4 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
7 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
9 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
10 UTILIZZO QUOTIDIANO
12 FUNZIONI DEL TIMER
13 UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
14 FUNZIONI AGGIUNTIVE
15 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
26 PULIZIA E CURA
29 COSA FARE SE…
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per
il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
- Prodotti
- Brochure
- Libretto istruzioni
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni sui servizi
www.aeg.com
LEGENDA
Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
Page 3
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi
invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo
dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i
vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non
mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente
agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie
e sacchi biancheria delicati...
ITALIANO
3
Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i
seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetta.
Modello
PNC
Numero di serie
Page 4
www.aeg.com
4
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile
se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e
danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante
l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o
invalidità permanente.
• Non permettere alle persone, compresi
i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza
di esperienza e conoscenza, di utilizzare
il forno; a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida
di una persona responsabile della loro
sicurezza.
• Non consentire ai bambini di giocare
con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio fuori
dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dall'apparecchiatura durante il
funzionamento o raffreddamento. Le
parti accessibili sono incandescenti.
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini,
consigliamo di attivarlo.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere svolta unicamente
da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare e utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato che è molto pesante. Indossare sempre di guanti di sicurezza.
• Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
• È necessario rispettare le distanze minime dalle altre apparecchiature.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
• I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti ad apparecchiature o unità
con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assistenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
• Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in particolare quando la porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Page 5
• Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati. interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere
rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e relé.
• L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
UTILIZZO
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
• Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
• Verificare che le aperture di ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
• All'interno l'apparecchiatura si scalda
mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi
sempre degli appositi guanti da forno
per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
• Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
•Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di appoggio.
• Tenere sempre chiusa la porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in
funzione.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
ITALIANO
• Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al
suo interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua all'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'interno dell'apparecchiatura dopo aver
terminato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
• Lo scolorimento dello smalto non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura. Non si tratta di un'anomalia ai sensi
di legge.
• Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura
• Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di
vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assistenza.
• Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
5
Page 6
www.aeg.com
6
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
• I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
• Nel caso in cui si usino spray per il forno, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo.
LUCE INTERNA
• Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
• Prima di sostituire la lampada, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
SMALTIMENTO
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Page 7
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
PANORAMICA
1
5
4
46325
ITALIANO
7
8
7
13
Pannello dei comandi
1
Manopola di regolazione delle funzio-
2
ni del forno
Spia/simbolo di alimentazione
3
Programmatore elettronico
4
Manopola di regolazione della tem-
5
peratura
Spia/simbolo/indicatore temperatura
6
Resistenza
7
Lampadina del forno
8
Ventola
9
Elemento riscaldante parete posterio-
10
re
Riscaldamento parte inferiore
11
Guide laterali, estraibili
12
Posizioni del ripiano
13
3
2
1
9
10
11
12
ACCESSORI DEL FORNO
• Ripiano a filo
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti.
• Teglia universale
Page 8
www.aeg.com
8
Per la cottura di torte e biscotti. Per
cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi.
Page 9
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
PRIMA PULIZIA
• Togliere tutte le parti dall'apparecchio.
• Pulire il forno prima di utilizzarlo per la
prima volta.
Vedere capitolo "Pulizia e manutenzione".
IMPOSTAZIONE DELL'ORA
Il forno funziona solo con l’ora im-
postata.
Quando si collega il forno alla rete elettrica o in caso di ripristino della corrente dopo un'interruzione, il simbolo dell'ora
lampeggia automaticamente sul display.
Per regolare l'ora utilizzare il tasto " + " o
" - "
Dopo 5 secondi circa, la spia smette di
lampeggiare e l'orologio indica l'ora impostata.
Per modificare l'ora, non si deve
impostare contemporaneamente
una funzione automatica (Durata
di cottura
).
o Ora di fine cottura
ITALIANO
9
Page 10
www.aeg.com
10
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
Per utilizzare l'apparecchio, premere la
manopola di regolazione. La manopola
fuoriesce.
3.
ATTIVA E DISATTIVA
L'APPARECCHIATURA
1.
Ruotare la manopola di regolazione
delle funzioni del forno per selezionare una funzione del forno.
2.
