Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit
Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie
sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und ReparaturInformationen zu erhalten:
www.aeg.com/support
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu
gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell,
Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
15. DAS IST GANZ EINFACH!........................................................................ 48
16. NEHMEN SIE EINE ABKÜRZUNG!...........................................................50
4/52
Page 5
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts
zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder
Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem
sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des
Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8
Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder
Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten
werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und Mobilgeräten mit My
AEG Kitchen spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
• WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere während des
Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die
zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels
muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
5/52
Page 6
SICHERHEITSHINWEISE
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile
werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und
berühren Sie niemals die Heizelemente.
• Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe
wärmeisolierende Handschuhe.
• Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den
Netzstecker aus der Steckdose.
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um
einen Stromschlag zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
• Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie können
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe
führen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten
von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben
aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
6/52
Page 7
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung
öffnen lässt.
• Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die
Stromversorgung angeschlossen werden.
• Die Standsicherheit des Küchenmöbels muss DIN 68930 entsprechen.
Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des
Schranks unter der Arbeitsplatte)
Schrankbreite560 mm
Schranktiefe550 (550) mm
Höhe der Gerätevorderseite594 mm
Höhe der Geräterückseite576 mm
Breite der Gerätevorderseite595 mm
Breite der Geräterückseite559 mm
Gerätetiefe567 mm
Geräteeinbautiefe546 mm
Tiefe bei geöffneter Tür1027 mm
Mindestgröße der Belüftungsöffnung. Öffnung auf
der Rückseite unten
Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befin‐
det sich in der rechten Ecke auf der Rückseite.
Befestigungsschrauben4 x 25 mm
578 (600) mm
560 x 20 mm
1500 mm
7/52
Page 8
SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten
der Netzspannung übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose
an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel
des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht
berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür
heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so
befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie
sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen
möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen
(Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können),
Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät
allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
2.3 Bedienung
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße
Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in
Kontakt gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
8/52
Page 9
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten,
kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das
Gerät gelangen.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren
Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
• Geben Sie Ihr Wi-Fi-Passwort nicht weiter.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
• Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden
des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte
Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Email- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die
Leistung des Geräts.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken
verursachen.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als
bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein.
• Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die
Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, Gehäuse oder
den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem
Gebrauch vollständig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die
Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich
an einen autorisierten Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu
verhindern.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
9/52
Page 10
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf
seiner Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emaillebeschichtung nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese
Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten,
wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den
Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten
vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
• Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung .
2.6 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät
einschließen.
10/52
Page 11
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1
3.1 Gesamtansicht
3.2 Zubehör
Gitterablage
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Bedienfeld
1
Display
2
Buchse für den KT-Sensor
3
Heizelement
4
Lampe
5
Gebläse
6
Einhängeschiene, herausnehmbar
7
Einschubpositionen
8
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Kuchenblech hochrandig
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von
abtropfendem Fett.
KT-Sensor
Zum Messen der Temperatur in der Speise.
11/52
Page 12
4. EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS
1234
5 6
3s
STARTSTART
12:3012:30
150°C
4.1 Bedienfeld
An / AusGedrückt halten, um den Ofen ein- und auszuschalten.
1
MenüListe der Ofenfunktionen.
2
FavoritenListe der bevorzugten Einstellungen.
3
DisplayAnzeige der aktuellen Ofeneinstellungen.
4
LichtschalterEin- und Ausschalten der Backofenbeleuchtung.
5
SchnellaufheizungEin- und Ausschalten der Funktion: Schnellaufheizung.
6
DrückenWischen
Berühren Sie die Oberfläche
mit der Fingerspitze.
4.2 Display
12/52
Bewegen Sie die Fingerspitze
über die Oberfläche.
Nach dem Einschalten zeigt das Display den
Hauptbildschirm mit der Ofenfunktion und der
Standardtemperatur an.
Gedrückt halten
Berühren Sie die Oberfläche
3 Sekunden lang.
Page 13
12:34
11min
12:3012:30
150°C
STOP
150°C
12:30
15min
START
85°C
GFDE
C
AB
EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS
Wenn Sie den Backofen 2 Minuten lang nicht
benutzen, schaltet das Display in den StandbyModus.
Während des Garvorgangs zeigt das Display
die eingestellten Funktionen und weitere ver‐
fügbare Optionen an.
Display mit der maximalen Anzahl einstellbarer
Funktionen.
A. Wi-Fi
B. Uhrzeit
C. START/STOPP
D. Temperatur
E. Ofenfunktionen
F. Timer
G. KT-Sensor (nur ausgewählte Modelle)
Anzeigen auf dem Display
Grundlegende Anzeigen – Zum Navigieren im Display.
Zum Einstel‐
len der Tem‐
peratur.
Alarmsignal Funktionsanzeigen – Nach Ablauf der eingestellten Gardauer ertönt der Signalton.
Die Funktion ist eingeschaltet.
