AEG B9931-5 User Manual

Page 1
B9931-5
Kasutusjuhend Elektriline
integreeritav ahi
Page 2
Sisukord2
1
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas, nii
saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi
seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
Sisukord
Kasutusjuhend 3
Ohutusalaseid märkusi 3 Seadme kirjeldus 5
Üldvaade 5 Küpsetusahju elektrooniline juhtkonsool 6 Ahju varustus 7 Ahju lisavarustus 8
Enne esimest kasutamist 9
Keele seadistamine 9 Lõhnafiltri käivitamine JAH/EI 9 Kela seadistamine 10 Esmakordne puhastamine 10
Ahju käsitsemine 11
Menüükasutuse ülevaade 11 Küpsetusahju funktsioonide rakendus 13 Ahju sisse- ja väljalülitamine 14 Resti, küpsetusplaadi ja rasvapanni paigaldamine 16 Sünkroon-plaadid 17 Rasvafiltri paigaldamine/ väljavõtmine 18 Lihavarras 18
Automaatprogrammid 20 Valikud 23 Kella funktsioonid 31 Lisafunktsioonid 35 Ukse mehaaniline lukk 37
Puhastamine ja hooldus 38
Seade väljastpoolt 38 Küpsetusahju sisemus 38 Lisaseadmed 38 Rasvafilter 38 Küpsetussiinid 39 Küpsetussiinide puhastamine 40 Ahju valgustus 40 Küpsetusahju lagi 41 Küpsetusahju uks 42 Küpsetusahju ukseklaas 44
Mis teha, kui … 47 Jäätmekäitlus 49
Paigaldusjuhend 50
Ohutusviited paigaldajale 50
Garantii/klienditeenindus 53 Teenindus 59
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud järgmisi hoiatusmärke: Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja info seadme kahjustamise
vältimise kohta.
3 Üldine info ja nõuanded
2 Keskkonnainfo
Page 3
Kasutusjuhend
1 Ohutusalaseid märkusi
Elektriohutus
Seadet tohib ühendada ainult vastavat kontsessiooni omav spetsialist.
Kui seade on rikkis või vigastatud: Keerake või lülitage kaitsmed välja.
Remonttöid seadme juures tohivad läbi viia ainult spetsialistid.
Oskamatu remont võib olla märkimisväärse ohu allikaks. Pöörduge remondi korral meie klienditeeninduse või seadme müünud firma poole.
Laste turvalisus
Väikelapsi ei tohi kunagi järelvalveta jätta, kui seade töötab.
Käesolev seade on varustatud lastelukuga.
Ohutu kasutamine
Isikud (kaasa arvatud lapsed), kes ei suuda seadet oma psüühika, närvisüsteemi või vaimsete võimete häirete, kogemuste puudumise või oskamatuse tõttu turvaliselt kasutada, ei tohiks seda teha järelevalveta või vastutava isiku poolse juhendamiseta.
Seadet on lubatud kasutada ainult kodumajapidamises toitude keetmiseks, praadimiseks ja küpsetamiseks.
Ettevaatust elektriseadmeid seadme läheduses pistikutesse ühendades. Ühendusjuhtmed ei tohi olla kiilutud kuuma ahju ukse vahele.
Hoiatus: Põletusoht! Töö käigus läheb ahju sisemus kuumaks.
Kui kasutate ahjus alkoholi sisaldavaid komponente, võib tekkida
kergeltsüttiv alkoholi-õhusegu. Hoidke seejuures seadmest eema hõõhuvaid esemed, sädemed ja lahtine tuli.
3Kasutusjuhend
3 Märkus akrüülamiidi kohta
Vastavalt uusimatele teaduslikele tõdemustele võib toiduainete intensiivne pruunistamine, eriti tärklist sisaldavate toiduainete puhul, põhjustada terviselle akrüülamiidist tininininininingitud ohtu. Seepärast soovitame küpsetada võimalikult madalatel temperatuuridel ja toite mitte liiga tugevasti pruunistada.
Page 4
Ohutusalaseid märkusi4
Nii väldite te seadme kahjustamist
Ärge vooderdage ahju alumiiniumkilega ega asetage ahju põrandale küpsetusplaati, potti vms., kuna vastasel korral kahjustab tekkiv kuumus ahjuemaili.
Küpsetusplaadilt tilkuv puuviljamahl jätab plekke, mida ei ole võimalik eemaldada. Väga niiskete kookide jaoks kasutage sügavat plaati.
Ärge asetage ahju uksele esemeid.
Ärge kunagi valage vett otse kuuma ahju. See võib põhjustada
emailikahjustusi ja värvimuutust.
Jõudu rakendades, eriti esiklaasi servadele, võib klaas puruneda.
Ärge hoidke kergestisüttivaid esemeid ahjus. Need võivad ahju
sisselülitamisel süttida.
Ärge hoidke niiskeid toiduaineid ahjus. See võib rikkuda emaili.
Ärge hoidke ahjus peale jahutuspuhuri välja lülitamist avatud toite.
Küpsetusruumi või ukseklaasidele võib kondenseeruda niiskus, mis võib edasi kanduda ka mööblile.
3 Märkus emailkatte kohta
Kui ahju emailkate muudab kasutamise tagajärjel värvi, ei vähenda see seadme sobivust tavaliseks või lepingule vastavaks kasutamiseks. Seega ei kujuta see endast garantii alla kuuluvat viga.
Page 5
Seadme kirjeldus
Üldvaade
5Seadme kirjeldus
Küpsetusahju näidud
ja klahvid
Ukse käepide
Täisklaasist uks
Page 6
Seadme kirjeldus6
Küpsetusahju elektrooniline juhtkonsool
Näidud
Sümboliriba Menüüriba Tekstirida
___________________
PÖÖRDÕHK
150ûc 12.05
Küttenäit Kasutustasandid
Temperatuur Päevaaeg
Menüüriba
Menüüribal on vilkuva pulga abil näha vastavat asukohta menüüs.. Kui menüüriba enam displeil näha ei ole, hakkab küpsetusahi kuumenema, st seadistatud aeg hakkab jooksma. Kui menüüribal põleb vaid iga teine pulk, on lõhnafilter kasutuses.
Sümboliriba
Sümbol Funktsioon
KIIRSOOJENDUS KIIRSOOJENDUS töötab. LIHATERMOMEET
ER
Klahvid
Liha tuumatemperatuur
LIHATERMOMEETER on paigaldatud.
00.06
Ajafunktsioonid Kasutuskestus
wm¸¹º»¼-+
Klahv Funktsioon
w
Küpsetusahju funktsiooni valimine. Menüüs alla ja üles liikumine.
m
Page 7
Klahv Funktsioon
¸
Menüü Valikud avamine. Menüü Valikud sulgemine (pikk klahvivajutus).
7Seadme kirjeldus
¹ º » ¼
­+
Ahju varustus
Kasutustasandid
Kinnitamine, liikumine alammenüüsse.
Seadme sisse- või väljalülitamine.
KIIRSOOJENDUS lisaks või välja lülitamine.
Valik küpsetusahju funktsioonide, aja funktsioonide ja LIHATERMOMEETER vahel.
Seadistage väärtused (nt temperatuur, aeg, kaal või küpsetusaste).
Pealtkuumus ja grillimis-küttekeha
Ahju valgustus Lihavarras pistikupesa
Sisselükatav võre, eemaldatav
Rasvafilter Ahju valgustus Tagase i nas ol e v
küttekeha Ventilaator
Altkuumus
Page 8
Seadme kirjeldus8
Ukse sisekülg
Küpsetusahju siseküljel on kujutatud küpsetusahju kasutuspindade nummerdus.
Ahju lisavarustus
Rest
Nõude, koogivormide, praadimise ja grilltükkide jaoks.
Küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Rasvapann
Küpsetamiseks ja praadimiseks, kasutatakse ka rasva kogumisplaadina.
Lihavarras
Lihatükkide valmimisastme täpseks määramiseks.
Page 9
Sünkroonsiinid
Ühendusloogaga kinnitusklambrid.
Enne esimest kasutamist
Keele seadistamine
1. Elektriinstallatsiooni järel ilmub
displeile SPRACHE EINSTELLEN
- LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
ý
9Enne esimest kasutamist
ý ý ý ý
88.8ú8
2. Valige suunaklahvide või
abil välja soovitud keel.
wm¸¹º»¼-+
EESTI
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
wPmP¸¹º»¼-+
3. Kinnitage soovitud keel klahviga
OK . Nüüdsest ilmuvad tekstid displeile seadistatud keeles.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
LÕHNAFILTER
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+
Lõhnafiltri käivitamine JAH/EI
1. LÕHNAFILTER põleb.
2. Valige suunaklahvide või abil soovitud seadistus.
3. Vajutage klahvi OK .
Näidule ilmub mõneks sekundiks tekst SALVESTATUD.
3 Filtri katalüütiline mõju takistab lõhnu kõige suuremal määral.
Kui lõhnafilter on aktiveeritud, lülitub see küpsetus- või praadimisprotsessi käivitudes automaatselt sisse. Kui küpsetus- või praadimistoiming lõpetatakse, siis lülitub see välja.
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ý
88.8ú8
Page 10
Enne esimest kasutamist10
Kela seadistamine
3 Kellaaeg tuleb seadistada ainult siis, kui seade on kaua olnud
vooluvõrgust väljas.