Ruotare la manopola di regolazione
temperatura per selezionare una temperatura.
FUNZIONI DEL FORNO
Funzione del fornoUso
LuceConsente di illuminare l'interno del forno.
Cottura ventilataPer cuocere fino a tre livelli contemporaneamen-
Cottura pizzaPer cuocere su un livello pietanze che richiedono
Cottura tradizionalePer cuocere e arrostire su un solo livello del for-
Cottura finalePer dorare torte con basi friabili e per conservare
ScongelamentoPer scongelare alimenti congelati.
te. Ridurre la temperatura del forno di 20-40 °C
rispetto alla funzione tradizionale. E per essiccare
alcuni alimenti.
una doratura intensa ed il fondo croccante. Ridurre la temperatura del forno di 20-40°C rispetto a quella Tradizionale
no.
gli alimenti.
Per disattivare l'apparecchiatura ruotare le manopole di regolazione delle
funzioni forno e della temperatura in
posizione off.
Simbolo, indicatore o spia
manopola (a seconda del
modello - fare riferimento al
sommario dell'apparecchiatura)
• L'indicatore si accende al riscaldamento del forno.
• La spia si accende quando l'apparecchio entra in funzione.
• Il simbolo mostra se la manopola controlla una delle zone di
cottura, le funzioni o la temperatura del forno.
GrillPer cuocere nella parte centrale del grill e tosta-
re alimenti di ridotto spessore.
Grill rapidoPer cuocere al grill alimenti di ridotto spessore in
grandi quantità e per tostare.
Doppio grill ventilatoPer arrostire grandi tagli di carne o pollame su
un solo livello. Anche per rosolare alimenti, ad
esempio gratin.
Page 11
PROGRAMMATORE ELETTRONICO
Spie delle funzioni
1
Spie delle funzioni
2
Display funzione tempo
3
Tasto "+"
4
Tasto di selezione
5
Tasto "-"
6
1 232
ITALIANO
456
11
Page 12
www.aeg.com
12
FUNZIONI DEL TIMER
Funzione orologioUso
OraMostra l'ora corrente. Permette di impostare, modifica-
ContaminutiPermette di impostare il conteggio alla rovescia
Durata di cottu-raPer impostare la durata di funzionamento del forno.
re o controllare l'ora.
Al termine del periodo impostato, viene emesso un segnale acustico.
Questa funzione non ha alcuna influenza sul funzionamento del forno.
Ora di fine cot-
tura
Le funzioni Durata di cottura e
Ora di fine cottura
sere usate contemporaneamente
per fare in modo che il forno si accenda e si spenga automaticamente in un momento successivo.
In questo caso, impostare prima la
Durata di cottura
di fine cottura
Permette di impostare l'ora di spegnimento automatico
del forno.
possono es-
, quindi l'Ora
.
IMPOSTAZIONE DELLE
FUNZIONI OROLOGIO
1.
Impostare una funzione e una temperatura del forno (necessarie solo per
Durata di cottura e Ora di fine cottura).
2.
gne automaticamente e per 2 minuti
viene emesso un segnale acustico.
Con le funzioni Durata di cottura
e Ora di fine cottura il forno
si spegne automaticamente.
4.
Premere un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
5.
Ruotare la manopola di regolazione
delle funzioni del forno e la manopola
di regolazione della temperatura su
Off.
ANNULLAMENTO DI UNA
FUNZIONE TEMPO
1.
Premere ripetutamente il tasto di selezione finché non lampeggia la spia
della funzione desiderata.
2.
Tenere premuto il tasto "- ".
Dopo alcuni secondi la funzione tem-
po si disattiva.
Premere ripetutamente il tasto di selezione finché non lampeggia la spia
della funzione desiderata.
3.
Per impostare Contaminuti , Durata di cottura
, utilizzare il tasto "+" o "-".
La spia corrispondente si accende.
Una volta terminato il tempo di cottu-
ra impostato, la zona di cottura si spe-
o Ora di fine cottura
Page 13
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
INSTALLAZIONE DEGLI
ACCESSORI PER IL FORNO
La teglia e la griglia sono dotate
di bordi laterali. Tali bordi e la forma delle guide costituiscono il dispositivo anti-ribaltamento per gli
accessori del forno.
