Aeg B9872-5 User Manual

B9872-5

Notice d’utilisation

Four électrique

 

encastrable

2

Chère cliente, cher client

Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.

Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.

Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.

Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.

Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:

1Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.

3Informations générales et conseils

2Informations écologiques

Sommaire 3

Sommaire

Notice d'utilisation

5

 

 

Avertissements importants

5

 

 

Description de l'appareil

7

 

 

Vue d'ensemble

7

Les commandes électroniques du four

8

Affichage

8

Touches

9

Equipement du four

10

Accessoires du four

11

Avant la première utilisation

12

 

 

Sélectionner la langue

12

Activer le filtre anti-odeurs OUI/NON

12

Régler l’heure du jour

13

Premier nettoyage

13

Commande du four

14

 

 

Vue d’ensemble des commandes Menu

14

Le menu des fonctions du four

15

Le menu Options

15

Utilisation des fonctions four

16

Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt

18

Installation de la grille, de la plaque de four et de la rôtissoire

20

Accessoire antiadhésif

20

Insérer/enlever le filtre à graisse

21

Tournebroche

22

Sonde à viande

23

Régler la température à coeur de la viande

23

Programmes automatiques

25

Programme viande avec indication de poids

25

Programmes viande avec sonde à viande

26

Options

27

RECETTES AUTO Aperçu général

27

RECETTES PERSO

31

OPTIONS

33

Fonctions de l'horloge

38

Fonctions supplémentaires

44

SECURITE ENFANT du four

44

BLOCAGE TOUCHES

45

Arrêt automatique du four

45

4 Sommaire

Nettoyage et entretien

46

 

 

Extérieur de l’appareil

46

Intérieur du four

46

Accessoires

46

Filtre à graisse

47

Accessoire antiadhésif

47

Nettoyage par pyrolyse

48

Fonction de rappel pour le nettoyage par pyrolyse

49

Tiroir du four

50

Nettoyage du tiroir de four

50

Eclairage du four

52

Porte du four

53

Porte vitrée du four

55

Que faire si …

59

 

 

Protection de l’environnement

61

 

 

Instructions d'installation

62

Consignes de sécurité pour l’installateur

62

Garantie/Si vous devez nous contacter

67

Garantie

67

Si vous devez nous contacter

67

Index de mots-clés

70

 

 

Service après-vente

71

 

 

Notice d'utilisation

 

5

 

 

Notice d'utilisation

1 Avertissements importants

Sécurité de l’installation électrique

Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.

En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension

Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.

Sécurité pour les enfants

Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu- rez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.

Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants.

Sécurité pendant l'utilisation

Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.

Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.

Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.

Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.

Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.

6 Avertissements importants

3Conseils relatifs à l’acrylamide

Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.

Pour éviter d’endommager l’appareil

Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.

Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.

Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.

Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.

N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.

Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.

Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.

Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.

3Remarque relative au revêtement en émail

L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.

Description de l'appareil

 

7

 

 

Description de l'appareil

Vue d'ensemble

Affichage et touches du four

Poignée de la porte

Porte en verre

8 Description de l'appareil

Les commandes électroniques du four

Affichage

Barre des symboles

Barre de menu

Ligne de texte

___________________

CHALEUR TOURNANTE

 

150ûc

12.05

 

00.06

Affichage du niveau de

Niveaux de gradin

préchauffage du four

 

 

Température

Heure du jour

 

Fonctions de durée

 

Température au cœur de la viande

Durée de fonctionnement

Barre de menu

Une barre clignotante situé sur la barre de menu indique la position dans laquelle vous vous trouvez.

Lorsque la barre de menu disparaît de l’affichage, le four commence à chauffer ou la durée sélectionnée commence à s’écouler.

Si seulement une barre sur deux est allumée dans la barre de menus, le filtre anti-odeurs est en fonctionnement.

Ligne des symboles

 

Symbole

Fonction

 

 

 

 

Verrouillage de la porte

Verrouillage de la porte.

 

PRECHAUFFAGE

PRECHAUFFAGE RAPIDE activé.

 

RAPIDE

 

 

 

SONDE A VIANDE

SONDE A VIANDE branché.

 

 

 

Description de l'appareil

 

9

 

 

Touches

wm¸¹º»¼-+

Touche

Fonction

 

 

w

Sélectionner des fonctions du four.

m

Défilement vers le bas et vers le haut dans le menu.

¸Ouvrir le menu des options.

Fermer le menu des options (en pressant longuement sur une touche).

¹Confirmer, passage au sous-menu.

ºMettre l’appareil en fonctionnement / à l’arrêt.

»Activer ou désactiver PRECHAUFFAGE RAPIDE

¼Sélection entre les fonctions du four, les fonctions de l’heure et SONDE A VIANDE.

