczące
bezpieczeństwa 7 Opis urządzenia 9 Przed pierwszym użyciem 9 Codzienna eksploatacja
11 Funkcje zegara 12 Korzystanie z akcesoriów 13 Dodatkowe funkcje 13 Przydatne rady i wskazówki 24 Konserwacja i czyszczenie 27 Co zrobić, gdy… 28 Dane techniczne 28 Ochrona środowiska
3
W niniejszej instrukcji użyte zostały następujące symbole:
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika oraz prawidłowej eksploatacji urządzenia.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska Producent zastrzega sobie możliwość
wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Page 4
4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołą‐ czoną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowo‐ dowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urzą‐ dzeniem do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem.
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządzenia osobom, w tym również dzieciom, o og‐ raniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐ łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Postępować zgodnie z instrukcją instalacji dostarczoną wraz z urządzeniem.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za‐ wsze używać rękawic ochronnych.
• Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
• Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
• Należy zadbać o to, aby meble itp. znajdujące się obok urządzenia i nad nim spełniały odpowiednie wymogi bezpieczeństwa.
• Boki urządzenia powinny sąsiadować z urządzeniami lub meblami o tej samej wysokości.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• Wykwalifikowany elektryk powinien wykonać wszystkie połączenia elektryczne.
Page 5
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce zna‐ mionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem.
• Należy zawsze używać prawidłowo zamontowanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wy‐ kwalifikowanemu elektrykowi.
• Przewody zasilające nie mogą dotykać drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi są mocno rozgrzane.
• Zarówno w przypadku elementów znajdujących się pod napięciem, jak zaizolowanych części zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki.
• Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.
• Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego – wyjmowanych z opraw‐ ki), wyłączników różnicowo-prądowych (RCD) oraz styczników.
• W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwar‐ cie styków wynoszące minimum 3 mm.
5
Obsługa
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń, oparzeniem lub wybuchem.
• Z urządzenia należy korzystać w warunkach domowych.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane.
• Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
• Podczas pracy urządzenia jego wnętrze mocno się nagrzewa. Nie dotykać elementów grzejnych w urządzeniu. Podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy zawsze używać rękawic kuchennych.
• Podczas pracy urządzenia należy zachować ostrożność przy otwieraniu jego drzwi. Może dojść do uwolnienia gorącego powietrza.
• Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
• Nie opierać się na otwartych drzwiach urządzenia.
Page 6
6 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania przed‐ miotów.
• Gdy urządzenie jest wyłączone, jego drzwi powinny być zamknięte.
• Należy ostrożnie otwierać drzwi drzwi urządzenia. Stosowanie składników zawierających alkohol może spowodować powstanie mieszanki alkoholu i powietrza.
• Podczas otwierania drzwi urządzenia nie wolno zbliżać do niego iskrzących przedmiotów ani otwartego płomienia.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopalnymi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu.
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uszkodzenia urządzenia.
• Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbarwieniu się emalii: – Nie należy kłaść naczyń ani innych przedmiotów bezpośrednio na dnie urządzenia. – Nie należy kłaść folii aluminiowej bezpośrednio na dnie urządzenia. – Nie należy wlewać wody bezpośrednio do rozgrzanego urządzenia. – Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń ani potraw w urządzeniu po zakończeniu
pieczenia. – Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów.
• Odbarwienie emalii nie ma wpływu na działanie urządzenia. Nie stanowi to wady w rozu‐ mieniu warunków gwarancji.
• Do pieczenia wilgotnych ciast należy używać głębokiej blachy. Sok z owoców może trwa‐ le zaplamić emalię.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę prze‐ wodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
• Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występuje zagrożenie pęknięcia szyb w drzwiach urządzenia.
• W przypadku pęknięcia szyb należy je niezwłocznie wymienić. Należy skontaktować się z punktem serwisowym.
• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia należy zachować ostrożność. Drzwi są ciężkie!
• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
• Pozostałości tłuszczu lub potraw w urządzeniu mogą stać się przyczyną pożaru.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki czyszczące. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
• W przypadku stosowania aerozolu do piekarników należy przestrzegać wskazówek doty‐ czących bezpieczeństwa umieszczonych na opakowaniu.
• Nie używać do czyszczenia emalii katalitycznej (jeśli dotyczy) żadnych detergentów.
Page 7
Opis urządzenia 7
Wewnętrzne oświetlenie piekarnika
• Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowana w tym urządzeniu jest przeznaczona wy‐ łącznie do urządzeń domowych. Nie należy używać jej do oświetlania pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
• Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy odłączyć urządzenie od źródła zasila‐ nia.
• Używać wyłącznie żarówek tego samego typu.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.
OPIS URZĄDZENIA
Widok urządzenia
13
4 632 5
1
7
5
4
3
2
1
12
8
9
10
11
Page 8
8 Opis urządzenia
Panel sterowania
1
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
2
Kontrolka/symbol zasilania
3
Sterowanie elektroniczne
4
Pokrętło regulacji temperatury
5
Kontrolka/symbol/wskaźnik temperatury
6
Grzałka
7
Oświetlenie piekarnika
8
Wentylator
9
Grzałka na tylnej ściance piekarnika
10
Dolna grzałka
11
Prowadnice blach, wyjmowane
12
Poziomy umieszczania potraw
13
Akcesoria piekarnika
• Druciana półka Do ustawiania naczyń, form do ciast oraz
pieczenia mięs.