Installazione combinata della griglia e
della teglia
Sistemare la griglia sulla teglia. Spingere
la teglia tra le guide del livello scelto.
ITALIANO
13
Page 14
www.aeg.com
14
FUNZIONI AGGIUNTIVE
VENTOLA DI
RAFFREDDAMENTO
Quando il dispositivo è in funzione, la
ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per tenere fresche le superfici del dispositivo. Dopo aver disattivato l'apparecchiatura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a
che il dispositivo non si è raffreddato.
Page 15
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ITALIANO
15
LATO INTERNO DELLO
SPORTELLO
In alcuni modelli, sul lato interno della
porta sono riportati i seguenti dati:
• i numeri dei livelli (solo in alcuni modelli)
• informazioni sulle funzioni cottura, il livello consigliato e le temperature consigliate per alcune pietanze (solo in alcuni modelli).
La temperatura e tempi di cottura
specificati nelle tabella sono valori
indicativi e possono variare in base alle ricette, alla qualità e alla
qualità degli ingredienti utilizzati.
COTTURA
Avvertenze generali
• Il suo nuovo forno può cuocere o arrostire in maniera differente dall'apparecchiatura utilizzata in precedenza. Pertanto è consigliabile adattare le impostazioni usate solitamente (temperatura, tempi di cottura) e le posizioni della
COTTURA SU UN SOLO LIVELLO:
griglia alle raccomandazioni contenute
nelle tabelle seguenti.
• Nel caso di tempi di cottura prolungati
è possibile spegnere il forno circa 10
minuti prima, per sfruttare il calore residuo.
Con cibi surgelati, le piastre utilizzate
possono deformarsi durante la cottura.
Quando le piastre sono nuovamente
fredde, la deformazione dovrebbe
scomparire.
Come utilizzare le tabelle di cottura
• È consigliabile impostare al primo utilizzo il valore di temperatura più basso.
• Per ricette personali non menzionate
tra quelle delle tabelle, occorrerà basarsi sui valori riportati per ricette simili.
• Per la cottura di dolci su più livelli, il
tempo di cottura potrebbe aumentare
di 10-15 minuti.
• I dolci infornati ad altezze diverse non si
cuociono contemporaneamente. In
questo caso, non modificare l'impostazione della temperatura. Le differenze
di solito si pareggiano durante la cottura.
Cottura in stampi
Tipo di cottu-raFunzione for-noPosizione del
ripiano
Ciambella o
brioche
Torta Madeira/Torte alla
Cottura venti-
lata
Cottura venti-
lata
1150-16050 - 70
1140-16070 - 90
frutta
Torta con lievi-
to in polvere
Torta con lievi-
to in polvere
Base flan – pa-
sta frolla
Base flan -
dolce morbido
Cottura venti-
lata
Cottura tradi-
zionale
Cottura venti-
lata
Cottura venti-
lata
2140 - 15035 - 50
216035 - 50
2
2150-17020 - 25
Temperatura°CTempo min.
170-180
1)
10 - 25
Page 16
www.aeg.com
16
Tipo di cottu-raFunzione for-noPosizione del
ripiano
Apple pie /
Torta di mele
Cottura venti-
lata
216060 - 90
(2 stampi Ø 20
cm, disposti in
diagonale)
Apple pie /
Torta di mele
Cottura tradi-
zionale
118070 - 90
(2 stampi Ø 20
cm, disposti in
diagonale)
Torta al formaggio
1)
Preriscaldare il forno
Cottura tradi-
zionale
1170-19060 - 90
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Tipo di cottu-raFunzione for-noPosizione del
ripiano
Pane intrecciato/Corona di
pane
Dolci di Nata-leCottura tradi-
Cottura tradi-
zionale
zionale
3170-19030 - 40
2
Pane (di segale):
1.
Prima parte della
procedura
2.
di cottura
al forno.
Seconda
Cottura tradi-
zionale
1
parte della procedura di
cottura al
forno.
Bigné/pastineCottura tradi-
zionale
Rotolo dolceCottura tradi-
zionale
3
3
Torta con parte superiore
sbriciolata
Cottura venti-
lata
3150-16020 - 40
(secca)
Temperatura°CTempo min.