Timer-Anzeigen
Zum Einstellen der Funktion: Zeitvorwahl.
Zum Bestäti‐
gen der Aus‐
wahl/Einstel‐
lung.
Zum Zurück‐
blättern um
eine Menü‐
ebene.
Die Funktion ist eingeschaltet.
Der Garvorgang stoppt automa‐
Zum Rückgän‐
gigmachen der
letzten Aktion.
tisch.
Zum Abbrechen der Einstellung.
Zum Ein- und Ausschalten
der Optionen.
Der akustische Alarm ist
ausgeschaltet.
13/52
Page 14
EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS
Anzeigen auf dem Display
Wi-Fi-Anzeige – Der Backofen kann mit Wi-Fi verbunden werden.
Die Wi-Fi-Verbindung ist eingeschaltet.
14/52
Page 15
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
Schritt 1Schritt 2Schritt 3
Nehmen Sie die Zubehörteile
und die herausnehmbaren
Einhängegitter aus dem Back‐
ofen.
Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser
und etwas mildem Reini‐
gungsmittel an, und reinigen
Sie damit den Backofen und
das Zubehör.
Nehmen Sie die Zubehörteile
und die herausnehmbaren
Einhängegitter aus dem Back‐
ofen.
5.2 Erstanschluss
Nach dem ersten Anschluss zeigt das Display eine Willkommensnachricht an.
Sie müssen folgende Einstellungen vornehmen: Sprache, Helligkeit, Tastentöne, Lautstärke,
Uhrzeit.
5.3 Drahtlosverbindung
Zur Verbindung des Ofens benötigen Sie:
• Ein drahtloses Netzwerk mit Internetverbindung.
• Ein Mobilgerät, das mit Ihrem drahtlosen Netzwerk verbunden ist.
Laden Sie die mobile App herunter und folgen Sie den Anweisungen für die nächsten Schritte.
Schritt1Schalten Sie den Ofen ein.
Schritt
2
Schritt
3
Schritt4Das Drahtlosmodul des Ofens startet innerhalb von 90 Sekunden.
EU-Mitgliedsstaaten, für die die Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU gelten: Belgien,
Bulgarien, Tschechische Republik, Dänemark, Deutschland, Estland, Irland, Griechenland,
Spanien, Frankreich, Kroatien, Italien, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta,
Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Slowakei, Finnland,
Schweden, Norwegen, Schweiz, Vereinigtes Königsreich, Türkei.
5.4 Erstes Vorheizen
Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vor.
Schritt1Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem
Schritt
2
Schritt
3
16/52
Ofen.
Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: .
Lassen Sie den Ofen 1 Stunde lang eingeschaltet.
Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: .
Lassen Sie den Ofen 15 Min. lang eingeschaltet.
Page 17
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vor.
Der Ofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher,
dass der Raum belüftet ist.
17/52
Page 18
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Einstellung: Ofenfunktionen
Schritt 1Schalten Sie den Backofen ein. Das Display zeigt die Standard-Ofenfunktion an.
Schritt 2Drücken Sie auf das Symbol der Ofenfunktion, um das Untermenü zu öffnen.
Schritt 3
Schritt 4
Schritt 5
Schritt 6Schalten Sie den Backofen aus.
Nehmen Sie eine Abkürzung!
Wählen Sie die Ofenfunktion und drücken Sie: . Das Display zeigt die eingestell‐
ten Temperaturen an.
Stellen Sie die Temperatur ein und drücken Sie: .
Drücken Sie: .
KT-Sensor - Sie können den Sensor jederzeit vor oder während des Garvorgangs
einstecken.
- Drücken, um die Ofenfunktion auszuschalten.
6.2 Einstellung: Koch-Assistent
Jedes Gericht in diesem Untermenü hat eine empfohlene Funktion und Temperatur. Sie
können die Zeit und Temperatur anpassen.
Einige der Speisen können Sie auch mit der folgenden Funktion zubereiten:
• Gewichtsautomatik
• KT-Sensor
Die Garstufe für die Speise:
• Blutig oder Weniger
• Rosa
• Durch oder Mehr
Schritt1Schalten Sie den Backofen ein.
Schritt
2
18/52
Drücken Sie: .
Page 19
TÄGLICHER GEBRAUCH
Schritt
3
Schritt4Wählen Sie ein Gericht oder eine Speisenart aus.
Schritt
5
Drücken Sie: . Gehen Sie zu: Koch-Assistent.
Drücken Sie: .
Wählen Sie eine Verknüpfung!
6.3 Ofenfunktionen
Standardmäßige Ofenfunktionen
OfenfunktionGerät
Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot.
Grill
Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf ei‐
ner Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken.
Heißluftgrillen
Heißluft
Tiefkühlgerichte
Ober-/Unterhitze
Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren
von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentempe‐
ratur als bei Ober-/Unterhitze ein.
Lässt Fertiggerichte wie Pommes frites, Kroketten oder Frühlingsrollen
schön knusprig werden.
Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
19/52
Page 20
TÄGLICHER GEBRAUCH
OfenfunktionGerät
Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knuspri‐
gen Boden.
Pizzastufe
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von
Lebensmitteln.
Unterhitze
Verwenden Sie diese Funktion, um Brot und Brötchen auf professionelle
Art zu backen: knusprig, braun und mit glänzender Kruste.
Brotbacken
Zur Verkürzung der Gehzeit des Hefeteigs. Dadurch wird die Oberfläche
vor dem Austrocknen bewahrt und der Teig elastisch gehalten.
Gärstufe
Besondere Ofenfunktionen
OfenfunktionGerät
Einkochen
Dörren
Tellerwärmen
Auftauen
Überbacken/Grati‐
nieren
20/52
Zum Einkochen von Gemüse (z.B. Gurken).
Zum Dörren von Obst, Gemüse und Pilzen in Scheiben.
Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren.
Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit
hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte.
Für Gerichte wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Zum Gratinieren und Über‐
backen.
Page 21
TÄGLICHER GEBRAUCH
OfenfunktionGerät
Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen Braten.
Niedertemperatur
Garen
Zum Warmhalten von Speisen.
Warmhalten
Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs
Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur
Feuchte Umluft
6.4 Hinweise zu: Feuchte Umluft
Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an
die umweltgerechte Gestaltung EU 65/2014 und EU 66/2014 verwendet. Tests gemäß EN
60350-1.
Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht
unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz
arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach
30 Sekunden aus.
Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Feuchte Umluft. Allgemeine
Empfehlungen zur Energieeinsparung finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energie sparen.
im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Es wird die
Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Infor‐
mationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Ge‐
brauch“: Feuchte Umluft.
21/52
Page 22
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Beschreibung der Uhrfunktionen
UhrfunktionenGerät
GarzeitEinstellen der Garzeitdauer. Max. 23 Std. 59 Min.
Aktion am EndeEinstellung, wann der Timer mit dem Zählen aufhört.
ZeitvorwahlVerzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens.
ZeitverlängerungVerlängern der Gardauer.
ErinnerungsfunktionenEinstellen eines Countdowns. Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion
wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus.
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen
Einstellen der Uhr
Schritt1Drücken Sie: Uhrzeit.
Schritt
2
Einstellen der Gardauer
Schritt1Wählen Sie eine Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein.
Schritt
2
Schritt
3
Nehmen Sie eine Abkürzung!
Stellen Sie die Dauer ein. Drücken Sie: .
Drücken Sie: .
Stellen Sie die Dauer ein. Drücken Sie: .
22/52
Page 23
UHRFUNKTIONEN
Auswählen der Option Ende
Schritt1Wählen Sie die Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein.
Schritt
2
Schritt3Stellen Sie die Gardauer ein.
Schritt
4
Schritt5Drücken Sie: Aktion am Ende.
Schritt6Wählen Sie die gewünschte: Aktion am Ende.
Schritt
7
Verzögerung vom Start des Garvorgangs
Schritt1Stellen Sie die Ofenfunktion und die Temperatur ein.
Schritt
2
Schritt3Stellen Sie die Gardauer ein.
Drücken Sie: .
Drücken Sie: .
Drücken Sie: . Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm
anzeigt.
Drücken Sie: .
Schritt
4
Schritt5Drücken Sie: Zeitvorwahl.
Schritt6Wählen Sie den Wert.
Schritt
7
Drücken Sie: .
Drücken Sie: . Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm
anzeigt.
23/52
Page 24
UHRFUNKTIONEN
Verlängern der Gardauer
Wenn 10 % der Gardauer verbleiben und die Speise nicht fertig zu sein scheint, können Sie die
Gardauer verlängern. Sie können auch die Ofenfunktion ändern.
Drücken Sie +1min, um die Gardauer zu verlängern.
Ändern der Timer-Einstellungen
Schritt
1
Schritt2Stellen Sie den Timerwert ein.
Schritt
3
Sie können die eingestellte Zeit jederzeit während des Garvorgangs ändern.
Drücken Sie: .
Drücken Sie: .
24/52
Page 25
8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen
auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr
gegen Abrutschen vom Rost gesichert.
Gitterablage:
Schieben Sie den Kombirost zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter.
Backblech /Auflaufpfanne:
Schieben Sie das Blech zwischen die Füh‐
rungsstäbe der Einhängegitter.
Gitterablage, Backblech /Auflaufpfanne:
Schieben Sie das Backblech zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter und
dem Kombirost auf die Führungsstäbe da‐
rüber.
8.2 KT-Sensor
Der KT-Sensor misst die Temperatur im Inneren der Speise. Sie können ihn mit jeder
Ofenfunktion verwenden.
25/52
Page 26
VERWENDUNG: ZUBEHÖR
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
Backofentemperatur: min. 120 °C.
Die Zutaten sollten Raum‐
temperatur haben.
