AEG BE3003001W User Manual [pt]

Page 1
BE3003001 BE3003021 BE3003031 BE3303071
PT Manual de instruções
Page 2
www.aeg.com
2
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins­talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá­vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili­zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per­manente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca expe­riência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o apare­lho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta­dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS 3
1.2 Segurança geral
• O interior do aparelho fica quente durante o funcio­namento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para reti­rar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para lim­par o aparelho.
Page 4
www.aeg.com
4
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa­dores metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, pu­xe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da pare­de lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros na sequência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Todas as ligações eléctricas devem ser
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pes­soa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protec­ção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unida­des.
• Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado por baixo e ao lado de estrutu­ras seguras.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unida­des que tenham a mesma altura.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação so-
• Utilize sempre uma tomada devida-
• Não utilize adaptadores de tomadas
• Certifique-se de que não danifica a fi-
• Não permita que os cabos eléctricos
• As protecções contra choques eléctri-
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc­trico.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
efectuadas por um electricista qualifi­cado.
bre a ligação eléctrica existente na placa de características está em con­formidade com a alimentação eléctri­ca. Se não estiver, contacte um electri­cista.
mente instalada e à prova de choques eléctricos.
duplas ou triplas, nem cabos de ex­tensão.
cha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
toquem na porta do aparelho, espe­cialmente se a porta estiver quente.
cos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não po­derem ser retiradas sem ferramentas.
à tomada apenas no final da instala­ção. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
não ligue a ficha.
Page 5
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi­cha.
• Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de pro­tecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), dife­renciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per­mita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispo­sitivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu­ras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho apenas em ambi-
ente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utili-
zação.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com este em fun­cionamento. Pode haver libertação de ar quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando este estiver a funcio­nar.
• Abra a porta do aparelho com cuida-
do. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
PORTUGUÊS 5
• Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produ­tos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao for­no ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do apare­lho.
– Não coloque folha de alumínio di­rectamente sobre o fundo da cavida­de do aparelho.
– Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quen­te.
– Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do apare­lho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia.
• Utilize um tabuleiro para grelhar quan­do cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimen­tação eléctrica da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos pai­néis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfí­cie se deteriore.
Page 6
www.aeg.com
6
• Manter gorduras ou restos de alimen­tos no aparelho pode provocar incên­dio.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasi­vos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embala­gem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de deter­gente.
2.4 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halo­génio utilizado neste aparelho desti­na-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
• Antes de substituir a lâmpada, desli­gue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mes­mas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
13
Painel de comandos
41 2 3 5 6
7
5 4 3 2 1
12
8
9
10 11
1
Botão das funções do forno
2
Luz/símbolo de alimentação
3
Programador electrónico
4
Botão da temperatura
5
Luz/símbolo/indicador de tempera-
6
tura Aquecimento
7
Lâmpada
8
Ventilador
9
Resistência da parede posterior
10
Aquecimento inferior
11
Guias laterais, amovíveis
12
Níveis de cozedura
13
Page 7
3.1 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, peça para assar.
Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar ou como recipiente para recolher gordu­ra.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS 7
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
4.1 Limpeza inicial
• Retire todas as peças do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manuten­ção e limpeza".
4.2 Acertar a hora
É necessário acertar a hora antes de colocar o forno em funciona­mento.
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Para utilizar o aparelho, prima o botão de comando. O botão de comando sai.
Quando ligar o aparelho à alimentação eléctrica ou após uma falha de corrente, o indicador da função Tempo fica inter­mitente. Prima o botão + ou - para acertar a hora. Após cerca de cinco segundos, o indica­dor deixa de piscar e o display indica a hora do dia que definir.
Quando alterar a hora, não deve seleccionar a função Duração ou Fim em simultâneo.
5.1 Activar e desactivar o aparelho
1.
Rode o botão de comando das fun­ções do forno para seleccionar uma função do forno.
2.
Rode o botão de comando da tem­peratura para seleccionar uma tem­peratura.
Page 8
www.aeg.com
8
3.
Para desactivar o aparelho, rode o botão de comando das funções do forno e o botão de comando da temperatura para a posição de desli­gado (off).
