por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por
forma a efectuar consultas futuras.
Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do aparelho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal.
Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
– 73/23/CEE de 19.02.1973- Directiva de Baixa Tensão
– 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromag-
nética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
– 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Segurança eléctrica
• O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico autorizado.
• No caso de avarias ou danos no aparelho: Desligar os fusíveis.
• As reparações no aparelho só devem ser efectuadas por técnicos es-
pecializados. Reparações realizadas incorrectamente podem constituir
graves fontes de perigo para o utilizador. Se o seu aparelho necessitar de
reparação, dirija-se à nossa Assistência Técnica ou a um técnico qualificado.
Medidas de segurança para crianças
• Nunca deixar de observar as crianças enquanto o aparelho estiver em
funcionamento.
Medidas de segurança durante a utilização
• Este aparelho somente pode ser utilizado para cozer, fritar e assar alimentos no âmbito doméstico.
• Tenha cuidado ao conectar aparelhos eléctricos em tomadas próximas ao
aparelho. Os cabos de ligação não podem encostar nem ficar presos na
porta quente do forno.
• Aviso: Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, o interior do
forno fica quente.
• Quando utilizar ingredientes alcoólicos no forno, pode-se formar eventualmente uma mistura de álcool e ar facilmente inflamável. Neste caso,
abra a porta cuidadosamente. Nesta ocasião, não manuseie brasas, faíscas ou fogo.
3 Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode
causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos
sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
5
Page 6
Deste modo evita danos no aparelho
• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum tabuleiro,
tacho, etc. na base, dado que o esmalte poderá ficar danificado devido à
acumulação de calor.
• Sumos de fruta que pingam do tabuleiro deixam manchas, que já não podem ser retiradas. Utilize um tabuleiro fundo para bolos muito húmidos.
• Não sobrecarregue a porta do forno aberta.
• Nunca deite água directamente no forno quente. Poderão ocorrer danos
no esmalte e descolorações.
• A força exercida sobretudo sobre os cantos do vidro frontal poderá quebrá-lo.
• Não guarde nenhuns objectos inflamáveis dentro do forno. Poderão incendiar-se quando o forno for ligado.
• Não guarde nenhuns alimentos húmidos dentro do forno. Poderão ocorrer
danos no esmalte.
3 Indicação sobre as camadas de esmalte
As alterações de cor nas camadas de esmalte do forno devido à utilização,
não comprometem a adequação do aparelho para uma utilização habitual.
Não provocam defeitos em termos de direito à garantia.
6
Page 7
Eliminação
2Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com
o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por
exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo
com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha
existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua
área de residência.
2Aparelho usado
O símbolo
pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a
saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
W no produto ou na embalagem indica que este produto não
1 Aviso: Para que não haja mais perigo com aparelhos fora de uso, inutilizar a
caixa de alimentação eléctrica.
Assim, desligue o aparelho da rede eléctrica e retire o cabo de alimentação.
7
Page 8
Descrição do aparelho
Vista geral
Painel de comandos
Manípulo
da
porta
Porta de
vidro
Painel de comando
Funções do forno
8
Lâmpada contr. temperaturaLâmpada contr. funcion.
Relógio com funções automáticas
Selecção da temperatura
Page 9
Equipamento do forno
Aquecimento superior e elemento de aquecimento do grill
Nível de encaixe
Grelha dos níveis de colocação, retirável
Acessórios do forno
Grelha
Para louça, formas de cozinha, peças
para assar e grelhar.
Luz do forno
Filtro de gorduras
Luz do forno
Elemento de aquecimento
da parede traseira
Venti la dor
Aquecimento inferior
Tabuleiro
Para bolos e bolachas.
Tabuleiro para recolha de gorduras
Para cozer e assar ou como tabuleiro de
recolha para a gordura.
9
Page 10
Antes da primeira utilização
Regular e alterar a hora do dia
Ajustar a hora do dia
1. Prima o selector da função até ao limite
e, ao mesmo tempo, rode-o no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio
até ajustar a hora actual.
2. Rode o botão Início até aparecer a hora
actual no visor Início.
1 O visor Início vermelho deve estar na
mesma posição que o visor das horas,
caso contrário o relógio fica em funcionamento automático (Início e Duração) e
o forno não se liga.
Mudar a hora
3 A hora só pode ser mudada quando não
estiver seleccionada qualquer função automática.
Prima e rode o selector da função no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até ajustar a hora desejada.
10
Page 11
Ajustar o funcionamento manual
Rode o selector da função no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio, até
aparecer H no visor.