1. KELLAAEG põleb.
Päevaaja näidul on näha 12.00.
2. Seadistage klahvi või abil
kellaaeg.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
KELLAAEG
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
3. Kinnitage klahviga VALIK .
Seade on nüüd töövalmis.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3 Juhul, kui Te soovite mõnd neist põhiseadistustest hilisemal ajahetkel
muuta, vaadake palun peatükki ÜLDSEADED.
Esmakordne puhastamine
Enne küpsetusahju esmakordset kasutamist tuleb see puhastada.
1 Tähelepanu: Ärge kasutage teravaid küürimisvahendeid! Need võivad
pealispinda vigastada.
3 Kasutage metallesise puhul standardseid puhastusvahendeid.
1. Avage küpsetusahju uks.
Küpsetusahju valgustus on sisse lülitatud.
2. Eemaldage kõik lisatarvikud ja paigaldusvõred ning puhastage need
nõudepesuvahendi sooja lahusega.
3. Peske ka küpsetusahi nõudepesuvahendi sooja lahusega puhtaks ja
kuivatage see.
4. Puhastage seadme esikülg niiske lapiga.
Page 11
Ahju käsitsemine
Menüükasutuse ülevaade
Menüü
küpsetusahju funktsioonid
11Ahju käsitsemine
Menüü
Valikud
w m
PÖÖRDÕHK
PITSAREŽIIM
HAUTAMINE NORM.
ÜL./AL. KUUMUTUS
GRATINEERIMINE
MAKSIGRILL
MINIGRILL
SOOJASHOIDMINE
SULATAMINE
ALUMINE KUUMUTUS
LINNULIHA
SEALIHA
VEISELIHA
VASIKALIHA
¸
RETSEPTID
MÄLU
ÜLDSEADED
¹
LÕHNAFILTER
HEAT+HOLD
AJAPIKENDUS
KIIRKUUMUTUS
KUUMUSENÄIDIK
NÄIDIK SISSE/VÄLJA
TOONID
VALI KEEL
w m
w m
ULUKILIHA
TEHASE SEADED
3 Displei pakub iga kasutussammu järel ainult vastava funktsiooni jaoks
sisukaid seadistusvõimalusi.
Page 12
Ahju käsitsemine12
Menüü Küpsetusahju funktsioonid
Sisse lülitamise järel leiate Te end menüüst Küpsetusahju funktsioonid.
Valige suunaklahvide või abil välja soovitud küpsetusahju
funktsioon. Menüüreal kuvatakse vastav menüüsisene asukoht.
Näitlik küpsetusahju funktsiooni seadistamine
1. Lülitage seade klahvist SISSE/
VÄLJA sisse.
2. Valige suunaklahvide või
abil küpsetusahju funktsioon. Temperatuurinäidule ilmub soovitatav temperatuur. Küpsetusahi hakkab kuumenema.
3. Klahvi või abil on võimalik
temperatuuri tõsta või langetada.
3 Valitud temperatuuri
saavutamise järel kõlab helisignaal.
–—AHJU SEADED
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Menüü Valikud
Avage klahvi VALIK abil menüü Valikud.
Valige suunaklahvide või abil välja soovitud valik. Menüüreal
kuvatakse vastav menüüsisene asukoht..
Liikuge klahvi OK abil valitud valiku menüüsse.
Alammenüüd
Valige suunaklahvide või abil välja soovitud seadistus või liikuge klahvi OK abil teistesse alammenüüdesse.
3 Iga menüü lõpus asub menüüpunkt TAGASI.
Selle kaudu pääsete Te tagasi menüü ülemmenüüsse.
Teil on võimalik seadistusprotsessi katkestada, vajutades selleks pikalt klahvi VALIK . Siis satute Te tagasi menüüsse Küpsetusahju funktsioonid.
Page 13
Küpsetusahju funktsioonide rakendus
Ahju jaoks on teie käsutuses järgmised funktsioonid:
13Ahju käsitsemine
Küpsetusahju
funktsioon
PÖÖRDÕHK Samaaegseks küpsetamiseks kuni kolmel
PITSAREŽIIM Põhja intensiivset pruunistumist ja krõbedust
HAUTAMINE Eriti õrna ja mahlase prae valmistamiseks. ÜL./AL.
KUUMUTUS GRATINEERIMINE Suuremate lihatükkide või linnuliha praadimiseks
MAKSIGRILL Õhukeste toiduainete grillimiseks suuremates
MINIGRILL Lamedate toiduainete grillimiseks, kui need
SOOJASHOIDMINE Roogade soojas hoidmine. SULATAMINE Näit. tordi, või, leiva, puuvilja või muude
ALUMINE KUUMUTUS
tasandil.
Seadistage küpsetusahju temperatuur 20-40 °C madalamaks kui pealt- või altkuumuse puhul.
vajavate toitude küpsetamiseks ühel tasandil. Seadistage küpsetusahju temperatuur 20-40°C madalamaks kui pealt- või altkuumuse puhul.
Küpsetamiseks ja praadimiseks ühel tasandil.
ühel tasandil. See funktsioon sobib ka
gratineerimiseks ja üleküpsetamiseks.
kogustes ning röstimiseks.
paigutatakse resti keskele ja röstimiseks.
külmutatud toiduainete soojendamiseks ja sulatamiseks.
Kookide järelküpsetamiseks, millel on krõbedad
põhjad.
Rakendus
Lihaprogrammid
Lihaprogrammid
kaaluandmetega
LINNULIHA Kana, part, hani 0,9 kuni 4,7 kg SEALIHA Seapraad, õlatükk 1,0 kuni 3,0 kg VEISELIHA Veisepraad, pajapraad 1,0 kuni 3,0 kg VASIKALIHA Vasikapraad 1,0 kuni 3,0 kg ULUKILIHA Hirv, metskits, jänes 1,0 kuni 3,0 kg
Rakendus Kaaluvahemik
Page 14
Ahju käsitsemine14
või
Sissetorgatud
lihavardaga
lihaprogrammid
VEIS 210°C VEIS VÄHEKÜPS
VEIS TÄISKÜPS
VEIS 150°C VEIS VÄHEKÜPS Rostbiif
VEIS POOLKÜPS VEIS TÄISKÜPS
SEAKARBONAAD - ­VASIKALIHA - ­LAMBALIHA - ­ULUKILIHA - ­LINNULIHA - -
Küpsetusaste Viide
-VEIS POOLKÜPS
skandinaaviapäras elt (vähese pruunistus ega)
Rakendused, tabelid, nõuanded ja retseptid
Üraktilised viited erinevate küpsetusahju funktsioonide, programmide ja automaatresteptide kohta leiate kaasasolevast brožüürist.
Ahju sisse- ja väljalülitamine
Küpsetusahju funktsiooni valimine
1. Lülitage seade klahvist SISSE/VÄLJA sisse.
2. Valige suunaklahvide või
abil soovitud küpsetusahju funktsioon. Temperatuurinäidule ilmub soovitatav temperatuur. Küpsetusahi hakkab kuumenema.
wPm¸¹º»¼-+
Küpsetusahju temperatuuri muutmine
Klahvi või abil on võimalik temperatuuri tõsta või langetada.
3 Valitud temperatuuri
saavutamise järel kõlab helisignaal.
wm¸¹º»¼-P+P
____________________
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
Page 15
15Ahju käsitsemine
Vajutage suunaklahve või korduvalt, kuni näidikul seisab jälle tekst AHJU SEADED.
Seadme täielik väljalülitamine
Küpsetusahju funktsiooni välja lülitamine
Lülitage seade klahvist SISSE/ VÄLJA välja.
3 Ventilaator
Ventilaator lülitub automaatselt sisse, et hoida seadme pealispind jahedana. Pärast ahju väljalülitamist jätkab ventilaator seadme jahutamiseks tööd ja lülitub seejärel automaatselt välja.
Kuumenemise näit
Kuumenemise näit
Peale küpsetusahju funktsiooni sisse lülitamist näitavad neli aeglaselt üksteise järel süttivat pulka, millise tasemeni on ahi juba üles kuumenenud.
Kiirkuumenemise näit
Peale funktsiooni KIIRSOOJENDUS juurde lülitamist näitavad üksteise järel süttivad pulgad, et KIIRSOOJENDUS töötab.
–—AHJU SEADED
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹ºP»¼-+
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Page 16
Ahju käsitsemine16
Jääkkuumuse näit
Pärast küpsetusahju väljalülitamist kuvatakse jääkkuumus küpsetusahjus.
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
wm¸¹º»¼-+
Kraadi täpsusega temperatuurikontroll
Vajutage klahve ja samaaegselt. Ilmub küpsetusahju temperatuur küsimise hetkel.
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
wm¸¹º»¼-P+P
Resti, küpsetusplaadi ja rasvapanni paigaldamine
Küpsetusplaadi või rasvapanni paigaldamine:
Paigaldage küpsetusplaat või rasvapann soovitava kasutuskõrguse teleskoopsiinidele nii, et mõlemad puurded haakuks teleskoopsiinide eesmiste kinnituspoltidega.
ý ý
ý ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
00.0ú2
Resti paigaldamine:
Paigaldage rest nii, et jalused oleks suunatud alla. Asetage rest soovitava kasutuskõrguse teleskoopsiinidele.
3 Resti ümbritsev kõrgendatud raam
annab nõudelelisakaitse libisemise vastu.
