Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
• Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
www.aeg.com4
• Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
• ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
• Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
• Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
• Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
• Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
• В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
• Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих производится в
обратном порядке.
• Используйте только термощуп (датчик
температуры внутри продукта), рекомендованный
для данного прибора.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ5
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под
прибором и рядом с ним надежно
закреплена.
• Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
• Прибор оснащен электрической
системой охлаждения. Для ее
работы требуется подключение к
электросети.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не используйте тройники и
удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
www.aeg.com6
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
• Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
• Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
• Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
• Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
• Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
• Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушноспиртовая смесь.
• При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
– не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
• Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
• Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
• Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
РУССКИЙ7
• Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
• В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могут привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии
дверцы с прибора. Дверца –
тяжелая!
• Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
• Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.5 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
• Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же
спецификации.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети
электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
2.7 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
1
2
3
4
5
2 35
11
9
7
8
641
10
www.aeg.com8
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
Панель управления
1
Ручка выбора режимов духового
2
шкафа
Световой индикатор/символ
3
включения
Электронный программатор
4
Ручка регулировки температуры
5
Индикатор/символ температуры
6
Нагревательный элемент
7
Лампа освещения
8
Вентилятор
9
Съемная направляющая для
10
противня
Положение противней
11
3.2 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Эмалированный противень
Для тортов и печенья.
Глубокий эмалированный
противень для гриля
Для выпекания и жарки или в качестве
поддона для сбора жира.
Термощуп
Для измерения температуры внутри
продукта.
РУССКИЙ9
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Порядок установки
времени суток описан в
Главе «Функции часов».
4.1 Первая чистка
Извлеките из прибора все аксессуары
и съемные направляющие для
противней.
Перед первым использованием
прибор и аксессуары следует
очистить.
Установите аксессуары и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
См. Главу «Уход и
очистка».
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Утапливаемые ручки
Для использования прибора нажмите
на ручку выбора режима. Ручка
выйдет из утопленного положения.
5.2 Включение и
выключение прибора
Наличие у прибора ламп,
отметок для поворотной
ручки или индикаторов
варьируется от модели к
модели:
• Лампа загорается,
когда прибор работает.
• Символ показывает на
то, чем управляет
ручка: режимами
духового шкафа или
температурой.
• Индикатор загорается,
когда духовой шкаф
нагревается.
Горячий воздухОдновременное выпекание, жарка и высушивание
ПиццаВыпекание на одном уровне духового шкафа, когда
Верхн/нижн. на‐
грев (Верхний/
нижний нагрев)
Нижний нагревВыпекание пирогов с хрустящей основой и консер‐
Прибор выключен.
продуктов максимум на трех уровнях.Установите
температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима
«Верхний + нижний нагрев».
требуется более интенсивное подрумянивание и
хрустящая нижняя корочка. Установите температу‐
ру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима «Верхний +
нижний нагрев».
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне ду‐
хового шкафа.
вирование продуктов.
и температуры духового шкафа в
положение «Выкл».
Разморажива‐
ние
Влажный горя‐
чий воздух
ГрильПриготовление на гриле продуктов плоской формы
Турбо-грильЖарка крупных кусков мяса или птицы на одном
Данная функция может использоваться для размо‐
раживания замороженных продуктов, таких как ово‐
щи и фрукты. Время размораживания зависит от
объема и размеров замороженных продуктов.
Выпекание хлеба, кексов и печенья. Экономия элек‐
троэнергии в ходе приготовления. Для достижения
желаемых результатов приготовления данную
функцию необходимо использовать согласно Табли‐
цам режима «Влажный горячий воздух». Более под‐
робные сведения о рекомендованных настройках
содержатся Главе «Указания и рекомендации» в Та‐
блице «Влажный горячий воздух». Данная функция
использовалась при определении класса энергоэф‐
фективности в соответствии с EN 60350-1.
и тостов.
уровне, а также запекание и обжаривание.