1 Se J ou 0 estiverem seleccionados, não
se poderá seleccionar qualquer função
do forno.
Primeira limpeza
Antes de usar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo muito bem.
1 Atenção: Não utilize detergentes agressivos e abrasivos! A superfície pode
ficar danificada.
3 Nas frentes de metal utilize produtos de limpeza à venda no mercado.
1. Ajustar o selector de funções do forno para Iluminação do forno.
2. Retirar todos os acessórios e grelhas de deslize e limpar com uma solu-
ção de limpeza quente.
3. Lave igualmente o forno com solução de limpeza quente e seque.
4. Limpe a frente do aparelho com um pano húmido.
11
Page 12
Comando do forno
Ligar e desligar o forno
Lâmpada contr. funcion.
Funções do forno
1. Rode o botão das funções do forno para a função desejada.
2. Rode o botão da selecção de temperatura para a temperatura desejada.
A sinalização de controlo de funcionamento fica acesa enquanto o forno estiver em funcionamento
A sinalização de controlo de temperatura permanece acesa enquanto o forno estiver a aquecer.
3. Para desligar o forno rode os botões das funções do forno e da escolha
de temperatura para a posição desligada.
Lâmpada contr. temperatura
Selecção da temperatura
3 Ventilador
O ventilador liga-se automaticamente, para manter as superfícies do aparelho arejadas. Após a desactivação do forno, o ventilador continua a funcionar para arrefecer o aparelho e, de seguida, desliga-se automaticamente.
12
Page 13
Funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do forno:
Função de forno de
cozedura
Iluminação do forno
Ar forçado
Posição para pizzas
Grelhador turbo
Grelha
Grelha duplo
Superior
Inferior
Trad ic io na l
Para assar
Para
Para
Utilização
e
em
assar
iluminar o
até três ní-
e
alourar.
meio
e para
tos-
fundo du-
num
e
Com esta função pode
interior do forno p. ex. para limpar
.
veis
Ajustar as temperaturas do forno
para 20-40 °C mais baixas do que
para o aquecimento superior/inferior.
Para a cozedura numa superfície
para pratos que necessitam de um
tostado e estaladiço intenso da
base
Ajustar as temperaturas do forno 2040 °C mais baixas do que o aquecimento superior/inferior.
Para
ou aves num nível. Esta função serve
também para
Para
assado foi interrompido a
para
grandes quantidades
tar
.
para empadões.
Para
ro
.
Para
nível
e cozer
em simultâneo.
.
assar
grandes peças de carne
gratinar
grelhar
alimentos baixos, cujo
tostar
.
grelhar
alimentos baixos em
cozer
produtos de pastelaria e
recozer
fazer bolos
.
bolos com
Elemento de aqueci-
mento/Ventilador
---
Objectos na parede
traseira, ventilador
Aquecimento inferior,
elemento de
aquecimento traseiro,
ventilador
Grelhador, ventilador
Grelhador
Grelhador, calor de
cima
Aquecimento superior
Aquecimento inferior
Aquecimento superior, aquecimento
inferior
13
Page 14
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro para recolha
de gorduras
3 Segurança contra a extracção e a viragem
Como segurança contra a extracção, todas as peças de deslize possuem
um pequeno abaulamento para baixo no bordo esquerdo.
Insira as peças de deslize de forma a que este abaulamento fique sempre
para trás no interior do forno. Este abaulamento é também importante para
que as peças de deslize não se virem.
Colocar o tabuleiro ou o tabuleiro para
recolha de gorduras:
Faça o tabuleiro ou o tabuleiro para recolha de gorduras deslizar entre as barras
de guia do nível pretendido.
Colocar a grelha:
Coloque a grelha de forma a que pés fiquem virados para baixo.
Faça a grelha deslizar entre as barras de
guia do nível pretendido.
3 A louça está protegida adicionalmente
contra deslizes através da armação elevada em toda a volta da grelha
Colocar a grelha e tabuleiro para recolha de gorduras:
Coloque a grelha sobre o tabuleiro para
recolha de gorduras.
Faça o tabuleiro para recolha de gorduras deslizar entre as barras de guia do
nível pretendido.
14
Page 15
Colocar/retirar o Filtro de gordura
Colocar o filtro de gordura apenas
para assar para evitar salpicos de gor-
dura para as paredes quentes.
Colocar o Filtro de gordura
Agarrar o filtro de gordura pela
pega e colocar ambos os suportes de cima para baixo na abertura da parede traseira do forno
(abertura do ventilador).
Retirar o filtro de gordura
Agarrar o filtro de gordura pela
pega e puxar para cima.