Page 17
17Ahju käsitsemine
Resti ja rasvapanni paigaldamine koos:
Asetage rest rasvapannile. Paigaldage rest ja rasvapann soovitava kasutuskõrguse teleskoopsiinidele nii,
et mõlemad puurded haakuks teleskoopsiinide eesmiste kinnituspoltidega.
3 Sisselükatava osa paigaldamise lihtsustamiseks erinevalt välja tõmmarud
siinide puhul asetage sisselükatav osa taha siinide peale, lükake see lõpuni sisse ja langetage siis eesmistesse kinnituspoltidesse.
Sünkroon-plaadid
3 Küpsetusplaadi kergemaks väljavõtmiseks saab üksikuid teleskoopsiine
klambriga ühendada.
Sünkroon-plaatidesisse panemine
1 Pange hoideklambri paigaldamise
juures tähele, et hoide nurk osutaks ühend klambrist tahapoole! Vasaku ja parema hoideklambri paigaldamiseks asetage see niiviisi teleskoop siinile, et ülemine täke tagumisse riivi kinnituks Vajutage hoideklambrid tugevalt sisse, et need fikseeruksid.
Paigaldage ühendklamber teleskoopsiini vasaku ja parema hoideklambri tagumisse hoidenurka (1.). Lükake ühendklamber ülespoole keerates samaaegselt mõlema hoideklambri lüüsi (2.).
Page 18
Ahju käsitsemine18
Teleskoopsiine saab nüüd samaaegselt korraga välja tõmmata.
Sünkroon-plaatide välja tõmbamine
Lahtivõtmist teostage vastupidises järjekorras.
Rasvafiltri paigaldamine/väljavõtmine
Kasutage rasvafiltrit ainult praadimisel, et kaitsta tagaküljel olevat
küttekeha rasvapritsmete eest.
Rasvafiltri paigaldamine
Võtke kinni rasvafiltri käepidemest ja lükake mõlemad hoidikud ülevalt alla küpsetusahju tagaküljes olevasse avausse (ventilaatoriava).
Rasvafiltri väljavõtmine
Võtke kinni rasvafiltri käepidemest ja tõmmake välja.
Lihavarras
3 Sisse torgatud lihavarda puhul pakub menüü AHJU SEADED tervet valikut
sobivaid küpsetusahju funktsioone koos lisaprogrammidega lihavarda jaoks.
1 Tähelepanu: Kasutada tohib ainult kaasasolevat lihavarrast! Varuosa
puhul kasutage ainult originaalvaruosa!
Page 19
Lihasondi ühendamine
1. Lülitage seade klahvist SISSE/VÄLJA sisse.
2. Viige lihavarda ots võimalikult tervenisti
niimoodi valmistatavasse toitu, et selle tipp asuks valmistatava toidu keskel.
3. Lükake lihavarda pistik lõpuni praeahju
külgseinas asuvasse pistikupessa.
Lihavarda tuumatemperatuuri seadistamine
Küpsetusahju täpsel kraadil väljalülitamiseks Teie poolt seadistatud tuumatemperatuuri saavutamisel. Silmas tuleb pidada kaht temperatuuri:
Küpsetusahju temperatuur: vaadake küpsetustabelitTuumatemperatuur: vaadake lihavarda tabelit
1. Paigaldage eelkirjeldatud viisil lihavarras.
Tekst ireal e il mub LIHATERMOMEETER ja sümbol põleb.
LIHATERMOMEETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
19Ahju käsitsemine
2. Seadistage 5 sekundi jooksul
klahvi või abil soovitud tuumatemperatuur.
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
wm¸¹º»¼-P+P
3 Kui tekstireas on kuvatud AHJU
Näit lülitub hetkel valitsevale tuumatemperatuurile.
SEADED juba enne seda, kui soovitud tuumatemperatuur on seadistatud, vajutage klahvi VALIK seni, kuni sümbol vilgub ja teostage seejärel seadistus.
wm¸¹º»¼-+
–—AHJU SEADED
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
3 Sisetemperatuuri näidatakse alates 30°C.
LIHATERMOMEETER
ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý
ý ý
Page 20
Ahju käsitsemine20
3. Seadistage küpsetusahju funktsioon ja vajadusel küpsetusahju
temperatuur.
3 Olenevalt valmistatava toidu kogusest ja ahju valitud temperatuurist (min.
120°C) ning töörežiimist arvutatakse välja esialgne lõppaeg. See protsess võib kesta u. 30 min. ning näitu uuendatakse küpsetamisprotsessi vältel. Süsteemi jaoks on tähtis, et lihavarras oleks valmimisprotsessi alguses torgatud nii küpsetatavasse toitu kui ka pistikupesasse ning seda valmimise käigus ei eemaldataks. Arvutusfaasis kuvatakse päevaaja ja liha tuumatemperatuuri näidul "vilkuv nelinurk".
Niipea, kui seadistatud tuumatemperatuur on saavutatud, kõlab helisignaal ja seade lülitub automaatselt välja.
4. Vajutage signaali välja lülitamiseks suvalist klahvi. Tuumatemperatuuri hilisem muutmine:
Vajutage korduvalt klahvi VALIK kuni tekstireale ilmub LIHATERMOMEETER ja temperatuurinäidule seadistatud liha tuumatemperatuur. Temperatuuri saab muuta klahvist või .
Lihavarda eemaldamine
1 Hoiatus: Lihavarras on kuum! Pistiku ja
otsa välja tõmbamisega kaasneb põletusoht!
1. Tõmmake lihavarda pistik pistikupesast välja ja võtke valmistatav toit küpsetusahjust välja.
2. Lülitage seade välja.
3 Viiteid lihavardaga lihaprogrammide
kohta leiatepeatükist “Au to ma at pro gra mm id ”.
Automaatprogrammid
Lisaks küpsetusahju funktsioonidele küpsetus- ja praadimisprotsesside individuaalseks seadistamiseks on Teil võimalus töötada erinevate automaatsete programmidega.
1. Kaaluandmetega lihaprogrammid (menüü AHJU SEADED)
2. Lihavardaga lihaprogrammid (menüü AHJU SEADED)
3. Automaatretseptid (menüü valikud)
Page 21
Kaaluandmetega lihaprogrammid
Lihaprogrammid pakuvad igat liiki liha jaoks optimaalset seadistust. Küpsetusaeg määratakse liha kaalu sisestamise järel automaatselt.
1. Valige suunaklahvide või abil välja soovitud lihaprogramm. Tekstireas vilgub kaalunäit.
____________________
LINNULIHA 2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
ÒÓ
í ý ý ý
01.4ü0
wmP¸¹º»¼-+
2. Seadistage kaalunäidu vilkumise abil klahvide või abil küpsetatava toidu kaal. Seadistamine toimub 0,1kg sammudena (LINNULIHA puhul 0,2kg-sammudena). Lihaprogramm käivitatakse. Näidul Ajafunktsioonid kuvatakse programmi kestus. Aeg hakkab jooksma tagurpidi. Nii näidatakse programmi kulgemise käigus alati kehtivat jääkaega.
--LINNULIHA 1,1 KG
ÒÓ
í ý ý ý
01.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
3 Juhul, kui näidule ilmunud kaalunäitu u 5sekundi jooksul ei muudeta,
käivitub lihaprogramm automaatselt. Esimese kahe minuti jooksul on võimalik kaalunäitu veel muuta. Selleks vajutage klahvi VALIK . Kaalunäit vilgub ja seda on võimalik muuta.
3. Lihaprogrammi LINNULIHA puhul keerake palun küpsetatavat toitu, kui kõlab helisignaal ja tekstireale ilmub viide LIHA PÖÖRAMINE. Lihaprogrammide lõppedes kõlab helisignaal.
LIHA PÖÖRAMINE
ÒÕ
í ý ý ý
00.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý ý
wm¸¹º»¼-+
21Ahju käsitsemine
Page 22
Ahju käsitsemine22
Lihavardaga lihaprogrammid
3 Sisse pistetud lihavarda puhul pakub menüü AHJU SEADED lisanduvaid
lihaprogramme koos lihavardaga. Need programmid pakuvad igat liiki liha jaoks optimaalset seadistust.
1 Tähelepanu: Kasutada tohib ainult kaasasolevat lihavarrast! Varuosa
puhul kasutage ainult originaalvaruosa!
1. Lülitage seade klahvist SISSE/VÄLJA sisse.
2. Lihavarda ühendamine
Tekst ireal e il mub LIHATERMOMEETER ja sümbol
vilgub.
LIHATERMOMEETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
3. Valige suunaklahvide või abil soovitud LIHATERMOMEETER programm.
wm¸¹º»¼-+
____________________
VASIKALIHA
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý ý
ÒÓ
ý ý ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
Niipea, kui sisestatud tuumatemperatuur on saavutatud, kõlab helisignaal ja saavutatud temperatuur hakkab vilkuma.
4. Vajutage signaali välja lülitamiseks suvalist klahvi.
5. Eemaldage lihavarras.
VASIKALIHA
ÒÓ
ý ý ý ý
00ü0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý ý
wm¸¹º»¼-+
1 Hoiatus: Lihavarras on kuum! Pistiku ja otsa välja tõmbamisega kaasneb
põletusoht!