5.2 Funções do forno
Função do forno Aplicação
Luz Para acender a lâmpada sem ter uma função
Ventilado + Resistên-
cia Circ
Pizza Para cozer alimentos em 1 posição da grelha
Aquecimento Conven-
cional
Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e pre-
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
de cozedura activa. Para cozer no máximo em 3 posições de prate-
leira em simultâneo e para secar alimentos. De­fina a temperatura do forno 20-40 °C mais bai­xa do que com o Aquecimento Convencional.
com um alourado mais intenso e uma base es­taladiça. Defina a temperatura do forno 20-40 °C mais baixa do que com o Aquecimento Convencional.
Para cozer e assar em 1 posição da grelha.
servar alimentos.
Símbolo do botão, indicador ou lâmpada (depende do modelo - consulte a descrição do produto):
• O indicador acende quando o forno aquece.
• A lâmpada acende quando o aparelho está a funcionar.
• O símbolo indica se o botão comanda uma das zonas de cozedura, as funções do forno ou a temperatura.
Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar.
Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades e tostar.
Grelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de grandes
dimensões em 1 posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
Page 9
5.3 Programador electrónico
1 2 3
hr min
456
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO
Função de relógio Aplicação
Hora do dia Para ver, definir ou alterar a hora.
Conta-Minutos Para definir um tempo de contagem decrescente. Es-
Duração Para definir a duração do funcionamento do forno.
Fim Para definir o tempo de desactivação para uma função
Pode utilizar as funções Duração
e Fim em simultâneo se quiser que o aparelho se active e desactive automaticamente: co­mece por definir a função Dura-
e defina depois a função
ção Fim
.
ta função não tem efeito no funcionamento do for­no.
do forno.
PORTUGUÊS 9
Indicadores de funções
1
Visor das horas
2
Indicador de função
3
Botão +
4
Botão de selecção
5
Botão -
6
6.1 Regular as funções de relógio
hr minhr min
1.
Para as funções Duração e Fim, deve definir a função do forno e a tempe­ratura. Isto não é necessário para a função Conta-Minutos.
2.
Prima o botão de selecção várias ve­zes até que o indicador da função
Page 10
www.aeg.com
10
de relógio necessária fique intermi­tente.
3.
Prima + ou - para definir a função de relógio necessária.
O display apresenta o indicador da função de relógio que definir. Quan­do o tempo definido terminar, o in­dicador fica intermitente e é emitido um sinal sonoro durante dois minu­tos.
Com as funções Duração e Fim, o aparelho desactiva-se automa­ticamente.
4.
Prima um botão para desactivar o si­nal.
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
7.1 Inserir os acessórios do forno
5.
Rode o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a po­sição de desligado (off).
6.2 Cancelar as funções de relógio
1.
Prima novamente o botão de selec­ção e aguarde até o indicador da função pretendida ficar intermitente.
2.
Mantenha premido o botão -. Após alguns segundos, a função de
relógio apaga-se.
O tabuleiro para grelhar e a prateleira em grelha possuem saliências laterais. Estas saliências e a forma das barras de guia impedem que os tabuleiros e as as­sadeiras deslizem.
Instalar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabu­leiro para grelhar. Coloque o tabuleiro para grelhar entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
Page 11
8. FUNÇÕES ADICIONAIS
PORTUGUÊS 11
8.1 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em fun­cionamento, a ventoinha de arrefeci-
mento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
9. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
9.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta:
• Os números dos níveis da grelha.
• Informação sobre os tipos de aqueci­mento, níveis da grelha recomenda­dos e temperaturas para pratos típi­cos.
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qua­lidade e da quantidade dos in­gredientes utilizados.
9.2 Cozer
Instruções gerais
• O seu novo forno pode ter um proces­so para cozer ou assar diferente do aparelho que utilizava anteriormente. Adapte as suas regulações habituais (temperatura, tempos de cozedura) e níveis da grelha aos valores das tabe­las.
• Com tempos de cozedura mais lon­gos, pode desactivar o forno cerca de 10 minutos antes do fim do tempo de cozedura e utilizar o calor residual.
Quando cozinhar alimentos congela­dos, os tabuleiros podem torcer no forno durante a cozedura. Os empe­nos desaparecem quando os tabulei­ros ficarem novamente frios.
Como utilizar as tabelas de cozedura
• O fabricante recomenda que utilize a temperatura mais baixa na primeira vez.