15
Page 16
Funções do relógio
botão InícioIndicação funções
selector da funçãoIndicação Início (vermelho)
Temporizador
Para definir um tempo de cozedura. Decorrido esse tempo, ouve-se um sinal sonoro.
Duração
Para o ajuste do tempo, durante o qual o forno deve funcionar.
Início e duração
Para ajustar quando o forno se deve ligar e desligar.
Hora do dia
Para o ajuste, alteração ou consulta da hora do dia.
(Vide também o capítulo “Antes da primeira utilização”.)
3 Indicações gerais
• A função e a temperatura do forno desejadas devem ser seleccionadas
antes da regulação da função Início e Duração.
• Para desligar o sinal sonoro, rode o selector da função para H.
• Depois de utilizar a função Início e Duração, rode o selector da função
para H, passando do funcionamento automático para o manual.
• Decorrido o processo de cozedura, rode o botão de função do forno e de
selecção da temperatura de novo para a posição Off.
16
Page 17
Temporizador
3 Quando utilizar esta função, o forno
não deve estar em funcionamento.
1. Rode o selector da função no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio,
até aparecer o tempo de cozedura desejado no visor, por ex. 30.
Decorrido esse tempo, ouve-se um sinal
sonoro durante 1 minuto.
2. Desligue o sinal sonoro rodando o selector da função para H.
Duração
1. Seleccione a função e a temperatura
do forno.
2. Rode o botão Início até que o visor
mostre a hora actual.
3. Rode o selector da função no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio,
até que no visor apareça a duração desejada.
Decorrido esse tempo, ouve-se um sinal
sonoro durante 1 minuto e o forno desliga-se.
4. Decorrido o tempo de cozedura, volte
a rodar o botão da função do forno e
da selecção da temperatura para a posição Off.
Coloque o selector da função em H.
O aparelho está novamente pronto para trabalhar.
17
Page 18
Início e duração
1 O início e a duração são ajustados caso se o forno deva ser ligado ou desli-
gado automaticamente mais tarde.
1. Seleccione a função e a temperatura do forno
2. Rode o botão Início no sentido contrá-
rio ao dos ponteiros do relógio, até o
visor Início mostrar a hora de início desejada.
Por ex. XI para 11:00 horas.
3. Rode o selector da função no sentido
dos ponteiros do relógio, até aparecer
a duração desejada no visor.
Por ex. 60 Min
O forno liga-se automaticamente à hora
estabelecida
e desliga-se decorrido esse tempo.
Quando o tempo tiver terminado, ouve-
se um sinal sonoro durante 1 minuto e o
forno desliga-se.
Por ex. 12:00 horas
4. Decorrido esse tempo, volte a rodar o
botão da função do forno e da selecção da temperatura para a posição Off.
5. Coloque o selector da função em H.
O aparelho está novamente pronto
para trabalhar.
18
Page 19
Bloqueio mecânico da porta
Aquando da entrega do aparelho, o bloqueio da porta encontra-se desactivado.
Activar o bloqueio da porta
Puxe o trinco para a frente, até este bloquear.
Abrir a porta do forno:
1. Abrir a porta
2. Prima o trinco sem soltar.
3. Abra a porta.
Fechar a porta do forno
Feche a porta sem premir o trinco.
Desactivar o bloqueio da porta
Pressione o trinco até ao limite.
3 Aquando da desactivação do aparelho, o bloqueio mecânico não desapare-
ce.
19
Page 20
Aplicações, tapelas e sugestões
Cozer no forno
Funções do forno: Ar forçado ou Tradicional
Formas para bolos
• Para Tradicional são adequadas as formas em metal escuro e com ca-
madas.
• Para Ar forçado também poderão ser utlizadas formas de
metal claro.
Níveis de encaixe do forno
• Cozer com Tradicional poderá ser efectuado neste nível.
• Com Ar forçado poderá assar simultaneamente até 3 tabuleiros:
1 Tabuleiro:
z. p. ex. Nível 3 de encaixe do forno
1 Forma para bolos:
z. p. ex. Nível 1 de encaixe do forno
2 Tabuleiro
z. p.ex. Níveis 1 e 3 de encaixe do forno
3 Tabuleiros:
Níveis 1, 3 e 5 de encaixe do forno
20
Page 21
Indicações gerais
• Colocar o tabuleiro com o desnível para a frente!
• Poderá assar com Tradicional ou Ar forçado também com duas for-
mas em simultâneo, lado a lado no mesmo tabuleiro.
O tempo de cozedura prolonga-se apenas minimamente.