Page 23
Valikud
RETSEPTID ülevaatena
RETSEPTID
¹
¸
w m
KÜPSETISED
¹
PRAED
¹
MUU
¹
TAGASI
w m
w m
w m
SIDRUNIKEEKS ROOTSI KOOK MARMORKOOK JUUSTUKOOK PUUVILJAKEEKS STRITSEL PÄRMIPALMIK SAI TAGASI
PITSA KARTULIGRATÄÄN SIBULAPIRUKAS QUICHE LORRAINE LASANJE CANNELONI LIHAPADA KALAFILEE TAGASI
KÜLMUT. KÜPSETIS KÜLMUTATUD PITSA KUIVATAMINE HOIDISTAMINE TAGASI
¹
23Ahju käsitsemine
¹
¹
¹
Page 24
Ahju käsitsemine24
KÜPSETISED ja PRAED
3 Kasutage kõnealuse funktsiooni kasutamiseks retsepte brožüürist
“Tabelid, nõuanded ja retseptid“Kõnealune funktsioon pakub iga retsepti jaoks optimaalset seadistust.
Retsepti valimine
1. Liikuge klahvi VALIK abil
menüüsse valikud.
_____
RETSEPTID
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
wm¸P¹º»¼-+
2. Liikuge klahvi OK abil menüüsse RETSEPTID.
____
KÜPSETISED
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
3. Valige suunaklahvide või abil soovitud retsepti kategooria.
____
PRAED
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
ý ý ý ý
01.5ü5
ý ý ý ý
01.5ü5
4. Liikuge klahvi OK abil näiteks menüüsse PRAED.
5. Valige suunaklahvide või abil välja soovitud retsept.
Kui valikut mõne sekundi jooksul ei muudeta, võtab küpsetusahi seadistuse vastu ja hakkab kuumenema.
wPm¸¹º»¼-+
_______
PITSA
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
SIBULAPIRUKAS
ÒÓ
í ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
Page 25
25Ahju käsitsemine
6. Valmimisaja lõppedes kõlab
helisignaal.
– Ajanäidul vilgub “00:00:00” ja
sümbol .
– Küpsetusahju kuumenemine
lülitub välja.
7. Signaali saab välja lülitada suvalise klahvi vajutamisega.
Käivitumise viivitus
Programmi kulgu on võimalik ka hilisemal ajahetkel automaatselt käivitada (vt kella funktsiooni LÕPP ).
_______
SIBULAPIRUKAS
ÒÓ
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
3 Kella funktsiooni LÕPP on võimalik seadistada siis, kui programm ei ole
veel töötanud pikemalt kui kaks minutit.
Valmimisaja enneaegne lõpetamine
Vajutage pikalt klahvi VALIK pikalt ja valige suunaklahvide või abil menüü punkt TAGASI.
MUU
1. Liikuge klahvi VALIK abil menüüsse valikud.
2. Liikuge klahvi OK abil menüüsse RETSEPTID.
3. Valige suunaklahvide või abil retsepti kategooria MUU.
4. Liikuge klahvi OK abil
menüüsse MUU.
_____
MUU
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Valige suunaklahvide või abil välja soovitud menüüpunkt. Näidule ilmub soovitatav temperatuur. Kui valikut mõne sekundi jooksul ei muudeta, võtab küpsetusahi seadistuse vastu ja hakkab kuumenema.
_______
KÜLMUT. KÜPSETIS
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ÒÕ
ý
00.0ü0
wPmP¸¹º»¼-+
3 Retseptide KÜLMUT. KÜPSETIS ja KÜLMUTATUD PITSA puhul saab
klahvide bzw. abil soovitatud temperatuuri 10°C võrra üles või allapoole muuta.
ý ý ý ý
Page 26
Ahju käsitsemine26
Kategooriast MUU leiate järgmised menüüpunktid:
KÜLMUT. KÜPSETIS
KÜLMUTATUD PITSA
KUIVATAMINE Puuviljade, taimede ja seente kuivatamiseks. HOIDISTAMINE Puu- ja köögivilja sisse keetmiseks.
Veel viiteid kõnealuste funktsioonide juurde leiate brožüürist “Tabelid, nõuanded ja retseptid”.
Eelvalmistatud kookide ja küpsetussegude küpsetamiseks.
Valmistoitude nagu sügavkülmutatud pitsa, lasanje, gratäänide ja friikartulite küpsetamiseks.
MÄLU
Käesoleva funktsiooni abil on võimalik salvestada optimaalsed seadistused oma retseptidele. Esimest kolme “oma retsepti” on võimalik hiljem otse menüüst küpsetusahjufunktsioonid avada. Teil on võimalik kasutada 10 retseptisalvestuskohta etteantud küpsetusvarda tuumatemperatuuriga retseptide jaoks.
Seadistuste “Oma retseptid” salvestamine
Seadistuste salvestamine tuttavaretsepti jaoks
1. Valige küpsetusahju funktsioon ja temperatuur.
2. Antud juhul liikuge klahvi VALIK abil kella funktsiooni KESTUS
ja sisestage soovitud valmimisaeg (vt lõiku "Kella funktsioonid").
või
liikuge klahvi VALIK abil funktsiooni LIHATERMOMEETER juurde ja sisestage soovitud tuumatemperatuur (vt lõiku “LIHATERMOMEETER”).
3. Liikuge klahvi VALIK abil menüüsse valikud.
4. Valige klahvi OK abil välja
soovitatud menüüpunkt SALVESTA.
Kuvatakse järgmine vaba salvestuskoht.
__
SALVESTA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
5. Valige klahvi OK abil välja, nt MÄLUPESA 1. Esimene täht tekstireas vilgub.
__
MÄLUPESA 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý ý
ý
ý
juurde
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
Page 27
27Ahju käsitsemine
6. Valige suunaklahvie või
abil tähestikulisest järjekorrast välja esimene täht.
__
MÄLUPESA 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wPmP¸¹º»¼-+
7. Liigutage kirjutusmärgist klahvi
või abil paremale või vasakule. Järgmine täht vilgub ja seda saab kohandada jne. Nii saate Te kirjutada isikliku “oma retsepti" nime.
3 Selleks on võimalik kasutada 18 sisestusvälja.
Kirjutamisprotsessi lõpetamise järelvajutage pikalt klahvi OK . SALVESTATUD kuvatakse.
3 Seadistusi on võimalik
salvestada ka küpsetus-/ praadimisprotsessi käigus või lõppedes.
Seadistuste “Oma retseptid” avamine
1. Lülitage seade klahviga SISSE/VÄLJA sisse.
2. Valige suunaklahvi abil välja
salvestatud retsept.
PAPA PITSA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹º»¼-+P
SALVESTATUD
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
_________________ ___
PAPA PITSA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý ý
ý ý
ý ý
ý ý
ý
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3 Esimest kolme salvestatud “oma retsepti” saab avada otse menüüst
küpsetusahju funktsioonid. Teisi “oma retsepte” saab avada MÄLU menüüpunktist ALUSTA SALVESTUST.
Salvestuskoha üle salvestamine
Juba kasutuses olevaid salvestuskohti on võimalik iga hetk üle kirjutada. Selleks toimige vastavalt juhistele lõigus “Seadistuste Oma retseptid
salvestamine”. Punkti 5 juures tuleb selleks aga soovitatud vaba salvestuskoha asemel valida klahvi abil välja retsept, mida Te üle kirjutada soovite.
Page 28
Ahju käsitsemine28
ÜLDSEADED
3 Sõltumata küpsetusahju hetkerakendusest on võimalik erinevaid
põhiseadistusi muuta. Need seadistused jäävad püsima seni, kuni neid uuesti muudetakse.
LÕHNAFILTER
LÕHNAFILTER SISSE
LÕHNAFILTER VÄLJA
HEAT+HOLD
HEAT+HOLD SISSE
HEAT+HOLD VÄLJA Menüü valikus funktsiooni HEAT+HOLD ei pakuta.
AJAPIKENDUS
AJAPIKENDUS SISSE
AJAPIKENDUS VÄLJA Funktsiooni AJAPIKENDUS ei pakuta.
KIIRKUUMUTUS
KIIRKUUMUTUS SISSE
KIIRKUUMUTUS VÄLJA
KUUMUSENÄIDIK
KUUM.NÄIDIK SISSE Seadme väljalülitamise järel kuvatakse jääkkuumus.KUUM.NÄIDIK VÄLJA Seadme väljalülitamise järel kuvatakse jääkkuumus.
NÄIDIK SISSE/VÄLJA
NÄIDIK SISSE Seadme väljalülitamise järel kuvatakse päevaaega.
NÄIDIK VÄLJA
TOONID
NUPUTOONID
NUPUTOONID SISSENUPUTOONID VÄLJA
HOIATUSTOONID
HOIAT.TOONID
SISSE
– HOIAT.TOONID VÄLJA
Lõhnafilter käivitub küpsetus- või praadimisprotsessi alguses.
Lõhnafilter lülitub sisse vaid isepuhatsumise ajaks (u 100 tunni järel).
Funktsiooni HEAT+HOLD pakutakse menüü valikus seadistatud kestuse lõpu või lõppaja järel ning seda on võimalik aktiveerida.
Funktsiooni AJAPIKENDUS pakutakse siis, kui on olnud seadistatud kestus ja see on lõppenud.
Funktsioon KIIRKUUMUTUS käivitatakse sobivate küpsetusahju funktsioonide puhul automaatselt lisaks.
Funktsiooni KIIRKUUMUTUS ei käivitata sobivate küpsetusahju funktsioonide puhul automaatselt lisaks.