Temperatura
°C
160-180
1.
230
2.
160-180
190-210
180-200
1)
1)
1)
1)
Tempo min.
50 - 70
1.
20
2.
30 - 60
20 - 35
10 - 20
Page 17
ITALIANO
17
Tipo di cottu-raFunzione for-noPosizione del
ripiano
Torta alle
mandorle al
burro/torta al-
Cottura tradi-
zionale
3
lo zucchero
Flan di frutta
(con pasta lievitata/dolce
morbido)
2)
Cottura venti-
lata
315035 - 55
Flan di frutta
(con pasta lievitata/dolce
morbido)
Torta di frutta
su pasta frolla
2)
Cottura tradi-
zionale
Cottura venti-
lata
317035 - 55
3160-17040 - 80
Ciambelle lievitate guarnite
(ad es. con formaggio mor-
Cottura tradi-
zionale
3
bido, panna,
crema)
1)
Preriscaldare il forno
2)
Usare una leccarda profonda
Biscotti
Tipo di cottu-raFunzione for-noPosizione del
ripiano
Biscotti di pasta frolla
Frollini al bur-roCottura venti-
Frollini al bur-roCottura tradi-
Savoiardi
Cottura venti-
lata
lata
zionale
Cottura venti-
lata
3150-16010 - 20
314020 - 35
3
3150-16015 - 20
Dolci con albume montato a neve, me-
Cottura venti-
lata
380-100120 - 150
ringhe
Amaretti
Biscotti di pasta frolla
Salatini
Cottura venti-
lata
Cottura venti-
lata
Cottura venti-
lata
3100-12030 - 50
3150-16020 - 40
3
Temperatura
°C
190-210
160-180
1)
1)
Temperatura
°C
1)
160
170-180
1)
Tempo min.
20 - 30
40 - 80
Tempo min.
20 - 30
20 - 30
Page 18
www.aeg.com
18
Tipo di cottu-raFunzione for-noPosizione del
ripiano
Panini
Panini
Small cakes /
Dolcetti (20
pezzi/teglia)
Small cakes /
Dolcetti (20
pezzi/teglia)
1)
Preriscaldare il forno
Cottura venti-
lata
Cottura tradi-
zionale
Cottura venti-
lata
Cottura tradi-
zionale
3
3
3
3
Temperatura
°C
1)
160
150
170
1)
1)
1)
190-210
Tempo min.
10 - 25
10 - 25
20 - 35
20 - 30
COTTURA MULTILIVELLO
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Tipo di cottu-
ra
Bignè/pastine1/4Streusel1/4-150-16030 - 45
1)
Preriscaldare il forno
Cottura ventilata
2 livelli3 livelli
Temperatura
in °C
160-180
1)
Tempo min.Posizione del ripiano
25 - 45
Biscotti/small cakes/dolcetti/dolci/panini
Cottura ventilata
Tipo di cottu-
ra
Temperatura
in °C
Tempo min.Posizione del ripiano
2 livelli3 livelli
Biscotti di pasta frolla
Frollini al burro
1/41/3/5150 - 16020 - 40
1/41/3/514025 - 50
Savoiardi1/4-160 - 17025 - 40
Biscotti con
chiare monta-
1/4-80 - 100130 - 170
te, meringhe
Amaretti1/4-100 - 12040 - 80
Biscotti di pa-
sta frolla
Salatini1/4-
1/4-160 - 17030 - 60
170 - 180
1)
30 - 50
Panini1/4-18030 - 55
Page 19
ITALIANO
19
Tipo di cottu-
ra
Temperatura
in °C
Tempo min.Posizione del ripiano
2 livelli3 livelli
Small cakes /
Cottura ventilata
Dolcetti (20
1/4-
150
1)
pezzi/teglia)
1)
Preriscaldare il forno
CONSIGLI PER CUOCERE AL FORNO
Risultato della cotturaPossibile causaSoluzione
Il fondo della torta non è
sufficientemente dorato.
La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta, strisce d'acqua).
La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta, strisce d'acqua).
La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta, strisce d'acqua).
La torta è troppo asciutta.
