AEG B9878-5 User Manual [cz]

Page 1
B9875-5
Návod k použití vestavná trouba
Page 2
Obsah
2
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Elektrické zabezpečení 2 Bezpečnost provozu 3 Rady k ochraně spotřebiče před poškozením 3
Popis spotřebiče 4
Celkový pohled 4 Ovládací panel 5 Displej 5 Součásti trouby 6
Ovládací panel 7
Nabídky a obsluha 7 Automatické pečení 8 Pečicí funkce 9 Speciality 9 Nastavení 10 Čištění 10 Doplňkové funkce 10
Denní používání 11
Před prvním použitím 11 Zapnutí a vypnutí spotřebiče 11 Automatické pečení 11 Klasické pečení moučných jídel a masa 12 Pečicí sonda 13
Nastavení odpočítávání času 14 Key Lock 14 Zablokování zapnutí 14 Automatické vypnutí trouby 14 Pachový filtr 15 Vložení grilovacího roštu, plechu na pečení a pekáče 15 Otočný rožeň 16
Užitečné rady a tipy 17
Automatické pečení 18 PEČENÍ MASA 19 Pečení moučných jídel a pečení masa s ručním nastavením 23
Čištění a údržba 33
Pyroluxe čištění 34 Průvodce čištěním 34 Připomínka čištění 34 Drážky roštů 34 Žárovka trouby 35 Dvířka trouby 36
Co dělat, když... 39 Likvidace 40 Poprodejní servis 40
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Elektrické zabezpečení
• Tento spotřebič smí zapojit pouze kvalifikovaný servisní technik .
• V případě poruchy nebo poškození spotřebiče: vyšroubujte pojistky, nebo je vypněte.
Page 3
Bezpečnostní informace
• Opravy spotřebiče mohou provádět pouze kvalifikovaní servisní technici . Nesprávně provedené opravy mohou způsobit značné škody. Je-li oprava nutná, obraťte se prosím na naše oddělení péče o zákazníky nebo na svého prodejce.
Bezpečnost dětí
• Malé děti nikdy nenechávejte bez dozoru, zatímco je spotřebič v provozu.
• Spotřebič je vybaven zablokováním zapnutí, které jej chrání před neopráv‐ něným použitím.
Bezpečnost provozu
• Tento spotřebič je určen výhradně pro vaření, smažení a pečení jídel v do‐ mácnosti.
• Při připojování elektrických spotřebičů do zásuvek v blízkosti tohoto spotřebiče buďte opatrní. Elektrické kabely se nesmí zachytit v horkých dvířkách trouby.
• Upozornění: Nebezpečí popálení! Při provozu se vnitřek trouby zahřeje.
• Používáte-li při přípravě jídla v troubě přísady obsahující alkohol, může vzniknout lehce zápalná směs vzduchu s alkoholem. V takovém případě otvírejte dveře trouby velmi opatrně. Nemanipulujte přitom s žádným zdro‐ jem tepla, jiskrami nebo otevřeným ohněm.
• Tento spotřebič nesmějí používat děti nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zku‐ šeností a znalostí, které jim brání v bezpečném používání spotřebiče, pokud nejsou pod dozorem či vedením osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Varování ohledně akrylamidů Podle nejnovějších vědeckých poznatků může akrylamid vznikající při inten‐ zivním zhnědnutí pokrmů, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat zdraví. Doporučujeme proto připravovat jídla při nejnižších možných teplotách a dbát na to, aby příliš nezhnědla.
3
Rady k ochraně spotřebiče před poškozením
• Dno trouby nevykládejte alobalem a na dno nestavte pekáč nebo plech, jinak by nahromaděné teplo poškodilo smalt trouby.
• Ovocné šťávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Při pečení koláčů s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký plech.
• Otevřené dveře trouby ničím nezatěžujte.
• Nikdy nelijte vodu přímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a jeho zbarvení.
• Při silném tlaku, především na hrany přední skleněné tabule, může sklo prasknout.
• V troubě neskladujte žádné hořlavé předměty. Mohly by se při zapnutí trouby vznítit.
• V troubě neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohlo by dojít k poškození smaltu.
Page 4
Popis spotřebiče
4
• Po vypnutí chladicího ventilátoru nenechávejte nezakrytá jídla v troubě. V troubě nebo na skle dveří by se mohla tvořit vlhkost, která může poškodit okolní nábytek.
Upozornění ohledně smaltu trouby Barevné změny smaltované vrstvy trouby jsou důsledkem provozu spotřebiče a nemají žádný vliv na její běžné správné používání. Nejsou proto závadou z hlediska ustanovení záruky.
Popis spotřebiče
Celkový pohled
1
2
Page 5
1 Ovládací panel 2 Dvířka trouby
Ovládací panel
2 1
Přehled
Popis spotřebiče
5
3 4
5
1 ZAPNOUT/ VYPNOUT-Tlačítko: pro zapnutí stiskněte delší dobu 2 Displej 3 Otočný volič a tlačítko OK pro výběr možností v nabídce 4 Tlačítko doplňkových funkcí 5 Doteková tlačítka pro výběr kategorie pečení
Displej
Informace zobrazované na displeji se liší podle provozního stavu trouby. Po vypnutí trouby se zobrazí denní čas. Pokud je trouba stále horká, na displeji se objeví sloupec zobrazující zbytkové teplo trouby. Při zapnutí trouby se na displeji objeví nabídka a informace o provozním stavu trouby.
Symboly
Minutka Denní čas Trvání Ukončení Probíhající čas
Teplota trouby Výpočet Rychloohřev Displej teploty
Page 6
Popis spotřebiče
6
Součásti trouby
1 Horní topné těleso a topné těleso
grilu
2 Osvětlení trouby 3 Zásuvka pečicí sondy 4 Osvětlení trouby 5 Kruhový topný článek, ventilátor 6 Spodní ohřev 7 Drážky, vyjímatelné 8 Úrovně trouby 9 Pohon otočného rožně
10 Pachový filtr
Příslušenství trouby
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
10
9
5
8
4
3
2
1
7
1
2 3
4 5
6
Odkapávací plech
K pečení moučníků a masa nebo k zachy‐ cování tuku.
Rošt trouby Pro nádoby, koláčové formy, porce k pe‐
čení a grilování.
Pečicí sonda
Page 7
Ovládací panel
Ke zjištění propečení masa během pečení.
Otočný rožeň s držákem
K pečení větších kusů masa a drůbeže.
Ovládací panel
Nabídky a obsluha
Použijte k obsluze trouby. Hlavní nabídka obsahuje:
Hlavní nabídku
Automatické pečení Pečicí funkce Čištění Nastavení Speciality
Volba možností nabídky
• Otočením otočného voliče doprava se dostanete na další funkci.
• Otočením otočného voliče doleva se dostanete na předchozí možnost na‐ bídky.
Otevření hlavní nabídky Stiskněte tlačítko On/ Off pro přechod na hlavní nabídku. Funkce Automatické
pečení je přednastavena. Otevření nabídky Automatické pečení Stiskněte tlačítko On/ Off pro přechod na hlavní nabídku. Funkce Automatické
pečení je přednastavena.
1. Stiskněte dotekové tlačítko pro požadovanou kategorii.
2. Použijte otočný volič k volbě požadované nabídky nebo podkategorie.
7
Page 8
Ovládací panel
8
3. Řiďte se pokyny na displeji.