Режимы нагреваПрименение
ABC
D
EFG
Кат.чисткаОбеспечение оптимальных условий для самоочист‐
ки каталитического покрытия духового шкафа.
РУССКИЙ11
В ходе выполнения ряда
функций духового шкафа
лампа может выключиться
при температуре ниже
60°C.
5.4 Функция «Быстрый
нагрев»
Режим быстрого нагрева позволяет
уменьшить время нагрева.
Не ставьте продукты в
духовой шкаф во время
работы режима быстрого
нагрева.
5.5 Дисплей
1. Задайте режим быстрого нагрева.
См. Таблицу «Режимы духового
шкафа».
2. Поворотом ручки термостата
задайте нужную температуру.
При достижении заданной
температуры прибор выдает звуковой
сигнал.
После выдачи звукового
сигнала быстрый нагрев не
отключается. Данная
функция должна быть
отключена вручную.
3. Задайте режим духового шкафа.
A. Таймер
B. Индикация нагрева / остаточного
тепла
C. Резервуар для воды (только в ряде
моделей)
D. Термощуп (только для отдельных
моделей)
E. Блокировка дверцы (только в ряде
моделей)
F. Часы/минуты
G. Функции часов
5.6 Кнопки
КнопкаФункцияОписание
ЧАСЫВключение функции часов.
МИНУСУстановка времени.
ТАЙМЕРУстановка ТАЙМЕРА. Нажмите и удер‐
живайте эту кнопку дольше 3 секунд
для включения или выключения лампы
освещения духового шкафа.
ПЛЮСУстановка времени.
www.aeg.com12
КнопкаФункцияОписание
ТЕМПЕРАТУРАПроверка температуры духового шка‐
фа или термощупа (если он имеется).
Используется только во время работы
духового шкафа.
5.7 Индикация нагрева
Когда Вы включаете функции духового
шкафа, на дисплее по одной
загораются полоски
. Полосками
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
6.1 Таблица функций часов
Функция часовПрименение
ВРЕМЯ СУТОКОтображение или изменение времени суток. Изме‐
ПРОДОЛЖИ‐
ТЕЛЬНОСТЬ
ОКОНЧАНИЕУстановка момента окончания работы прибора. Ис‐
ОТСРОЧКА ПУС‐КАСочетание функций «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» и
ТАЙМЕРИспользуйте его, чтобы задать время обратного от‐
00:00ТАЙМЕР COUNTUPЕсли никакая иная функция часов не задана, «ТАЙ‐
отображается повышение или
понижение температуры духового
шкафа.
нение времени суток возможно только если прибор
выключен.
Установка продолжительности работы прибора. Ис‐
пользуется, только если задан режим нагрева.
пользуется, только если задан режим нагрева.
«ОКОНЧАНИЕ».
счета. Эта функция не влияет на работу прибора.
Таймер можно включить в любое время, даже если
прибор выключен.
МЕР ПРЯМОГО ОТСЧЕТА» автоматически зазфик‐
сирует продолжительность работы прибора.
Отсчет включается, как только духовой шкаф начи‐
нает нагреваться.
Функцию отсчета времени с начала приготовления
невозможно использовать одновременно со сле‐
дующими режимами духового шкафа: «ПРОДОЛ‐
ЖИТЕЛЬНОСТЬ», «ОКОНЧАНИЕ» и термощуп.
6.2 Установка и изменение
текущего времени
После первого подключения к сети
электропитания дождитесь появления
на дисплее и «12:00». "«12»
замигает.
1. Чтобы установить значение часов,
нажмите на или на .
РУССКИЙ13
2. Нажмите для подтверждения и
перехода к установке значения
минут.
На дисплее отобразится и
установленное значение часов. "«00»
замигает.
3. Для установки минут нажмите на
или на .
4. Нажмите
или установленное текущее время
будет автоматически сохранено
через 5 секунд.
На дисплее отобразится новое
заданное время суток.