La torta è troppo asciutta.
La doratura della torta
non è omogenea.
La doratura della torta
non è omogenea.
La torta non è pronta nel
tempo di cottura indicato.
Posizione griglia errata.
La temperatura del forno
è troppo alta.
Il tempo di cottura è trop-
po breve.
È presente troppo liquido
nel composto.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
Il tempo di cottura è trop-
po lungo.
La temperatura del forno
è troppo alta e il tempo
di cottura troppo corto.
Il composto non è distribuito in modo uniforme.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
Posizionare la torta più in
basso.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno imposta-
re una temperatura leg-
germente inferiore.
Prolungare il tempo di
cottura. Non è possibile
ridurre i tempi di cottu-
ra aumentando la tem-
peratura del forno.
Utilizzare meno liquido.
Rispettare i tempi di im-
pasto, in particolare in ca-
so di impiego di impasta-
trici per dolci.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno imposta-
re una temperatura più
alta.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno imposta-
re un tempo di cottura
più breve.
Impostare una tempera-
tura del forno più bassa e
un tempo di cottura più
lungo.
Distribuire il composto in
modo uniforme sulla la-
miera dolci.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno imposta-
re una temperatura leg-
germente più alta.
25 - 40
Page 20
www.aeg.com
20
Sformati e gratin
Pietanza
Sformato di
pasta
Lasagne
Funzione del
forno
Cottura tradi-
zionale
Cottura tradi-
zionale
Posizione del
Doppio grill
Verdure grati-
1)
nate
ventilato o
cottura venti-
lata
Baguette con
formaggio fuso
Sformati dolci
Sformati di pesce
Doppio grill
ventilato o
cottura venti-
lata
Cottura tradi-
zionale
Cottura tradi-
zionale
Doppio grill
Verdure ripiene
ventilato o
cottura venti-
lata
1)
Preriscaldare il forno
COTTURA ARROSTO
Pentole per arrosti
• Per la cottura arrosto si può utilizzare
qualsiasi pentola resistente al calore
(seguire le indicazioni del produttore).
• È possibile cuocere grossi arrosti direttamente nella leccarda profonda (se
prevista) o sul ripiano a filo sopra la leccarda profonda.
ripiano
Temperatura
in °C
Tempo in
1180-20045 - 60
1180-20025 - 40
1160-17015 - 30
1160-17015 - 30
1180-20040 - 60
1180-20030 - 60
1160-17030 - 60
• Per tutti i tipi di carne magra è consigliabile usare una casseruola con coperchio. In questo modo la carne rimane più morbida.
• Per i tipi di carne che devono formare
una crosta esterna, potete utilizzare una
casseruola senza coperchio.
min.
COTTURA ARROSTO CON DOPPIO GRILL VENTILATO
Manzo
Tipo di carneQuantità
Arrosto misto1 -1,5 kg
Roast beef o
filetto: al sangue
per cm di
spessore
Funzione
del forno
Cottura tra-
dizionale
Doppio
grill ventila-
to
Posizione
del ripiano
Temperatura in °C
1230120-150
1
190-200
1)
Tempo in
minuti
5-6
Page 21
ITALIANO
21
Tipo di carneQuantità
Roast beef o
filetto: medio
Roast beef o
filetto: ben
cotto
1)
Preriscaldare il forno
per cm di
spessore
per cm di
spessore
Maiale
Tipo di carneQuantità
Spalla, noce,
coscia
Braciola, costoletta
1 -1,5 kg
1 -1,5 kg
Polpettone750 g - 1 kg
Stinco di
maiale (pre-
750 g - 1 kg
cotto)
Funzione
del forno
Doppio
grill ventila-
to
Doppio
grill ventila-
to
Funzione
del forno
Doppio
grill venti-
lato
Doppio
grill venti-
lato
Doppio
grill venti-
lato
Doppio
grill venti-
lato
Posizione
del ripiano
1
1
Posizione
del ripiano
Temperatura in °C
180-190
170-180
Tempera-
tura in °C
1)
1)
1160-18090-120
1170-18060-90
1160-17050-60
1150-17090-120