Seadme väljalülitamise järel kustub ka päevaaja näit. Niipea, kui seade sisse lülitatakse, lülitub displei automaatselt uuesti sisse. Seadistus NÄIDIK VÄLJA hoiab energiat kokku.
Selleks, et seadistada, kas iga klahvivajutust tuleb kinnitada heliga.
Selleks, et seadistada, kas iga teostatamatu kasutussammu puhul tuleb helisignaalid heli abil kviteerida.
Page 29
VALI KEEL - LANGUAGE MENU
EESTI – ...
TEHASE SEADED
TEH. SEAD. TAASTUS Kõigi seadistuste tarnimisolukorra taastamiseks.
ÜLDSEADED kohandamine
1. Avage klahvi VALIK abil menüü valikud.
2. Valige suunaklahvide või abil välja menüüpunkt ÜLDSEADED.
3. Liikuge klahvi OK abil menüüsse ÜLDSEADED.
4. Liikuge suunaklahvide või abil selle seadistuse juurde, mida Te
kohandada soovite.
5. Vajutage klahvi OK .
Näidule ilmub hetkel kehtiv väärtus.
6. Valige suunaklahvide või abil soovitud väärtus.
7. Vajutage klahvi OK .
Näidule ilmub mõneks sekundiks tekst SALVESTATUD. Seejärel satute Te tagasi menüüsse Küpsetusahju funktsioonid.
Displei keele seadistamiseks.
ÜLDSEADED igapäevane kasutamine
Lõhnafilter
3 Aktiveeritud lõhnafiltriga on energiatarbimine kõrgem. 3 Kui lõhnafilter on menüüs ÜLDSEADED deaktiveeritud, siis lülitub see
pärast 100 töötundi küpsetus- või praadimistoimingu ajal isepuhastumiseks automaatselt sisse.
Heat+Hold
Funktsioon Heat+Hold hoiab valmistatud toitu 30 minutit pärast küpsetamis- või praadimistoimingut soojana. See on kasulik näiteks juhul, kui Teie külalised hilinevad.
Eeltingimus Heat+Hold-funktsiooni jaoks:
Seadistatud temperatuur on üle 80 °C
Seadistatud kestus
Heat+Hold sisselülitamine
1. Ahju funktsiooni, lihaprogrammi või automaatprogrammi valimine
2. Vajadusel seadistage kestus või tuumatemperatuur.
3. Vajutage lülitit VALIK korduvalt seni, kuni ilmub HEAT+HOLD.
4. Kinnitada klahviga .
Funktsioon Heat+Hold on nüüd sisse lülitatud.
5. Niipea kui funktsioon on lõppenud, kõlab signaal ja käivitub Heat+Hold-
funktsioon. Seadistatud funktsioon töötab 80 °C juures 30 minutit. Kui 30 minutit Heat+Hold-funktsioonis on läbi, lülitub küpsetusahi välja.
29Ahju käsitsemine
Page 30
Ahju käsitsemine30
3 Sõltumatult seadistatud funktsioonist jääb Heat+Hold aktiivseks. Te võite
küpsetusahju-funktsioone vahetada.
3 Heat+Hold-funktsiooni saab menüüs ÜLDSEADED aktiveerida või
deaktiveerida.
AJAPIKENDUS
Viimase küpsetusahju funktsiooni edasi töötada laskmine peale aja lõppemist. Eeldus:
Kõik küpsetusahju funktsioonid, millel on KESTUS või kaaluautomaatika.
Ei ole küpsetusahjufunktsioone LIHATERMOMEETER.
AJAPIKENDUSt on võimalik menüüst ÜLDSEADED sisse või välja lülitada.
AJAPIKENDUS sisselülitamine
Küpsetusahjufunktsioon on lõppenud. Kõlab signaal ja ilmub teade.
1. Vajutage suvalist klahvi (välja arvatud SISSE/VÄLJA ).
2. Teade AJAPIKENDUS ilmub umbes 3 minutiks.
3. Aktiveerida klahviga AJAPIKENDUS.
4. AJAPIKENDUS kestus seadistada klahviga või .
5. AJAPIKENDUS käivitada klahviga või lasta 5 sekundi pärast
automaatselt käivituda. Kuvatakse uue kestusega küpsetusahjufunktsiooni seadistused.
3 Edasi tuleb toimida vastavalt normaalsele küpsetusahjufunktsioonile.
AJAPIKENDUS saab alati uuesti seadistada.
Eelkuumutamine funktsiooniga KIIRSOOJENDUS
Enne küpsetusahju funktsiooni valimist on võimalik eelkütte aega lisafunktsiooni KIIRSOOJENDUS abil lühendada. Tühja küpsetusahju eelkütmine ei ole enamuse küpsetus- ja praadimisprotsesside juures vajalik, sest seadistatud temperatuur saavutatakse üldiselt lühikese aja jooksul (vt tabeleid ja nõuandeid). Me soovitame tühja küpsetusahju eelkütmist funktsiooni KIIRSOOJENDUS abil kiiresti laiali valguvate väikeküpsetiste, saiakeste ja biskviidirullide puhul.
1 Tähelepanu: Palun asetage küpsetatav toit alles siis küpsetusahju, kui
KIIRSOOJENDUS on lõppenud ja küpsetusahi töötab soovitud funktsioonil.
1. Seadistage küpsetusahi (nt ÜL./AL. KUUMUTUS). Vajadusel muutke
soovitatud temperatuuri.
2. Vajutage klahvi KIIRSOOJENDUS . Sümbol helendab.
Üksteise järel süttivad pulgad näitavad, et KIIRSOOJENDUS töötab. Seadistatud temperatuuri saavutamisel põlevad küttenäidu pulgad. Kõlab helisignaal. Sümbol kustub.
Page 31
31Ahju käsitsemine
Nüüd kuumeneb küpsetusahi edasi eelseadistatud küpsetusahju funktsioonil ja temperatuuril. Te võite küpsetatava toidu küpsetusahju asetada.
3 Kui Te eelistate toitu põhimõtteliselt eelkuumutatud küpsetusahju panna,
võite Te funktsiooni KIIRSOOJENDUS põhiseadistustest lisaks lülitada (vt menüü ÜLDSEADED). Sellisel juhul lülitatakse klahvi KIIRSOOJENDUS abil funktsioon KIIRSOOJENDUS välja.
3 Funktsiooni KIIRSOOJENDUS on võimalik küpsetusahju funktsioonidele
PÖÖRDÕHK , PITSAREŽIIM, ÜL./AL. KUUMUTUS ja GRATINEERIMINE lisaks sisse lülitada.
Kella funktsioonid
MINUTILUGEJA
Lühikese aja valimiseks. Pärast valitud aja möödumist kõlab helisignaal. See funktsioon ei mõjuta küpsetusahju tööd.
KESTUS
Reguleerimiseks, kui kaua ahi töötama peab.
LÕPP
Reguleerimiseks, millal ahi uuesti välja lülituma peab.
KELLAAEG
Kellaaja valimiseks, muutmiseks või küsimiseks (vt ka ptk “Enne esmakordset kasutamist”).
Viited kella funktsioonide kohta
Ühe kella funktsiooni välja valimise järel vilgub vastav sümbol
u. 5 sekundit. Selle aja jooksul saab lülitite või abil soovitud aega sisestada või muuta.
Soovitud aja sisestamise järel vilgub vastav sümbol veelkord
u. 5 sekundit. Seejärel jääb sümbol põlema. Sisestatud aeg hakkab jooksma.
2 Jääkkuumuse kasutamine kella funktsioonidega KESTUS ja
LÕPP
Kella funktsioonide KESTUS ja LÕPP kasutamisel lülitab küpsetusahi küttekeha 90% möödumisel sisestatud või arvestatud ajast välja. Valmimisprotsessi jätkamiseks seadistatud aja lõpuni kasutatakse olemasolevat jääkkuumust (3 kuni 20 min.).
3 Näit Ajafunktsioonid näitab valitud küpsetusahju funktsioonide
kestust siis, kui ühtegi kella funktsiooni MINUTILUGEJA , KESTUS
või LÕPP seadistatud ei ole.
Page 32
Ahju käsitsemine32
MINUTILUGEJA
1. Vajutage klahvi VALIK seni
järjest alla, kuni näidule ilmub MINUTILUGEJA
2. Seadistage klahvi või abil
soovitud lühiaeg (maks. 99 minutit).
Umbes 5 sekundi järel ilmub näidule allesjäänud aeg.
Displeil kuvataske AHJU SEADED ja sümbol .
Kui aeg on lõppenud, kõlab 2 minuti vältel signaal. “00.00“ ja sümbol
Signaali välja lülitamine: Suvalise klahvi vajutamise teel.
ja sümbol .
vilguvad.
__
MINUTILUGEJA
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼P-+
__
MINUTILUGEJA
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—AHJU SEADED
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
MINUTILUGEJA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
KESTUS
1. Valige küpsetusahju funktsioon ja temperatuur.
2. Vajutage klahvi VALIK seni
järjest alla, kuni näidule ilmub KESTUS ja sümbol .
wm¸¹º»¼P-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
___
KESTUS
ý
ý
ý
í ý ý ý
00.0ü0
Page 33
33Ahju käsitsemine
3. Seadistage lüliti või abil
soovitud valmimisaeg.
wm¸¹º»¼-P+P
Umbes 5 sekundi järel kuvatakse alles jäänud valmimisaeg. Sümbol helendab.
wm¸¹º»¼-+
Kui aeg on lõppenud, kõlab 2 minuti vältel signaal. Küpsetusahi lülitub välja.
