Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua,
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permiti-
rán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que
guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo nece-
site. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones para el uso 3
Indicaciones para la seguridad 3
Descripción del aparato 5
Vista general 5
El control de horno electrónico 6
Equipamiento del horno 8
Accesorios del horno 9
Antes de la primera puesta en servicio 10
Ajuste del idioma 10
Activar el filtro de olor SÍ/NO 10
Ajuste del reloj 11
Primera limpieza 11
Manejo del horno 12
Vista de conjunto del manejo de menús 12
Aplicación de las funciones del horno 14
Conexión y desconexión del horno 15
Colocación de la parrilla, la bandeja y la
bandeja recogedora de grasa 17
Insertar/retirar el filtro de grasa 18
Asador 19
Programas automáticos 21
Opciones 23
Funciones del reloj 31
Funciones adicionales 36
Limpieza y mantenimiento 38
Aparato desde el exterior 38
Interior del horno 38
Accesorios 38
Filtro de grasas 38
Ejecutar la limpieza pirolítica 39
Función de recordatorio de la limpieza
pirolítica 40
Rejillas laterales 41
Luz del horno 42
Puerta del horno 43
Cristal de puerta del horno 45
¿Qué hacer cuando … 48
Eliminación de desechos 49
Servicio posventa 50
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de
evitar que el aparato sufra daños.
3Datos y recomendaciones generales
2Información medioambiental
Instrucciones para el uso
1Indicaciones para la seguridad
Seguridad eléctrica
• La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homo-
logado.
• En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.
• ¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos
cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables
peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su
distribuidor.
Seguridad de los niños
• No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido.
• Este aparato está equipado con un bloqueo contra la manipulación por niños.
Seguridad durante el uso
• Aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales
o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de
forma segura no manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe cercanas. Los cables
de conexión no deben tocar la puerta caliente del horno ni quedar atrapados bajo la
misma.
• Advertencia: ¡Peligro de sufrir quemaduras! Durante el servicio se caldea el inte-
rior del horno.
• Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos puede surgir en su
interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta
del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.
3Instrucciones para el uso
3Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Indicaciones para la seguridad4
Así se evitan daños en el aparato
• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo;
de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida.
• Zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.
• No cargue la puerta del horno abierta.
• No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y
decoloraciones en el esmalte.
• En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se
puede romper.
• No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
• No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.
• Después de desconectar el ventilador de refrigeración, no guarde comida destapada
en el horno. En la cámara del horno o en los cristales de la puerta se puede condensar
humedad que también puede llegar a los muebles.
3Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual.
Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.
Descripción del aparato
Vista general
5Descripción del aparato
Indicadores del horno
y teclas
Tirador de la puerta
Puerta totalmente acristalada
Descripción del aparato6
El control de horno electrónico
Indicadores
Barra de símbolosBarra de menúsLínea de texto
___________________
TURBO
150ûc 12.05
Indicador de
calentamiento
TemperaturaHora
Temperatura central de la carne
Barra de menú
En la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una barra intermitente.
Cuando la barra de menú ya no se puede ver en el display, el horno empieza a calentar o
el tiempo ajustado empieza a transcurrir.
Si en la barra de menú sólo se ilumina una de cada dos barras, el filtro de olor está funcionando.
Barra de símbolos
símboloFunción
Bloqueo de puertaLa puerta está bloqueada.
MENU CAL. RAPIDOMENU CAL. RAPIDO está en marcha.
SONDA TERMICASONDA TERMICA está enchufado.
00.06
Niveles
Funciones de tiempo
Duración de uso
7Descripción del aparato
Teclas
wm¸¹º»¼-+
TeclaFunción
w
m
¸
¹
º
»
¼
+
Seleccione las funciones del horno.
Hacia abajo y hacia arriba en el menú.
Abra el menú Opciones.
Cierre el menú Opciones (pulsación prolongada de la tecla).
Confirmación; cambio al submenú.
Conexión o desconexión del aparato.
Conexión o desconexión de la función MENU CAL. RAPIDO.
Selección entre las funciones del horno, las funciones de tiempo y la función SONDA
TERMICA.