Tempo in
minuti
6-8
8-10
Tempo in
minuti
Vitello
Tipo di car-neQuantitàFunzione
del forno
Arrosto di
vitello
Stinco di vitello
1 kgDoppio grill
ventilato
1,5 -2 kgDoppio grill
ventilato
Agnello
Tipo di car-neQuantitàFunzione
del forno
Cosciotto
di agnello,
1 -1,5 kgDoppio grill
ventilato
arrosto di
agnello
Sella d'agnello
1 -1,5 kgDoppio grill
ventilato
Posizione
del ripiano
Temperatura in °C
1160-18090-120
1160-180120-150
Posizione
del ripiano
Temperatura in °C
1150-170100-120
1160-18040-60
Tempo in
minuti
Tempo in
minuti
Page 22
www.aeg.com
22
Selvaggina
Tipo di car-neQuantitàFunzione
del forno
Sella di lepre, cosce
fino a 1 kgCottura tra-
dizionale
di lepre
Sella di cer-vo1,5 -2 kgCottura tra-
dizionale
Coscia di
cervo
1)
Preriscaldare il forno
1,5 -2 kgCottura tra-
dizionale
Pollame
Tipo di car-neQuantitàFunzione
del forno
Porzioni di
pollame
Mezzo pol-lo400-500 g
Pollo, pollastra
200-250 g
ciascuna
Doppio grill
ventilato
Doppio grill
ciascuna
ventilato
1 -1,5 kgDoppio grill
ventilato
Anatra1,5 -2 kgDoppio grill
ventilato
Oca3,5 -5 kgDoppio grill
ventilato
Tacchino2,5 -3,5 kgDoppio grill
ventilato
Tacchino4 -6 kgDoppio grill
ventilato
Posizione
del ripiano
1
Temperatura in °C
1)
230
1210-22035-40
1180-20060-90
Posizione
del ripiano
Temperatura in °C
1200-22030-50
1190-21035-50
1190-21050-70
1180-20080-100
1160-180120-180
1160-180120-150
1140-160150-240
Tempo in
minuti
30-40
Tempo in
minuti
Pesce (al vapore)
Tipo di car-neQuantitàFunzione
del forno
Pesce intero fino ad 1
1 -1,5 kgCottura tra-
dizionale
KG
GRILL
Durate la cottura al grill usare sempre
l'impostazione massima della temperatura.
ATTENZIONE
Durante la cottura al grill la porta
del forno deve essere sempre
chiuso.
Posizione
del ripiano
Temperatura in °C
Tempo in
minuti
1210-22040-60
Preriscaldare sempre il forno vuoto per 5 minuti con le funzioni
Grill.
• Inserire il ripiano al livello indicato nella
tabella per la cottura alla griglia.
• Inserire sempre la leccarda nel primo livello per raccogliere il grasso.
• Cuocere al grill solo pezzi di carne o
pesce di spessore ridotto.
Page 23
ITALIANO
Grill
Alimento da
grigliare
Posizione del
ripiano
Temperatura
Tempo min.
1° lato2° lato
Roast beef2210 - 23030-4030-40
Filetto di man-
zo
323020-3020-30
Carré maiale2210 - 23030-4030-40
Lombo di vi-
tello
Carré di
agnello
Pesce intero,
500-1.000g
2210 - 23030-4030-40
3210 - 23025-3520-25
3/4210 - 23015-3015-30
Grill rapido
Alimento da gri-
gliare
Posizione del ri-
piano
Tempo min.
1° lato2° lato
Hamburger48-106-8
Filetto di maiale410-126-10
Salsicce410-126-8
Bistecche di filetto
di manzo, bistec-
47-106-8
che di vitello
Toast
1)
51-31-3
Toast condito46-8-
1)
Preriscaldare il forno
23
COTTURA PIZZA
Tipo di cottura al
forno
Pizza (crosta sottile)
Pizza (con ricco
condimento superiore)
Crostate1180 - 20040 - 55
Sformato di spina-
ci
Quiche lorraine1170 - 19045 - 55
Flan al formaggio1170 - 19045 - 55
Posizione del ri-
piano
2
2180 - 20020 - 30
1160 - 18045 - 60
Temperatura in
°C
200 - 230
1)2)
Tempo in minuti
15 - 20
Page 24
www.aeg.com
24
Tipo di cottura al
forno
Torta di mele, ricoperta
Posizione del ri-
piano
1150 - 17050 - 60
Temperatura in
°C
Tempo in minuti
Torta di verdure1160 - 18050 - 60
Pane non lievitato
Sformato di pasta
sfoglia
Flammekuche (simil-pizza dell'Alsa-
2
2
2
230-250
160 - 180
230-250
1)
1)
1)
10 - 20
45 - 55
12 - 20
zia)
Piroggen (versione
russa del calzone)
1)
Preriscaldare il forno
2)
Usare una leccarda profonda
2
SBRINAMENTO
Scartare la confezione. Posizionare la pietanza su un piatto.