Für beste Garergebnisse:
Verwenden Sie ihn nicht
für flüssigen Speisen.
Die Kerntemperatur.
Er muss während des Garvor‐
gangs in der Speise bleiben.
Der Backofen berechnet das voraussichtliche Ende des Garvorgangs. Es ist abhängig von der
Menge des Garguts, der eingestellten Ofenfunktion und der Temperatur.
Verwendung: KT-Sensor
Schritt1Schalten Sie den Backofen ein.
Schritt2Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls notwendig, die Temperatur ein.
Schritt3Einsetzen von: KT-Sensor.
Fleisch, Geflügel und FischAuflauf
26/52
Page 27
VERWENDUNG: ZUBEHÖR
Führen Sie die Spitze des Temperatursen‐
sors so ein, dass er sich in der Mitte des
Fleischstücks oder Fischs befindet, mög‐
lichst im dicksten Teil. Achten Sie darauf,
dass sich mindestens 3/4 des Temperatur‐
sensors in der Speise befinden.
Führen Sie die Spitze des Temperatursensors so
ein, dass sie sich in der Mitte des Auflaufs befin‐
det. Der Temperatursensor sollte während des
Backvorgangs an einer Stelle abgestützt werden.
Verwenden Sie hierzu eine feste Zutat. Verwen‐
den Sie den Rand der Backform zum Abstützen
des Silikongriffs des Temperatursensors. Die
Spitze des Temperatursensors sollte nicht den
Boden der Backform berühren. Bedecken Sie
den Temperatursensor mit den restlichen Zuta‐
ten.
Schritt4Stecken Sie den Stecker des Temperatursensors in die Buchse an der Vorderseite
Schritt
5
Schritt
6
Schritt
7
des Ofens.
Im Display erscheint die aktuelle Temperatur des: KT-Sensor.
- Drücken, um die Kerntemperatur des Sensors einzustellen.
- Drücken, um die bevorzugte Option einzustellen:
• Alarmsignal - Wenn die Speise die Kerntemperatur erreicht, ertönt ein Signalton.
• Alarmsignal und Stoppen des Ofens - Wenn die Speise die Kerntemperatur er‐
reicht, ertönt ein Signalton und der Ofen wird ausgeschaltet.
Wählen Sie die Option und drücken Sie: wiederholt, um den Hauptbildschirm auf‐
zurufen.
27/52
Page 28
VERWENDUNG: ZUBEHÖR
Schritt
8
Schritt9Ziehen Sie den Stecker des Temperatursensors aus der Buchse und nehmen Sie das
Nehmen Sie eine Abkürzung!
Drücken Sie: .
Wenn die Speise die eingestellte Temperatur erreicht, ertönt ein Signalton. Sie kön‐
nen der Garvorgang anhalten oder fortsetzen, um sicherzustellen, dass die Speise
durchgegart ist.
Gericht aus dem Backofen.
WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr, da der Temperatursensor heiß wird. Seien
Sie vorsichtig, wenn Sie den Stecker ziehen und den Sensor aus dem Gar‐
gut nehmen.
28/52
Page 29
9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 So speichern Sie:Favoriten
Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie die Ofenfunktion, Gardauer, Temperatur oder
die Reinigungsfunktion speichern. Sie können 3 Favoriten speichern.
Schritt1Schalten Sie den Backofen ein.
Schritt2Wählen Sie die bevorzugte Einstellung aus.
Drücken Sie zum Zurücksetzen der Einstellung.
Drücken Sie zum Abbrechen der Einstellung.
Drücken Sie: . Wählen Sie: Favoriten.
Drücken Sie +, um die Einstellung hinzuzufügen zur Liste: Favoriten. Drücken Sie .
9.2 Tastensperre
Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion.
Schritt1Schalten Sie den Ofen ein.
Schritt2Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
Schritt
3
Zum Ausschalten der Funktion wiederholen Sie Schritt 3.
, - Gleichzeitig drücken, um die Funktion einzuschalten.
9.3 Abschaltautomatik
Der Backofen wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit ausgeschaltet, wenn eine
Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.
(°C) (Std.)
30 - 11512.5
29/52
Page 30
ZUSATZFUNKTIONEN
(°C) (Std.)
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 - Höchststufe3
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Beleuchtung, KT-Sensor,Garende,
Niedertemperatur Garen.
9.4 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die
Ofenoberflächen zu kühlen. Wenn Sie den Backofen ausschalten kann das Kühlgebläse weiter
laufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
30/52
Page 31
10. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
10.1 Garempfehlungen
Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den
Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die Tabellen un‐
ten enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Gardauer und Einschubebene für
die einzelnen Speisen.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem
ähnlichem Rezept.
Weitere Garempfehlungen finden Sie in den Kochtabellen auf unserer Website. Um die Gartipps
zu finden, suchen Sie die PNC-Nummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Rahmen des
Garraums befindet.