“00.00“ ja sümbol vilguvad.
Signaali välja lülitamine: Suvalise klahvi vajutamise teel.
LÕPP
1. Valige küpsetusahju funktsioon ja temperatuur.
2. Vajutage klahvi VALIK seni
järjest alla, kuni näidule ilmub LÕPP ja sümbol
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý ý
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ý ý
___
KESTUS
í ý ý ý
ý
00.3ü0
í ý ý ý
ý
00.2ü9
í ý ý ý
ý
00.0ü0
___
LÕPP
ý î ý ý
ý
14.3ü5
3. Seadistage lüliti või abil
soovitud väljalülitusaeg.
wm¸¹º»¼P-+
___
LÕPP
ý
ý î ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
Page 34
Ahju käsitsemine34
Umbes 5 sekundi järel kuvatakse alles jäänud väljalülitusaeg. Sümbol helendab.
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Kui aeg on lõppenud, kõlab 2 minuti vältel signaal. Küpsetusahi lülitub välja.
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
“00.00“ ja sümbol vilguvad.
Signaali välja lülitamine: Suvalise klahvi vajutamise teel.
KESTUS ja LÕPP kombineeritult
wm¸¹º»¼-+
ý ý
ý
3 KESTUS ja LÕPP on võimalik kasutada kombineeritult, kui
küpsetusahju soovitakse hilisemal ajahetkel automaatselt sisse ja välja lülitada.
1. Valige küpsetusahju funktsioon ja temperatuur.
2. Seadistage funktsiooni
KESTUS abil aeg, mida toit valmimiseks vajab, nt 1 tund.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
KESTUS
ý
ý
ý
ý î ý ý
15.2ü5
ý î ý ý
00.00ü
___
í ý ý ý
01.0ü0
3. Seadistage funktsiooni LÕPP
abil aeg, milleks toit valmis peab olema, nt kell 14.05.
Tekstireas on kuvatud PROGRAMMEERITUD.
wm¸¹º»¼-+
___
LÕPP
ý
ý î ý ý
14.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
PROGRAMMEERITUD
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Page 35
35Ahju käsitsemine
Küpsetusahi lülitub välja arvestatud kellaajal automaatselt uuesti sisse, Nt kell 13.05. Seadistatud kestuse lõppedes kõlab 2 minuti vältel signaal ning küpsetusahi lülitub välja, Nt kell 14.05.
KELLAAEG muutmine
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý
í î ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
3 Päevaaega saab muuta ainult siis, kui lastelukk on välja lülitatud, ning
ükski kella funktsioonidest KESTUS või LÕPP ega ükski küpsetusahju funktsioon pole sisse lülitatud.
1. Lülitage seade nupuga SISSE/VÄLJA sisse.
2. Vajutage korduvalt nupule VALIK
kuni KELLAAEG ja sümbol
kuvatakse.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
KELLAAEG
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý
wm¸¹º»¼P-+
3. Nupuga e täpsemini
seadistage täpne kellaaeg.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
KELLAAEG
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
4. Kinnitage nupuga VALIK .
Seade on nüüd töövalmis.
–—AHJU SEADED
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
wm¸¹º»¼P-+
Lisafunktsioonid
Küpsetusahju LÜLITI LUKUSTUS
Niipea, kui LÜLITI LUKUSTUS on sisse lülitatud, ei ole võimalik seadet kasutusse võtta.
LÜLITI LUKUSTUS sisse lülitamine
1. Lülitage antud juhul seade klahvist SISSE/VÄLJA sisse.
Ükski küpsetusahju funktsioon ei tohi valitud olla.
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
Page 36
Ahju käsitsemine36
2. Vajutage klahve VALIK ja
nii kaua samaaegselt alla, kuni ilmub näit LÜLITI LUKUSTUS.
LÜLITI LUKUSTUS on nüüd kasutuses.
LÜLITI LUKUSTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
LÜLITI LUKUSTUS Välja lülitamine
1. Lülitage antud juhul seade klahvist SISSE/VÄLJA sisse.
2. Vajutage klahve VALIK ja nii kaua samaaegselt alla, kuni näit LÜLITI
LUKUSTUS kustub. LÜLITI LUKUSTUS on nüüd välja lülitatud ja küpsetusahi on jälle töökorras.
PANEELI LUKUSTUS
Küpsetusahju kõigi seadistatud funktsioonide kindlustamiseks kogemata muutmise eest.
PANEELI LUKUSTUS sisse lülitamine
1. Lülitage antud juhul seade klahvist SISSE/VÄLJA sisse.
2. Valige küpsetusahju funktsioon.
3. Vajutage klahve VALIK ja
nii kaua samaaegselt alla, kuni näidule ilmub PANEELI LUKUSTUS. PANEELI LUKUSTUS on nüüd kasutuses.
PANEELI LUKUSTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
00.0ü5
PANEELI L UKUSTUS Väl ja lülitamine
Vajutage klahve VALIK ja samaaegselt u. 2 sekundi jooksul alla.
3 PANEELI LUKUSTUS ei kaitse kogemata välja lülitamise eest.
Seadme väljalülitamise järel tühistatakse PANEELI LUKUSTUS automaatselt.
Küpsetusahju automaatne väljalülitamine
3 Juhul, kui küpsetusahju kindla aja jooksul välja ei lülitata ega muudeta
temperatuuri, lülitub see automaatselt ise välja.
Küpsetusahi lülitub välja küpsetusaju temperatuuri juures:
30 - 120°C peale 12,5 tundi 120 - 200°C peale 8,5 tundi 200 - 250°C peale 5,5 tundi
250 - maks °C peale 3,0 tundi
Page 37
37Ahju käsitsemine
Kasutuselevõtt peale automaatset väljalülitamist.
Vajutage suvalist klahvi.
3 Automaatne väljalülitamine tühistatakse, kella funktsioonide KESTUS
või LÕPP seadistamisel.
Ukse mehaaniline lukk
Seadme tarnimisel on ukse lukk desaktiveeritud.
Ukse luku aktiveerimine
Tõmmake siibrit kinnitumiseni ettepoole.
Küpsetusahju ukse avamine
1. Vajutage uks kinni.
2. Vajutage siibrit ja hoidke see alla
vajutatult.
3. Avage uks.
Küpsetusahju sulgemine
Sulgege uks ilmasiibrit vajutamata.
Ukse luku desaktiveerimine
Vajutage siiber kuni lõpuni sisse.
3 Seadme välja lülitamisel ukse mehaanilist lukustust ei säilitata.
Page 38
Puhastamine ja hooldus38
Puhastamine ja hooldus
1 Hoiatus: Puhastamiseks tuleb seade välja lülitada ning jahutada.
Hoiatus: Turvalisuse tagamiseks ärge puhastage seadeldist auruejektori või kõrgsurve puhastusvahendiga.
Tähelepanu: Ärge kasutage puhastusvahendeid, teravaid puhastusriistu või küürijaid.
Ärge kasutage ahju ukseklaasi puhastamiseks karedaid abrasiivpuhastajaid või teravaid metallkaabitsaid, kuna need võivad kriipida pinda, mille tulemuseks võib olla klaasi purunemine.
Seade väljastpoolt
Seadme esikülg pühkige pehme lapi ja sooja veega üle.
Metallist esikülgede puhul kasutage tavalist hooldusvahendit.
Palun ärge kasutage küürimisvahendeid ega abrasiivseid švamme.
Küpsetusahju sisemus
Puhastage seade peale iga kasutust. Nii saab määrdumisi kõige lihtsamalt eemaldada ja nad ei põle kinni.
1. Küpsetusahju ukse avamisel lülitub küpsetusahju valgustus automaatselt
sisse.
2. Peske küpsetusahi peale iga kasutust nõudepesuvahendi lahusega ja
kuivatage.
3 Eemaldage tugevad määrdumised spetsiaalsete küpsetusahju
puhastusvahenditega.
1 Tähelepanu: Küpsetuasahju puhastuspihusti kasutamisel tuleb kindlasti
järgida tootja ettekirjutusi!
Lisaseadmed
Kõik ahju lükatavad osad (röstvõre, küpsetusplaat, võred jne) tuleb pärast kasutamist pesta ja korralikult kuivatada. Kergema puhastamise nimel eelnevalt märjaks kasta.
Rasvafilter
1. Puhastage rasvafiltrit kuumas nõudepesuvahendis või
nõudepesumasinas.
2. Kui mustus on tugevasti kinni põlenud, keetke filtrit väheses vees, millele on
lisatud 2-3 dessertlusikat nõudepesumasina puhastusvahendit.
Page 39
Küpsetussiinid
Külgseinade puhastamiseks on võimalik eemaldada paigaldusvõred küpsetusahju vasakultja parempoolselt seinalt.
Paigaldusvõre eemaldamine
Tõmmake võre kõigepealt eestpoolt küpsetusahju seinast eemale ning seejärel haakige tagant lahti.
Paigaldusvõre paigaldamine
1 Pöörake võrede paigaldamisel
tähelepanu sellele, et teleskoopsiinide kinnituspoldid oleks suunatud ette!