Volba možnosti nabídky v nabídce
1. Otočným voličem zvolte požadovanou možnost nabídky.
2. Jakmile se požadovaná možnost nabídky zobrazí na displeji, stiskněte tla‐
čítko OK k jejímu vyvolání.
" Pomocí volby Zpět" na konci každé nabídky se dostanete do nabídky předcházející.
Automatické pečení
Obecné informace Nabídka " Automatické pečení" je rozděleno na pět podkategorií. Tyto dílčí
kategorie můžete použít k výběru optimálního nastavení pro mnoho různých jídel. Stiskněte příslušné dotekové tlačítko. Kategorie jsou rozděleny do rů‐ zných podkategorií a jídel, která se pak programují s vhodným nastavením.
Přehled o všech kategoriích a pokrmech této nabídky naleznete v přiloženém stručném návodu k nabídce Automatické pečení. Způsob rozdělení jídel do různých kategorií je uveden v přiloženém Přehledu vaření a pečení.
Symbol Kategorie
Pečení moučných jídel
Pečení masa
Polotovary
Jídla z trouby
Pizza
Princip Při použití funkce Automatické pečení vypočte trouba potřebnou dobu tepelné
úpravy. Na rozdíl od tradičního pečení nemusíte nastavovat typ ohřevu nebo dobu pečení. Místo toho stačí vybrat požadované jídlo z nabídky kategorie.
" Funkci Automatické pečení můžete použít pouze na jedné úrovni. Filtr tuku používejte pouze k pečeni masných pokrmů! Trouba jinak nedokáže spočítat optimální dobu tepelné přípravy. K dosažení optimálního výsledku pečení používejte doporučené nádoby na pečení nebo příslušenství. Další informace naleznete v kapitole Tipy, tabulky a pokyny.
Page 9
Pečicí funkce
Slouží k manuálnímu nastavení Pečicí funkce a teploty pečení.
Pečicí funkce
Horký vzduch K pečení moučných jídel až na třech úrov‐
ních současně. Nastavte teplotu trouby o 20 – 40 °C nižší než při pečení za pomocí funkce Vrchní a spodní
Vrchní a spodní Pro pečení moučných jídel a masa na
jedné úrovni
Výroba pizzy Pro pečení moučných jídel, která vyža‐
dují intenzivnější zhnědnutí a křupavější spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby o 20 – 40 °C nižší než při pečení za pomocí funkce Vrchní a spodní
Turbo gril Pro pečení větších kusů masa nebo drů‐
beže na jedné úrovni Také vhodné ke gratinování a zapékání.
Turbo gril a otočný rožeň Obzvláště vhodné pro pečení drůbeže,
teplotu nastavte v rozmezí 190 – 210 °C
Gril Pro grilování plochých kusů položených
uprostřed roštu a pro přípravu toastů.
Gril a otočný rožeň Ke grilování kuřete nebo malých peče‐
ných rolek
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém
množství a pro přípravu toastů.
Velkopl. gril a otočný rožeň Pro grilování dvou kuřat nebo jedné pe‐
čené rolky
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem ne‐
bo kůrkou.
Nízkoteplotní pečení K přípravě velmi jemných a šťavnatých
pečení
Ovládací panel
9
Speciality
Pro volbu doplňkových pečicích funkcí
Rozmrazit Sušení Uchovat teplé Uchovávání Ohřev talířů
Speciální funkce
Page 10
Ovládací panel
10
Nastavení
Ke změně různých Nastavení trouby.
Nastavit denní čas Nastavení hodin Displej kontrast Seřizuje displej Displej jas Seřizuje displej Nastavte jazyk Hlasitost zvuk. signalizace Tóny tlačítek Zapíná či vypíná tóny tlačítek Alarm/Bezpečnostní tón Zapíná či vypíná bezpečnostní tóny alar‐
Pachový filtr Zapíná nebo vypíná Pachový filtr Kalibrace Přizpůsobí troubu kuchyni, např. po
Obsluha Udává verzi softwaru, konfiguraci a pro‐
Základní nastavení Resetuje veškerá základní nastavení na
Čištění
Pyrolytické čištění a další funkce.
Pyroluxe K čištění trouby pomocí pyrolytického či‐
Průvodce čištěním Připomene vám několik bodů, které si
Připomínka čištění Zjistí nutnost pyrolytického čištění a upo‐
Nastavení
mu
přestěhování
vozní období
původní základní nastavení
Čištění
štění
musíte před pyrolytickým čištěním uvě‐ domit. Může být zapnuto nebo vypnuto.
zorní na tuto skutečnost uživatele. Může být zapnuto nebo vypnuto.
Doplňkové funkce
Tlačítko doplňkových funkcí můžete použít k nastavení dostupných do‐ plňkových funkcí.
Nabídka doplňkových funkcí
Minutka Key Lock Trvání/ Ukončení Pečicí sonda
Page 11
Denní používání
Denní používání
Před prvním použitím
Před použitím trouby je nutné nejprve nastavit jazyk, potom kontrast displeje, jas a aktuální denní čas.
Před prvním zapnutím trouby, se na několik vteřin objeví na displeji JAZYK.
1. Voličem zvolte požadované nastavení
2. Pak stiskněte tlačítko OK k potvrzení vašeho nastavení. Stejným způsobem proveďte další požadovaná nastavení.
Přizpůsobení spotřebiče k provoznímu prostředí. Nejlepších výsledků s funkcí Automatické pečení dosáhnete, když troubu
přizpůsobíte provoznímu prostředí. Tento proces se nazývá Kalibrace a za‐ bere přibližně 4 hodiny.
Jestliže chcete troubu používat pouze ke klasickému pečení, nemusí se kali‐ brovat.
Mějte prosím na paměti následující informace ohledně Kalibrace
• Funkce Kalibrace musí být provedena při teplotě místnosti pod 35 °C .
• Instalace trouby pro provedení Kalibrace na jejím konečném umístění .
• Připojení trouby pro provedení Kalibrace k elektrické síti.
• Při změnách stanoviště, připojení elektrického proudu nebo některého z dalších uvedených bodů se trouba musí vždy znovu kalibrovat, aby funkce Automatické pečení podávala nejlepší výsledky.
11
Kalibraci naleznete v nabídce Nastavení, Kalibrace. Přístroj je po kalibraci připraven k použití, jakmile se zchladí.
První čištění Před prvním uvedením pro provozu by se trouba měla důkladně vyčistit. Za
tím účelem vytřete všechny díly a vnitřní prostor roztokem čisticího prostředku. Nepoužívejte ostré předměty nebo abrazivní (např. pískové) čisticí prostředky.
Mohly by poškodit povrch spotřebiče.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
– Stiskněte tlačítko ZAPNOUT/ VYPNOUT. Po vypnutí trouby se zobrazí denní čas. Pokud je trouba stále horká, na displeji
se objeví sloupec zobrazující zbytkové teplo trouby.
Automatické pečení
1. Zapněte troubu.
2. Pomocí dotekových tlačítek zvolte požadovanou hlavní kategorii.
– Zobrazí se pokrmy nebo podkategorie, které jsou k dispozici.
3. Vyberte požadovanou kategorii nebo přímo pokrm.
4. Řiďte se pokyny na displeji.
Page 12
Denní používání
12
Příklad: Mražená pizza Calzone
1. Zapněte troubu.
2. Zvolte dotekové tlačítko pro Pizza.
– Zobrazí se čtyři různé druhy
pizzy.
3. Zvolte volbu Mražená pizza ot‐
očením voliče.