• Blacha do pieczenia Do pieczenia ciast i ciastek.
Page 9
• Głęboka blacha do grillowania/pieczenia Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbie‐
rania skapującego tłuszczu.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE! Zapoznać się z rozdziałem „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.
Czyszczenie wstępne
• Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia.
• Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić urządzenie.
Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie”.
Ustawianie czasu
Przed pierwszym użyciem 9
Piekarnik działa wyłącznie po ustawieniu aktualnej godziny.
Po podłączeniu urządzenia do zasilania, a także w przypadku przerwy w dostawie energii, zacznie automatycznie migać wskaźnik aktualnej godziny. Aby ustawić aktualną godzinę, należy użyć przyci‐ sku „+” lub „-”. Po około 5 sekundach miganie ustaje, a na wy‐ świetlaczu widoczna jest ustawiona godzina.
Nie można ustawiać aktualnej godziny przy włą‐ czonych funkcjach automatycznych (Czas Koniec
).
lub
CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE! Zapoznać się z rozdziałem „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.
Aby użyć urządzenia, należy nacisnąć pokrętło sterujące. Pokrętło wysunie się.
Włączanie i wyłączanie urządzenia
1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika, aby wybrać żądaną funkcję.
Page 10
10 Codzienna eksploatacja
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury, aby wybrać temperaturę.
3. Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika i pokrętło
regulacji temperatury do położenia wyłączenia.
Symbol pokrętła, wskaźnik lub kontrolka (zależnie od modelu – patrz widok urządzenia):
• Wskaźnik włącza się, gdy piekarnik się nagrzewa.
• Kontrolka zapala się, gdy urządzenie pracuje.
• Symbol informuje czy za pomocą pokrętła modyfikowane są ustawienia dotyczące które‐ goś z pól grzejnych, funkcji piekarnika lub temperatury.
Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnika Zastosowanie
Oświetlenie Służy do oświetlania wnętrza piekarnika.
Termoobieg Do równoczesnego pieczenia na maksymalnie trzech pozio‐
Pizza Do pieczenia na jednym poziomie dań wymagających inten‐
Pieczenie tradycyjne Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie.
Grzałka dolna Do pieczenia ciast na kruchym lub chrupkim spodzie oraz
Rozmrażanie Do rozmrażania potraw.
Grill Do grillowania płaskich potraw na środku grilla i do opieka‐
Szybki grill Do grillowania większej ilości płaskich potraw i do opiekania
Turbo grill Pieczenie większych kawałków mięsa lub drobiu na jednym
mach. Ustawić temperaturę piekarnika o 20-40°C niższą od temperatury używanej podczas pieczenia przy użyciu funk‐ cji pieczenia tradycyjnego. Służy również do suszenia po‐ traw.
sywnego przyrumienienia i kruchego spodu. Ustawić tempe‐ raturę piekarnika o 20-40°C niższą od temperatury używa‐ nej podczas pieczenia tradycyjnego.
do robienia przetworów
nia pieczywa.
pieczywa.
poziomie. Również do przyrumieniania potraw, np. zapieka‐ nek.
Page 11
Sterowanie elektroniczne
Wskaźniki funkcji
1
Wskaźniki funkcji
2
Wskazanie czasu
3
Przycisk „+”
4
Przycisk wyboru
5
Przycisk „-”
6
FUNKCJE ZEGARA
Funkcja zegara Zastosowanie
Czas dobowy Pokazuje aktualną godzinę. Służy do ustawiania, zmieniania i spraw‐
Minutnik Służy do odliczania ustawionego czasu.
Czas Służy do ustawiania czasu pracy piekarnika.
Koniec Służy do ustawiania czasu wyłączenia danej funkcji piekarnika.
Funkcje zegara 11
1 2 3 2
456
dzania aktualnej godziny.
Po upływie ustawionego czasu emitowany jest sygnał dźwiękowy. Funkcja nie ma wpływu na działanie piekarnika.
Funkcji Czas i Koniec można użyć jednocześnie, tak aby piekarnik automatycznie włączył i wyłączył się w późniejszym czasie. W tym przypadku należy najpierw ustawić funk‐ cję Czas
, a następnie funkcję Koniec .
Ustawianie funkcji zegara
1. Ustawić funkcję piekarnika i temperaturę (konieczne w przypadku funkcji Czas i Ko‐
niec).
2. Naciskać przycisk wyboru, dopóki nie
zacznie migać wskaźnik żądanej funkcji.
3.
Aby ustawić funkcję Minutnik
lub Koniec , należy użyć przyci‐
sku „+” lub „-”. Włączy się odpowiedni wskaźnik funkcji. Po upływie ustawionego czasu wskaźnik
funkcji zacznie migać i przez 2 minuty emitowany będzie sygnał dźwiękowy.
Jeśli włączono funkcję Czas lub Koniec piekarnik wyłączy się automatycznie.
, Czas
Page 12
12 Korzystanie z akcesoriów
4. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, należy nacisnąć dowolny przycisk.
5. Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika i pokrętło regulacji temperatury do położenia
wyłączenia.
Anulowanie funkcji zegara
1. Naciskać przycisk wyboru, dopóki nie zacznie migać wskaźnik żądanej funkcji.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk „-”.
Po kilku sekundach funkcja zegara zostanie wyłączona.
KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
OSTRZEŻENIE! Zapoznać się z rozdziałem „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.
Wkładanie akcesoriów do piekarnika
Głęboka blacha do pieczenia i ruszt piekarnika po‐ siadają wgłębienia na bocznych krawędziach. Wgłębienia te i kształt prowadnic zabezpieczają akcesoria piekarnika przed przechyleniem.
Wkładanie rusztu wraz z głęboką blachą do pie‐ czenia Umieścić ruszt na głębokiej blasze. Wsunąć głę‐ boką blachę do pieczenia między prowadnice jed‐ nego z poziomów piekarnika.
Page 13
Dodatkowe funkcje 13
DODATKOWE FUNKCJE
Wentylator chłodzący
Podczas pracy urządzenia wentylator chłodzący włącza się automatycznie, aby utrzymać powierzchnie urządzenia w niskiej temperaturze. Po wyłączeniu urządzenia, wentylator chłodzący może nadal działać, do czasu schłodzenia urządzenia.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Wewnętrzna strona drzwi
W niektórych modelach po wewnętrznej stronie drzwi piekarnika znajdują się:
• numery poziomów umieszczania potraw (w wybranych modelach)
• informacje o funkcjach piekarnika, zalecane poziomy umieszczania potraw i temperatury dla popularnych potraw (w wybranych modelach).
Temperatury i czasy pieczenia podane w tabelach służą jedynie orientacji. Zależą one od przepisu, jakości i ilości użytych składników.
Pieczenie ciasta
Wskazówki ogólne
• Nowy piekarnik może piec inaczej niż urządzenie używane dotychczas. Należy przysto‐ sować używane ustawienia (temperatury, czasu pieczenia) i poziomy do wartości w tabe‐ lach.
• W przypadku dłuższych czasów pieczenia piekarnik można wyłączyć około 10 minut przed zakończeniem czasu pieczenia, aby wykorzystać ciepło resztkowe.
W przypadku potraw mrożonych blachy w piekarniku mogą się wygiąć podczas pieczenia. Po ostygnięciu zniekształcenia blach znikną.
Jak korzystać z tabel pieczenia ciast
• Zaleca się stosowanie niższej temperatury za pierwszym razem.
• Jeżeli nie można odnaleźć ustawień dla danego przepisu, należy skorzystać z najbardziej podobnego.
• W przypadku pieczenia ciast na więcej niż jednym poziomie czas pieczenia można wy‐ dłużyć o 10-15 minut.
• Ciasta i ciastka na różnych poziomach nie zawsze przyrumieniają się równomiernie. W takim przypadku nie należy zmieniać ustawienia temperatury. Różnice wyrównają się podczas pieczenia.
Wskazówki dotyczące pieczenia ciasta
Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Spód ciasta nie jest wystarcza‐ jąco przyrumieniony.
Nieprawidłowy poziom umie‐
szczenia potrawy.
Umieścić ciasto na niższym po‐
ziomie.
Page 14
14 Przydatne rady i wskazówki
Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Ciasto zapada się (robi się za‐ kalcowate, wycieka z niego wo‐ da).
Ciasto zapada się (robi się za‐ kalcowate, wycieka z niego wo‐ da).
Ciasto zapada się (robi się za‐ kalcowate, wycieka z niego wo‐ da).
Ciasto jest zbyt suche.
Ciasto jest zbyt suche. Zbyt długi czas pieczenia.
Ciasto nierówno się przyrumie‐ nia.
Ciasto nierówno się przyrumie‐ nia.
Ciasto nie jest gotowe po upły‐ wie podanego czasu pieczenia.
Temperatura piekarnika jest
zbyt wysoka.
Zbyt krótki czas pieczenia.
Do ciasta wlano zbyt dużo pły‐
Temperatura piekarnika jest
zbyt niska.
Temperatura piekarnika jest
zbyt wysoka, a czas pieczenia
zbyt krótki.
Ciasto nie zostało równomier‐
nie rozprowadzone.
Temperatura piekarnika jest
zbyt niska.
nu.
Przy następnym pieczeniu na‐ leży nieznacznie obniżyć tem‐
peraturę piekarnika.
Ustawić dłuższy czas piecze‐
nia. Czasu pieczenia nie moż‐
na skracać poprzez ustawienie
wyższej temperatury.
Użyć mniej płynu. Należy prze‐ strzegać czasu mieszania cias‐ ta, zwłaszcza w przypadku uży‐
cia robota kuchennego.
Przy następnym pieczeniu na‐
leży nieznacznie zwiększyć
temperaturę piekarnika.
Przy następnym pieczeniu na‐
leży nieznacznie skrócić czas
pieczenia.
Ustawić niższą temperaturę
piekarnika i wydłużyć czas pie‐
czenia.
Rozprowadzić ciasto równo‐
miernie na blasze.
Przy następnym pieczeniu na‐
leży zwiększyć temperaturę
piekarnika.