-

+Régler les valeurs (par ex. la température, l’heure, le poids ou le niveau de cuisson).

10 Description de l'appareil

Equipement du four

Entraînement du tour-

Niveaux de gradin

Voûte et élément chauffant du gril

Eclairage du four

Fiche de fixation de la sonde à

Filtre à graisse

Eclairage du four

Élément chauffant arrière

Ventilateur

Sole

Gradin fil, amovible

Face interne de la porte

La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du four.

Description de l'appareil

 

11

 

 

Accessoires du four

Grille

Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.

Plateau multi-usages

Pour gâteau, biscuits, pizza

Rôtissoire antiahésive

À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses.

Sonde à viande

Pour déterminer avec précision l'état de cuisson de pièces de viande.

Broche avec support

Pour rôtir des morceaux de viande et des volailles de grosse taille.

12 Avant la première utilisation

Avant la première utilisation

Sélectionner la langue

1.Lorsque l’appareil est branché, le message SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU s’affiche.

2.A l’aide des touches de direction

ou , sélectionner la langue souhaitée.

3.Confirmer votre sélection à l’aide de la touche OK .

Les messages s’affichent alors immédiatement dans la langue sélectionnée.

SPRACHE EINSTELLEN

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

888ûcþ

þüþ1ü2.0ü0

ý

ý

 

ý

88.8ú8

 

wm¸¹º»¼-+

FRANCAIS

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

888ûcþ

þüþ1ü2.0ü0

ý

ý

 

ý

88.8ú8

 

wPmP¸¹º»¼-+

FILTRE ANTI ODEUR

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

888ûcþ

þüþ1ü2.0ü0

ý

ý

 

ý

88.8ú8

 

wm¸¹Pº»¼-+

Activer le filtre anti-odeurs OUI/NON

1.Sélectionnez le réglage souhaitée à l’aide des touches fléchées ou .

2.Appuyez sur la touche OK .

MEMORISE s’affiche pendant quelques secondes.

3Les odeurs sont entièrement éliminées sous l’effet catalytique du filtre.

Si le filtre anti-odeurs est activé, il se met automatiquement en fonctionnement lorsque le processus de cuisson ou de rôtissage démarre.

Si le processus de cuisson ou de rôtissage est terminé, il se met à l'arrêt.

Avant la première utilisation 13

Régler l’heure du jour

3L’heure doit être réglée uniquement si l’appareil n’a pas été sous tension pendant un laps de temps prolongé.

1.HEURE DU JOUR s’allume. L’affichage de l’heure indique 12.00.

2. Réglez l’heure courante à l’aide de

 

 

HEURE DU JOUR

la touche

ou .

 

 

 

ý

ý

 

 

 

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

 

 

 

 

888ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ò

 

 

 

 

ý

88.8ú8

 

wm¸¹º»¼-+PP

3.Confirmez le réglage à l’aide de la touche SÉLECTION.

L’appareil est maintenant prêt à l'utilisation.

 

 

 

 

 

 

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

888ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

ý

88.8ú8

 

wm¸¹º»¼P-+

3Si vous souhaitez modifier ultérieu-

rement les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé OPTIONS .

Premier nettoyage

Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.

1Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.

3Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.

1.Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.

2.Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.

3.Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez.

4.Passez un chiffon humide sur la façade du four.

14 Commande du four

Commande du four

Vue d’ensemble des commandes Menu

Menu

Menu

Fonctions du four

Options

 

 

 

CHALEUR TOURNANTE

 

RECETTES AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOLE PULSEE

¸

RECETTES PERSO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASSE T° 1

NETTOYAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISSON TRADITION

 

OPTIONS

 

 

 

 

 

¹

 

 

 

 

TURBO GRIL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAXI GRIL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w

 

 

GRIL

 

FILTRE ANTI ODEUR

 

 

 

 

 

 

 

MAINTIEN AU CHAUD

 

HEAT + HOLD

m

 

 

 

 

 

 

 

DECONGELATION

 

ALLONGER TEMPS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHALEUR DE SOLE

 

PRECHAUFF RAPIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLAILLE

 

CHALEUR RESIDUELLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROTI DE PORC

 

AFFICHAGE HEURE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROTI DE BOEUF

 

REGLAGE DU SON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROTI DE VEAU

 

SELECTION LANGUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GIBIER

 

REGLAGE USINE

 

 

 

 

w m

w m

3A chaque phase de la mise en service, l’affichage indique uniquement les possibilités de sélection les mieux adaptées à la fonction choisie.

Commande du four 15

Le menu des fonctions du four

Lorsque l’appareil est sous tension, le menu des fonctions du four s’affiche.

Les touches de direction ou permettent de sélectionner une fonction du four. La barre de menu indique la position dans laquelle vous trouvez dans le menu.