4. Stisknutím tlačítka OK vyvolejte danou podkategorii.
– Můžete si vybrat ze tří různých
druhů mražené pizzy.
5. Zvolte volbu Calzone otočením
voliče.
6. Pak stisknutím tlačítka OK vyvo‐
lejte tento pokrm.
7. Řiďte se pokyny na displeji.
Když uběhne vypočtená doba přípravy daného pokrmu, můžete tuto dobu přípravy prodloužit až o 5 minut, pokud je to ještě nutné.
Klasické pečení moučných jídel a masa
1. Zapněte troubu.
2. Pomocí otočného voliče a tlačítka OK zvolte Pečicí funkce.
– Zobrazí se funkce trouby.
3. Vyberte požadovanou funkci.
– Na displeji se zobrazí navrho‐
vaná teplota.
4. Otočte voličem na požadova‐
nou teplotu.
5. Pak stisknutím tlačítka OK te‐
plotu trouby potvrďte.
6. Stiskněte tlačítko doplňkové funkce.
– Na displeji se zobrazí doba te‐
pelné úpravy.
7. Otočným voličem nastavte dobu
tepelné úpravy.
8. Pak stisknutím tlačítka OK dobu tepelné úpravy potvrďte.
– Ukazatel času ukončení bliká.
9. Otočným voličem nastavte čas ukončení.
10. Nastavení času ukončení potvrďte tlačítkem OK.
– Trouba začne hřát nebo se automaticky zapne a vypne ve vámi nasta‐
veném okamžiku.
Když uběhne nastavená doba, můžete v případě nutnosti dobu zvolené funkce trouby při stejné nastavené teplotě prodloužit až o 5 minut.
00:00 10:11
1/5
Změna teploty během procesu teplené přípravy pokrmů
1. K pozdější změně teploty otočte voličem doprava.
Page 13
Denní používání
2. Rámeček na displeji označuje pouze pravou sekci, ve které se zobrazuje
aktuální teplota. Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
3. Trojúhelníček vedle aktuální teploty začne blikat. Novou požadovanou te‐
plotu nastavíte pouhým otočením voliče.
4. Novou teplotu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Nastavená funkce trouby bude pokračovat s nově nastavenou teplotou. Změna funkce trouby během procesu tepelné přípravy pokrmů.
1. K pozdější změně funkce trouby otočte voličem doleva.
2. Rámeček na displeji označuje pouze levou sekci, ve které se zobrazuje
aktuální funkce trouby. Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
3. Novou funkci trouby nastavte otočením voliče.
4. Novou funkci trouby potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Nově nastavená funkce trouby se spustí při odpovídající doporučené teplotě. Teplotu můžete změnit.
Pečicí sonda
Při použití pečicí sondy se trouba automaticky vypne, jakmile je dosažena po‐ žadovaná teplota.
Pozor: Můžete použít pouze pečicí sondu, která se dodává se spotřebičem! V případě výměny použijte pouze originální náhradní díly.
1. Zapněte troubu.
2. Pečicí sondu zasuňte do masa.
Špička pečicí sondy musí být uprostřed masa.
13
2
1
3. Zástrčku pečicí sondy zasuňte až na doraz do zásuvky na boční stěně
trouby. – Na displeji se zobrazí navržená
teplota jádra pokrmu.
60 °C
Meatprobe
4. Otočným voličem nastavte požadovanou teplotu.
5. Teplotu potvrďte tlačítkem OK.
6. Nastavte funkci trouby a požadovanou teplotu.
Teplota jádra se začne zobrazovat od 30 °C.
1/2
Page 14
Denní používání
14
Trouba vypočítá předběžný čas ukončení podle množství jídla, nastavené te‐ ploty trouby (min. 120 °C) a zvoleného režimu. Tento proces může trvat přibli‐ žně 30 minut a je během pečení neustále aktualizován na displeji. Aby systém správně fungoval, je nezbytné, aby pečicí sonda byla zasunutá do masa a do zásuvky hned na začátku pečení a nebyla během pečení vytažena.
Pozdější změna teploty jádra – Opakovaně stiskněte tlačítko doplňkové funkce, dokud se nastavená teplota
jádra neobjeví na displeji.
– V případě nutnosti změňte teplotu jádra pomocí otočného voliče.
Nastavení odpočítávání času
Zvukový signál můžete nastavit pomocí funkce Minutka.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko do‐
plňkové funkce, dokud se na displeji neobjeví odpočítávání času.
Minute Minder
2. Otočným voličem nastavte dobu, za
kterou má zaznít zvukový signál.
3. Pak stiskněte tlačítko OK a čas se začne odpočítávat.
Stisknutím tlačítka OK zvukový signál vypnete.
Key Lock
Zapnutí a vypnutí Key Lock můžete provést pomocí tlačítka doplňkových funk‐ cí. Aktivované blokování tlačítek brání neúmyslné změně nastavení.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko do‐
plňkové funkce, na displeji se zo‐ brazí BLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK.
2. Řiďte se pokyny na displeji.
Key Lock Press OK to activate
00:00:00
1/1
3/5
Zablokování zapnutí
Pomocí funkce „Zablokování zapnutí“ lze spotřebič zablokovat. Tím můžete zabránit např. dětem v zapnutí spotřebiče. Nesmí se zvolit žádná funkce trouby. V případě potřeby, zavřete dvířka trouby.
Zapnutí/vypnutí zablokování zapnutí
• Stiskněte
a Pizza současně, dokud neuslyšíte zvukový signál.
Na displeji se krátce zobrazí Spotřebič je uzamčen..
Automatické vypnutí trouby
Jestliže troubu po určité době nevypnete, nebo nezměníte teplotu, automaticky se sama vypne.
Trouba se sama automaticky vypne, jestliže je teplota trouby:
• 30 - 120°C po 12,5 hodinách
• 120 - 200°C po 8,5 hodinách
• 200 - 250°C po 5,5 hodinách
• 250 - max °C po 3,0 hodinách
Page 15
Denní používání
Použití spotřebiče po jeho automatickém vypnutí Na voliči stiskněte tlačítko OK.
Pachový filtr
Funkci Pachový filtr aktivujete v nabídce Nastavení. Jestliže je funkce Pachový filtr zapnutá, automaticky se zapne během pečení moučných jídel a masa. Jakmile se příslušný proces dokončí, funkce Pachový filtr se opět automaticky vypne.
Při nastavení spotřebiče na tovární nastavení je filtr vypnutý. Jestliže je funkce Pachový filtr zapnutá, trouba spotřebuje více energie. I když je funkce Pachový filtr vypnutá, zapne se vždy po 100 hodinách provozu během pečení moučných jídel nebo pečení masa, aby se filtr vyčistil. Funkce Pachový filtr funguje během pyrolytického čištění trouby, i když je v době čištění vypnutá.
1. Zvolte nabídku Nastavení z hlavní nabídky.
2. Pak stisknutím tlačítka OK vyvolejte tuto nabídku.
3. Voličem zvolte " Pachový filtr".
4. Pak stisknutím tlačítka OK proveďte změny.
5. Voličem filtr zapněte (ZAPNOUT) nebo vypněte (VYPNOUT).
6. Stisknutím tlačítka OK potvrďte nastavení.
Nastavení je změněno.
Vložení grilovacího roštu, plechu na pečení a pekáče
K bezpečnému vysunutí mají všechny vysouvací díly malou prohlubeň na spodním pravém a levém okraji. Posuvné díly vždy zasouvejte tak, aby tato " prohlubeň byla v zadní části vnitřku trouby. Tato prohlubeň také brání převrhnutí zasunutých dílů.