3 Quando utilizar alimentos congelados, as folhas que os envolvem podem
deformar-se durante a cozedura. Isto deve-se à grande diferença de temperaturas entre o congelador e o forno. Depois de arrefecer, a deformação desaparece.
Indicações para a tabela
Nas tabelas poderá encontar uma selecção de pratos as respectivas indicações de temperaturas necessárias, tempos de cozedura e níveis de encaixe.
• As temperaturas e tempos de cozedura são valores de referência, dado
que dependem da composição das massas, das quantidades e das formas para bolos.
• Aconselhamos que ajuste uma temperatura mais baixa na primeira utilização, e que seleccione se necessário, p. ex. quando pretender tostar mais
ou se o tempo de cozedura for muito moroso, uma temperatura mais elevada.
• Se não encontrar dados concretos sobre uma das suas receitas, orientese pelas indicações de bolos idênticos.
• Ao assar bolos em tabuleiros, ou em formas em diversos níveis, o tempo
de cozedura poderá aumentar 10-15 minutos.
• Assados húmidos (p. ex. Pizzas, bolos de frutas, etc.) são preparados
num nível.
• As diferenças de alturas dos assados poderá conduzir no início a tostagens diferentes. Neste caso por favor não altere o ajuste de tempera-tura. As diferenças de tostagens igualam-se durante o processo de
cozedura.
2Com tempos de cozedura superiores, poderá desligar o forno ca. de
10 minutos antes do fim do tempo de cozedura, por forma a utilizar o calor.
As tabelas são válidas, quando não for dada qualquer indicação em contrário, para a colocação no forno frio.
21
Page 22
Tabela para cozedura de bolos
Cozer num nível de encaixe do forno
Tipo de
bolo
Função de bolo
Nível de
encaixe do
forno
Tempe-ra-
tura
°C
Tempo
hora min.
Bolos em formas
Bolo inglês ou tipo RodonAr forçado1150-1600:50-1:10
Bolo areado/bolo reiAr forçado1140-1601:10-1:30
Bases para tarde de pão-
Ar forçado11400:25-0:40
de-ló
Bases para tarde de pão-
Tradicional11600:25-0:40
de-ló
Base para tarte de massa
Ar forçado3170-180
1)
0:10-0:25
areada
Base para tarte de massa
Ar forçado3150-1700:20-0:25
batida
Tarte de maçãcobertaTradicional1170-1900:50-1:00
Apple Pie (2 formas
Ar forçado11601:10-1:30
Ø20cm, colocadas na
diagonal)
Apple Pie (2 formas
Tradicional11801:10-1:30
Ø20cm, colocadas na
diagonal)
Tarte picante
Ar forçado1160-1800:30-1:10
(p. ex. Quiche Lorraine)
Bolo de requeijãoTradicional1170-1901:00-1:30
Bolos em tabuleiros
Trança/coroa de massa le-
Tradicional3170-1900:30-0:40
vedada (tipo pão de leite)
1)
230
160-180
1)
1)
1)
0:40-1:00
0:25
0:30-1:00
0:15-0:30
0:10-0:20
Bolo de Natal alemãoTradicional3160-180
Pão (pão de centeio)
Tradicional1
-primeiro
-depois
Duchaises, EclairsTradicional3160-170
Torta de pão-de-lóTradicional3180-200
Bolo granulado secoAr forçado3150-1600:20-0:40
Bolo de manteiga/açúcarTradicional3190-210
1)
0:15-0:30
22
Page 23
Tipo de
bolo
Função de bolo
Nível de
encaixe do
forno
Tempe-ra-
tura
°C
Tempo
hora min.
Bolo de fruta
Bolo de fruta (massa levedada/massa batida)
2)
Bolo de fruta
Bolo de fruta (massa levedada/massa batida)
Biscoitos de massa levedada1 / 3---160-1700:30-0:60
Biscoitos de massa amanteigada
1 / 3---170-180
Pãezinhos1 / 4---1600:30-0:45
Bolinhos (20 unidades/tabuleiro)
1) Pré aquecer o forno
1 / 4---140
1)
1)
1)
Tempo
Hora: Min.