• Se não encontrar as regulações para uma determinada receita, procure uma que seja semelhante.
• A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos se cozer bolos em mais do que um nível.
• No início, os bolos com diferentes al­turas não alouram uniformemente. Se isso acontecer, não altere a regulação da temperatura. As diferen
9.3 Sugestões para cozer
Resultado da cozedura Causa possível Solução
A base do bolo não está suficientemente aloura­da.
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
A posição da prateleira
não é a correcta.
A temperatura do forno
é demasiado elevada.
Coloque o bolo numa
prateleira inferior.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno ligeira-
mente inferior.
Page 12
www.aeg.com
12
Resultado da cozedura Causa possível Solução
Aumente o tempo de
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O tempo de cozedura é
demasiado curto.
cozedura. Não é possí-
vel reduzir os tempos de cozedura definindo temperaturas superio-
res.
Utilize menos líquido. O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
Há demasiado líquido na
massa.
Tenha em atenção os
tempos de mistura, prin­cipalmente se usar bate-
deira eléctrica.
O bolo está demasiado seco.
O bolo está demasiado seco.
O bolo não está aloura­do uniformemente.
O bolo não está aloura­do uniformemente.
O bolo não fica cozido no tempo de cozedura indicado.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
O tempo de cozedura é
demasiado longo.
A temperatura do forno
é demasiado elevada e o
tempo de cozedura é
demasiado curto.
A massa não está distri-
buída uniformemente.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno superior.
Quando voltar a cozer,
defina um tempo de co-
zedura mais curto.
Defina uma temperatura
do forno mais baixa e
um tempo de cozedura
mais longo.
Distribua a massa unifor­memente pelo tabuleiro
para assar.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno ligeira-
mente superior.
9.4 Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de coze-
dura
Bolo em coro­na / Brioche
Bolo da Ma­deira/Bolo de frutas
Fatless spon­ge cake / Pão de ló sem gordura
Função do
forno
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
1 150 - 160 50 - 70
1 140 - 160 70 - 90
2 140 - 150 35 - 50
Tempo (min.)
Page 13
PORTUGUÊS 13
Tipo de coze-
dura
Fatless spon­ge cake / Pão
Função do
forno
Aquecimento
convencional de ló sem gordura
Base para tar­te - massa areada
Base para tar­te - massa ba­tida
Apple pie / Tarte de maçã (2 formas de
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ Ø 20 cm, des­fasadas diag­onalmente)
Apple pie / Tarte de maçã
Aquecimento
convencional (2 formas de Ø 20 cm, des­fasadas diag­onalmente)
Cheesecake Aquecimento
convencional
1)
Pré-aqueça o forno.
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
2 160 35 - 50
2
170 - 180
1)
2 150 - 170 20 - 25
2 160 60 - 90
1 180 70 - 90
1 170 - 190 60 - 90
Tempo (min.)
10 - 25
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de coze-
dura
Pão entrança­do/Pão em coroa
Stollen (bolo de Natal ale­mão)
Função do
forno
Aquecimento
convencional
Aquecimento
convencional
Posição da
prateleira
3 170 - 190 30 - 40
2
Temperatura
(°C)
160 - 180
1)
Tempo (min.)
50 - 70
Page 14
www.aeg.com
14
Tipo de coze-
dura
Função do
forno
Pão (pão de centeio):
1.
Primeira parte do processo
Aquecimento
convencional
2.
de coze­dura.
Segunda parte do processo de coze­dura.
Profiteroles/ éclairs
Aquecimento
convencional Torta suíça Aquecimento
convencional Bolo com co-
bertura gra­nulada (seco)
Ventilado +
Resistência
Circ
Bolo de amêndoa amanteigado/ Bolos de açú-
Aquecimento
convencional car Bolos de fruta
(massa leve­dada/massa batida)
2)
Ventilado +
Resistência
Circ
Posição da
prateleira
1
3
3
Temperatura
(°C)
1.
2.
190 - 210
180 - 200
1)
230
160 - 180
1)
1)
3 150 - 160 20 - 40
3
190 - 210
1)
3 150 35 - 55
Tempo (min.)
1.
20
2.