15
Zasunutí plechu na pečení nebo pekáče: Plech na pečení nebo odkapávací plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně
trouby.
Page 16
Denní používání
16
Zasunutí roštu trouby: Zasuňte rošt tak, aby nožičky směřovaly dolů.
Zasuňte rošt mezi drážky zvolené úrovně trouby. Zvýšený okraj roštu trouby je další zajiště‐
ním proti sklouznutí nádoby na pečení.
Společné vložení roštu a hlubokého plechu (pekáče): Rošt položte na hluboký plech (pekáč). Zasuňte hluboký plech (pekáč) mezi
mezi vodicí tyče zvolené úrovně trouby.
Otočný rožeň
Připevnění jídla ke grilování
1. Nasaďte vidlici na otočný rožeň.
2. Na rožeň nasuňte grilovaný pokrm a
druhou vidlici.
Grilovaný pokrm vyrovnejte na střed.
3. Vidlice pevně utáhněte.
Page 17
Užitečné rady a tipy
Zasunutí otočného rožně
1. Pekáč na zachycování tuku vložte do
nejspodnější úrovně trouby.
2. Opěru otočného rožně nasaďte vpravo
vpředu do 5. úrovně zdola.
3. Nasaďte rukojeť a oblouk stiskněte
směrem dolů.
Aby rukojeť bezpečně seděla na otočném rožni, musí se oblouk držet stisknutý.
4. Nyní zasuňte konec rožně do zásuvky
na levé straně zadní stěny.
5. Drážku před rukojetí položte na příslušný zářez v opěře otočného rožně.
6. Odstraňte držadlo.
7. Nastavte funkci tepelné úpravy a
požadovanou teplotu podle údajů v tabulce pro otočný rožeň.
Ujistěte se, že se otočný rožeň otáčí.
17
5
3
1
Vyjmutí otočného rožně Při vyjímání otočného rožně se ujistěte, že je držadlo opět připevněné. Otočný
rožeň je po ukončení procesu tepelné úpravy pokrmu velmi horký! Při vyjímání hrozí nebezpečí popálení
Vypněte spotřebič.
Užitečné rady a tipy
Tento spotřebič můžete používat pro manuální, tradiční tepelnou úpravu po‐ krmů nebo pro úpravu pokrmů pomocí automatických funkcí. Volba správné úrovně trouby je důležitá pro obě metody. Jako pomůcka jsou úrovně trouby vyznačeny na vnitřní straně dvířek trouby. Tabulky pro klasické pečení moučných jídel a masa slouží pouze pro vaši orientaci. Jelikož se nový spotřebič může vyznačovat odlišnými postupy při pečení moučných jídel a masa, možná budete muset pomocí těchto doporu‐ čení upravit vaše obvyklá nastavení při pečení (teploty, doby tepelné úpravy).
Page 18
Užitečné rady a tipy
18
Automatické pečení
K dosažení optimálního výsledku pečení je nutné používat doporučené nádoby na pečení nebo příslušenství.
PEČENÍ MOUČNÝCH JÍDEL, domácí pečení
Piškotový koláč
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- Otvírací forma Rošt Těsto s velmi ní‐
Ploché piškotové koláče, roláda
klasické
Vánočka
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- - Plech 1 kus
Plech na pečení koláčů
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- - Plech Zcela zaplněný
Forma na koláč
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- Forma na koláč Rošt Různé druhy kolá‐
Spodek z křehkého těsta
klasické
Ovocný koláč
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Forma na ovocný
koláč Otvírací forma
Rošt Koláče s minimální
Piroh / slaný koláč
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- Forma na slaný ko‐ láč Otvírací forma Forma na ovocný koláč
Rošt
zkým nebo žádným obsahem tuku
plech, ne hluboký plech
čů pečených ve for‐ mě.
náplní, např. s dže‐ mem
Page 19
Užitečné rady a tipy
19
Štrúdl
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- - Plech 1 kus
Biskupský chlebíček
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- Čtvercová forma Otvírací forma
Rošt se sušeným ovo‐
cem
Těsto
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Cukroví - Plech více kousků Slané - Plech více kousků
Keksy a sušenky pečte jako obvykle!
Chléb
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Forma na pečení Forma na chleba Rošt 1 forma Plech na pečení - Plech 1 forma Chléb pita - Plech 1 nebo 2 kusy
(např. bagety)
Žemle
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Předkrmy - Plech více malých kousků Cukroví - Plech více malých kou‐
sků, např. sladké kynuté žemle
Spec. prog. pečení koláčů
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Victoria Sponge Cake
- - Anglická specialita
PEČENÍ MASA
Beef/Lamb/Game
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Hovězí plátky Mělký pečicí plech - Zvolte požadovaný
stupeň pečení (ne‐ propečené, středně propečené nebo dobře propečené)
Page 20
Užitečné rady a tipy
20
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Hovězí na skandi‐ návský zp.
Hovězí pečeně Mělký pečicí plech - Nastavte váhu Jehněčí peč., stř.
propeč. Jehněčí pečeně Mělký pečicí plech - Nastavte váhu Zadní pečeně ze
zvěřiny Pečená zvěřina Mělký pečicí plech - Nastavte váhu
Mělký pečicí plech - Zvolte požadovaný
stupeň pečení (ne‐ propečené, středně propečené nebo dobře propečené)
Mělký pečicí plech - -
Mělký pečicí plech - -
Drůbež/Ryby
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Drůbež bez kostí Mělký pečicí plech - ­Celé kuře Mělký pečicí plech - Nastavte váhu Celá krůta Mělký pečicí plech - Nastavte váhu Celá kachna Mělký pečicí plech - Nastavte váhu Celá husa Mělký pečicí plech - Nastavte váhu Celá ryba Mělký pečicí plech - -
Vepřové/Telecí
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Vepřové kotlety Mělký pečicí plech - ­Vepřová pečeně Mělký pečicí plech - Nastavte váhu Telecí kotlety Mělký pečicí plech - ­Telecí pečeně Mělký pečicí plech - Nastavte váhu
POLOTOVARY
Mražené díly z brambor
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- - Plech Různé bramborové
Mražené sladké pečivo
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Cukroví - Plech více malých kousků
polotovary, hranol‐ ky, americké bram‐ bory, krokety...