0:35-0:60
0:30-0:50
0:25-0:40
24
Page 25
Dicas para cozer bolos
Resultado da cozeduraCausa possívelSolução
O bolo está muito claro
por baixo
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado)
O bolo está demasiado
seco
O bolo não está tostado
uniformemente
O bolo não ficou pronto
durante o tempo de cozedura
Altura de cozedura erradaColocar o bolo mais em baixo
Temperatura de cozedura demasiado elevada
Tempo de cozedura demasiado
curto
Massa demasiado liquidaUtilizar menos líquidos
Temperatura de cozedura demasiado baixa
Tempo de cozedura demasiado
longo
Temperatura demasiado elevada e tempo de cozedura demasiado curto
A massa não está distribuída
uniformemente
O filtro de gordura está coloca-doRetirar o filtro de gordura
Temperatura de cozedura demasiado baixa
O filtro de gordura está coloca-doRetirar o filtro de gordura
Regular para uma temperatura
de cozedura mais baixa
Prolongar o tempo de cozedura
O tempo de cozedura não
pode ser reduzido a uma
temperatura elevada
Tenha em atenção o tempo de
mistura, principalmente se usar
batedeira eléctrica
Regular para uma temperatura
mais elevada
Diminuir o tempo de cozedura
Regular para uma temperatura
mais baixa e prolongar o tempo de cozedura
Distribuir a massa uniformemente pelo tabuleiro
Regular para uma temperatura
mais elevada
25
Page 26
Tabela Posição para pizzas
Tipo de cozeduraNível
Temperatura
°C
Pizza (fina)1180 - 200
1)
Tempo
hora min.
20 - 30
Pizza (com muitos ingredientes)1180 - 20020 - 30
Massa1180 - 20045 - 60
Tarte de espinafres1160 -18045 - 60
Quiche Lorraine1170 - 19040 - 50
Tarte de requeijão, redonda1140 - 16060 - 90
Tarte de requeijão na chapa1140 - 16050 - 60
Bolo de maçã, coberto1150 - 17050 - 70
Empada de legumes1160 - 18050 - 60
Pão pita1250 - 270
Tarte de massa folhada1160 - 180
Bolo flambee1250 - 270
Pierogies1180 - 200
1) Aquecer previamente o forno
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
Tabela de soufflés e gratinados
Prato a ser preparadoFunção do forno
Nível de
encaixe
do forno
Tempera-
tura
°C
Torta de massaTradicional1180-2000:45-1:00
LasanhaTradicional1180-2000:25-0:40
Vegetais gratinados
Baguetes gratinadas
1)
1)
Ar forçado1160-1700:15-0:30
Ar forçado1160-1700:15-0:30
Soufflés docesTradicional1180-2000:40-0:60
Soufflé de peixeTradicional1180-2000:30-1:00
Vegetais recheadosAr forçado1160-1700:30-1:00
1) Aquecer previamente o forno
26
Te mp o
hora min.
Page 27
Tabela de pratos pré-cozinhados congelados
Alimento a co-
zinhar
Pizza congeladaTradicional3
Batatas fritas
(300-600 g)
BaguetesTradicional3
Bolo de frutaTradicional3
1) Nota: virar as batatas fritas 2 a 3 vezes durante a preparação
1)
Função do fornoNível
Ar forçado3200-22015-25 min.
Temperatura
°C
seguir as indica-
ções do
fabricante
seguir as indica-
ções do
fabricante
seguir as indica-
ções do
fabricante
seguir as indica-
seguir as indica-
seguir as indica-
Assar
Funções do forno: Ar forçado
Loiça para assar
• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (verifique os
dados do fabricante!).
• Pode confeccionar assados grandes directamente no tabuleiro de captura ou na grelha com um tabuleiro de captura de gordura colocado
por baixo.
• Aconselhamos que asse todas as carnes magras numa assadeira com
tampa. Deste modo, a carne fica mais suculenta.
• Pode assar todos os tipos de carne que devem adquirir crosta numa as-
sadeira sem tampa.
Tempo
ções do
fabricante
ções do
fabricante
ções do
fabricante
3 Indicações relativas às tabelas de assados
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
• Aconselhamos a assar carne e peixe com mais de 1kg no forno.
• Para evitar queimaduras com salpicos de molho de carne ou gordura, é
aconselhável acrescentar um pouco de líquido na assadeira.
• Vire o assado conforme for necessário (após 1/2 - 2/3 do tempo de cozedura).
• Quando fizer grandes assados e aves, regue-os com o respectivo molho
várias vezes ao longo do tempo de cozedura. Deste modo, atingirá melhores resultados.
• Desligue o forno cerca de 10 minutos antes do final do tempo de cozedura, para aproveitar o calor residual.