Ajuste de valores (p. ej. temperatura, tiempo, peso o grado de cocción).
Descripción del aparato8
Equipamiento del horno
Niveles
Bóveda y calentador del grill
Iluminación del horno
Zócalo para asador
Filtro de grasa
Iluminación del horno
Elemento de calefacción en
la pared trasera
Ventilador
Solera
Rejlla insertable amovible
Interior de la puerta
En el interior de la puerta del horno se presenta
la numeración de los niveles de uso del horno.
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.
Bandeja para hornear
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bandeja recogedora de grasa
Para hornear y asar o como bandeja recogedora
para la grasa.
Sonda térmica
Para verificar con precisión el estado de cocción
de las piezas de carne.
9Descripción del aparato
Antes de la primera puesta en servicio10
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste del idioma
1. Tras la conexión eléctrica se indica en el
display SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Con las teclas de dirección ó ,
seleccione el idioma deseado.
wm¸¹º»¼-+
ESPAÑOL
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3. Con la tecla OK , confirme el idioma
seleccionado.
A partir de este momento, los textos en
el display aparecen en el idioma ajustado.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
MENU FILTRO OLOR
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Activar el filtro de olor SÍ/NO
1. MENU FILTRO OLOR se ilumina.
2. Con las teclas de dirección o seleccioneel ajuste deseado.
3. Pulse la tecla OK .
En el display aparece durante algunos segundos GUARDADO.
3Gracias al efecto catalítico del filtro se reducen notablemente los olores.
Si el filtro de olor está activado, se conecta automáticamente cuando se inicia un proceso de cocción o asado.
El filtro se desconecta cuando finaliza el proceso de cocción o asado.
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý
ý ý
88.8ú8
11Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste del reloj
3Sólo se debe ajustar la hora si el aparato ha estado separado del suministro eléctrico du-
rante un largo periodo de tiempo.
1. HORA se ilumina.
En la indicación de la hora aparece 12.00.
2. Ajuste la hora actual con la tecla o
.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
HORA
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
3. Confirme con la tecla INDICADOR
TIEMPO .
Ahora el aparato está preparado para el
funcionamiento.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3Si quiere modificar posteriormente uno de estos ajustes básicos, consulte el capítulo
MENU AJUSTES.
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.
1Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podrían dañar la su-
perficie.
3Para frontales metálicos, utilice productos de limpieza corrientes en el mercado.
1. Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2. Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua caliente y detergen-
te.
3. Limpie el horno igualmente con agua caliente y detergente y séquelo.
4. Frote la frente del aparato con un trape húmedo.
Manejo del horno12
Manejo del horno
Vista de conjunto del manejo de menús
Menú
Funciones del horno
Menú
Opciones
TURBO
PIZZA
COCCION BIO 120°C
CALOR SUP+INF
GRILL + AIRE CAL
GRILL GRANDE
GRILL
w
MANTENER CALOR
m
DESCONGELAR
SOLERA
AVES
CERDO
AÑOJO
TERNERA
¸
MENU RECETAS
MENU MEMORIAS
MENU LIMPIEZA
MENU AJUSTES
¹
MENU FILTRO OLOR
HEAT + HOLD MENU
MENU T. ADICIONAL
MENU CAL. RAPIDO
CALOR RESIDUAL
MENU DISPLAY
MENU SONIDO
MENU IDIOMAS
w
m
w
m
CAZA
VALORES INICIALES
3Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidades de ajus-
te que tengan sentido para la función actual.
El menú Funciones del horno
• Tras la conexión se encuentra en el menú Funciones del horno.
• Con las teclas de dirección ó , seleccione la función de horno deseada. En la
barra de menú se indica la posición actual dentro del menú.
13Manejo del horno
Ajuste de una función de horno en el ejemplo
1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF
.
2. Seleccione la función de horno con las
teclas de dirección ó .
En el indicador de temperatura aparece
una propuesta de temperatura.
El horno empieza a calentarse.
3. Con las teclas y se puede mo-
dificar la temperatura hacia arriba o
hacia abajo.