Tempo di
Piatto
scongela-
mento in
min.
180 - 200
Non coprire con una ciotola o con un
piatto. Ciò potrebbe allungare il tempo di
scongelamento.
Usare il primo livello griglia del forno.
Quello in basso.
Ulteriore tempo
di scongelamen-
to in min.
1)
15 - 25
Commenti
Sistemare il pollo su di
Pollo, 1.000 g100-14020-30
un piattino rovesciato
sopra un piatto grande
e girare a metà tempo
Carne, 1.000 g100-14020-30
Carne, 500 g90-12020-30
Girare il piatto a metà
tempo
Girare il piatto a metà
tempo
Trota, 150 g25-3510-15Fragole, 300 g30-4010-20Burro, 250 g30-4010-15-
E' possibile montare beCrema, 2 x 200 g80-10010-15
ne la panna anche se
ancora leggermente
congelata
Torta, 1.400 g6060-
ASCIUGATURA - COTTURA
VENTILATA
Coprire la griglia con carta da forno.
Per ottenere i risultati migliori: disattivare
l'apparecchiatura dopo metà del tempo
richiesto. Aprire la porta dell'apparecchiatura e lasciar raffreddare l'apparecchiatura
stessa. Quindi, completare il processo di
asciugatura.
Page 25
ITALIANO
Verdure
Alimenti da
essiccare
Posizione del ripiano
1 livello2 livelli
Temperatura
in °C
Tempo in ore
(tempi indica-
tivi)
Fagioli31/460 - 706-8
Peperoni31/460 - 705-6
Verdure per
scoperte scientifiche, se si rosolano
alimenti (in particolari quelli contenenti
amido), le acrilamidi possono
rappresentare un rischio per la salute.
Raccomandiamo pertanto di cuocere alle
temperature più basse e di non rosolare
eccessivamente gli alimenti.
25
Page 26
www.aeg.com
26
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Note sulla pulizia:
• Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
• Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un normale detergente.
• Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. In questo modo è possibile eliminare più facilmente le macchie.
• Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno.
• Dopo ogni utilizzo, pulire tutti gli accessori (con un panno morbido inumidito
con acqua tiepida saponata) e farli
asciugare accuratamente.
• Non pulire gli accessori anti-aderenti
con detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il rivestimento anti-aderente.
PARETI CATALITICHE
Le pareti con un rivestimento catalitico
sono auto-pulenti. Assorbono il grasso
che si accumula sulle pareti mentre il forno è in funzione.
Per supportare questo processo autopulente, riscaldare a intervalli regolari il
forno senza cibo al suo interno:
• Accendere la luce del forno.
• Rimuovere gli accessori dal forno.
• Pulire la base del forno con acqua calda
e liquido detergente, quindi asciugare.
•
Impostare la funzione
• Impostare la temperatura del forno su
250°C e lasciare il forno in funzione per
1 ora.
• Pulire la cavità del forno con una spugna morbida e inumidita.
AVVERTENZA!
Non cercare di pulire le superfici
catalitiche con spray per il forno,
detergenti abrasivi, sapone o altri
agenti pulenti. In questo modo si
rovinerà la superficie catalitica.
.
Lo scolorimento della superficie
catalitica non ha alcun effetto sulle proprietà catalitiche.
GUIDA DI ESTRAZIONE
È possibile rimuovere la guida di estrazione per pulire le pareti laterali.
Rimozione della guida di estrazione
1.
Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete laterale tirandola in
avanti.