30 - 60
20 - 35
10 - 20
20 - 30
Bolos de fruta (massa leve­dada/massa batida)
2)
Bolos de fruta com massa areada
Bolos de mas­sa levedada com cobertu­ras sensíveis (ex: queijo quark, natas, creme de ovos)
1)
Pré-aqueça o forno.
Aquecimento
convencional
Ventilado +
Resistência
Circ
Aquecimento
convencional
3 170 35 - 55
3 160 - 170 40 - 80
3
160 - 180
1)
40 - 80
Page 15
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
Biscoitos
Tipo de coze-
dura
Biscoitos de massa areada
Short bread / Bolachas de manteiga / biscoitos
Função do
forno
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Short bread / Bolachas de manteiga /
Aquecimento
convencional biscoitos
Biscoitos de massa batida
Pastéis de cla­ras / Meren­gues
Macaroons (biscoitos de amêndoa)
Biscoitos de massa leveda­da
Bolos de mas­sa folhada
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Pastéis
Resistência
Circ
Pastéis
Small cakes / Bolos peque­nos (20 por ta­buleiro)
Aquecimento
convencional
Ventilado +
Resistência
Circ
Small cakes / Bolos peque­nos (20 por ta-
Aquecimento
convencional buleiro)
1)
Pré-aqueça o forno.
PORTUGUÊS 15
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
3 150 - 160 10 - 20
3 140 20 - 35
3
160
1)
3 150 - 160 15 - 20
3 80 - 100 120 - 150
3 100 - 120 30 - 50
3 150 - 160 20 - 40
160
150
170
1)
1)
1)
1)
1)
3
170 - 180
3
3
190 - 210
3
3
Tempo (min.)
20 - 30
20 - 30
10 - 25
10 - 25
20 - 35
20 - 30
Page 16
www.aeg.com
16
Soufflés e gratinados
Prato
Função do
forno
Massa no for-noAquecimento
Convencional
Lasanha
Aquecimento
Convencional
Grelhador
Gratinado de legumes
1)
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
Baguetes co­bertas com queijo derreti­do
Soufflés do­ces
Soufflé de peixe
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
Aquecimento
Convencional
Aquecimento
Convencional
Grelhador
Legumes re­cheados
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1)
Pré-aqueça o forno.
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
1 180 - 200 45 - 60
1 180 - 200 25 - 40
1 160 - 170 15 - 30
1 160 - 170 15 - 30
1 180 - 200 40 - 60
1 180 - 200 30 - 60
1 160 - 170 30 - 60
Tempo (min.)
9.5 Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Ventilado + Resistência Circ Tipo de coze-
dura
Profiteroles/ éclairs
Bolo areado (seco)
1)
Pré-aqueça o forno.
Posição da prateleira
2 posições
da grelha
3 posições
da grelha
1 / 4 -
1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
Temperatura
(°C)
160 - 180
1)
Tempo (min.)
25 - 45
Page 17
PORTUGUÊS 17
Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéis
Ventilado + Resistência Circ Tipo de coze-
dura
Biscoitos de massa areada
Posição da prateleira
2 posições
da grelha
3 posições
da grelha
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Short bread / Bolachas de manteiga /
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50 biscoitos Biscoitos de
massa batida
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
Pastéis de cla­ras / Meren-
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170 gues
Macaroons (biscoitos de
1 / 4 - 100 - 120 40 - 80 amêndoa)
Biscoitos de massa leveda-
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60 da
Bolos de mas­sa folhada
1 / 4 -
170 - 180
1)
30 - 50
Pastéis 1 / 4 - 180 30 - 55 Small cakes /
Bolos peque­nos (20 por ta-
1 / 4 -
150
1)
25 - 40
buleiro)
1)
Pré-aqueça o forno.
9.6 Pizza
Tipo de cozedura
Pizza (massa fina)
Pizza (com muitas guarnições)
Posição da prate-
leira
2
2 180 - 200 20 - 30
Tartes 1 180 - 200 40 - 55 Tarte de espina-
fres
1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Bolo suíço 1 170 - 190 45 - 55
Temperatura em
°C
200 - 230
1)2)
Tempo (min.)
15 - 20
Page 18
www.aeg.com
18
Tipo de cozedura
Bolo de maçã, co­berto
Posição da prate-
leira
1 150 - 170 50 - 60
Temperatura em
°C
Tempo (min.)
