vã rugãm sã citiþi cu atenþie aceste instrucþiuni de utilizare ºi vã
rugãm sã le pãstraþi pentru o viitoare consultare.
Transmiteþi aceste instrucþiuni de utilizare eventualului nou posesor
al aparatului.
Urmãtoarele simboluri sunt utilizate în text:
1Instrucþiuni de siguranþã
Avertizare! Instrucþiuni care servesc la siguranþa dumneavoastrã
personalã.
Atenþie! Instrucþiuni care servesc la evitarea defectãrii aparatului.
Acest aparat corespunde urmãtoarelor Directive CE:
5
– Directiva pentru tensiuni joase 73/23/CEE din 19.02.1973
– Directiva EMV 89/336/CEE din 03.05.1989, inclusiv directiva de
modificare 92/31/CEE
– Directiva de marcare CE 93/68/CEE din 22.07.1993
Siguranþa electricã
• Aparatul are voie sã fie racordat la reþeaua electricã numai de
cãtre un specialist autorizat.
• În cazul defecþiunilor sau deteriorãrii aparatului: siguranþele trebuie
deºurubate, respectiv scoase din funcþiune.
• Reparaþiile asupra aparatului au voie sã fie fãcute numai de
cãtre specialiºti autorizaþi. Reparaþiile necorespunzãtoare pot
crea pericole. Pentru reparaþii, contactaþi service-ul nostru
autorizat sau distribuitorul dvs.
Siguranþã pentru copii
• Copiii mici nu trebuie lãsaþi nesupravegheaþi cât timp aparatul
este în funcþiune.
• Acest aparat este dotat cu un sistem de siguranþã pentru copii.
Siguranþa pe durata utilizãrii
• Acest aparat trebuie folosit numai pentru fierberea, prãjirea ºi
coacerea mâncãrurilor, acasã.
• Atenþie la racordarea la reþeaua de curent a aparatelor electronice
în prize aflate în apropierea acestui aparat. Cablurile de racord nu au voie sã fie prinse sub uºa fierbinte a cuptorului.
• Avertizare: Pericol de ardere! La exploatare, interiorul
cuptorului devinefierbinte.
• Dacã utilizaþi produse cu conþinut de alcool în cuptor, se poate
forma un abur de amestec cu aer ce este uºor inflamabil. În acest
caz, deschideþi cu grijã uºa. Nu umblaþi cu jar, scântei sau foc.
5
3Instrucþiuni cu privire la acrilamid
Conform celor mai recente descoperiri în domeniu, prãjirea
intensivã a alimentelor, mai ales în cazul produselor care conþin
amidon, apare o periclitare a sãnãtãþii datoritã acrilamidului. De
aceea vã recomandãm sã gãtiþi la temperaturi scãzute, ºi sã nu
prãjiþi prea tare felurile de mâncare.
Evitarea deteriorãrii aparatului
• Nu îmbrãcaþi cuptorul cu folie de aluminiu ºi nu aºezaþi nici o tavã
de coacere, cratiþã, etc. pe partea inferioarã, pentru cã smalþul
cuptoruluipoate fi afectat de acumularea de cãldurã.
• Sucurile de fructe care picurã de pe tava de coacere creeazã pete
care nu se mai pot ºterge. Pentru prãjituri suculente utilizaþi o tavã
adâncã.
• Nu puneþi nimic pe uºa deschisã a cuptorului.
• Nu turnaþi niciodatã apã direct în cuptorul încins. Se pot produce
deteriorãri ale smalþului ºi decolorãri.
• Puterea aplicatã, mai ales pe marginile foliei din faþã, poate sã
spargã sticla.
• Nu pãstraþi obiecte inflamabile în cuptor. Puteþi sã vã ardeþi la
punerea în funcþiune.
• Nu pãstraþi alimente umede în cuptor. Pot apare deteriorãri ale
smalþului.
3Indicaþie cu privire la stratul de smalþ
Modificãrile de culoare ale stratului de smalþ ale cuptorului datorate
utilizãrii nu au influenþã asupra exploatãrii normale, respectiv în
parametrii a aparatului. Acest lucru nu ridicã probleme în ceea ce
priveºte dreptul de a solicita garanþia.
6
Pãstrarea curãþeniei
Ambalajul
2
Ambalajele sunt compatibile cu mediul înconjurãtor ºi reutilizabile.
Componentele din material plastic sunt marcate, de exemplu >PE<,
>PS< etc. Aruncaþi ambalajele corespunzãtor marcajelor la oficiile
de salubrizare locale în containerele de colectare corespunzãtoare.
2Aparatele vechi
Simbolul
cã nu trebuie tratat la fel ca resturile menajere normale, ci trebuie
dus la un punct de colectare în vederea reciclãrii aparatelor
electrice ºi electronice. Prin aportul ce vi-l aduceþi la îndepãrtarea
corectã a acestui produs, protejaþi mediul înconjurãtor ºi sãnãtatea
persoanelor din jur. Mediul înconjurãtor ºi sãnãtatea pot fi periclitate
printr-o salubrizare incorectã. Mai multe informaþii despre reciclarea
acestui produs puteþi obþine de la primãria dumneavoastrã, de la
societatea de salubrizare sau de la magazinul de unde aþi cumpãrat
acest produs.
W de pe produs sau ambalajul acestuia vã indicã faptul
1Avertizare: Pentru ca aparatul scos din uz sã nu fie o sursã de
pericole, vã rugãm sã îl faceþi inutilizabil înainte de salubrizarea lui.