3Al alcanzar la temperatura ajustada
suena una señal acústica.
El menú Opciones
• Con la tecla OPCIÓNse abre el menú Opciones.
• Con las teclas de dirección ó , seleccione la opción deseada. En la barra de
menú se indica la posición actual dentro del menú.
• Mediante la tecla OK , pase al menú de la opción seleccionada.
Los submenús
• Seleccione con las teclas de dirección ó el ajuste deseado o bien pase con la
tecla OK a otros submenús.
–—FUNC. HORNO
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
CALOR SUP+INF
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
CALOR SUP+INF
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
3Al final de cada menú se encuentra el punto de menú ATRÁS.
Permite acceder al menú superior.
Puede cancelar un proceso de ajuste pulsando de forma prolongada la tecla OPCIÓN.
Entonces se encuentra de nuevo en el menú Func. horno.
Manejo del horno14
Aplicación de las funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Función de hornoUso
TURBO Para hornear hasta en tres niveles a la vez.
PIZZAPara hornear en un nivel platos que necesitan un dorado más
COCCION BIO Para la preparación de asados especialmente tiernos y jugosos.
CALOR SUP+INFPara hornear y asar en un nivel.
GRILL + AIRE CALPara asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel.
GRILL GRANDE Para asar a la parrilla alimentos planos en grandes cantida-
GRILL Para asar a la parrilla alimentos planos que se disponen en el
SOLERAPara el horneado posterior de tartas con bases crujientes.
Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas
que con bóveda / solera.
intenso y una base crujiente.
Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas
que con bóveda / solera.
Esta función también es apta para gratinar.
des y para tostar.
centro de la parrilla y para tostar.
tequilla, pan, fruta u otros alimentos congelados.
Programas de carne
Programas de carne
con introducción del peso
AVESPollo, pato, ganso0,9 a 4,7 kg
CERDOAsado de cerdo, paletilla1,0 a 3,0 kg
AÑOJOAsado de ternera, asado a la vinagreta 1,0 a 3,0 kg
TERNERAAsado de ternera1,0 a 3,0 kg
CAZACiervo, corzo, conejo1,0 a 3,0 kg
UsoMargen de peso
15Manejo del horno
o
Programa con el asador
introducido
ROASTBEEFROASTBEEF POCO
ROASTBEEF HECHO
ROASTBEEF 2ASADO POCORoastbeef, modo
ASADO MEDIO
ASADO HECHO
SOLOMILLO CERDO-SOLOMILLO TERNERA-SOLOMILLO LECHAL-SOLOMILLO CAZA-PECHUGA PAVO--
Aplicaciones, tablas, consejos y recetas
Indicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; programas y recetas automáticas se encuentran en el folleto adjunto.
Conexión y desconexión del horno
Seleccionar función de horno
1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF .
2. Con las teclas de dirección ó ,
seleccione la función de horno deseada.
En el indicador de temperatura aparece
una propuesta de temperatura.
El horno empieza a calentarse.
Grado de cocciónNota
-ROASTBEEF MEDIO
escandinavo (poco dorado)
____________________
CALOR SUP+INF
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Modificación de la temperatura
del horno
Con las teclas y se puede modificar la temperatura hacia arriba o
hacia abajo.
3Al alcanzar la temperatura ajustada
suena una señal acústica.
CALOR SUP+INF
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
Manejo del horno16
Pulse las teclas de dirección o
tantas veces como sea necesariohasta
que vuelva a aparecer FUNC. HORNO en
el display.
Desconectar el aparato por
completo
Desconectar la función de horno
Desconecte el aparato con la tecla ON/
OFF .
3Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el
aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.
Indicador de calentamiento
Indicador del proceso de calentamiento
Tras la conexión de la función del horno, las cuatro barras que se iluminan
lentamente de forma consecutiva indican el grado de calentamiento del horno.
Indicador de calentamiento rápido
Tras la conexión de la función MENU
CAL. RAPIDO, las barras consecutivamente intermitentes indican que la
función MENU CAL. RAPIDO está activa.
–—FUNC. HORNO
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
CALOR SUP+INF
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
CALOR SUP+INF
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.