27
Page 28
Tabela de assados
Ar forçado
alimento para assar
Temperatura
em °C
NívelTempo de
Nível1Nível2
assadura
em minutos
Porco
1 kg carne de porco assada
(lombo, perna, rolo de carne),
150-1601---14-20
dependendo dos cm de altura
Entrecosto, dependendo dos
cm de altura
150-1601---10-15
Rolo de carne160-1701---60-70
Carne de vaca
Carne de vaca assada, dependendo dos cm de altura
Lombo de vaca, dependendo
dos cm de altura
Rosbife, dependendo dos cm
de altura
150-1601---18-20
190-200
190-200
1)
1)
1--- 6-8
1---8-10
Vitela
Vitela assada, dependendo dos
cm de altura
170-1801---14-17
Borrego
Perna de borrego (1800 g)170-1801---90
Peças pequenas no tabuleiro
Salsichas “cordon bleu”220-230
Salsichas assadas220-230
Escalope ou costeletas, panados
220-230
Almôndegas210-220
1)
1)
1)
1)
34 / 1 5-8
34 / 112-15
34 / 115-20
34 / 115-20
Peixe
Trutas 200-250 g190-2003---20-25
4 Filetes de truta (peso igual
a 200 g)
Filetes de lúcio, panados (peso
total aprox. 1 kg)
170-1803---20-25
190-2003---25-30
28
Page 29
Ar forçado
alimento para assar
Aves
Frango150-1601---55-60
1 kg peito de peru, dependendo
dos cm de altura
Pato (2000-2500 g)150-1601---90-120
Ganso (4500 g)150-1601---150-180
1) pré-aquecer o forno
Temperatura
em °C
150-1601---11-15
NívelTempo de
Nível1Nível2
assadura
em minutos
Grelhar carne
Funcionamento do forno: Grelha ou Grelha duplo com
temperatura máxima
1 Atenção! Grelhe sempre com a porta do forno fechada.
3 Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 5 minutos com as funções do
grelhador!
• Para grelhar, utilize conjuntamente a grelha e o tabuleiro universal.
• Os tempos para grelhar são aproximados.
• Os grelhados adequam-se sobretudo a pedaços de carne e peixe com
pouca altura.
Tabela para grelhados
Alimento a grelharNível de colocaçãoTempo para grelhar
1. lado2. lado
Almôndegas48-10 Min.6-8 Min.
Lombo de porco410-12 Min.6-10 Min.
salsichas,48-10 Min.6-8 Min.
Bife de vaca, bife de vitela46-7 Min.5-6 Min.
Lombo de vaca, Rosbife
(ca. 1 kg)
Pão torrado
Pão torrado com guarnição36-8 Min.---
1) Utilizar a grelha sem o tabuleiro, não pré-aquecer
1)
310-12 Min.10-12 Min.
34-6 Min.3-5 Min.
29
Page 30
Grelhador turbo
Funções do forno: Grelhador turbo
Alimento
Frango (900-1000g)160350-6025-30
Rôti de porco recheado
(2000g)
Torta de massa180130---
Empadão gratinado200320-23---
Gnocchi, gratinados180320-23---
Couve-flor com molho holandês
Temperatura
em °C
160190-9545
200315---
Nível de
encaixe
Tempo
em
minutos
Virar após ...
minutos
30
Page 31
Conservas
Funcionamento de forno: Inferior
• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no
mercado de igual tamanho.
• Os frascos com tampa roscada ou fecho de baioneta e as latas metálicas não são apropriados.
• Para fazer compotas utilize o 1º nível de baixo.
• Para fazer conservas, utilize o tabuleiro. Em cima deste cabem até seis
frascos de conservas com 1 litro de capacidade.
• Os frascos de conservas devem estar cheios até ao mesmo nível e bem
fechados.
• Coloque os frascos no tabuleiro, de forma que não se toquem entre si.
• Deite ca. de 1/2 litro de água no tabuleiro, para que haja humidade sufici-
ente no forno.
• Assim que o líquido nos primeiros frascos comece a fazer bolhas (em
frascos de 1 -litro após cerca de 35-60 minutos), desligue o forno ou reduza a temperatura para 100° C (ver tabela).
Tabela para fazer conservas
Os tempos e as temperaturas fornecidos são aproximados
Tipo de alimento
Frutos vermelhos
Morangos, amoras, framboesas, groselhas maduras
Groselhasverdes160-17035-4510-15
Fruta de caroço
Pêras, marmelos, ameixas160-17035-4510-15
Legumes
Cenouras
Pilze
Pepinos160-17050-60---
Pickles mistos160-17050-6015
Couve-rábano, ervilhas,
espargos
Grão160-17050-60---
1) Deixar ficar com o forno desligado
1)
1)
Temperatura
em °C
160-17035-45---
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
160-17050-6015-20
Cozinhar até ponto
de pérola
em Min.