10.2 Feuchte Umluft
Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
Brötchen, süß,
16 Stück
BiskuitrolleBackblech oder tiefes
Fisch, 0,2 kgBackblech oder tiefes
Plätzchen, 16
Stück
Makronen, 24
Stück
Muffins, 12
Stück
Backblech oder tiefes
Blech
Blech
Blech
Backblech oder tiefes
Blech
Backblech oder tiefes
Blech
Backblech oder tiefes
Blech
(°C)(Min.)
180225 - 35
180215 - 25
180315 - 25
180220 - 30
160225 - 35
180220 - 30
31/52
Page 32
TIPPS UND HINWEISE
(°C)(Min.)
Kleingebäck, pi‐
kant, 20 Stück
Mürbeteigplätz‐
chen, 20 Stück
Törtchen, 8
Stück
Backblech oder tiefes
Blech
Backblech oder tiefes
Blech
Backblech oder tiefes
Blech
180220 - 30
140215 - 25
180215 - 25
10.3 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine
bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.
Pizzapfanne
Dunkel, nicht reflektie‐
rend
28 cm Durchmesser
Backform
Dunkel, nicht reflektierend
26 cm Durchmesser
Förmchen
Keramikform
8 cm Durch‐
messer, 5 cm
Höhe
Tortenbodenform
Dunkel, nicht reflektie‐
rend
28 cm Durchmesser
10.4 Gartabellen für Prüfinstitute
Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß EN 60350, IEC 60350.
BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Backen in Formen
(°C)(Min.)
Biskuit (fettfrei)Heißluft140 - 15035 - 502
32/52
Page 33
TIPPS UND HINWEISE
BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Backen in Formen
(°C)(Min.)
Biskuit (fettfrei)Ober-/Unterhitze16035 - 502
Apfelkuchen, 2 Formen
à Ø 20 cm
Apfelkuchen, 2 Formen
à Ø 20 cm
BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Plätzchen
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Mürbeteiggebäck / Feinge‐
bäck
Mürbeteiggebäck / Feinge‐
bäck, Heizen Sie den leeren
Backofen vor
Törtchen, 20 pro Blech, Hei‐
zen Sie den leeren Back‐
ofen vor
Heißluft16060 - 902
Ober-/Unterhitze18070 - 901
Heißluft14025 - 40
Ober-/Unterhitze16020 - 30
Heißluft15020 - 35
(°C)(Min.)
Törtchen, 20 pro Blech, Hei‐
zen Sie den leeren Back‐
ofen vor
Ober-/Unterhitze17020 - 30
33/52
Page 34
TIPPS UND HINWEISE
BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen
(°C)(Min.)
Mürbeteiggebäck / Fein‐
gebäck
Törtchen, 20 pro Blech,
Heizen Sie den leeren
Backofen vor
Biskuit (fettfrei)Heißluft16035 - 501 / 4
GRILL
Heizen Sie den leeren Backofen 5 Min. vor.
Grillen Sie bei maximaler Temperatureinstellung.
ToastGrill1 - 35
Rindersteak, Nach der Hälfte
der Zeit wenden
Heißluft14025 - 451 / 4
Heißluft15023 - 401 / 4
(Min.)
Grill24 - 304
34/52
Page 35
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reini‐
gungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung.
Reinigungs‐
mittel
Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. Tragen Sie kein Reini‐
gungsmittel auf den katalytischen Oberflächen auf.
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder an‐
dere Speisereste könnten einen Brand verursachen.
Täglicher Ge‐
brauch
Zubehör
Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen. Trock‐
nen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trock‐
nen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln
oder scharfkantigen Gegenständen.
11.2 Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.
Schritt1Schalten Sie den Backofen aus
Schritt2Ziehen Sie das Einhängegitter
und warten Sie, bis er abge‐
kühlt ist.
vorne von der Seitenwand weg.
35/52
Page 36
2
1
REINIGUNG UND PFLEGE
Schritt3Ziehen Sie das Einhängegitter
Schritt4Führen Sie zum Einsetzen der
hinten von der Seitenwand weg
und nehmen Sie es heraus.
Einhängegitter die oben aufge‐
führten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
11.3 Benutzung: Katalytische Ventilatorabdeckung
Die Ventilatorabdeckung ist mit katalytischer Emaille beschichtet. Sie absorbiert das Fett, das
sich während des Betriebs an den Ofenwänden niederschlägt. Heizen Sie den leeren Backofen
regelmäßig auf, um die Selbstreinigung zu unterstützen.
Flecken oder eine Verfärbung der katalytischen Oberfläche beeinträchtigen die Reinigung nicht.
Vor der katalytischen Reinigung
Schalten Sie den Backofen
aus und warten Sie, bis er
abgekühlt ist.
Reinigen Sie den Ofen mit der katalytischen Reinigung
Schritt 1Schritt 2Schritt 3
Entfernen Sie alle Zubehörteile
und die herausnehmbaren Ein‐
hängegitter aus dem Back‐
ofen.