Page 21
Užitečné rady a tipy
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Slané - Plech více malých kousků
21
Čerstvé sladké pečivo
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Cukroví - Plech více malých kousků Slané - Plech více malých kousků
Rohlíky/Bagety
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Mražené pokrmy - Plech více malých kousků Nemražené - Plech -
Mražené ryba/maso
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Gratinovaná ryba Zapékací miska Rošt ­Obalovaná ryba/
řízek
- Plech více malých kou‐ sků, např. rybí prsty, Cordon Bleu
Mražený piroh/slaný koláč
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- - Plech -
Pokrmy z brambor
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Mražené pokrmy Zapékací miska Rošt ­Čerstvé pokrmy Zapékací miska Rošt -
Těstoviny
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Mražené pokrmy Zapékací miska Rošt ­Čerstvé pokrmy Zapékací miska Rošt -
Pokrmy z rýže
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Mražené pokrmy Zapékací miska Rošt Předvařená rýže Čerstvé pokrmy Zapékací miska Rošt Předvařená rýže
Zeleninové pokrmy
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Mražené pokrmy Zapékací miska Rošt -
Page 22
Užitečné rady a tipy
22
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Čerstvé pokrmy Zapékací miska Rošt -
Mražený štrúdl
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- - Plech 1 nebo 2 kusy
Snack
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- - Plech více malých kousků
JÍDLA Z TROUBY, domácí
Dušená ryba se zeleninou
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Velký hrnec Zapékací miska Rošt > 4 cm Nízký rendlík Zapékací miska Rošt < 4 cm
Pokrmy z brambor
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- Zapékací miska Rošt -
Těstoviny
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- Zapékací miska Rošt Ke konci pečení po‐
Zeleninové pokrmy
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- Zapékací miska Rošt -
Pokrmy z rýže
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- Zapékací miska Rošt Předvařená rýže
Sladké pokrmy
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- Zapékací miska Rošt -
Bublanina
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Velká forma na pe‐ čení
Zapékací miska Rošt -
sypte parmezánem
Page 23
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Malé formy na pe‐ čení
Gratinované pokrmy
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- Zapékací miska Rošt Ke konci pečení po‐
Pizza
Čerstvá pizza
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Silná - Plech Silné těsto, hodně
Tenká - Plech Slabé těsto, malá
Calzone - Plech
Mražená pizza
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
Předpečené - Plech Těsto na pizzu,
Nepředpečené - Plech Bez extra náplně Calzone - Plech -
Čerstvá pizza předpečená
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- - Plech -
Malá pizza
Typ Nádoby Příslušenství Poznámky
- - Plech -
V malých formách na pečení
Užitečné rady a tipy
Rošt Více forem
sypte parmezá‐ nem.
náplně (americká)
náplň (italská)
předpečené bez další náplně
23
Pečení moučných jídel a pečení masa s ručním nastavením
Chcete-li péct jídlo s použitím ručního nastavení, užitečné rady naleznete v následujících tabulkách a tipech. V tabulkách najdete výběr jídel s vhodným nastavením.
Pečení moučných jídel Úrovně trouby
• Pečení moučných jídel pomocí funkce Vrchní a spodní je možné pouze na jedné úrovni.
Page 24
Užitečné rady a tipy
24
• Při použití funkce Horký vzduch můžete současně použít až tři plechy na pečení:
1 plech na pečení: např. úroveň drážek 3
1 forma na pečení: např. úroveň drážek 1
2 plechy na pečení: úrovně drážek 1 a 3
3 plechy na pečení: úroveň drážek 1,3 a 5
Formy na pečení
• Nejlepších výsledků při použití funkce Vrchní a spodní dosáhnete, pokud použijete formy z tmavého kovu a formy s povrchovou vrstvou.
• Při použití funkce Horký vzduch můžete také použít světlé kovové formy.
Všeobecné pokyny
• Plech zasunujte vždy se skosením vpředu.
Page 25
Užitečné rady a tipy
25
• Při použití funkce Vrchní a spodní nebo Horký vzduch můžete péct současně také ve dvou formách vedle sebe na jednom roštu. Čas pečení to výrazně neprodlouží.
Při přípravě mražených jídel se mohou zasunuté plechy zdeformovat. Příčinou je velký tepelný rozdíl mezi mraženými potravinami a teplotou trouby. Po vy‐ chladnutí se plechy opět vyrovnají.
Pokyny k tabulce pečení moučných jídel
• V následujících tabulkách naleznete požadované údaje o teplotě, délce pe‐ čení moučných jídel a úrovni drážek pro výběr běžných jídel.
• Teploty a doby pečení moučných jídel jsou pouze orientační, protože se mohou měnit podle složení těsta, jeho množství a typu formy na pečení.
• Doporučujeme nastavit troubu poprvé na nižší teplotu, a teprve když je to nutné, teplotu zvýšit, např. jestliže si přejete nastavit vyšší teplotu, nebo když pečení trvá příliš dlouho.
• Jestliže nenajdete pro vlastní recept žádné konkrétní údaje, vyberte podob‐ né jídlo.
• Při pečení koláčů na plechu nebo ve formě na více úrovních se může doba pečení prodloužit o 10 až 15 minut.
• Pizza, ovocné koláče, apod. se připravují na jedné úrovni.
• Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně zhnědnout. Teplotu byste proto ale měnit neměli . Rozdíly ve zhnědnutí se v průběhu pečení vyrovnají.
Pokud není uvedeno jinak, platí tabulky v případě přípravy jídla v chladné troubě.
Tabulky pečení moučných jídel Pečení ve formách
Druh pečení moučných
jídel
Bábovka apod. Horký vzduch 1 150 - 160 0:50 - 1:10 Linecký koláč/královská
bábovka Piškotová buchta Horký vzduch 1 140 0:25 - 0:40 Piškotová buchta Vrchní a spod‐ní1 160 0:25 - 0:40
Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Horký vzduch 1 140 - 160 1:10 - 1:30
Dortový korpus, křehké
1)
těsto Dortový korpus, třené
těsto Jablečný koláč s horní
vrstvou Jablečný koláč (2 formy,
Ø 20 cm, položené úhlopříčně)
Horký vzduch 3 170-180 0:10 - 0:25
Horký vzduch 3 150 - 170 0:20 - 0:25
Vrchní a spod‐ní1 170 - 190 0:50 - 1:00
Horký vzduch 1 160 1:10 - 1:30
Page 26
Užitečné rady a tipy
26
Druh pečení moučných
Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
jídel
Jablečný koláč (2 formy,
Vrchní a spod‐ní1 180 1:10 - 1:30 Ø 20 cm, položené úhlopříčně)
Předkrmy (např. slaný
Horký vzduch 1 160 - 180 0:30 - 1:10 koláč)
Sýrový dort Vrchní a spod‐ní1 170 - 190 1:00 - 1:30
1) Troubu předehřejte
Pečení na jedné úrovni
Druh pečení mouč‐
ných jídel
Kynutá pletýnka/věnec Vrchní a spodní 3 170 - 190 0:30 - 0:40 Vánoční štola
1)
Chléb (žitný chléb)
1)
- nejprve
- potom Větrníky Piškotová roláda
1)
1)
Drobenkový koláč, su‐ chý
Máslový koláč/koláč s cukrovou polevou
1)
Ovocný koláč (kynuté těsto/třené těsto)
2)
Ovocný koláč (kynuté těsto/třené těsto)
2)
Ovocné koláče (z křehkého těsta)
Kynutý koláč s jemnou náplní (např. tvaroh,
smetana, pudink)
1)
Pizza (s velkou náplní)
2)1)
Pizza (tenká)
1)
Chlebové placky Horký vzduch 1 200 - 220 0:08 - 0:15 Velké koláče z křehké‐
ho těsta (Švýcarsko)
Funkce trouby Úro‐
Teplota (°C) Čas (h:min)
veň
Vrchní a spodní 3 160 - 180 0:40 - 1:00 Vrchní a spodní 1 -