Pieczenie na jednym poziomie:
Pieczenie w formach
Rodzaj produktu Funkcja piekarni‐kaPoziom piekarni‐kaTemperatura w°CCzas w minutach
Kołacz lub babka drożdżowa
Babka piaskowa/ ciasto owocowe
Fatless sponge cake/biszkopt nis‐ kokaloryczny
Fatless sponge cake/biszkopt nis‐ kokaloryczny
Kruchy spód plac‐kaTermoobieg 2
Termoobieg 1 150 - 160 50 - 70
Termoobieg 1 140 - 160 70 - 90
Termoobieg 2 140 - 150 35 - 50
Pieczenie trady‐
cyjne
2 160 35 - 50
170-180
1)
10 - 25
Page 15
Przydatne rady i wskazówki 15
Rodzaj produktu Funkcja piekarni‐kaPoziom piekarni‐kaTemperatura w°CCzas w minutach
Biszkoptowy spód
Termoobieg 2 150 - 170 20 - 25
placka Apple pie/szarlot‐
Termoobieg 2 160 60 - 90 ka (2 formy, Ø 20 cm, umieszczone po przekątnej)
Apple pie/szarlot‐ ka (2 formy, Ø 20
Pieczenie trady‐
cyjne cm, umieszczone po przekątnej)
Sernik Pieczenie trady‐
cyjne
1) Rozgrzać wstępnie piekarnik
Ciasta/ciastka/chleb na blachach do pieczenia
Rodzaj produktu
Plecionka droż‐ dżowa/wieniec drożdżowy
Strucla bożonaro‐ dzeniowa
Funkcja piekarni‐kaPoziom piekarni‐kaTemperatura w
Pieczenie trady‐
cyjne
Pieczenie trady‐
cyjne Chleb (żytni):
1. Pierwszy
etap piecze‐ nia.
Pieczenie trady‐
cyjne
2. Drugi etap
pieczenia.
Ptysie z kremem/ eklerki
Pieczenie trady‐
cyjne Rolada biszkopto‐waPieczenie trady‐
cyjne Ciasto z kruszon‐
ką (suche) Maślane ciasto
migdałowe/ciasto cukrowe
Termoobieg 3 150 - 160 20 - 40
Pieczenie trady‐
cyjne
Placki owocowe (na cieście droż‐ dżowym/ukręca‐
2)
nym)
Termoobieg 3 150 35 - 55
1 180 70 - 90
1 170 - 190 60 - 90
°C
Czas w minutach
3 170 - 190 30 - 40
230
1)
1)
50 - 70
1. 20
2. 30 - 60
1)
1)
1)
20 - 35
10 - 20
20 - 30
2
1
3
3
3
160 - 180
1.
2. 160 - 180
190 - 210
180 - 200
190 - 210
Page 16
16 Przydatne rady i wskazówki
Rodzaj produktu
Funkcja piekarni‐kaPoziom piekarni‐kaTemperatura w
°C
Czas w minutach
Placki owocowe (na cieście droż‐ dżowym/ukręca‐
2)
nym)
Pieczenie trady‐
cyjne
3 170 35 - 55
Placek owocowy na kruchym cieś‐
Termoobieg 3 160 - 170 40 - 80
cie Ciasta drożdżowe
z delikatnymi do‐ datkami (np. twa‐ rogiem, kremem,
Pieczenie trady‐
cyjne
3
160 - 180
1)
40 - 80
słodkim sosem)
1) Rozgrzać wstępnie piekarnik
2) Użyć głębokiej blachy do pieczenia
Ciastka
Rodzaj produktu
Ciasteczka kru‐ che
Funkcja piekarni‐kaPoziom piekarni‐kaTemperatura w
°C
Czas w minutach
Termoobieg 3 150 - 160 10 - 20
Short bread/cias‐ teczka maślane/
Termoobieg 3 140 20 - 35
paluchy Short bread/cias‐
teczka maślane/ paluchy
Ciasteczka z cias‐ ta biszkoptowego
Ciasteczka z bia‐ łek jaj, bezy
Pieczenie trady‐
cyjne
3
160
1)
20 - 30
Termoobieg 3 150 - 160 15 - 20
Termoobieg 3 80 - 100 120 - 150
Makaroniki Termoobieg 3 100 - 120 30 - 50 Ciasteczka droż‐
dżowe Ciasteczka z cias‐
ta francuskiego Bułki Termoobieg 3
Bułki
Small cakes/małe ciasteczka (20
Termoobieg 3 150 - 160 20 - 40
160
150
1)
1)
1)
1)
20 - 30
10 - 25
10 - 25
20 - 35
Termoobieg 3
Pieczenie trady‐
cyjne
Termoobieg 3
170 - 180
3
190 - 210
sztuk na blasze)
Page 17
Przydatne rady i wskazówki 17
Rodzaj produktu
Small cakes/małe ciasteczka (20
Funkcja piekarni‐kaPoziom piekarni‐kaTemperatura w
Pieczenie trady‐
sztuk na blasze)
1) Rozgrzać wstępnie piekarnik
Wypieki i zapiekanki
Potrawa
Zapiekanka z ma‐
Funkcja piekarni‐kaPoziom umie‐
Pieczenie trady‐
karonem
Lasagne
Zapiekanka wa‐
1)
rzywna Bagietki posypa‐
ne serem
Słodkie suflety
Suflety z rybą
Nadziewane wa‐ rzywa
1) Wstępnie rozgrzać piekarnik
Pieczenie trady‐
Turbo grill lub
Termoobieg
Turbo grill lub
Termoobieg
Pieczenie trady‐
Pieczenie trady‐
Turbo grill lub
Termoobieg
cyjne
cyjne
cyjne
cyjne
cyjne
°C
3
170
1)
Temperatura w
szczenia potrawy
°C
1 180 - 200 45 - 60
1 180 - 200 25 - 40
1 160 - 170 15 - 30