Reinigen Sie den Ofenboden
und die innere Türglasscheibe
mit warmem Wasser, einem
weichen Tuch und einem mil‐
den Reinigungsmittel.
Schalten Sie den Backofen ein.
Stellen Sie folgende Funktion
ein: Reinigen im Menü: Reini‐
gen.
Nach Abschluss der Reinigung
ertönt das akustische Signal.
Der Backofen schaltet sich ab.
Wenn der Backofen abge‐
kühlt ist, reinigen Sie den
Garraum mit einem feuch‐
ten, weichen Tuch.
11.4 Aus- und Einbau: Tür
Sie können die Tür und inneren Glasscheiben zur Reinigung entfernen. Die Anzahl der
Glasscheiben unterscheidet sich je nach Modell.
WARNUNG!
Die Tür ist schwer.
VORSICHT!
Behandeln Sie das Glas vorsichtig, insbesondere an den Kanten der vorderen Scheibe.
Das Glas kann zerbrechen.
36/52
Page 37
A
A
1
2
B
REINIGUNG UND PFLEGE
Schritt1Öffnen Sie die Tür vollstän‐
Schritt2Heben Sie die Klemmhebel
Schritt3Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (in einem Winkel von
Schritt4Fassen Sie die Türabdeckung
Schritt5Ziehen Sie die Türabdeckung
Schritt6Fassen Sie die Glasscheiben
dig.
(A) an beiden Türscharnieren
an und drücken Sie auf sie.
ca. 70°). Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg
nach oben vom Backofen weg. Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf
ein weiches Tuch und eine stabile Fläche.
(B) an der Oberkante der Tür
an beiden Seiten an. Drücken
Sie sie nach innen, um den
Klippverschluss zu lösen.
nach vorn, um sie abzuneh‐
men.
der Tür nacheinander am
oberen Rand an und ziehen
Sie sie nach oben aus den
Führungen.
Schritt7Reinigen Sie die Glasscheibe
Schritt8Führen Sie nach der Reini‐
Schritt9Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein, dann die größere Scheibe und die Tür.
mit Wasser und Spülmittel.
Trocknen Sie die Glasscheibe
sorgfältig ab. Reinigen Sie die
Glasscheiben nicht im Ge‐
schirrspüler.
gung die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge
durch.
Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden,
da sich anderenfalls die Türoberfläche überhitzen kann.
37/52
Page 38
REINIGUNG UND PFLEGE
11.5 Austausch: Lampe
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
Bevor Sie die Lampe austauschen:
Schritt 1Schritt 2Schritt 3
Schalten Sie den Backofen
aus. Warten Sie, bis der Ofen
kalt ist.
Trennen Sie den Ofen von der
Netzversorgung.
Breiten Sie ein Tuch auf dem
Garraumboden aus.
Obere Lampe
Schritt1Drehen Sie die Glasabdeckung und
Schritt2Reinigen Sie die Glasabdeckung.
Schritt3Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.
Schritt4Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
nehmen Sie sie ab.
38/52
Page 39
Seitenlampe
REINIGUNG UND PFLEGE
Schritt1Nehmen Sie das linke Einhängegit‐
Schritt2Verwenden Sie einen schmalen,
Schritt3Reinigen Sie die Glasabdeckung.
Schritt4Ersetzen Sie die Lampe durch eine
Schritt5Bringen Sie die Glasabdeckung
Schritt6Setzen Sie das linke Einhängegitter
ter heraus, um Zugang zur Lampe
zu erhalten.
stumpfen Gegenstand (z. B. einen
Teelöffel), um die Glasabdeckung
zu entfernen.
geeignete, bis 300 °C hitzebestän‐
dige Lampe.
wieder an.
wieder ein.
39/52
Page 40
12. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
12.1 Was tun, wenn...
Der Backofen schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf
Mögliche Ursache
Der Backofen ist nicht oder nicht ordnungsge‐
mäß an die Spannungsversorgung angeschlos‐
sen.
Die Uhr ist nicht eingestellt.Stellen Sie die Uhr ein, Einzelheiten finden Sie
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.Schließen Sie die Tür vollständig.
Die Sicherung ist durchgebrannt.Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der
Die Kindersicherung des Backofens ist einge‐
schaltet.
Bauteile müssen ausgetauscht werden.
Beschreibung Abhilfe
Die Lampe ist durchgebrannt.Ersetzen Sie die Lampe, Einzelheiten finden
Abhilfe
Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäß
an die Spannungsversorgung angeschlossen
ist.
im Kapitel „Uhrfunktionen“, Einstellung: Uhr‐
funktionen.
Grund für die Störung ist. Wenn das Problem
erneut auftritt, wenden Sie sich an einen quali‐
fizierten Elektriker.
Siehe Kapitel „Menü“, Untermenü von: Option.
Sie im Kapitel „Reinigung und Pflege“, Aus‐
tausch: Lampe.