39Puhastamine ja hooldus
Haakige võred paigaldamiseks uuesti tagant ning viige seejärel eest seina äärde ja vajutage kinni.
Page 40
Puhastamine ja hooldus40
Küpsetussiinide puhastamine
Puhastage küpsetussiinid nõudepesuvahendi kuuma lahusega.
1 Tähelepanu: Küpsetussiinid ei sobi puhastamiseks
nõudepesumasinas.
1 Tähelepanu: Ärge kasutage mingil juhul teleskoopsiinide juueres
määrdeaineid.
Ahju valgustus
1 Hoiatus: Elektrilöögi oht! Enne ahju lambi vahetamist:
Lülitage ahi välja!Keerake või lülitage kaitsmekastis olevad kaitsmed välja.
3 Ahju lambi ja selle klaaskatte kaitseks pange ahju põrandale rätik.
Ahju lambi vahetamine/klaasistkatte puhastamine
1. Keerake klaasist katet vasakule ja võtke
see maha ja puhastage.
2. Vajadusel: Ahju valgustus 40 Watt, 230 V, 300°C kuumuskindel, vahetada.
3. Pange klaasist kate uuesti kohale.
Küpsetusahju küljelambi
vahetamine/klaaskatte puhastamine
1. Eemaldage vasakpoolne paigaldusvõre.
2. Eemaldage õhukese tömbi eseme (nt
teelusika) abil klaaskate ja puhastage see.
3. Va jadusel: vahetage välja küpsetusahju
valgustus 25 W, 230 V, 300°C kuumuskindel.
Page 41
4. Kinnitage klaaskate tagasi.
5. Paigaldage paigaldusvõre.
Küpsetusahju lagi
Küpsetusahjulae lihtsamaks puhastamiseks on võimalik ülemist küttekeha alla klappida.
Küttekeha alla klappimine
1 Hoiatus: Klappige küttekeha ainult siis
alla, kui küpsetusahi on välja lülitatud ja põletusoht on möödunud!
1. Eemaldage külgedelt paigaldusvõred
2. Võtke küttekehaesiosast kinni ja
tõmmake seda üle küpsetusahjusiseseina vermimisjälje ettepoole välja.
3. Küttekeha vajub nüüd alla.
41Puhastamine ja hooldus
1 Tähelepanu: Ärge vajutage küttekeha
jõuga alla! Küttekeha võib lahti murduda.
Puhastage küpsetusahju lagi
Page 42
Puhastamine ja hooldus42
Küttekeha kinnitamine
1. Tõstke küttekeha küpsetusahjulaeni
tagasi üles.
2. Tõmmake küttekeha vedrujõuga vastupidises suunas ette ja viige see üle küpsetusahjuvermimisjälje.
3. Laske kinnituda kinnituskohtadesse.
4. Paigaldage paigaldusvõred
1 Tähelepanu: Küttekeha peab asuma
mõlema külje pealt kõrgemal, kui küpsetusahjusiseküljel asuvad vermed ja olema õigesti kinnitatud.
Küpsetusahju uks
Küpsetusahju sisemuse puhastamise lihtsustamiseks on võimalik Teie seadme küpsetusahju ust eemaldada.
Küpsetusahju ukse eemaldamine
1. Avage küpsetusahju uks täielikult.
2. Avage mõlema ukseliigendi küljes asuvad klemmhoovad(A) täielikult.
Page 43
3. Sulgege uks kuni esimese
puhkeasendini (u 45°).
4. Võtke mõlema käega küpsetusahju ukse külgedest kinni ja tõmmake see küpsetusahju suhtes kaldega üles ära (Ettevaatust: raske!).
3 Asetage küpsetusahju uks kriimustuste
vältimiseks välimine külg all pehmele tasasele alusele, nt tekile.
Küpsetusahju ukse paigaldamine
1. Võtke küpsetusahju uksest käepideme
poolt mõlema käega külgedest kinni ja hoidke seda u 45° nurga all. Asetage küpsetusahju alaosas asuvad avad küpsetusahju liigenditele. Laske uksel lõpuni alla va juda.
43Puhastamine ja hooldus
2. Avage küpsetusahju uks täielikult.
Page 44
Puhastamine ja hooldus44
3. Viige mõlema ukseliigendi küljes asuvad klemmhoovad(A) tagasi algsesse asendisse.
4. Sulgege küpsetusahju uks.
Küpsetusahju ukseklaas
Ahjuuks on varustatud nelja üksteise taha paigaldatud klaasiga. Sisemisi klaase on võimalik puhastamiseks eemaldada.
1 Tähelepanu! Jõu rakendamisel, eriti kui seda tehakse esiklaasi äärtes,
võib klaas murduda.
Ukseklaaside eemaldamine
1. Avage küpsetusahju uks täielikult.
2. Avage mõlema ukseliigendi küljes asuvad klemmhoovad(A) täielikult.
Page 45
3. Sulgege uks kuni esimese
puhkeasendini (u 45°).
4. Võtke ukse ülemisel äärel ukse kattest (B) mõlemalt küljelt kinni ja va jutage kinnitusklambri avamiseks sissepoole. Seejärelon võimalik ukse katet ülespoole ära tõmmata.
5. Võtke järjest ükshaaval ukseklaaside ülemisest äärest kinni ja tõmmake need ülespoole tõmmates suuna jatest välja.
45Puhastamine ja hooldus
Ukseklaaside puhastamine
Puhastage ukseklaasid põhjalikult nõudepesuvahendi lahusega. Seejärel kuivatage hoolikalt.
Ukseklaaside paigaldamine
1. Viige ukseklaasid järjest ülevalt poolt
viltuselt ukse alumise ääre juures ukseprofiili sisse ja langetage alla.
3 Paigaldage kõigepealt mõlemad
väiksemad klaasid ja suurem klaas viimasena.
Page 46
Puhastamine ja hooldus46
2. Võtke ukse katte (B) külgedest kinni, asetage see sisemisel küljel ukse äärele ja paigaldage ukse kate (B) ukse ülemise ääre külge.
3 Uksekatte (B) lahtisel küljel asub
juhtsiin(C). See tuleb lükata välimise ukseklaasi ja juhtnurga (D) Kinnitusklamber(E) peab olema kinnitatud.
3. Avage küpsetusahju uks täielikult.
Page 47
4. Viige mõlema ukseliigendi küljes asuvad
klemmhoovad(A) tagasi algsesse asendisse.
5. Sulgege küpsetusahju uks.
Mis teha, kui …
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Küpsetusahi ei kuumene
Küpsetusahju valgustus rivist väljas
Küpsetusahi ei ole sisselülitatud
Päevaaeg seadistamata Seadistage päevaaeg Vajalikud seadistused on
teostamata Küpsetusahju automaatne
väljalülitamine Kaitse elektrikilbis
vallandus
Küpsetusahju lamp on katki Vahetage küpsetusahju
47Mis teha, kui …
Lülitage küpsetusahi sisse
Kontrollige seadistusi
Vaata (Vt) Automaatne väljalülitus
Kontrollige kaitsmeid Kui kaitsmed vallanduvad mitu korda, kutsuge palun kvalifitseeritud elektrimontöör
lamp välja
Page 48
Mis teha, kui …48
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Ajanäidikule ilmub F11 Lihasondis on lühis või ei
Ajanäidule ilmub ülevalpool nimetamata veakood
asu lihasondi pistik tugevalt pistikupesas
Elektroonika viga Lülitage seade maja
Lükake lihasondi pistik lõpuni praeahju külgseinas asuvasse pistikupessa
üldkaitsmest või elektrikilbis asuvast lülituskaitsmest välja ja uuesti sisse. Näidu korduva ilmumise puhul pöörduge klienditeeninduse poole
Kui te probleemi ülalnimetatud abinõusid kasutades lahendada ei suuda, pöörduge palun seadme müünud firma või klienditeeninduse poole.
1 Hoiatus! Remonttöid seadme juures tohivad teha ainult vastava väljaõppe
läbinud inimesed. Oskamatult tehtud remont võib kasutaja suurde ohtu seada.
3 Valest kasutamisest tingitud rikete korral ei ole klienditeeninduse tehniku
või seadme müünud firma esindaja kohaletulek ka garantiiajal tasuta.
3 Märkus metallist esiküljega seadmete kohta:
Kuna seadme esikülg on jahe, võib ukseklaasi sisekülg pärast ukse avamist küpsetamise või praadimise ajal või natuke pärast seda lühikeseks ajaks uduseks tõmbuda.
Page 49
49Jäätmekäitlus
Jäätmekäitlus
2 Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja taaskasutatavad. Plastmassist osad on tähistatud, näit. >PE<>PS< jne. Likvideerige pakkematerjalid vastavalt nende tähistusele kohalikes jäätmekäitluspunktides selleks ettenähtud kogumistünnidesse.
2 Vana seade
Tootel või selle pakendil asuv sümbol kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te toote ostsite.
W näitab, et seda toodet ei tohi
1 Hoiatus: Et vanast seadmest ei lähtuks ohtu, tuleb see enne likvideerimist
kasutuskõlbmatuks muuta.
Selleks lahutage seade vooluvõrgust ja eemaldage toitekaabel.
Page 50
Pai galdusj uhe nd50
Paigaldusjuhend
1 Tähelepanu: Uut seadet tohib paigaldada ja ühendada vaid
kvalifitseeritud spetsialist. Järgige palun seda soovitust, sest vastasel korral kaob tekkivate rikete puhul õigus garantiile.