1 160 - 170 15 - 30
1 180 - 200 40 - 60
1 180 - 200 30 - 60
1 160 - 170 30 - 60
Czas w minutach
20 - 30
Czas w minutach
Pieczenie na kilku poziomach
Ciasta/ciastka/chleb na blachach do pieczenia
Rodzaj produktu
2 poziomy 3 poziomy
Ptysie z kremem/ eklerki
Strucla 1/4 - 150 - 160 30 - 45
1) Rozgrzać wstępnie piekarnik
Ciasteczka/small cakes/ciastka/drożdżówki/bułki
Rodzaj produktu
Ciasteczka kru‐ che
1/4 -
2 poziomy 3 poziomy
1/4 1/3/5 150 - 160 20 - 40
Termoobieg
Termoobieg
Temperatura w
°C
160 - 180
1)
Temperatura w
°C
Czas w minutachPoziom piekarnika
25 - 45
Czas w minutachPoziom piekarnika
Page 18
18 Przydatne rady i wskazówki
Termoobieg
Rodzaj produktu
2 poziomy 3 poziomy
Short bread/cias‐ teczka maślane/ paluchy
Ciasteczka z cias‐ ta biszkoptowego
Ciasteczka z bia‐ łek jaj, bezy
Makaroniki 1/4 - 100 - 120 40 - 80 Ciasteczka droż‐
dżowe Ciasteczka z cias‐
ta francuskiego Bułki 1/4 - 180 30 - 55 Small cakes/małe
ciasteczka (20 sztuk na blasze)
1) Rozgrzać wstępnie piekarnik
1/4 1/3/5 140 25 - 50
1/4 - 160 - 170 25 - 40
1/4 - 80 - 100 130 - 170
1/4 - 160 - 170 30 - 60
1/4 -
1/4 -
Temperatura w
°C
150
1)
1)
170 - 180
Pieczenie
Pieczenie mięsne
• Do pieczenia należy stosować naczynia żaroodporne (przeczytaj instrukcje producenta).
• Duże kawałki mięsa można piec bezpośrednio w głębokiej blasze do pieczenia (jeśli jest w wyposażeniu) lub na ruszcie nad głęboką blachą do pieczenia.
• Chude mięsa należy piec w brytfannie pod przykryciem. Dzięki temu mięso będzie bar‐ dziej soczyste.
• Wszystkie rodzaje mięsa, które mają się przyrumienić lub mieć chrupiącą skórkę, można piec w brytfannie bez przykrycia.
Czas w minutachPoziom piekarnika
30 - 50
25 - 40
Pieczenie z funkcją Turbo grill
Wołowina
Rodzaj mięsa Ilość
Mięso duszone 1-1,5 kg
Pieczeń wołowa lub filet: lekko wy‐ pieczony
na każdy cm
grubości
Funkcja pie‐
karnika
Pieczenie tra‐
dycyjne
Turbo grill 1
Poziom pie‐
karnika
1 230 120 - 150
Temperatura
w °C
190 - 200
Czas (min)
1)
5 - 6
Page 19
Przydatne rady i wskazówki 19
Rodzaj mięsa Ilość
Pieczeń wołowa lub filet: średnio wypieczone
Pieczeń wołowa lub filet: dobrze wypieczone
1) Rozgrzać wstępnie piekarnik
na każdy cm
grubości
na każdy cm
grubości
Funkcja pie‐
karnika
Turbo grill 1
Turbo grill 1
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
180 - 190
170 - 180
1)
1)
Czas (min)
6 - 8
8 - 10
Wieprzowina
Rodzaj mięsa Ilość
Łopatka, karczek, szynka
1-1,5 kg Turbo grill 1 160 - 180 90 - 120
Funkcja pie‐
karnika
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
Czas (min)
Kotlet, żeberka 1-1,5 kg Turbo grill 1 170 - 180 60 - 90 Klops 750 g-1 kg Turbo grill 1 160 - 170 50 - 60 Golonka (wcześ‐
niej ugotowana)
750 g-1 kg Turbo grill 1 150 - 170 90 - 120
Cielęcina
Rodzaj mięsa Ilość Funkcja pie‐
karnika
Pieczeń cielę‐
1 kg Turbo grill 1 160 - 180 90 - 120
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
Czas (min)
ca Gicz cielęca 1,5-2 kg Turbo grill 1 160 - 180 120 - 150
Jagnięcina
Rodzaj mięsa Ilość Funkcja pie‐
karnika
Pieczeń jag‐
1-1,5 kg Turbo grill 1 150 - 170 100 - 120
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
Czas (min)
nięca, udziec jagnięcy
Comber jag‐
1-1,5 kg Turbo grill 1 160 - 180 40 - 60
nięcy
Dziczyzna
Rodzaj mięsa Ilość Funkcja pie‐
karnika
Comber z zaj‐ ąca, udko zaj‐
do 1 kg Pieczenie tra‐
dycyjne
Poziom pie‐
karnika
1
Temperatura
w °C
1)
230
Czas (min)
30 - 40
ęcze Comber sarni 1,5-2 kg Pieczenie tra‐
1 210 - 220 35 - 40
dycyjne
Page 20
20 Przydatne rady i wskazówki
Rodzaj mięsa Ilość Funkcja pie‐
karnika
Udziec sarni 1,5-2 kg Pieczenie tra‐
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
1 180 - 200 60 - 90
Czas (min)
dycyjne
1) Rozgrzać wstępnie piekarnik
Drób