Continuar a cozi-
nhar até aos
100ºC
em Min.
31
Page 32
Secagem
Funções do forno: Ar forçado
• Utilize com as grelhas cobertas com papel manteiga ou papel vegetal.
• Atingirá um melhor resultado, se após ter passado metade do tempo de
secagem desligar o forno, abrir a porta e, se possível, deixar arrefecer durante a noite.
• De seguida, acabar de secar o alimento.
Alimento a secar
Vegetais
Feijão60-70 31 / 46-8
Pimento (tiras)60-
Legumes60-
Cogumelos50-
Ervas aromáticas40-5031 / 42-3
Frutos
Ameixas60-70 31 / 48-10
Alperces60-
Maçãs60-
Pêras60-
Temperatura
em °C
70
31 / 45-6
70
31 / 45-6
60
31 / 46-8
70
31 / 48-10
70
31 / 46-8
70
31 / 46-9
Nível
1 nível2 níveis
Tempo e m h o r a s
(valor de referência)
32
Page 33
Limpeza e manutenção
1 Aviso: O aparelho deverá estar desligado e frio para proceder à sua limpe-
za.
Aviso: Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com instrumentos de limpeza com jactos de vapor ou alta pressão!
Atenção! Não utilize detergentes abrasivos ou objectos aguçados.
O aparelhos por fora
• Limpar a parte frontal do aparelho com um pano húmido e solução de limpeza morna.
• Em frentes de metal utilizar detergentes suaves.
Compartimento interior do forno
Limpe o aparelho após cada utilização. Assim conseguirá remover mais facilmente toda a sujidade e os restos incrustados não ficarão queimados.
1. Desligar a iluminação do forno para limpar.
2. Limpe o forno com detergentes após cada utilização e seque bem.
3 Elimine a sujidade persistente com produtos de limpeza especiais para for-
nos.
1 Atenção! Ao utilizar sprays para limpeza do forno tenha em atenção as re-
comendações do fabricante!
Acessórios
Após cada utilização, lavar e secar bem todas as peças corrediças (grelha,
tabuleiro, etc.). Para limpeza mais fácil amolecer brevemente.
Filtro de gorduras
1. Limpar o filtro de gordura em solução de água e detergente ou na máquina de lavar a loiça.
2. Em caso de sujidade queimada, ferver em água quente e 2 ou 3 colheres
de sopa de detergente para máquina de lavar a loiça.
33
Page 34
Grelha corrediça
As grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser
desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.
Retirar a grelha corrediça
Puxar primeiro a grelha, afastando-a da
parede do forno (1) e, em seguida, despendurar a parte traseira (2).
Colocar a grelha corrediça
3 Importante! As extremidades arrdonda-
das das hastes de guia têm de ficar para
a frente!
Para colocar a grelha, pendure primeiro a
parte traseira (1) e, em seguida, encaixe
e prema (2) a parte frontal.
34
Page 35
Luz do forno
1 Aviso: perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:
– Desligue o forno!
– Desaperte e/ou desligue os fusíveis na caixa dos fusíveis.
3 Para proteger a lâmpada do forno e a cobertura de vidro, coloque um pano
no chão do forno.
Substituir a lâmpada do forno/Limpar
a cobertura de vidro
1. Remova a cobertura de vidro rodandoa para a esquerda e limpe-a.
2. Requisitos necessários:
lâmpada de forno
25 Watts, 230 V, 300 °C, resistente ao
calor.
3. Volte a colocar a cobertura de vidro.
Substituir a lâmpada lateral do forno e
limpar a tampa de vidro.
1. Retirar a grelha corrediça esquerda.
2. Retirar a tampa de vidro com auxílio de
um objecto estreito e não afiado (por
exemplo, uma colher de chá) e limpála.
3. Se necessário: substituir
lâmpada do forno 25 Watt, 230 V, resistente a 300 °C.
4. Recolocar a tampa de vidro.
5. Colocar a grelha corrediça.
35
Page 36
Tecto do forno
Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento superior pode ser basculado.
Bascular o elemento de aquecimento
1 Aviso: Bascular o elemento de aqueci-
mento somente com o forno desligado e
quando não houver mais perigo de queimadura!
1. Remover a grelha corrediça lateral.
2. Segurar o elemento de aquecimento na
frente e puxá-lo para frente pela dobra
da parede interna do forno.
3. Agora o elemento de aquecimento é virado para baixo.
1 Atenção: Não use de força para descer
o elemento de aquecimento! O elemento
de aquecimento pode vir a quebrar.