Tarte de legumes 1 160 - 180 50 - 60 Pão não fermen-
tado Tarte de massa
folhada
2
2
230 - 250
160 - 180
1)
1)
10 - 20
45 - 55
Flammekuchen (ti­po Pizza da Alsá-
2
230 - 250
1)
12 - 20
cia) Piroggen (versão
russa do calzone)
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
2
9.7 Assados
• Para assar, utilize loiça resistente ao calor (leia as instruções do fabricante).
• Pode assar peças grandes de carne di­rectamente no tabuleiro para grelhar (se existente) ou na grelha por cima do tabuleiro para grelhar.
• Asse carnes magras em forma de as­sar com tampa. Isso mantém a carne mais suculenta.
• Todos os tipos de carne que possam ser confeccionados com pele poderão ser assados em forma de assar sem tampa.
• Recomendamos que cozinhe no forno a carne e o peixe que tenham 1 kg ou mais.
180 - 200
• Para evitar que o suco ou gordura das carnes assadas queime, recomenda­mos que junte alguma água no tabu­leiro.
• Se necessário, vire o assado (após 1/2
- 2/3 do tempo de cozedura).
• Regue os pedaços grandes de carne e aves com os respectivos sucos, várias vezes durante a cozedura. Assim, ob­terá melhores resultados.
• Pode desactivar o aparelho aproxima­damente 10 minutos antes do fim do tempo de assar, para utilizar o calor residual.
1)
15 - 25
9.8 Assar com Grelhador Ventilado
Carne de vaca
Tipo de car-neQuantida-deFunção do
Carne estufa­da
Carne assada ou lombo: mal passado
1 - 1,5 kg
por cm de
espessura
forno
Aqueci-
mento
convencio-
nal
Grelhador
ventilado
Posição
da prate-
leira
Tempera-
tura em
°C
1 230 120 - 150
1
190 - 200
1)
Tempo
(min.)
5 - 6
Page 19
PORTUGUÊS 19
Tipo de car-neQuantida-deFunção do
forno
Carne assada ou lombo: médio
Carne assada ou lombo: bem passado
1)
Pré-aqueça o forno.
por cm de
espessura
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
Porco
Tipo de car-neQuantida-deFunção do
forno
Pá, cachaço, presunto
Costeleta / Entrecosto
Rolo de carne
Joelho de porco (pré-
-cozinhado)
1 - 1,5 kg
1 - 1,5 kg
750 g - 1kgGrelhador
750 g - 1kgGrelhador
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
ventilado
ventilado
Vitela
Tipo de
carne
Vitela assa­da
Mão de vi­tela
Quantida-deFunção do
forno
1 kg Grelhador
ventilado
1,5 - 2 kg Grelhador
ventilado
Posição
da prate-
leira
1
1
Posição da
prateleira
Tempera-
tura em
°C
180 - 190
1)
170 - 180
1)
Tempera-
tura em
°C
1 160 - 180 90 - 120
1 170 - 180 60 - 90
1 160 - 170 50 - 60
1 150 - 170 90 - 120
Posição da
prateleira
Tempera-
tura em °C
1 160 - 180 90 - 120
1 160 - 180 120 - 150
Tempo
(min.)
6 - 8
8 - 10
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
Borrego
Tipo de
carne
Perna de borrego / Borrego as­sado
Lombo de borrego
Quantida-deFunção do
forno
1 - 1,5 kg Grelhador
ventilado
1 - 1,5 kg Grelhador
ventilado
Posição da
prateleira
Tempera-
tura em °C
1 150 - 170 100 - 120
1 160 - 180 40 - 60
Tempo
(min.)
Page 20
www.aeg.com
20
Lombo de caça
Tipo de
carne
Lombo / perna de lebre
Lombo de veado
Quantida-deFunção do
forno
até 1 kg Aqueci-
mento con-
vencional
1,5 - 2 kg Aqueci-
mento con-
vencional
Coxa de veado
1,5 - 2 kg Aqueci-
mento con-
vencional
1)
Pré-aqueça o forno.