230 160 - 180
­0:25 0:30 - 1:00
Vrchní a spodní 3 160 - 170 0:15 - 0:30 Vrchní a spodní 3 180 - 200 0:10 - 0:20 Horký vzduch 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Vrchní a spodní 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Horký vzduch 3 150 0:35 - 0:50
Vrchní a spodní 3 170 0:35 - 0:50
Horký vzduch 3 160 - 170 0:40 - 1:20
Vrchní a spodní 3 160 - 180 0:40 - 1:20
Horký vzduch 1 180 - 200 0:30 - 1:00
Horký vzduch 1 200 - 220 0:10 - 0:25
Horký vzduch 1 180 - 200 0:35 - 0:50
Page 27
Užitečné rady a tipy
27
Druh pečení mouč‐
ných jídel
Placičky z křehkého tě‐
Funkce trouby Úro‐
Teplota (°C) Čas (h:min)
veň
Horký vzduch 3 150 - 160 0:06 - 0:20
sta Stříkané pečivo Horký vzduch 3 140 0:20 - 0:30
Stříkané pečivo
1)
Placičky z třeného tě‐
Vrchní a spodní 3 160 0:20 - 0:30 Horký vzduch 3 150 - 160 0:15 - 0:20
sta Pusinky Horký vzduch 3 80 - 100 2:00 - 2:30 Mandlové pusinky Horký vzduch 3 100 - 120 0:30 - 0:60 Malé kynuté pečivo Horký vzduch 3 150 - 160 0:20 - 0:40 Malé kousky z listové‐
ho těsta Žemle Žemle
1)
1)
1)
Malé koláčky (20 kou‐ sků na plech)
1)
Malé koláčky (20 kou‐ sků na plech)
1) Troubu předehřejte
2) Použití odkapávacího pekáče/pekáče na pečení
1)
Horký vzduch 3 170 -180 0:20 - 0:30
Horký vzduch 3 160 0:20 - 0:35 Vrchní a spodní 3 180 0:20 - 0:35 Horký vzduch 3 140 0:20 - 0:30
Vrchní a spodní 3 170 0:20 - 0:30
Pečení pečiva na několika úrovních drážek pomocí funkce " Horký vzduch"
Druh pečení
moučných jídel
Větrníky
1)
Drobenkový ko‐ láč, suchý
Placičky z křehké‐ ho těsta
Stříkané pečivo 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60 Placičky z třeného
těsta Pusinky 1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50 Mandlové pusinky 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Malé kynuté peči‐vo1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
2 úrovně 3 úrov‐
Teplota (°C)
Čas (h:min)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Malé kousky z li‐
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
stového těsta Žemle 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Page 28
Užitečné rady a tipy
28
Druh pečení
moučných jídel
Malé koláčky (20 kousků na plech)
1)
1) Troubu předehřejte
2 úrovně 3 úrov‐
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
Teplota (°C)
Čas (h:min)
Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příliš světlý
Koláč klesl (je maz‐ lavý, nepropečený, nerovnoměrný)
Příliš krátká doba peče‐níProdlužte dobu pečení
V těstě je příliš mnoho
Koláč je příliš suchý Příliš nízká teplota Nastavte vyšší teplotu pečení Příliš dlouhá doba peče‐níZkraťte dobu pečení
Koláč není stejno‐ měrně hnědý
Těsto není rovnoměrně
Koláč není po uve‐ dené době upečený
Špatná úroveň drážek Zasuňte koláč víc dolů
Příliš vysoká teplota pe‐ čení
tekutiny
Příliš vysoká teplota pe‐ čení a příliš krátká doba pečení
rozdělené Příliš nízká teplota Nastavte o něco vyšší teplotu pečení
Nastavte o něco nižší teplotu pečení
Dobu pečení není možné zkrátit na‐ stavením vyšší teploty
Použijte méně tekutiny. Dodržujte dobu tření těsta, zejména používáte­li kuchyňského robota
Nastavte nižší teplotu pečení a pro‐ dlužte dobu pečení
Těsto rovnoměrně rozetřete na plech
Pečení masa Nádoby na pečení masa
• Pro pečení masa se hodí jakákoli žáruvzdorná nádoba vhodná pro pečení v troubě. (Dodržujte prosím pokyny výrobce.)
• Velké kusy masa můžete umístit přímo do hlubokého plechu na pečení masa nebo na rošt s hlubokým plechem pod roštem.
• Libová masa doporučujeme péci v pekáči s pokličkou. Maso pak bude šťavnatější.
• Všechny druhy masa, které mají zhnědnout, nebo mít kůrčičku nebo křupa‐ vou kůžičku, můžete péct v pekáči bez pokličky.
Údaje v následujících tabulkách jsou pouze orientační.
• Masa a ryby vážící přes 1 kg doporučujeme péci v troubě.
Page 29
Užitečné rady a tipy
29
• Do nádoby na pečení nalijte trochu tekutiny, aby masová šťáva nestříkala ven, nebo se tuk v nádobě nepřipaloval.
• Pečeni podle potřeby otočte za 1/2 - 2/3 doby pečení.
• Velké pečeně a drůbež několikrát během doby pečení podlijte masovou šťávou. Lépe se tak upeče.
Hovězí maso
Druh masa Množ‐
Dušené hovězí 1 -
Rostbíf nebo fi‐ let
- krvavý na cm
- středně prope‐ čený
- dobře propeče‐nýna cm
1) Troubu předehřejte
ství
1,5kg na cm
tloušťky na cm
tloušťky
tloušťky
Funkce trouby Úro‐
Vrchní a spodní 1 200 - 250 2:00 - 2:30
Turbo gril 1
Turbo gril 1 180 - 190 0:06 - 0:08
Turbo gril 1 170 - 180 0:08 - 0:10
Teplota (°C) Čas (h:min)
veň
190 - 200
1)
tloušťky 0:05 - 0:06
Vepřové maso
Druh masa Množ‐
Plecko, krkovič‐ ka, kýta
Kotleta, uzená kotleta
Sekaná 750 g -
Vepřové koleno (předvařené)
ství
1 ­1,5kg
1 ­1,5kg
1 kg 750 g -
1 kg
Funkce trouby Úro‐
Turbo gril 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Turbo gril 1 170 - 180 1:00 - 1:30
Turbo gril 1 160 - 170 0:45 - 1:00
Turbo gril 1 150 - 170 1:30 - 2:00
Teplota (°C) Čas (h:min)
veň
Telecí
Druh masa Množ‐
ství
Telecí pečeně 1 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Telecí koleno 1,5 - 2kgTurbo gril 1 160 - 180 2:00 - 2:30
Funkce trouby Úro‐
veň
Teplota (°C) Čas (h:min)
Jehněčí
Druh masa Množ‐
Jehněčí pečeně, jehněčí kýta
ství
Funkce trouby Úro‐
1 - 1,5kgTurbo gril 1 150 - 170 1:15 - 2:00
Teplota (°C) Čas (h:min)
veň
Page 30
Užitečné rady a tipy
30
Druh masa Množ‐
ství
Jehněčí hřbet 1 - 1,5kgTurbo gril 1 160 - 180 1:00 - 1:30
Funkce trouby Úro‐
veň
Teplota (°C) Čas (h:min)
Zvěřina
Druh masa Množ‐
Zaječí hřbet, za‐ ječí kýty
Srnčí/jelení hřbet
Srnčí/jelení hřbet
ství
až 1 kg Vrchní a spodní 3
1,5 - 2kgVrchní a spodní 1 210 - 220 1:15 - 1:45
1,5 - 2kgVrchní a spodní 1 200 - 210 1:30 - 2:15
Funkce trouby Úro‐
veň
Teplota (°C) Čas (h:min)
1)
220 - 250
0:25 - 0:40
Drůbež
Druh masa Množ‐
ství
Kousky drůbeže po
200-25 0g
Půlka kuřete po
400-50 0g
Kuře, brojler 1 - 1,5kgTurbo gril 1 190 - 210 0:45 - 1:15
Funkce trouby Úro‐
Turbo gril 1 200 - 220 0:35 - 0:50
Turbo gril 1 190 - 210 0:35 - 0:50
Teplota (°C) Čas (h:min)
veň
Kachna 1,5 - 2kgTurbo gril 1 180 - 200 1:15 - 1:45
Husa 3,5 - 5kgTurbo gril 1 160 - 180 2:30 - 3:30
Krůta 2,5 - 3,5kgTurbo gril 1 160 - 180 1:45 - 2:30
Krůta 4 - 6 kg Turbo gril 1 140 - 160 2:30 - 4:00
Ryba (dušená)
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
Ryba, celá 1 - 1,5 kg Vrchní a spodní 1 210 - 220 0:45 - 1:15
Teplota (°C) Čas (h:min)
veň
Tabulka pro pečicí sondu
Jídlo k přípravě Teplotu jádra
Hovězí maso
Page 31
Jídlo k přípravě Teplotu jádra
Pečená roštěná nebo pečené filé, uvnitř červené (anglické) střední dobře propečený
Vepřové maso Vepřové plecko, kýta, krkovička 80 - 82 °C Kotleta (ze hřbetu), uzená kotleta 75 - 80 °C Sekaná 75 - 80 °C Telecí Telecí pečeně 75 - 80 °C Telecí koleno 85 - 90 °C Skopové/jehněčí Skopová kýta 80 - 85 °C Skopový hřbet 80 - 85 °C Jehněčí pečeně, jehněčí kýta 75 - 80 °C Zvěřina Zaječí hřbet 70 - 75 °C Zaječí kýta 70 - 75 °C Celý zajíc 70 - 75 °C Hřbet ze zvěřiny 70 - 75 °C Srnčí/jelení hřbet 70 - 75 °C
45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C
Užitečné rady a tipy
31
Grilování
Funkce tepelné přípravy: Gril nebo Velkoplošný gril s nastavenou maximální teplotou
Důležité: Vždy grilujte se zavřenými dvířky trouby.