Для изменения времени суток
нажимайте на до тех пор, пока не
замигает индикатор времени суток
для подтверждения,
6.3 Установка функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
1. Задайте режим нагрева.
2. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ .
3. Установите значение минут и
часов для функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» при
помощи или . Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
.
По истечении заданного времени в
течении двух минут подается звуковой
сигнал. На дисплее при этом будет
мигать символ и показание
текущего времени. Прибор отключится
автоматически.
4. Для выключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
5. Установите ручку выбора режима
нагрева в положение «Выкл».
6.4 Установка функции
«ОКОНЧАНИЕ»
1. Задайте режим нагрева.
2. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ .
3. Установите значение часов и
минут для функции
«ОКОНЧАНИЕ» при помощи
или . Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
В заданное время в течении двух
минут будет подаваться звуковой
сигнал. На дисплее при этом будет
мигать символ
текущего времени. Прибор отключится
автоматически.
4. Для выключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
5. Установите ручку выбора режима
нагрева в положение «Выкл».
и показание
6.5 Установка функции
«ОТСРОЧКА ПУСКА»
.
1. Задайте режим нагрева.
2. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ .
3. Установите значение минут и
часов для функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» при
помощи или . Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
.
На дисплее замигает .
4. Установите значение часов и
минут для функции
«ОКОНЧАНИЕ» при помощи
или . Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
Позже прибор автоматически
включится, проработает в течение
времени, заданного функцией
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» и
завершит работу во время, заданное
функцией «ОКОНЧАНИЕ». В заданное
время в течении двух минут будет
подаваться звуковой сигнал. На
дисплее при этом будет мигать
символ
времени. Прибор выключается.
5. Для выключения звукового сигнала
6. Установите ручку выбора режима
и показание текущего
нажмите на любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
нагрева в положение «Выкл».
www.aeg.com14
6.6 Установка ТАЙМЕРА
1. Нажмите на .На дисплее замигают и «00».
2. Для установки таймера
воспользуйтесь кнопками
.
Сначала установите секунды, а
затем минуты.
Если заданное значение времени
превышает 60 минут, на дисплее
мигает символ .
3. Задайте значение часов.
4. Таймер начнет работу
автоматически через пять секунд.
или
По истечении 90% заданного
времени раздастся звуковой
сигнал.
5. По истечении установленного
времени в течении двух минут
раздается звуковой сигнал. "На
дисплее мигают «00:00» и « ».
Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
6.7 ТАЙМЕР COUNT UP
Для сброса отсчета времени с начала
приготовления нажмите и
удерживайте кнопки
Начинается новый отсчет времени с
начала приготовления.
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Термощуп
Термощуп служит для измерения
температуры внутри продукта. Когда
температура продукта достигает
заданного значения, прибор
выключается.
Необходимо задать два значения
температуры:
• температуру духового шкафа
(минимум 120°C),
• температуру внутри продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
термощуп, идущий в
комплекте с прибором, или
фирменные запасные
части.
Указания для достижения
оптимальных результатов:
• Ингредиенты должны иметь
комнатную температуру.
• Термощуп не подходит для
использования с жидкими блюдами.
• В ходе приготовления термощуп
должен находиться внутри блюда, а
его штекер – включен в гнездо.
• Используйте рекомендуемые
настройки температуры внутри
продукта. См. Главу «Указания и
рекомендации».
При каждой установке
штекера термощупа в его
гнездо необходимо снова
задать значение
температуры. Выбрать
длительность и время
окончания невозможно.
Прибор рассчитывает
примерное время
приготовления, которое
может меняться.
Категории блюд: мясо,
птица и рыба
1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового
шкафа
2. Вставьте наконечник термощупа в
центр куска мяса или рыбы, по
возможности выбрав самую
толстую его часть. Убедитесь, что
как минимум 3/4 термощупа
находится внутри блюда.
и .
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.