Aves
Tipo de
carne
Partes de aves
Meio fran-go400 - 500 g
Frango, ga­linha
Quantida-deFunção do
forno
200 - 250 g
cada
Grelhador
ventilado
Grelhador
cada
ventilado
1 - 1,5 kg Grelhador
ventilado
Pato 1,5 - 2 kg Grelhador
ventilado
Ganso 3,5 - 5 kg Grelhador
ventilado
Peru 2,5 - 3,5 kg Grelhador
ventilado
Peru 4 - 6 kg Grelhador
ventilado
Posição da
prateleira
1
Tempera-
tura em °C
1)
230
1 210 - 220 35 - 40
1 180 - 200 60 - 90
Posição da
prateleira
Tempera-
tura em °C
1 200 - 220 30 - 50
1 190 - 210 35 - 50
1 190 - 210 50 - 70
1 180 - 200 80 - 100
1 160 - 180 120 - 180
1 160 - 180 120 - 150
1 140 - 160 150 - 240
Tempo
(min.)
30 - 40
Tempo
(min.)
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de
carne
Peixe, intei­ro (até 1Kg)
Quantida-deFunção do
forno
1 - 1,5 kg Aqueci-
mento con-
vencional
9.9 Grelhador
Grelhe sempre com a regulação de tem­peratura máxima. Coloque a prateleira na posição reco­mendada na tabela de grelhados.
Posição da
prateleira
Tempera-
tura em °C
Tempo
(min.)
1 210 - 220 40 - 60
Coloque sempre o recipiente para reco­lher a gordura no primeiro nível da gre­lha. Grelhe apenas pedaços de carne ou pei­xe com pouca espessura. Pré-aqueça sempre o forno vazio com as funções de grelhador, durante 5 minu­tos.
Page 21
PORTUGUÊS 21
CUIDADO
Grelhe sempre com a porta do forno fechada.
Grelhador
Alimento a
grelhar
Posição da
prateleira
Temperatura
Tempo (min.)
1.º lado 2.º lado
Carne assada 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lombo de va-
ca Lombo de
porco Lombo de vi-
tela Lombo de
borrego Peixe inteiro,
500 - 1000 g
3 230 20 - 30 20 - 30
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
3 210 - 230 25 - 35 20 - 25
3 / 4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Grelhador rápido
Alimento a gre-
lhar
Burgers / Ham­búrgueres
Medalhão de por­co
Posição da prate-
leira
4 8 - 10 6 - 8
4 10 - 12 6 - 10
Tempo (min.)
1.º lado 2.º lado
Salsichas 4 10 - 12 6 - 8 Bifes do lombo /
vitela
Toast / Tostas Tostas com guar-
nição
1)
Pré-aqueça o forno.
1)
4 7 - 10 6 - 8
5 1 - 3 1 - 3
4 6 - 8 -
9.10 Refeições prontas
Ventilado + Resistência Circ
Refeições pron-
tas
Pizza, congelada 2 200 - 220 15 - 25 Pizza massa alta,
congelada Pizza, refrigerada 2 210 - 230 13 - 25
Posição da prate-
leira
2 190 - 210 20 - 25
Temperatura (°C) Tempo (min.)
Page 22
www.aeg.com
22
Refeições pron-
tas
Pizza Snacks, con­gelados
Batatas fritas, fi­nas
Batatas fritas, grossas
Posição da prate-
leira
2 180 - 200 15 - 30
3 200 - 220 20 - 30
3 200 - 220 25 - 35
Temperatura (°C) Tempo (min.)
Fatias/Croquetes 3 220 - 230 20 - 35 Batatas "palitos"
gratinadas Lasanha/Canelo-
nes, frescos Lasanha/Canelo-
nes, congelados
3 210 - 230 20 - 30
2 170 - 190 35 - 45
2 160 - 180 40 - 60
Queijo no forno 3 170 - 190 20 - 30 Asas de frango 2 190 - 210 20 - 30
Refeições prontas congeladas
Alimento a
ser cozinha-
do
Pizza Conge­lada
Batatas fri-
1)
(300 -
tas 600 g)
Baguetes
Bolos de fruta
1)
Vire as batatas fritas 2 a 3 vezes durante a cozedura
9.11 Descongelação
Retire os alimentos da embalagem e co­loque-os num prato.
Funções do
forno
Aquecimento convencional
Aquecimento convencional ou Grelhador
ventilado
Aquecimento convencional
Aquecimento convencional
Posição da
prateleira
3
3 200 - 220
3
3
Não tape com uma tigela ou um prato, pois pode demorar mais tempo a des­congelar. Utilize a primeira posição do forno, a contar do fundo.