Exemple de sélection d’une fonction du four

1.Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .

2.Sélectionner la fonction du four à

l’aide des touches de direction ou

.

Une proposition de température s’affiche sur l’indicateur de température. Le four commence à chauffer.

3.La touche ou permet d’augmenter ou de diminuer la température.

3Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit.

Le menu Options

–—FONCTIONS FOUR

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

280ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

ý

88.8ú9

 

wm¸¹ºP»¼-+

__ _________________

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5

ý

ý

ý

00.0ü0

wPm¸¹º»¼-+

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6

ý

ý

 

ý

00.0ü1

 

wm¸¹º»¼-+PP

La touche OPTION permet d’ouvrir le menu Options.

A l’aide des touches de direction ou , sélectionner l’option souhaitée. La barre de menu indique à quelle position du menu vous vous trouvez.

La touche OK permet de passer au menu de l’option sélectionnée.

Les sous-menus

Les touches de direction ou permettent de sélectionner le réglage souhaité et la touche OK permet de passer à d’autres sous-menus.

3A la fin de chaque menu se trouve une option de menu RETOUR. Elle permet de revenir au menu précédent.

Il est possible d’interrompre le processus en appuyant longuement sur la touche

OPTION .

Vous êtes alors à nouveau dans le menu des fonctions du four.

16 Commande du four

Utilisation des fonctions four

Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:

Fonction du four

Utilisation

 

 

 

 

CHALEUR TOUR-

Pour cuire sur trois niveaux à la fois.

 

NANTE

Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la

 

température Voûte/sole.

 

SOLE PULSEE

Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage

 

intensif et un fond croustillant

 

 

Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles

 

de la voûte et de la sole.

 

BASSE

Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.

CUISSON

Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.

TRADITION

 

 

TURBO GRIL

Pourrôtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur

 

un seul niveau.

 

 

Cette fonction est également appropriée pour gratiner

MAXI GRIL

Pour faire griller des volailles et des rôtis de grande taille.

GRIL

Pour griller des aliments plats qui sont disposés au milieu de

 

la grille et pour utiliser le Toaster.

 

MAINTIEN AU

Maintenir des plats au chaud.

 

CHAUD

 

 

DECONGELATION

Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des

 

fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.

CHALEUR DE SOLE

Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.

Programmes viande

 

 

 

 

 

Programme viande

Utilisation

Gamme de poids

avec indication de poids

 

 

 

 

 

VOLAILLE

Poulet, canard, oie

0,9 à 4,7 kg

ROTI DE PORC

Rôti de porc, épaule de porc fumée

1 à 3 kg

ROTI DE BOEUF

Rôti de bœuf, rôti de viande marinée

1 à 3 kg

ROTI DE VEAU

Rôti de veau

1 à 3 kg

GIBIER

Cerf, chevreuil, lapin

1 à 3 kg

ou

 

 

 

Commande du four

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme viande avec uti-

Degré de cuisson

 

Précision

 

 

lisation de la sonde à viande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BOEUF

BOEUF SAIGNANT

 

 

 

 

 

 

BOEUF A POINT

-

 

 

 

 

BOEUF BIEN CUIT

 

 

 

 

 

BOEUF SCA

BOEUF SCA SAIGNANT

 

Rosbif à la scandinave

 

 

BOEUF SCA A POINT

 

(peu bruni)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BOEUF SC BIEN CUIT

 

 

 

 

 

PORC

-

-

 

 

 

VEAU

-

 

-

 

 

 

GIGOT D’AGNEAU

-

 

-

 

 

 

GIBIER

-

 

-

 

 

 

VOLAILLE

-

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisations, tableaux, conseils et recettes

La brochure ci-jointe contient des conseils pratiques relatifs aux différentes fonctions du four, aux programmes et aux recettes automatiques.

18 Commande du four

Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt

Sélectionner une fonction du four

1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .

 

 

 

 

 

 

2. A l’aide des touches de direction

 

 

__ _________________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou , sélectionner la fonction du

 

 

CUISSON TRADITION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ý

 

ý

 

 

four souhaitée.

 

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

 

 

 

 

 

200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5

ý

 

ý

 

 

L’indicateur de température propose

 

 

ý

00.0ü0

 

 

 

 

 

 

une température.

 

 

wPm¸¹º»¼-+

 

Le four commence à chauffer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modifier la température du four

 

 

 

 

 

 

 

 

A l’aide de la touche ou , vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISSON TRADITION

 

 

 

 

 

 

pouvez modifier la température du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ý

 

ý

 

 

four.

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

 

 

 

 

180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6

ý

 

ý

 

 

3 Lorsque la température sélectionnée

 

ý

00.0ü1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est atteinte, un signal sonore retentit.