1 Ohutusviited paigaldajale
Elektripaigaldustööde juures tuleb paigaldada seade, mis võimaldaks
seadme vähemalt 3 mm kontakti avanemislaiusega iga poolusega võrgust eraldada. Sobivateks eraldusseadmeteks loetakse nt LS-lüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada) ja FI-lüliteid.
Paigalduse käigus tuleb tagada puudutuskaitse.
Paigalduskapi stabiilsus peab vastama vähemalt DIN 68930-le.
Integreeritavad ahjud ja keedualad on varustatud spetsiaalse
pistikusüsteemiga. Neid tohib ohutuspõhjustel kombineerida ainult sama tootja seadmetega.
Page 51
51Paigaldusjuhend
Page 52
Pai galdusj uhe nd52
Page 53
Garantii/klienditeenindus
ELECTROLUX EESTI AS
Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasinatele saab esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud tingimustel ja korras. Aeg algab kodumasina üleandmisest tarbijale (edaspidi nimetatud ka “ostja”), kusjuures eeldatakse, et üleandmise ajaks on originaalmüügidokumendilt nähtuv ostukuupäev. Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil selliste Eesti Vabariigi seadustest tulenevate õiguste kasutamisel, milliste kasutamise välistamine või piiramine poolte kokkuleppega ei ole lubatud. Pretensioon hõlmab tootes ilmnevate toote konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefektide kõrvaldamist Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojas, tagamaks toote sihtotstarbelise kasutamise võimalikkuse. Pretensiooni alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, reguleerimine, hooldus, puhastus, kaubandusliku väljanägemise taastamine ega sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhiste väär käsitlus. Pretensiooni saab esitada ainult nendele toodetele, mida on kasutatud sihtotstarbeliselt ja vastavalt toote kasutusjuhendile. Pretensiooni saab esitada üksnes tarbija koduses tarbimises kasutatavatele kodumasinatele toote garantiikaardi või originaal müügidokumendi esitamisel. Toote osas, mida ostja soovib kasutada mittesihtotstarbeliselt või intensiivsemalt kui tootja poolt ette nähtud (sh. majandus-või kutsetegevuse raames omandatud toote osas), käesolevad tingimused ei kehti ning neile kohaldatakse ostja ja Electrolux Eesti AS müügiosakonna vahel sõlmitud lepingust tulenevaid tingimusi. Majandus- ja kutsetegevuses tegutsevale ostja saab pretensiooni esitada müügilepingus toodud tingimustel alates arve-saatelehe väljastamisest. Pretensiooni alla ei kuulu tootes või selle detailides ilmnenud puudused ja defektid (sh. purunemised), mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
toote hoolimatust või mittesihipärasest hoidmisest või kasutamisest või ülekoormamisest;
– toote ebaõigest kasutamisest, hooldamisest, paigaldamisest või ühendamisest, sh.
voolu või veevõrku ühendamisel, ning toote kasutamisel, hooldamisel, paigaldamisel või ühendamisel kasutusjuhendis esitatud instruktsioonide ja ohutusnõuete järgimata jätmisest;
toote konstruktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud
omadusi;
maaletoojast sõltumatutel põhjustel, sealhulgas pingemuutused vooluvõrgus, lühised (sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed, küttegaasi keemilise koostise muutumine, õnnetusjuhtumid, äike, vesi, tulekahju, vee kvaliteet, katlakivi ning muud välised mõjurid;
toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei ole ettenähtud ja ei sobi Tootega;
kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
sisseehitataval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
ostja süülisest tegevusest.
Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote regulaarsest kasutamisest tulenevate detailide normaalne kulumine, nt. tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil­ja paberosad ning käsitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid) ega toote sihtotstarbelise kasutamise seisukohast ebaolulised vead (kriimustused jms.).
53Garantii/klienditeenindus
Page 54
Garantii/klienditeenindus54
Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale teatama mõistliku aja jooksul veast teada saamisest arvates. Võimaluse korral kohustub tarbija viga ja selle oletatavaid tekkepõhjusi piisavalt täpselt kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub ostja teatama toote mudeli, ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria numbri (nagu nähtub toote etiketilt) ning esitama originaalmüügidokumendi või garantiikaardi.
Kõik pretensioonid esitatakse otse Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojale.
Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojad.
Pretensiooni alla kuuluv viga parandatakse mõistliku aja jooksul sellest teada saamisest arvates. Ostjal on õigus vea ilmnemisel nõuda toote remondi asemel asendamist või lepingust taganeda ja nõuda toote tagasivõtmist ja ostuhinna tagastamist üksnes juhul, kui tegemist on suure ulatusega veaga, mille puhul parandamine ei annaks soovitud tulemust või kui remonti ei teostata korduvalt nõuetekohaselt. Maaletoojal on õigus keelduda toote asendamisest ja tagastamisest, kui asendamine või tagastamine põhjustab maaletoojale võrreldes toote parandamisega ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi. Pretensiooni kõrvaldamine on ostjale tasuta eeldusel, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Õigustatud pretensiooni alla kuuluvate puuduste kõrvaldamiseks tarvilik suuregabariidiliste ja raskete Toodete transport hooldustöökotta või hooldaja sõit koha peale toimub maaletooja vahenditega ning on ostjale tasuta. Õigustatud pretensiooni alla mittekuuluvate puuduste korral kannab Toodete transpordikulud hooldustöökotta või hooldaja sõidukulud koha peale ostja. Kui käesolevate tingimuste tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja vahel, lahendab vaidluse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24,10621 TALLINN Tel. 6650090 Fax 6650076
Abimees Grupp OÜ Vesse 4, 11415 TALLINN Kodumasinad Tel. 6006996 Fax 6006726
Kodumasinate Paigalduse OÜ Tuisu 18, 11314 TALLINN Paigaldus ja gaasiseadmed Tel. 6550779
OÜ GASPRE Õle 27, 10319 Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6711100
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI Posti 13, 44310 RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40515, 051 75742
Pärnumaa
SIMSON OÜ Laine 4, 80016 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 27231, 05245668
OÜ KENT & KO Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen Suur tn. 21, 48306 JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Page 55
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19 , 20304NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164
LIMESTRA PROFSERVIS OÜ 41532 JÕHVI Töökoda: Jaama 40 -16 Kodumasinad Tel. 033 55869 Mob. 056 24492
Virgas OÜ 30321 KOHTLA – JÄRVE Keskallee 25, Gaasiseadmed Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD 30621 KOHTLA - JÄRVE Lehe 8, Kodumasinad Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa, Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, 90503 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 35549, 050 54439
TECO KM OÜ Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 56900
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa, Põlvamaa
OÜ ARWEST Aleksandri 6, 51004TARTU Kodumasinad Tel. 07 344299 Fax 07 344337
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, 50107 TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, 68204VALGA Tel/fax 076 64452
55Garantii/klienditeenindus
Võrumaa, Põlvamaa
OÜ TARWE F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610 VÕRU Kodumasinad Tel. 078 23181 Fax 078 22714
Saaremaa
Toomas Teder FIE Pikk 1b, 93813 KURESSAARE Tel. 045 55978, 5087912
Page 56
Garantii/klienditeenindus56
Euroopa Garantii
Electrolux tagab käesoleva seadme garantii kõigis selle juhendi lõpus toodud riikides seadme garantiis toodud või seadusega määratud perioodi jooksul. Kui Te kolite ühest nimetatud riigist teise nimetatud riiki, liigub koos Teiega järgnevatel tingimustel ka seadme garantii:
Seadme garantii algab ostukuupäeval, mis kantakse seadme müüja poolt vastavasse ostudokumentatsiooni.
Seadme garantii kehtib sama kaua ja samadel tingimustel tööde ja osade kohta, kui kehtivad Teie uues elukohariigis sellisele mudelile või tootevalikule.
Garantii kehtib ainult algsele ostjale ja seda ei saa üle kanda teistele kasutajatele.
Seade paigaldatakse ja kasutatakse vastavalt Electroluxi poolt välja antud juhistele ja seda kasutatakse ainult kodus, nt ei kasutata kaubanduslikul eesmärgil.
Seade paigaldatakse vastavuses kõigi uues elukohariigis kehtivate regulatsioonidega.
Käesoleva Euroopa garantii tingimused ei puuduta seadusest tulenevaid õiguseid.
Page 57
57Garantii/klienditeenindus
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Page 58
Garantii/klienditeenindus58
p t b
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 59
Teenindus
Tehniliste rikete korral kontrollige palun kõigepealt, kas te probleemi kasutusjuhendi abil (ptk “Mida teha, kui...” ise lahendada ei saa.
Kui teil ei õnnestunud probleemi lahendada, pöörduge palun klienditeeninduse või mõne meie teeninduspartneri poole.
Et teid kiiresti aidata, on meil vaja järgmisi andmeid:
Mudeli tähisToote number (PNC)Seerianumber (S-No.)
(Numbrid vt tüübisildilt)
Rikke liikvõimalik veateade, mida seade näitab
Et teil oma seadme vajalikud identifitseerimisnumbrid alati käepärast oleksid, soovitame need siia kirjutada:
Mudeli tähis: .....................................
PNC: .....................................
59Teenindus
S-No: .....................................
Page 60
www.electrolux.com
822 720 585-N-260109-02 Jäetakse õigus teha muutusi
Loading...