Prázdnou troubu vždy předehřejte na 5 minut pomocí grilovací funkce.
• Ke grilování zasuňte rošt na doporučovanou úroveň drážek .
• Vždy umístěte hluboký plech na pečení (pekáč) na 1. úroveň drážek zdola.
• Časy grilování jsou orientační.
• Grilování je vhodné zejména pro ploché kousky masa nebo ryb. Tabulka pro grilování
Jídlo ke grilování Úroveň
Masové krokety 4 8 - 10 min 6 - 8 min
Doba grilování
1. strana 2. strana
Page 32
Užitečné rady a tipy
32
Jídlo ke grilování Úroveň
Vepřový řízek 4 10 - 12 min 6 - 10 min Uzeniny 4 8 - 10 min 6 - 8 min Hovězí steaky, telecí stea‐ky4 6 - 7 min 5 - 6 min
Hovězí filety, hovězí peče‐ ně (asi 1 kg)
Topinky Plněné toasty 3 6 - 8 min ---
1) bez předehřátí
1)
3 10 - 12 min 10 - 12 min
3 4 - 6 min 3 - 5 min
Doba grilování
1. strana 2. strana
Otočný rožeň
Jídlo
1 kuře cca 1 kg Gril a otočný
2 kuřata po 1 kg Velkopl. gril a
1 kachna 1,5 - 2 kg Gril a otočný
Vepřová roláda 1 Gril a otočný
Vepřové kole‐ no (1/2 hodiny předvařené)
Množství
kg
1 - 1,3 kg Gril a otočný
Funkce
rožeň
otočný rožeň
rožeň
rožeň
rožeň
Teplota
°C
240 1:00 - 1:10
240 1:15 - 1:20
240 1:20 - 1:40
240 1:45 - 2:15
240 2:00 - 2:30
Doba grilování
h:min
Nízkoteplotní pečení Při použití funkce Nízkoteplotní pečení maso nádherně zkřehne a zůstane ob‐
zvláště šťavnaté. Tuto funkci doporučujme zejména pro křehké, libové kousky masa a ryby. Funkce Nízkoteplotní pečení není vhodná pro dušení masa nebo pro pečení tučného vepřového masa. U menších kousků masa, např. steaků, doporučujeme teplotu 120 °C. U větších kousků masa, např. hovězích filetů, doporučujeme teplotu 150°C.
Při použití funkce Nízkoteplotní pečení vždy používejte nezakryté nádoby bez pokličky.
1. Maso určené k pečení vždy osmahněte na obou stranách na rozpálené pánvičce po dobu 1 - 2 minuty.
2. Pak jej vložte přímo do plechu na pečení či pekáče nebo přímo na rošt s podloženým plechem pro zachycování tuku.
Page 33
Čištění a údržba
3. Vložte maso do trouby. Zvolte funkci Nízkoteplotní pečení. V případě potřeby voličem zvolte teplotu 150 °C a pečte, dokud není maso hotové (viz tabulka).
Tabulka pro funkci Nízkoteplotní pečení
Jídlo k přípravě Váha
(g)
Anglický rostbíf 1000 - 1500 150 °C 1 90 - 110 Hovězí filé 1000 - 1500 150 °C 3 90 - 110 Telecí pečeně 1000 - 1500 150 °C 1 100 - 120 Steaky 200 - 300 120 °C 3 20 - 30
Nastavení Úroveň Celkový čas
(v minutách)
Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Při čištění musí být spotřebič vypnutý a vychladlý.
UPOZORNĚNÍ Čištění trouby pomocí parního nebo vysokotlakého přístroje je z bezpečnost‐ ních důvodů zakázáno.
POZOR: K čištění nepoužívejte drátěnky, ostré nástroje nebo proplachovací zařízení. K čistění skleněných dvířek trouby nepoužívejte drátěnky nebo kovové škrab‐ ky, mohly by poškrábat povrch. Sklo by tak mohlo popraskat a rozbít se.
33
Vnější strany trouby
• Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem navlhčeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku.
• Na kovové plochy použijte běžné prodejné čisticí prostředky.
• Nepoužívejte žádné drsné (např. pískové) čisticí prostředky nebo abrazivní houbičky.
Troubu vyčistěte po každém použití. Tak nejsnadněji odstraníte všechny ne‐ čistoty, které se pak nemohou připálit.
Vnitřek trouby
1. Když se dvířka trouby otevřou, automaticky se rozsvítí osvětlení.
2. Po každém použití vytřete troubu roztokem mycího prostředku, a pak ji vy‐
sušte.
Odolné usazeniny odstraňte speciálním čisticím prostředkem pro trouby.
Důležité: Při použití sprejů do trouby se prosím řiďte přesně pokyny výrobce.
Page 34
Čištění a údržba
34
Příslušenství Po každém použití vyčistěte a vysušte příslušenství trouby (rošt, plech, hlu‐
boký plech na pečení apod.) Čištění bude jednodušší, když je předtím namo‐ číte.
Pyroluxe čištění
Tato funkce slouží pyrolytickému čištění trouby. Navolení funkce v nabídce " Čištění".
Před pyrolytickým čištěním je nutné vyjmout všechny rošty a boční rošty a nadměrné zbytky jídel.
UPOZORNĚNÍ Trouba se při pyrolýze zahřívá na vysokou teplotu! Po dosažení zadané teploty se dveře zablokují.
Při ohřevu trouby neotvírejte dveře, protože byste tím ukončili tepelný čisticí proces. Po dosažení určité teploty se dveře trouby automaticky zablokují.
Průvodce čištěním
Pokud je funkce " Průvodce čištěním" aktivovaná v nabídce " Čištění" a vy stisknete Start Pyroluxe, na displeji se zobrazí pokyny, co je třeba udělat před začátkem čisticího procesu.