2.
2
1
Estrarre la guida dal retro della parete
laterale per toglierla.
Per rimontare la guida di estrazione, seguire la procedura al contrario.
Valido con le guide telescopiche:
I perni di fissaggio sulle guide telescopiche devono essere rivolti in
avanti!
Page 27
LAMPADINA DEL FORNO
AVVERTENZA!
Sussiste il rischio di scosse elettriche.
La lampadina del forno e il coperchio in vetro della lampadina possono essere caldi.
Prima di sostituire la lampadina del
forno:
• Disattivare il dispositivo.
• Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
ATTENZIONE
Mettere un panno sulla parte inferiore interna del dispositivo. Evita
di danneggiare il coperchio in vetro della lampadina e la cavità.
Sostituzione della lampadina del forno:
1.
La calotta di vetro della lampadina è
localizzata nella parte superiore della
cavità del forno.
Ruotare la calotta di vetro in senso
antiorario per estrarla.
2.
Pulire la calotta di vetro.
3.
Se necessario, sostituire la lampadina
del forno con una lampadina idonea
resistente a temperature di 300 °C.
Utilizzare lo stesso tipo di lampadina da forno.
4.
Rimontare la calotta di vetro.
ITALIANO
27
Premere completamente le staffe (A)
sulle cerniere.
3.
Chiudere la porta fino alla prima posizione d'arresto (circa 70°).
4.
Afferrare lateralmente la porta del
forno con entrambe le mani e tirarlo
mantenendo un'inclinazione verso
l'alto.
Per rimontare lo sportello, seguire
la procedura al contrario.
Il numero di pannelli in vetro varia
a seconda dei modelli.
ATTENZIONE
Appoggiare la porta, con il lato
esterno rivolto verso il basso, su di
una base morbida e piana, ad
esempio una coperta, al fine di
prevenire graffi.
Estrazione e pulizia dei pannelli in vetro
dello sportello
1.
Rimuovere la porta.
2.
B
PORTA E PANNELLI DI VETRO
Per pulire la porta del forno, rimuoverlo.
ATTENZIONE
Prestare attenzione quando si rimuove lo sportello dall'apparecchio. Lo sportello è pesante!
Rimuovere la porta
1.
Aprire completamente la porta.
2.
A
A
Afferrare sui due lati la copertura della porta (B) sul bordo superiore dello
stesso e premere verso l'interno per
rilasciare la chiusura a scatto.
3.
Estrarre la copertura tirandola in
avanti.
4.
Page 28
www.aeg.com
28
Afferrare i cristalli dello sportello per
il bordo superiore e toglierli dalla guida tirando verso l'alto
5.
Pulire i pannelli in vetro.
Per installare nuovamente i pannelli, eseguire la procedura al
contrario. Installare per primo il
pannello più piccolo, poi quello
più grande.
Page 29
COSA FARE SE…
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
ProblemaPossibile causaSoluzione
Il forno non scaldaIl forno non è accesoAccendere il forno
Il forno non scaldaL'ora non è impostataImpostare l'ora
Il forno non scaldaNon sono state seleziona-
Il forno non scaldaÈ scattato il salvavita del-
La lampadina non si accende
Vapore e acqua di condensa si depositano sugli
alimenti e nel vano cottura
Il display indica “12.00”Un'interruzione di corren-teAzzerare l'ora
te le impostazioni necessarie
l'impianto domestico
La lampadina del forno è
guasta
Gli alimenti sono stati lasciati nel forno troppo a
lungo
ITALIANO
Controllare le impostazioni
Controllare il fusibile. Se
il fusibile è scattato più
volte, rivolgersi a un elettricista qualificato.
Sostituire la lampadina
del forno
Al termine della cottura,
non lasciare gli alimenti
nel forno per più di 15-20
minuti
29
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il centro di assistenza
Le informazioni necessarie per il centro di
assistenza sono indicate sulla targhetta
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.).........................................
Numero Prodotto (PNC).........................................
Numero di serie (S.N.).........................................
dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità dell'apparecchiatura.
Page 30
www.aeg.com
30
Page 31
ITALIANO
31
Page 32
www.aeg.com/shop892949318-A-502011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.