Limpar o tecto do forno
Fixar o elemento de aquecimento
1. Posicionar novamente o elemento de
aquecimento no tecto do forno.
2. Puxar o elemento de aquecimento para
frente, contra a força da mola, passando pela dobra do forno.
3. Encaixar no suporte.
4. Colocar a grelha corrediça.
1 Atenção: O elemento de aquecimento
tem de encostar na parede interna do
forno, em ambos os lados, acima das
dobras, e encaixar correctamente.
36
Page 37
Porta do forno
Para uma limpeza mais fácil do interior do forno, é possível retirar a porta
do forno do seu aparelho.
Retirar a porta do forno
1. Abrir totalmente a porta do forno.
2. Levantar completamente a alavanca
de fixação (A) em ambas as dobradiças da porta.
3. Fechar a porta do forno até à primeira
posição de engate (aprox. 45°).
4. Agarrar lateralmente a porta do forno
com as duas mãos e puxar para cima
em posição inclinada (Cuidado: pesado!).
3 Colocar a porta do forno sobre uma base
macia e plana com a parte exterior para
baixo, p. ex. sobre uma manta, para evitar riscos.
37
Page 38
Colocar a porta do forno
1. Agarrar lateralmente a porta do forno
com as duas mãos afastadas do local
de engate e manter a um ângulo de
aprox. 45°.
Colocar os entalhes na parte inferior da
porta do forno sobre as dobradiças no
forno.
Deixar a porta deslizar para baixo até
ao batente.
2. Abrir totalmente a porta do forno.
3. Rebater a alavanca de fixação (A) em
ambas as dobradiças da porta para a
posição inicial.
4. Fechar a porta do forno.
38
Page 39
Vidro da porta do forno
A porta do forno está equipada com dois vidros aplicados um atrás do outro. O vidro interior pode ser retirado para limpeza.
1 Atenção! Em caso de actos violentos, sobretudo nos cantos do vidro fron-
tal, este pode partir.
Desmontar o vidro da porta
1. Abrir totalmente a porta do forno.
2. Levantar completamente a alavanca
de fixação (A) em ambas as dobradiças da porta.
3. Fechar a porta do forno até à primeira
posição de engate (aprox. 45°).
4. Agarrar a cobertura (B) existente no
canto superior da porta e pressionar
para soltar o fecho de encaixe.
A cobertura da porta pode ser retirada,
puxando-a para cima.
39
Page 40
5. Agarrar o vidro da porta pelo rebordo
superior e retirá-lo da guia, puxando-o
para cima.
Limpar o vidro da porta
Limpar bem o vidro da porta com água com detergente. A seguir secar com
cuidado.
Colocar o vidro da porta
1. Introduzir o vidro da porta inclinado por
cima do perfil da porta, no rebordo inferior e baixar.
2. Agarrar a cobertura da porta (B) pelos
lados, colocar no lado de dentro do
rebordo da porta e encaixar a cobertura da porta (B) no rebordo superior.
40
Page 41
3 No lado aberto da cobertura da porta (B)
existe uma barra de guia (C). Esta tem de
ser introduzida entre o vidro exterior da
porta e o ângulo de guia (D).
O fecho de encaixe (E) tem de estar engatado.
3. Abrir totalmente a porta do forno.
4. Rebater a alavanca de fixação (A) em
ambas as dobradiças da porta para a
posição inicial.
5. Fechar a porta do forno.
41
Page 42
O que fazer, se …
ProblemaCausa possívelSolução
O forno não está ligado.Ligue o forno.
O forno não aquece.
A luz do forno não acende.
Os ajustes necessários não
foram executados.
O fusível da instalação eléctrica (caixa de fusíveis) disparou.
A lâmpada do forno está fundida.
Verif iq ue os aju st es.
Verifique o fusível.
Se os fusíveis dispararem repetidas vezes, contacte um
electricista qualificado.
Substitua a lâmpada.
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas,
poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
1 Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pes-
soal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para os utilizadores.
3 Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregu-
lar, a visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
3 Informações para aparelhos de frente metálica:
Devido ao frio na frente do aparelho, pode acontecer que, após a abertura
da porta durante ou imediatamente após ter cozido ou assado no forno, o
vidro interno fique embaciado.
42
Page 43
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente
necessitamos dos seguintes dados:
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
– Tipo de avaria
– eventual mensagem de erro que o apa-
relho apresente
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que
os introduza aqui:
Designação do modelo:.....................................
PNC:.....................................
S-No:.....................................
43
Page 44
822 927 186-A-041005-01Sujeito a alterações sem aviso prévio
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.