Rodzaj mięsa Ilość Funkcja pie‐
karnika
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
Czas (min)
Kawałki drobiu po 200-250 g Turbo grill 1 200 - 220 30 - 50 Połówka kur‐
po 400-500 g Turbo grill 1 190 - 210 35 - 50
czaka Kurczak, pu‐
1-1,5 kg Turbo grill 1 190 - 210 50 - 70
larda Kaczka 1,5-2 kg Turbo grill 1 180 - 200 80 - 100 Gęś 3,5-5 kg Turbo grill 1 160 - 180 120 - 180 Indyk 2,5-3,5 kg Turbo grill 1 160 - 180 120 - 150 Indyk 4-6 kg Turbo grill 1 140 - 160 150 - 240
Ryba (gotowanie na parze)
Rodzaj mięsa Ilość Funkcja pie‐
karnika
Cała ryba 1-1,5 kg Pieczenie tra‐
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
1 210 - 220 40 - 60
Czas (min)
dycyjne
Pizza
Rodzaj produktu
Pizza (na cienkim spo‐ dzie)
Pizza (z dużą ilością dodatków)
Poziom umieszczenia
potrawy
2
2 180 - 200 20 - 30
Temperatura w °C Czas (min)
200 - 230
1)2)
15 - 20
Tarty 1 180 - 200 40 - 55 Zapiekanka szpinako‐
wa
1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Tarta szwajcarska 1 170 - 190 45 - 55 Szarlotka przykryta 1 150 - 170 50 - 60 Ciasto warzywne 1 160 - 180 50 - 60 Przaśny chleb
2
230 - 250
1)
10 - 20
Page 21
Przydatne rady i wskazówki 21
Rodzaj produktu
Zapiekanka z ciasta francuskiego
Flammekuchen (potra‐ wa z Alzacji podobna do pizzy)
Pierogi (rosyjska wer‐ sja calzone)
1) Wstępnie rozgrzać piekarnik
2) Użyć głębokiej blachy do pieczenia
Poziom umieszczenia
potrawy
2
2
2
Temperatura w °C Czas (min)
160 - 180
230 - 250
180 - 200
1)
1)
1)
Grill
Funkcji grilla należy zawsze używać przy maksymalnym ustawieniu temperatury. Ruszt należy umieścić na poziomie piekarnika zalecanym w tabeli grillowania. Blachę do zbierania tłuszczu należy zawsze umieszczać na pierwszym poziomie. Należy grillować tylko płaskie porcje mięsa lub ryb. Korzystając z funkcji grilla, należy zawsze rozgrzewać pusty piekarnik przez 5 minut.
UWAGA! Podczas grillowania drzwi piekarnika powinny być zawsze zamknięte.
Grill
Grillowana potra‐waPoziom piekarni‐
Pieczeń wołowa 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Filet wołowy 3 230 20 - 30 20 - 30 Karczek wieprzo‐
wy Karczek cielęcy 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Karczek jagnięcy 3 210 - 230 25 - 35 20 - 25 Cała ryba,
500-1000 g
Szybki grill
Grillowana potrawa Poziom piekarnika
Burgers/hamburgery 4 8 - 10 6 - 8 Filet wieprzowy 4 10 - 12 6 - 10 Kiełbaski 4 10 - 12 6 - 8 Steki wołowe, steki cie‐
lęce
ka
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Temperatura
1. strona 2. strona
4 7 - 10 6 - 8
Czas w minutach
1. strona 2. strona
Czas w minutach
45 - 55
12 - 20
15 - 25
Page 22
22 Przydatne rady i wskazówki
Grillowana potrawa Poziom piekarnika
Toast /tosty Grzanki z dodatkami 4 6 - 8 -
1) Rozgrzać wstępnie piekarnik
1)
5 1 - 3 1 - 3
1. strona 2. strona
Rozmrażanie
Wyjąć termosondę. Umieścić produkt na talerzu. Nie przykrywać talerzem lub miską. Może to wydłużyć czas rozmrażania. Użyć pierwszego poziomu piekarnika. Pierwszego, licząc od dołu.
Potrawa
Kurczak, 1000 g 100 - 140 20 - 30
Mięso, 1000 g 100 - 140 20 - 30
Mięso, 500 g 90 - 120 20 - 30
Pstrąg, 150 g 25 - 35 10 - 15 ­Truskawki, 300 g 30 - 40 10 - 20 ­Masło, 250 g 30 - 40 10 - 15 -
Śmietana, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15
Tort, 1400 g 60 60 -
Czas rozmraża‐
nia w minutach
Czas dalszego roz‐
mrażania w minutach
Czas w minutach
Komentarz
Ułożyć kurczaka na odwróco‐ nej podstawce pod filiżankę na dużym talerzu. Obrócić po upływie połowy czasu
Obrócić po upływie połowy czasu
Obrócić po upływie połowy czasu
Także lekko zmrożona śmie‐ tana da się dobrze ubić
Pasteryzowanie – Grzałka dolna
O czym należy pamiętać:
• Należy stosować wyłącznie słoiki do wekowania o tych samych rozmiarach.