Die Reinigung wurde durch einen Stromausfall unterbrochen. Wiederholen Sie die Reinigung,
wenn sie von einem Stromausfall unterbrochen wurde.
40/52
Page 41
Probleme mit dem Wi-Fi-Signal
FEHLERSUCHE
Mögliche Ursache
Probleme mit dem Signal des Drahtlosnet‐
zwerks.
Es wurde ein neuer Router installiert oder die
Konfiguration geändert.
Das Signal des Drahtlosnetzwerks ist schwach.Installieren Sie den Router so nah wie möglich
Das Drahtlossignal wird von einem Mikrowel‐
lengerät unterbrochen, das sich in der Nähe
des Backofens befindet.
Abhilfe
Prüfen Sie Ihr Drahtlosnetzwerk und den Rou‐
ter.
Starten Sie den Router neu.
Zur Neukonfiguration des Backofens und Mo‐
bilgeräts siehe Kapitel „Vor der ersten Inbe‐
triebnahme“, Drahtlose Verbindung.
am Backofen.
Schalten Sie das Mikrowellengerät aus.
12.2 Handhabung: Fehlercodes
Im Falle eines Softwarefehlers zeigt das Display eine Fehlermeldung an.
Dieser Abschnitt enthält eine Liste mit Störungen, die Sie selbst beheben können.
Code und Beschreibung Abhilfe
F111 – Der KT-Sensor ist nicht korrekt in die
Buchse eingesteckt.
Stecken Sie den KT-Sensor bis zum Anschlag
in die Buchse.
F240, F439 – Die Sensorfelder des Displays
funktionieren nicht einwandfrei.
F601 – Problem mit dem Wi-Fi-Signal.Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung. Siehe
F604 – Die erste Verbindung mit Wi-Fi ist fehl‐
geschlagen.
Reinigen Sie die Displayoberfläche. Stellen Sie
sicher, dass sich kein Schmutz auf den Sensor‐
feldern befindet.
Kapitel „Vor der ersten Inbetriebnahme“, Draht‐
losverbindung.
Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein
und versuchen Sie es erneut. Siehe Kapitel
„Vor der ersten Inbetriebnahme“, Drahtlosver‐
bindung.
41/52
Page 42
FEHLERSUCHE
Code und Beschreibung Abhilfe
F908 – Das Backofensystem kann sich nicht
mit dem Bedienfeld verbinden.
Wenn eine dieser Fehlermeldungen wieder auf dem Display angezeigt wird, wurde
möglicherweise ein fehlerhaftes Untersystem ausgeschaltet. Wenden Sie sich in einem solchen
Fall an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Wenn einer dieser Fehler auftritt,
funktionieren die anderen Ofenfunktionen weiter wie bisher.
Code und Beschreibung Abhilfe
F602, F603 – Wi-Fi ist nicht verfügbar.Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein.
Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein.
12.3 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen
autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild
befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom
Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.).........................................
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhit‐ze1.09 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft0.52 kWh/Programm
Anzahl der Garräume1
WärmequelleStrom
Fassungsvermögen71 l
BackofentypEinbau-Backofen
Gewicht34.0 kg
* Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014.
Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A
und B.
Für die Ukraine gemäß 568/32020.
Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland.
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfga‐
rer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
13.2 Energie sparen
Der Backofen verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie
sparen können.
Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Ofenbetriebs geschlossen ist. Die
Backofentür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die
Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor.
43/52
Page 44
ENERGIEEFFIZIENZ
Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich, wenn Sie mehrere Speisen
gleichzeitig zubereiten.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Die Heizelemente werden bei einem Programm mit den aktivierten Optionen Dauer oder Ende
und einer Garzeit von länger als 30 Min. bei einigen Ofenfunktionen automatisch früher
ausgeschaltet.
Der Ventilator und die Lampe bleiben eingeschaltet. Sobald Sie den Backofen ausschalten,
wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen
genutzt werden.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 - 10 Min. vor
Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter
gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten
von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem
Display angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie
benötigen.
Feuchte Umluft
Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sek. aus.
Sie können die Lampe wieder einschalten, aber dadurch verringern sich die erwarteten
Energieeinsparungen.
44/52
Page 45
14. MENÜSTRUKTUR
14.1 Menü
Drücken Sie , um Menü zu öffnen.
MenüpunktGerät
Koch-AssistentListe der automatischen Programme.
ReinigenListe der Reinigungsprogramme.
FavoritenListe der bevorzugten Einstellungen.
OptionEinstellen der Backofenkonfiguration.
EinstellungVerbindungenEinstellen der Netzwerkkonfiguration.
EinrichtungEinstellen der Backofenkonfiguration.
ServiceAnzeige der Softwareversion und
Konfiguration.
14.2 Untermenü von: Option
UntermenüGerät
BeleuchtungEin- und Ausschalten der Ofenbeleuchtung.
KindersicherungVerhindert ein versehentliches Einschalten des Ofens.