 

wm¸¹º»¼-+PP

Désactiver la fonction four

Appuyez sur les touches de direction ou jusqu’à ce que FONCTIONS

FOUR s’affiche à nouveau.

Mettre l’appareil hors tension

–—FONCTIONS FOUR

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

280ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

ý

88.8ú9

 

wPmP¸¹º»¼-+

Mettez l’appareil hors tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .

3Ventilateur de refroidissement

 

 

 

 

 

 

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

280ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

ý

88.8ú9

 

wm¸¹ºP»¼-+

Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.

Commande du four 19

Indicateur de température

Affichage de l’allure de chauffe

Après la sélection de la fonction de cuisson la barre déroulante indique l’état de l’allure de chauffe du four.

Indicateur de préchauffage rapide

Après l'activation de la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE la barre déroulante indique que le PRECHAUFFAGE RAPIDE fonctionne.

Indicateur de chaleur résiduelle

Une fois le four mis à l’arrêt la chaleur résiduelle reste affichée.

Affichage de la température au degré près

Appuyer sut les touches et en même temps.

La température réelle dans le four s’affiche.

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12

ý

ý

 

ý

00.ü07

 

wm¸¹º»¼-+

CUISSON TRADITION

ý ý ý é ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0

ý

ý

 

ý

00.0ü5

 

wm¸¹º»P¼-+

 

 

 

 

 

 

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5

ý

ý

 

ý

88.8ú9

 

wm¸¹º»¼-+

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

295ûcþ

þüþ1ü3.2ü5

ý

ý

 

ý

00.0ú2

 

wm¸¹º»¼-+PP

20 Commande du four

Installation de la grille, de la plaque de four et de la rôtissoire

Installez la plaque du four ou la rôtissoire :

Placez la plaque du four ou la rôtissoire sur les rails du téléscope du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée de telle façon que les deux orifices s’emboîtent dans les boulons d’assemblage avant des rails du téléscope.

Installation de la grille :

Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.

Posez la grille sur les rails du téléscope du niveau d’utilisation que vous avez sélectionnée.

3Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.

Insérez la grille et la rôtissoire ensemble

Posez la grille sur la rôtissoire.

Posez la grille et la rôtissoire sur les rails du téléscope de l’utilisation que vous avez sélectionnée de telle manière à ce que les deux orifices de la rôtissoire s’emboîtent dans les boulons d’assemblage avant du téléscope.

3Pour faciliter le placement de l'élément d'inser-

tion avec des rails différemment déployés, placez l'élément à encastrer à l'arrière sur les rails, faites-le glisser jusqu'à la butée et abaissez-le ensuite dans les boulons d’assemblage avant.

Accessoire antiadhésif

Pour conserver aussi longtemps que possible cet accessoire en bon état et pour qu’il reste facile à laver, observez les recommandations ci-après :

Ne pas mettre les accessoires dans le four sans aliments.

Ne pas placer les accessoires sur des zones de cuisson brûlantes : une surchauffe ponctuelle pourrait en affecter les propriétés antiadhésives.

Commande du four 21

Insérer/enlever le filtre à graisse

N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.

Insérer le filtre à graisse

Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).

Enlever le filtre à graisse

Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.

Aeg B9872-5 User Manual

22 Commande du four

Tournebroche

Enfilez l’aliment sur la broche

1.Installez la fourchette sur le tournebroche.

2.Insérez l’aliment et la deuxième fourchette. 3 Placez l’aliment au milieu du tournebroche.

3.Vissez soigneusement les fourchettes.

Activez le tournebroche

1.Placer la lèchefrite sur le 1er gradin à partir du bas.

2.Placez le support du tournebroche dans la partie avant droite du 5ème gradin à partir du bas.

3.Installez la poignée et poussez le petit arc vers le bas.

3

Pour que la poignée reste bien fixée sur le tour-

 

nebroche, le petit arc doit être maintenu en-

 

foncé.

4.

Poussez la broche du tournebroche à fond dans l’orifice d’entraînement situé sur la pa-

 

roi arrière du four, à gauche jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.

5.

Placez la rainure située à l’avant de la poignée sur l’incision prévue à cet effet dans le

 

support du tournebroche.

6.

Retirez la poignée.

7.

Sélectionnez la fonction et la température

 

comme indiqué dans le tableau Tournebroche.

3

Veillez à ce que le tournebroche tourne bien.

Enlevez le tournebroche

1Attention : Après la cuisson, le tournebroche est brûlant. Danger de brûlure en enlevant le tournebroche !

1.Eteindre le four.

2.Installez la poignée sur le tournebroche.

3.Poussez le petit arc vers le bas.

3Pour que la poignée reste bien fixée sur le tournebroche, le petit arc doit être maintenu enfoncé.

4.Enlevez le tournebroche et l’aliment.

Loading...
+ 50 hidden pages