• Nie stosować słoików z zamknięciem twist-off, zamknięciem bagnetowym ani puszek me‐ talowych.
• W przypadku tej funkcji należy używać pierwszego poziomu od dołu.
• Umieścić na blasze do pieczenia nie więcej niż sześć jednolitrowych słoików wekowych.
• Napełnić słoiki do takiego samego poziomu i zamknąć obejmą.
• Słoiki nie mogą się dotykać.
• Na blachę do pieczenia ciasta wlać około 1/2 litra wody, aby zapewnić wystarczający po‐ ziom wilgotności w piekarniku.
• Gdy płyn w słoikach zacznie lekko wrzeć (po około 35-60 minutach w przypadku słoików jednolitrowych), należy wyłączyć piekarnik lub zmniejszyć temperaturę do 100°C (patrz tabela).
Page 23
Przydatne rady i wskazówki 23
Owoce jagodowe
Pasteryzacja Temperatura w °C
Truskawki, jagody leś‐ ne, maliny, dojrzały agrest
Owoce pestkowe
Pasteryzacja Temperatura w °C
Gruszki, pigwy, śliwki 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Warzywa
Pasteryzacja Temperatura w °C
Marchew Ogórki 160 - 170 50 - 60 ­Warzywa w zalewie 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kalarepa, groch, szpa‐
ragi
1) Zostawić w piekarniku po wyłączeniu
1)
160 - 170 35 - 45 -
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Czas do zagotowania
w minutach
Czas do zagotowania
w minutach
Czas do zagotowania
w minutach
Dalsze gotowanie w
temperaturze 100°C w
minutach
Dalsze gotowanie w
temperaturze 100°C w
minutach
Dalsze gotowanie w
temperaturze 100°C w
minutach
Suszenie – Termoobieg
Umieścić pergamin na ruszcie piekarnika. Aby zapewnić optymalny rezultat: wyłączyć urządzeniu, gdy upłynie połowa wymaganego czasu. Otworzyć drzwi urządzenia i poczekać aż urządzenie ostygnie. Następnie dokończyć proces suszenia.
Warzywa
Produkty prze‐
znaczone do su‐
szenia
Fasola 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Papryka 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Warzywa (kwaś‐
ne) Grzyby 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Zioła 3 1/4 40 - 50 2 - 3
Poziom umieszczenia potrawy
1 poziom 2 poziomy
3 1/4 60 - 70 5 - 6
Temperatura w
°C
Czas w godzi‐ nach (wartość
orientacyjna)
Page 24
24 Konserwacja i czyszczenie
Owoce
Produkty prze‐
znaczone do su‐
szenia
Śliwki 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Morele 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Krojone jabłka 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Gruszki 3 1/4 60 - 70 6 - 9
Poziom umieszczenia potrawy
1 poziom 2 poziomy
Temperatura w
°C
Czas w godzi‐ nach (wartość
Informacja na temat akryloamidów
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy naukowej akryloamidy powstające podczas przyrumieniania potraw (zwłaszcza zawierających skrobię) mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Z tego powodu zaleca się pieczenie i smażenie potraw w jak najniższych temperaturach oraz unikanie ich nadmiernego przyrumieniania.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE! Zapoznać się z rozdziałem „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.
Uwagi dotyczące czyszczenia:
• Przód urządzenia należy myć miękką ściereczką zwilżoną ciepła wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
• Do czyszczenia powierzchni metalowych należy używać zwykłego płynu do mycia na‐ czyń.
• Po każdym użyciu należy oczyścić wnętrze urządzenia. Dzięki temu można łatwiej usu‐ nąć zabrudzenia i uniknąć ich przypalenia.
• Trudne do usunięcia zabrudzenia należy usuwać za pomocą specjalnego środka do czy‐ szczenia piekarników.
• Po każdym użyciu należy wyczyścić wszystkie akcesoria (za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń) i odstawić do wyschnięcia.
• W przypadku akcesoriów pokrytych powłoką zapobiegającą przywieraniu nie wolno czyś‐ cić ich agresywnymi środkami, ostrymi przedmiotami ani myć w zmywarce. Mogą one uszkodzić powłokę zapobiegającą przywieraniu.
orientacyjna)
Prowadnica blachy
W celu wyczyszczenia bocznych ścianek można wymontować prowadnice blach.
Page 25
Demontaż prowadnic blach
1. Odciągnąć przednią część prowadnic
blach od ścianki bocznej.
2. Wyciągnąć prowadnice blach z tylnej
części bocznej ścianki, aby je wymonto‐ wać.
Aby zamontować prowadnice blach, należy wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Dotyczy wyłącznie prowadnic teleskopowych: Kołki ustalające prowadnic teleskopowych muszą być skierowane do przodu!
Konserwacja i czyszczenie 25
2
1
Oświetlenie piekarnika
OSTRZEŻENIE! Istnieje ryzyko porażenia prądem. Oświetlenie piekarnika i klosz oświetlenia mogą być gorące.
Przed wymianą żarówki oświetlenia piekarnika:
• Wyłączyć urządzenie.
• Wykręcić bezpieczniki ze skrzynki bezpieczników lub wyłączyć wyłącznik obwodu.
UWAGA! Położyć szmatkę na spodzie komory urządzenia. Zabezpieczy ona klosz oświetlenia i komo‐ rę urządzenia przed uszkodzeniem.