Temperatura
(°C)
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
Tempo (min.)
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
Page 23
PORTUGUÊS 23
Prato
Tempo de
descongela-
ção (min.)
Tempo de pós-
-descongelação (min.)
Comentário
Coloque o frango so­bre um pires virado ao
Frango, 1000 g 100 - 140 20 - 30
contrário e este sobre um prato grande. Vire
a meio do tempo. Carne, 1000 g 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo. Carne, 500 g 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo. Truta, 150 g 25 - 35 10 - 15 ­Morangos, 300 g 30 - 40 10 - 20 ­Manteiga, 250 g 30 - 40 10 - 15 -
Também é possível ba­Natas, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15
ter as natas quando
ainda estão ligeiramen-
te congeladas. Bolos, 1400 g 60 60 -
9.12 Conservar
A ter em conta:
• Utilize apenas frascos para conservas com as dimensões disponíveis no mercado.
• Não utilize frascos com tampas rosca­das ou fecho de baioneta, nem latas metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir do fun­do para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de um litro no tabuleiro para assar.
• Encha os frascos até ao mesmo nível e feche-os bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro para assar, para existir humidade suficiente no forno.
• Quando o líquido nos frascos começar a levantar fervura (após cerca de 35 ­60 minutos com frascos de um litro), desligue o forno ou diminua a tempe­ratura para 100 °C (consulte a tabela).
Fruta mole
Conservas
Morangos / amo­ras / framboesas / groselhas madu­ras
Fruta com caroço
Conservas
Pêras / marme­los / ameixas
Temperatura em
°C
Tempo de coze-
dura até começar
a ferver (min.)
Continue a cozi-
160 - 170 35 - 45 -
Temperatura em
°C
Tempo de coze-
dura até começar
a ferver (min.)
Continue a cozi-
160 - 170 35 - 45 10 - 15
nhar a 100 °C
(min.)
nhar a 100 °C
(min.)
Page 24
www.aeg.com
24
Legumes
Conservas
Cenouras
Temperatura em
°C
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Tempo de coze-
dura até começar
a ferver (min.)
Continue a cozi-
nhar a 100 °C
(min.)
Pepinos 160 - 170 50 - 60 ­Picles mistos 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Couve-rábano /
ervilhas / espar-
160 - 170 50 - 60 15 - 20
gos
1)
Deixe ficar no forno após desligar.
9.13 Secar - Ventilado + Resistência Circ
Utilize papel vegetal para cobrir as pra­teleiras do forno.
Para obter os melhores resultados, de­sactive o aparelho a meio da operação. Abra a porta do aparelho e permita que este arrefeça. Em seguida, termine o processo de secagem.
Legumes
Alimento a
secar
Posição da prateleira
1 nível 2 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Feijão 3 1 / 4 60 - 70 6- 8 Pimento 3 1 / 4 60 - 70 5 - 6 Legumes para
sopa
3 1 / 4 60 - 70 5 - 6
Cogumelos 3 1 / 4 50 - 60 6 - 8 Ervas aromáti-
cas
3 1 / 4 40 - 50 2 - 3
Fruta
Alimento a
secar
Posição da prateleira
1 nível 2 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Ameixas 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10 Alperces 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10 Fatias de ma-
çã
3 1 / 4 60 - 70 6 - 8
Pêras 3 1 / 4 60 - 70 6 - 9
Page 25
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
PORTUGUÊS 25
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um produto de limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após ca­da utilização. Desta forma, a sujidade não ficará queimada e poderá remo­vê-la com mais facilidade.
10.1 Apoios para prateleiras
Remover os apoios para prateleiras
É possível retirar os apoios para pratelei­ras para limpar as paredes laterais.
1.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para for­no.
• Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode dani­ficar o revestimento anti-aderente.
Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede late­ral.
2
1
Instalar os apoios para prateleiras
Instale os apoios para prateleiras na se­quência inversa.
Válido para as calhas telescópi­cas:
Os suportes de fixação das ca­lhas telescópicas devem estar vi­rados para a parte da frente.
2.
Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede late­ral e retire-o.