SchnellaufheizungVerringerung der Aufheizzeit. Ist nur für einige Ofenfunktio‐
ZeitanzeigeEin- und Ausschalten der Uhr.
Digitale UhrzeitanzeigeÄndern des Formats der angezeigten Uhrzeit.
Wenn die Option eingeschaltet ist, erscheint „Kindersiche‐
rung“ auf dem Display, wenn Sie den Ofen einschalten. Um
den Ofen verwenden zu können, wählen Sie die Buchsta‐
ben des Codes in alphabetischer Reihenfolge.
nen verfügbar.
45/52
Page 46
MENÜSTRUKTUR
14.3 Untermenü von: Verbindungen
UntermenüBezeichnung
Wi-FiEin- und Ausschalten von: Wi-Fi.
FernsteuerungEin- und Ausschalten der Fernbedienung.
Auto Remote OperationAutomatischer Start der Fernsteuerung nach Betätigung
NetzwerkÜberprüfung des Netzwerkstatus und der Signalstärke von:
Netzwerk ignorierenAusschalten der automatischen Verbindung des Netzwerks
Die Option wird nur eingeblendet nach dem Einschalten
von: Wi-Fi.
von START.
Die Option wird nur eingeblendet nach dem Einschalten
von: Wi-Fi.
Wi-Fi.
mit dem Ofen.
14.4 Untermenü von: Einrichtung
UntermenüBeschreibung
SpracheEinstellen der Sprache.
HelligkeitDisplayhelligkeit einstellen
TastentöneEin- und Ausschalten der Tastentöne der Sensorfelder. Es
ist nicht möglich den Ton auszuschalten für: .
LautstärkeEinstellen der Lautstärke der Tastentöne und Signale.
UhrzeitEinstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datums.
14.5 Untermenü von: Service
UntermenüBezeichnung
Demo ModusAktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468
46/52
Page 47
MENÜSTRUKTUR
UntermenüBezeichnung
SoftwareversionInformationen zur Softwareversion.
Gerät auf Werkseinstellungen zu‐
rücksetzen
Wiederherstellung der Werkseinstellungen.
47/52
Page 48
15. DAS IST GANZ EINFACH!
Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen:
SpracheHelligkeitTastentöneLautstärkeUhrzeit
Machen Sie sich vertraut mit den Symbolen auf dem Bedienfeld und Display:
An / AusMenüFavoriten
Beginnen Sie mit der Benutzung des Backofens
Wi-Fi
Timer
KT-Sensor
/
SchnellstartSchalten Sie
Schnellab‐
schaltung
Beginnen Sie mit dem Kochen
Schritt 1Schritt 2Schritt 3Schritt 4Schritt 5
- Drücken, um
den Backofen
einzuschalten.
Erfahren Sie, wie Sie schnell garen
den Backofen
ein und garen
Sie mit der vor‐
eingestellten
Temperatur und
Dauer der Funk‐
tion.
Schalten Sie
den Backofen je‐
derzeit bei jeder
Bildschirmanzei‐
ge oder Meldung
aus.
- Wählen Sie die
Ofenfunktion.
Schritt 1Schritt 2Schritt 3
Drücken und
halten Sie: .
- drücken und gedrückt halten, bis der Backofen aus
ist.
- Stellen Sie die
Temperatur ein.
- Wählen
Sie die ge‐
wünschte Funk‐
tion.
- Zur Bestäti‐
gung drücken.
Drücken Sie:
- Zum Starten
des Garvor‐
gangs drücken.
.
Verwenden Sie Automatikprogramme, um eine Speise schnell mit den Voreinstellungen
zuzubereiten:
48/52
Page 49
Erfahren Sie, wie Sie schnell garen
DAS IST GANZ EINFACH!
Koch-Assis‐
tent
Verwenden Sie die Schnellfunktionen zur Einstellung der Gardauer
10% Finish Assist
Verwenden Sie 10% Finish Assist, um eine
Zeitverlängerung festzulegen, wenn 10% der
Garzeit verbleiben.
Schritt 1Schritt 2Schritt 3Schritt 4
Drücken Sie: .Drücken Sie: .Drücken Sie:
Koch-Assistent.
Drücken Sie zur Verlängerung der Gardauer
+1min.
Wählen Sie die
Speise.
49/52
Page 50
16. NEHMEN SIE EINE ABKÜRZUNG!
Hier können Sie alle nützlichen Verknüpfungen sehen. Sie finden sie auch in den
entsprechenden Kapiteln der Bedienungsanleitung.
Drahtlosverbindung
Einstellung: Ofenfunktionen
Einstellung: Koch-Assistent
Einstellung: Garzeit
Verzögerung: Start und Ende des Garvorgangs
Abbrechen: Timer-Einstellung
Verwendung: Temperatursensor
50/52
Page 51
17. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
51/52
*
Page 52
www.aeg.com/shop
867361998-A-352020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.