Wymiana oświetlenia piekarnika:
1. Klosz oświetlenia znajduje się na górnej ściance komory.
Obrócić szklany klosz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go zdjąć.
2. Wyczyścić klosz.
3. W razie potrzeby wymienić żarówkę na nową, odpowiednią do piekarnika i odporną na
działanie wysokiej temperatury (do 300°C).
Użyć żarówki tego samego typu.
Page 26
26 Konserwacja i czyszczenie
4. Zamontować klosz.
Górna ścianka piekarnika
Grzałkę w górnej części piekarnika można odchylić w celu łatwego wyczyszczenia sufitu piekarnika.
OSTRZEŻENIE! Przed odchyleniem grzałki należy wyłączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie ostygło. Zagrożenie oparzeniem!
Odchylanie grzałki
1. Demontaż prowadnic blach.
2. Chwycić grzałkę z przodu obiema ręka‐
mi.
3. Pokonując opór sprężyny, pociągnąć ją
do przodu i wzdłuż wsporników po obu stronach.
4. Grzałka odchyli się teraz w dół.
Można teraz wyczyścić górnej ściance piekarnika.
Montowanie grzałki
1. Zamontować grzałkę w odwrotnej kolej‐
ności.
Zamontować grzałkę prawidłowo po obu stronach nad wspornikami na bocznych ściankach urządzenia.
2. Zamontować prowadnice blach.
Drzwi i szyby
Aby wyczyścić drzwi, należy je zdjąć. UWAGA!
Zachować ostrożność przy demontażu drzwi urządzenia. Drzwi są ciężkie!
Zdejmowanie drzwi
1. Otworzyć całkowicie drzwi.
2. Całkowicie docisnąć dźwignie zaciskowe
(A) obu zawiasów drzwi.
3. Przymknąć drzwi do pierwszej pozycji
(kąt około 70°).
4. Chwycić drzwi rękoma po obu stronach i
odciągnąć je pod kątem do góry.
Aby zamontować drzwi, należy wykonać po‐ wyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Liczba paneli szklanych różni się w zależności od modelu urządzenia.
A
A
Page 27
Co zrobić, gdy… 27
UWAGA! Umieścić drzwi zewnętrzną stroną w dół na miękkim i równym podłożu, aby uniknąć zaryso‐ wań.
Wyjmowanie i czyszczenie paneli szklanych drzwi piekarnika
1. Zdjąć drzwi.
2. Chwycić z obu stron górną listwę drzwi
(B) i nacisnąć do środka, aby zwolnić zatrzaski.
3. Pociągnąć listwę drzwi do przodu, aby ją
zdjąć.
B
4. Przytrzymując pojedynczo panele szkla‐
ne drzwi przy górnej krawędzi, wyciąg‐ nąć je do góry wzdłuż prowadnicy.
5. Wyczyścić panele szklane drzwi.
Aby zamontować panele, należy wykonać po‐ wyższe czynności w odwrotnej kolejności. Zamontować najpierw mniejszy panel, a na‐ stępnie większy.
CO ZROBIĆ, GDY…
OSTRZEŻENIE! Zapoznać się z rozdziałem „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Piekarnik nie nagrzewa się Piekarnik nie jest włączony Włączyć piekarnik Piekarnik nie nagrzewa się Nie ustawiono aktualnej godzi‐nyUstawić aktualną godzinę
Piekarnik nie nagrzewa się Nie wprowadzono niezbędnych
ustawień
Piekarnik nie nagrzewa się Zadziałał bezpiecznik w skrzyn‐
ce bezpieczników
Nie działa oświetlenie piekarni‐kaOświetlenie piekarnika jest usz‐
kodzone
Sprawdzić ustawienia
Sprawdzić bezpiecznik. Jeżeli bezpiecznik zadziała więcej niż jeden raz, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elek‐ trykiem.
Wymienić żarówkę oświetlenia piekarnika
Page 28
28 Dane techniczne
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Na potrawach i w komorze pie‐ karnika osiada skroplona para wodna
Wyświetlacz pokazuje „12.00” Przerwa w zasilaniu Ponownie ustawić zegar
Potrawa pozostawała zbyt dłu‐ go w piekarniku
Nie należy pozostawiać potraw w piekarniku na dłużej niż 15-20 minut po zakończeniu pieczenia
Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem. Niezbędne dane wymagane dla autoryzowanego serwisu znajdują się na tabliczce znamio‐ nowej. Tabliczka znamionowa znajduje się na przednim obramowaniu komory urządzenia.
Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:
Model (MOD.) .........................................
Numer produktu (PNC) .........................................
Numer seryjny (S.N.) .........................................
DANE TECHNICZNE
Napięcie 220 - 240 V Częstotliwość 50 Hz
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Materiały opakowaniowe Materiały, z których wykonano opakowanie są przyjazne dla środowiska i nadają się do po‐ nownego przetworzenia. Elementy z tworzyw sztucznych oznaczono międzynarodowymi skrótami, takimi jak PE, PS itp. Materiały opakowaniowe należy utylizować wyrzucając je do odpowiedniego pojemnika udostępnionego przez komunalny zakład utylizacji odpadów.
Page 29
293031
Page 30
Page 31
Page 32
www.aeg.com/shop 892949606-A-122012
Loading...