AEG BE3003001B User Manual

BE3003001 RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу www.aeg-electrolux.com/shop
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
4 Сведения по технике
безопасности 8 Описание изделия 9 Перед первым использованием
10 Ежедневное использование 11 Функции часов 12 Использование дополнительных
принадлежностей
13 Дополнительные функции 13 Полезные советы 24 Уход и очистка 27 Что делать, если ... 28 Охрана окружающей среды
3
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и предотвращению повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется
4 Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руковод‐ ство, которое содержит следующие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и имущества
• Защита окружающей среды
• Правильный порядок эксплуатации прибора. Всегда храните настоящие инструкции вместе с прибором, даже если передаете или продаете его. Изготовитель не несет ответственности за повреждение имущества в результате не‐ правильной установки или эксплуатации прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данный электроприбор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими или сенсорными способностями, с недостаточным опытом или знаниями только под присмотром лица, отвечающего за их безопас‐ ность, или после получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор. Дети не должны играть с электроприбо‐ ром.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Неосторожное обра‐ щение с упаковочными материалами может стать причиной удушения или травмы.
• Не подпускайте детей и животных к электроприбору, когда открыта его дверца, или когда он работает. Существует опасность получения травм или потери трудоспо‐ собности.
• Если прибор оснащен функцией защиты от детей или блокировки кнопок, то сле‐ дует ее использовать. Это позволит предотвратить случайное включение прибора детьми или животными.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Выключайте прибор после каждого использования.
Установка
• Установку и подключение должен выполнять только электрик с соответствующим допуском. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Это необходимо, чтобы предотвратить опасность повреждения конструкции электроприбора или получения травм.
• Убедитесь, что электроприбор не поврежден при транспортировке. Не подключайте поврежденный электроприбор. При необходимости обратитесь к поставщику.
• Перед первым использованием электроприбора удалите с него все элементы упа‐ ковки, наклейки и пленку. Не снимайте табличку с техническими данными. Это мо‐ жет привести к аннулированию гарантии.
• Перед установкой убедитесь, что электроприбор отключен от электросети.
Сведения по технике безопасности
• Будьте осторожны при перемещении электроприбора. Он имеет большой вес. Все‐ гда используйте защитные перчатки. При перемещении электроприбора не подни‐ майте его за ручку.
• Электроприбор должен быть подключен к электросети через устройство, позволяю‐ щее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечи‐ вать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие пред‐ охранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пу‐ скатели.
• Перед установкой убедитесь, что размеры ниши соответствуют размерам устана‐ вливаемого электроприбора.
• Убедитесь, что мебель под и рядом с электроприбором надежно закреплена.
• Выдерживайте минимально допустимые зазоры между соседними приборами.
• Электроприбор нельзя устанавливать на подставке.
• Встраиваемые духовые шкафы и варочные панели оборудуются специальными си‐ стемами для подключения к электрической сети. Чтобы исключить повреждение электроприбора, следует объединять только приборы от одного и того же произво‐ дителя.
Подключение к электросети
• Электроприбор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что электрические данные на табличке с техническими данными соот‐ ветствуют параметрам электрической сети.
• Данные по напряжению питания приведены на табличке с техническими данными.
• Включайте электроприбор только в правильно установленную электрическую розет‐ ку с контактом заземления.
• Не используйте разветвители, соединители и удлинители. Существует опасность пожара.
• Запрещается выполнять замену сетевого кабеля или использовать сетевой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что сетевой кабель и (если имеется) вилка сетевого кабеля сзади элек‐ троприбора не пережаты и не имеют повреждений.
• Для отключения электроприбора от электросети не тяните за сетевой кабель. Все‐ гда беритесь за саму вилку, если она имеется.
5
Использование
• Настоящий электроприбор предназначен только для бытового применения. Не ис‐ пользуйте его в коммерческих и промышленных целях.
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Это по‐ зволит избежать травмы или повреждение имущества.
• Не используйте электроприбор в качестве рабочей поверхности или подставки для каких-либо предметов.
6 Сведения по технике безопасности
• Внутренняя камера электроприбора и принадлежности нагреваются во время ис‐ пользования. Существует опасность получения ожогов. Для установки или извлече‐ ния вспомогательных принадлежностей и кастрюль используйте защитные перчат‐ ки.
• Будьте осторожны, помещая принадлежности в духовой шкаф и доставая их из не‐ го, чтобы не повредить эмалированные поверхности духового шкафа.
• Всегда держитесь в стороне от электроприбора, когда открыта его дверца или ко‐ гда он работает. Может произойти высвобождение горячего пара. Существует опасность получения ожогов кожи.
• Предотвращение повреждения или обесцвечивание эмали: – не помещайте какие бы то ни было предметы непосредственно на дно электро‐
прибора и не накрывайте его алюминиевой фольгой; – не подвергайте электроприбор прямому воздействию горячей воды; – не храните влажную посуду и продукты в электроприборе после окончания
приготовления пищи.
• Изменение цвета эмали духового шкафа не влияет на эффективность работы при‐ бора, поэтому оно не является дефектом с точки зрения закона о гарантийных обя‐ зательствах.
• Не надавливайте на открытую дверцу электроприбора.
• Всегда закрывайте дверцу электроприбора при приготовлении пищи, даже когда го‐ товите на гриле.