10.2 Lâmpada
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctri­co. A lâmpada e a cobertura de vi­dro da lâmpada podem estar quentes.
Antes de substituir a lâmpada:
• Desligue o aparelho.
Page 26
www.aeg.com
26
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferi­or do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vi­dro da lâmpada e na cavidade. Utilize uma lâmpada do mesmo tipo.
Substituir a lâmpada da parte superior do forno:
1.
Rode a cobertura de vidro da lâmpa­da para a esquerda e retire-a.
2.
Limpe a protecção de vidro.
3.
Substitua a lâmpada por uma lâmpa­da adequada, resistente ao calor até 300 °C.
4.
Instale a protecção de vidro.
10.3 Parte superior do forno
Pode rebaixar a resistência do forno pa­ra limpá-lo com facilidade.
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de baixar a resistência. Certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de quei­maduras.
2.
Segure o elemento de aquecimento com ambas as mãos pela parte da frente.
3.
Puxe-o para a frente contra a pres­são da mola e para fora ao longo dos apoios de ambos os lados.
4.
O elemento de aquecimento baixa. Pode limpar o forno.
Instalar o elemento de aquecimento
1.
Instale o elemento de aquecimento na sequência inversa.
Instale o elemento de aqueci­mento correctamente acima dos apoios das paredes interiores do aparelho.
2.
Instale os apoios para prateleiras.
Baixar o aquecimento rebatível
1.
Retire os apoios da grelha.
10.4 Limpeza da porta do forno
Remover a porta e os painéis de vidro
Pode remover a porta do forno e os pai­néis de vidro internos para limpar. O nú­mero de painéis de vidro varia de mode­lo para modelo.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pe­sada.
Page 27
PORTUGUÊS 27
1.
Abra a porta totalmente.
2.
A
A
2
B
Pressione totalmente as alavancas de fixação (A) nas duas dobradiças da porta.
3.
Feche a porta do forno até à primei­ra posição de abertura (ângulo de 70°).
4.
Segure na porta com uma mão em cada lado e puxe-a para fora do aparelho num ângulo ascendente.
5.
Coloque a porta com o lado exteri­or virado para baixo sobre um pano e sobre uma superfície estável. Isso evitará riscos.
6.
Segure no friso da porta (B) no re­bordo superior da porta, em ambos os lados, e pressione para soltar o fecho de encaixe.
7.
Puxe o friso da porta para a frente para o remover.
1
8.
Segure os painéis de vidro da porta pela extremidade superior, um após o outro, e puxe-os para cima, para fora da guia.
9.
Limpe o painel de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente o painel de vidro.
Instalar a porta e os painéis de vidro
Quando a limpeza estiver concluída, in­troduza os painéis de vidro e a porta do
11. O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Problema Causa possível Solução
O aparelho não aquece. O aparelho está desacti-
O aparelho não aquece. O relógio não está regu-
forno. Siga os passos descritos acima na sequência oposta. Insira primeiro o pai­nel mais pequeno e depois o maior.
Active o aparelho.
vado.
Acerte o relógio.
lado.
Page 28
www.aeg.com
28
Problema Causa possível Solução
O aparelho não aquece. As definições necessári-
Regule as definições. as não estão configura­das.
O aparelho não aquece. O disjuntor está desliga-
do.
Certifique-se de que o
disjuntor é a causa da
anomalia. Se o fusível se
desligar diversas vezes,
contacte um electricista
qualificado.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida. Substitua a lâmpada. Há depósito de vapor e
água condensada nos alimentos e no aparelho.
Deixou um prato no apa­relho durante demasiado tempo.
Não deixe os pratos no
forno por um período de
tempo superior a 15 - 20
minutos após a conclu-
são do processo de co-
zedura.
O display mostra
Um corte de energia. Acerte o relógio.
"12.00".
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu forne­cedor ou o Centro de Assistência Técni­ca. Os dados de contacto do Centro de As­sistência Técnica encontram-se na placa
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
de características. A placa de caracterís­ticas está na moldura frontal do interior do aparelho.
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e
. Coloque a embalagem
electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
Page 29
PORTUGUÊS 29
Page 30
www.aeg.com
30
Page 31
PORTUGUÊS 31
Page 32
www.aeg.com/shop
892956837-B-092013
Loading...