Připomínka čištění
Při zapnutí funkce " PŘIPOMÍNKA ČIŠTĚNÍ" v nabídce " Čištění" se na displeji zobrazí příslušná zpráva, pokud nastal čas k vyčištění trouby.
Drážky roštů
Chcete-li vyčistit boční stěny trouby, můžete drážky na levé i pravé straně od‐ stranit.
Odstranění bočních drážek Nejprve vytáhněte drážky v přední části ze
stěny trouby (1).
Page 35
a poté je vzadu vyhákněte (2).
Umístění bočních drážek
Upozornění! Zakulacené hrany vodicích drážek musí směřovat dopředu!
Drážky připevníte tak, že je nejprve vložíte do zadních otvorů (1) a pak je zasunete vpředu a zatlačíte do jejich polohy (2).
Čištění a údržba
2
1
1
35
2
Žárovka trouby
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky osvětlení:
– Vypněte troubu! – Pojistky v pojistkové skříňce vyšroubujte nebo vypněte.
Na dno trouby položte nějakou látku k ochraně žárovky i skleněného krytu.
Page 36
Čištění a údržba
36
Výměna žárovky osvětlení trouby/čištění skleněného krytu
1. Skleněný kryt sejměte otáčením doleva
a vyčistěte.
2. Pokud je třeba:
vyměňte za žáruvzdornou žárovku do trouby 40 W, 230 V, 300 °C .
3. Skleněný kryt nasaďte zpět na místo.
Výměna boční žárovky osvětlení trouby/čištění skleněného krytu
1. Odstraňte drážky na levé straně.
2. Skleněný kryt sejměte pomocí úzké‐
ho tupého předmětu (např. čajové lžičky) a vyčistěte.
3. Pokud je třeba: Vyměňte halogeno‐
vou žárovku trouby. Náhradní žárovku si objednejte na
zákaznickém servisu (viz „Servis/ Zákaznický servis“).
Halogenovou žárovku vždy uchopte po‐ mocí kusu látky, abyste tak zabránili ri‐ ziku popálení nebo ušpinění tukovými zbytky.
4. Skleněný kryt nasaďte zpět na
místo.
5. Vraťte boční drážky.
Dvířka trouby
Odstranění dvířek trouby
1. Dvířka trouby úplně otevřete.
Page 37
Čištění a údržba
2. Zvedněte upínací páčky (A) na o bou
dveřních závěsech co možná nejví‐ ce .
3. Dveře trouby přivřete až k první za‐
rážce (úhel přibl. 45°).
4. Oběma rukama podržte dvířka trou‐
by a vytáhněte je směrem šikmo vzhůru od trouby.
POZOR Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
Dvířka položte vnější stranou dolů na měkkou a rovnou podložku, aby se ne‐ poškrábala. Nyní můžete odstranit skleněné tabule dvířek trouby.
Vytažení a vyčištění skleněných tabulí dvířek POZOR
Při silném tlaku, především na hrany přední skleněné tabule, může sklo pras‐ knout.
A
45°
37
A
1. Podržte okrajovou lištu (B) horní
strany dvířek na obou stranách a stisknutím směrem dovnitř uvolněte uzávěr.
2. Vytáhněte lištu dopředu a odstraňte
ji.
3. Uchopte skleněné tabule jednu po
druhé na jejich horní straně a vytáh‐ něte je nahoru z kolejniček.
4. Vyčistěte skleněné tabule dvířek
spotřebiče.
B
Page 38
Čištění a údržba
38
Zpátky je vkládejte v opačném pořadí: nejprve vraťte menší a po‐ tom větší tabuli..
5. Zepředu vložte skleněné tabule pod
úhlem do rámu dvířek na jeho do‐ lním okraji a spusťte je.
6. Uchopte okrajovou lištu dvířek (B)
na obou stranách a usaďte ji na vnitřní hraně dvířek.
7. Okrajovou lištu dvířek (B) usaďte na
horní okraj dvířek.
Na otevřené straně dveřní okrajové lišty (B) je vodicí lišta (C). Tu musíte zasunout mezi vnější dveřní panel a roh vodítka (D). Svorka těsnění (E) musí zaklapnout.
C
D
E
Instalace dvířek trouby
1. Uchopte dvířka trouby oběma ruka‐
ma na obou stranách a podržte je v úhlu asi 45°. Oba otvory na spodní straně dvířek zavěste na dveřní zá‐ věsy spotřebiče. Co nejvíce spusťte dvířka.
2. Dvířka trouby úplně otevřete.
Page 39
3. Pak zvedněte upínací páčky (A) na
obou dveřních závěsech do jejich původní polohy.
4. Zavřete dvířka trouby.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Trouba se přitom ne‐ zahřívá
Světlo v troubě nefunguje Vadná žárovka trouby Vyměňte žárovku trouby Na časovém displeji se ob‐
jeví F11
Na časovém displeji se ob‐ jeví F2
V časovém displeji se ob‐ jeví zde neuvedený chybo‐ vý kód
Co dělat, když...
39
A
Trouba není zapnutá Zapněte troubu Neprovedli jste požadova‐
ná nastavení Je spálená pojistka v do‐
mácí pojistkové skříňce
Zkrat pečicí sondy, nebo není zástrčka pečicí sondy správně zasunutá do zá‐ suvky
Teplota uvnitř trouby je příliš vysoká
Elektronická porucha Spotřebič vypněte a znovu
Zapněte troubu
Zkontrolujte pojistku. Po‐ kud pojistky vypadnou opakovaně, obraťte se na kvalifikovaného elektri‐ káře.
Zástrčku sondy do masa zasuňte až na doraz do zá‐ suvky na boční stěně trou‐ by
Nechte spotřebič vychlad‐ nout
zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v po‐ jistkové skříňce. Jestliže se porucha znovu zobrazí, obraťte se na zákaznický servis.
Page 40
Likvidace
40
Spotřebič vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo nebo jističe v pojistkové skříňce. Jestliže se poruchový kód opět objeví, zavo‐ lejte do oddělení péče o zákazníky.
UPOZORNĚNÍ Opravy spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. Ne‐ správně provedené opravy představují pro uživatele velké nebezpečí.
V případě neoprávněné návštěvy technika z oddělení péče o zákazníky nebo opravy může zákazník službu zaplatit i v záruční lhůtě.
Informace pro spotřebiče s kovovou přední částí: Vzhledem k chladné přední straně spotřebiče se může při otevření dveří při pečení nebo krátce po něm objevit na vnitřním skle kondenzát.
Likvidace
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny mezinárodními zkratkami jako PE, PS apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.
UPOZORNĚNÍ Před likvidací spotřebiče je nutné ho znehodnotit tak, aby nebyl nebezpečný Postupujte tak, že vytáhnete síťovou zástrčku ze zásuvky a odstraníte napá‐ jecí kabel od spotřebiče.
Poprodejní servis
Pokud dojde k poruše spotřebiče, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Řiďte se částí "Co dělat, když...". Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na místní servisní středisko. K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje.
Page 41
Tyto údaje najdete na typovém štítku. Na‐ pište si je sem:
• Označení mode‐
lu ........................................
• Výrobní číslo
(“PNC”) ........................................
• Sériové číslo (“S
No.”) ........................................
•Druh poruchy
• Chybová hlášení
414243
Page 42
Page 43
Page 44
www.electrolux.com
892939015-A-012010
Loading...