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность получения ожогов. Суще‐ ствует опасность повреждения стеклянных панелей.
• Содержите прибор в чистоте. Скопление остатков жира или пищи может привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует сохранности поверхности прибора.
• Для очень сочных пирогов используйте глубокий противень во избежание вытека‐ ния сока фруктов, который может вызвать образование неудаляемых пятен.
• Для обеспечения личной безопасности и безопасности имущества используйте для чистки электроприбора только воду с мылом. Не используйте легковоспламеняю‐ щиеся вещества или вещества, вызывающие коррозию.
• Не очищайте электроприбор с помощью чистящих средств, в которых используется пар или высокое давление, предметов с острыми краями, абразивных чистящих ве‐ ществ, губок с абразивным покрытием и пятновыводителей.
• При использовании распылителя для чистки духовых шкафов соблюдайте указания изготовителя.
• Не следует чистить стеклянную дверцу абразивными чистящими средствами или металлическим скребком. Жаростойкая поверхность внутреннего стекла может по‐ вредиться и расколоться.
Сведения по технике безопасности
• Поврежденные стеклянные панели дверцы становятся хрупкими и могут разрушить‐ ся. Необходимо их заменить. Обратитесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с устройства. Дверца тяжелая!
• Не чистите каталитическую эмаль (если она имеется).
Опасность возгорания
• Открывайте дверцу осторожно. При использовании спирта может образовываться смесь спирта с воздухом. Существует опасность пожара.
• Не подносите искры или открытое пламя к электроприбору при открывании дверцы.
• Не ставьте в электроприбор, на него или рядом с ним легковоспламеняющиеся ма‐ териалы или пропитанные ими предметы, а также предметы из легкоплавких мате‐ риалов (из пластмассы или алюминия).
Лампа освещения духового шкафа
• В приборе используются специальные лампы, предназначенные только для быто‐ вых приборов. Их нельзя применять для полного или частичного освещения жилых комнат.
• При необходимости замены используйте только лампы такой же мощности, спе‐ циально предназначенные для бытовых приборов.
• Перед заменой лампы освещения духового шкафа извлеките вилку сетевого кабеля из розетки. Существует опасность поражения электрическим током.
Сервисный центр
• Проводить работы по ремонту прибора разрешается только специалистам автори‐ зованного сервисного центра. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.
7
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска получения травм или повреждения имущества выпол‐ ните следующие действия:
– Отключите питание прибора. – Обрежьте сетевой кабель и выбросьте его в мусорный контейнер. – Удалите защелку дверцы и выбросьте ее в мусорный контейнер. Тогда дети или
мелкие животные не окажутся запертыми внутри прибора. Существует риск смерти от удушья.
8 Описание изделия
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
1
5
4
4 632 5
7
8
13
3
2
1
12
1 Панель управления 2 Ручка выбора режимов духового шкафа 3 Лампа/символ сети 4 Электронный программатор 5 Ручка управления температурой 6 Лампа/символ/индикатор температуры 7 Нагревательный элемент 8 Лампа освещения духового шкафа
9 Вентилятор 10 Нагревательный элемент на задней стенке 11 Нижний нагрев 12 Съемная направляющая для противня 13 Положения полок
9
10
11
Перед первым использованием 9
Принадлежности для духового шкафа
• Решетка Для посуды, форм для выпечки, жарки.
• Противень Для пирогов и печенья. Для выпекания и
жарки или в качестве поддона для сбора жира.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безопасности».
Первая чистка
• Извлеките все принадлежности из духового шкафа.
• Перед первым использованием прибор следует очистить.
См. главу "Уход и чистка".
Установка текущего времени
Духовой шкаф будет работать только после установки времени.
10 Ежедневное использование
При включении прибора в сеть или при сбое электропитания автоматически начинает ми‐ гать индикатор режима текущего времени Для установки текущего времени используйте кнопку " + " или " - " Через приблизительно 5 секунд мигание пре‐ кратится и на дисплее отобразится устано‐ вленное время суток.
При смене времени не допускается одновре‐ менная установка таких автоматических функ‐ ций, как "Продолжительность" ние"
.
или "Оконча‐
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безопасности».
Для использования прибора нажмите ручку управления. Ручка выйдет из утопленного положения.
Включает и выключает прибор
1. Для выбора режима духового шкафа установите ручку выбора режима в режим
духового шкафа.
2. Поворотом ручки термостата задайте нужную температуру.
3. Для выключения прибора переведите переключатель режимов духового шкафа и
ручку термостата в положение "Выкл".
Символ, индикатор или лампа ручки (зависит от модели – см. обзор прибора):
• Индикатор загорается при нагреве духового шкафа.
• Лампа включается во время работы прибора.
• Символ появляется, когда при помощи ручки выбрана одна из конфорок, режим ду‐ хового шкафа или температура.
Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Назначение
Лампа Используйте данную функцию для освещения камеры
Горячий воздух Для выпекания одновременно максимум на трех уровн‐
духового шкафа.
ях духового шкафа. Задавайте температуру выпекания на 20°C - 40°C ниже, чем при использовании функции "Верхний+нижний нагрев". Также используется для су‐ шки продуктов.
Loading...
+ 22 hidden pages