Pentru aceasta trebuie scos din prizã ºi cablul de alimentare
trebuie scos din aparat.
7
Descrierea aparatului
Privire de ansamblu
Afiºajele cuptorului
ºi tastele
Mânerul uºii
Uºa de sticlã
8
Comanda electronicã a cuptorului
Afiºaje
Regleta cu simboluriRegleta cu meniuriLinie text
___________________
PROFI-HEISSLUFT
150ûc 12.05
Afiºarea gradului de
încãlzire
TemperaturaOra exactã
Temperatura zonei de mijloc a
cãrnii
Nivel de utilizare
00.06
Funcþiile timpului
Duratã de exploatare
Regleta cu meniuri
În regleta cu meniuri se va prezenta poziþia curentã din meniu printro dungã verticalã care clipeºte.
Dacã regleta de meniuri nu se mai vede pe ecran, atunci cuptorul
începe sã încãlzeascã, respectiv începe sã se scurgã timpul reglat.
Regleta cu simboluri
SimbolFuncþie
Blocare uºã
Încãlzire rapidã
(SCHNELLHEIZEN)
FLEISCHSPIESSFLEISCHSPIESS este introdusã.
Uºa este blocatã Pirolizã (PYROLYSE) pe durata
exploatãrii.
Încãlzire rapidã (SCHNELLHEIZEN) este în funcþiune.
9
Taste
wmpOoSa-+
TastaFuncþia
w
Selectaþi funcþiile cuptorului.
m
În sus ºi în jos prin meniu.
p
O
o
S
a
-
+
Deschideþi meniul Opþiuni.
Închideþi meniul Opþiuni (o apãsare mai lungã a tastei).
Confirmare, trecerea la meniul inferior.
Pornirea sau oprirea aparatului.
Încãlzire rapidã (SCHNELLHEIZEN) porniþi respectiv opriþi.
Selectarea între funcþiile de timp ºi FLEISCHSPIESS.
Reglarea temperaturii, timpului, greutãþii sau gradului de gãtire.
10
Dotarea cuptorului
Temperaturã superioarã ºi element de încãlzire a grãtarului
Nivel de utilizare
Grilaj mobil,
demontabil
Sistemul de iluminare a
cuptorului
Þepuºã pentru carne
(FLEISCHSPIESS) fiºã
Filtru pentru grãsime
Sistemul de iluminare a
cuptorului
Element de încãlzire pe
peretele din spate
Ventilator
Temperaturã inferioarã
11
Accesorii cuptor
Grãtar
Pentru veselã, forme pentru
prãjituri, fripturi ºi grãtare.
Tavã pentru coacere
Pentru prãjituri ºi fursecuri.
Tigaie pentru grãsime
Pentru coacere ºi prãjire,
respectiv ca tavã de colectare a
grãsimii.
Þepuºa pentru carne
Pentru determinarea exactã a
gradului de preparare a bucãþilor
de carne.
12
Înaintea primei utilizãri
Selectare limbã
1. Dupã racordarea electricã
pe ecran va apare
SPRACHE EINSTELLEN LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Cu ajutorul tastelor de
direcþionare respectiv
selectaþi limba doritã.
3. Cu ajutorul tastei OK
confirmaþi limba selectatã.
Imediat dupã aceea pe
ecran va apare textul în
limba selectatã.
wmpOoSa-+
DEUTSCH
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmPpOoSa-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
TAGESZEIT
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wmpOPoSa-+
13
Reglarea ceasului
1. TAGESZEIT se aprinde.
Pe afiºajul orei exacte apare 12.00.
2. Cu ajutorul tastei
respectiv reglaþi ora
exactã.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
TAGESZEIT
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý
ý
wmpOoSa-P+P
3. Confirmaþi cu ajutorul tastei
Selecþie (AUSWAHL) .
Aparatul se opreºte ºi
acum este gata de
exploatare.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wmpOoSaP-+
3Dacã doriþi sã schimbaþi la un moment dat unul din aceste reglaje
de bazã, citiþi capitolul EINSTELLUNGEN.
Prima curãþare
Înainte de a utiliza cuptorul pentru prima oarã, trebuie sã îl curãþaþi.
1Atenþie: Nu utilizaþi substanþe de curãþare abrazive, corozive!
Suprafeþele pot fi deteriorate.
3Utilizaþi substanþe de curãþare uzuale pentru metalul din faþã.
1. Deschideþi uºa cuptorului.
Sistemul de iluminare din cuptor este activ.
2. Toate accesoriile ºi grilajul trebuie scoase ºi curãþate cu apã caldã
ºi sãpun.
3. De asemenea cuptorul trebuie spãlat cu apã caldã ºi sãpun, ºi apoi
trebuie lãsat sã se usuce.
4. Partea frontalã a aparatului trebuie ºtearsã cu o cârpã umedã.
14
Deservirea cuptorului
Privire de ansamblu asupra comenzilor din meniuri
Meniu
Funcþiile cuptorului
Meniu
Opþiuni
PROFI-HEISSLUFT
AL GUSTO-HEISSLUFT
OBER-/UNTERHITZE
INFRABRATEN
GROSSFLÄCHENGRILL
GRILL
WARMHALTEN
w
AUFTAUEN
m
UNTERHITZE
BIO GAREN STANDARD
GEFLÜGEL
SCHWEIN
RIND
KALB
WILD
p
AUTOMATIKREZEPTE
SPEICHERMENÜ
REINIGEN
EINSTELLUNGEN
O
SCHNELLHEIZEN
RESTWÄRMEANZEIGE
DISPLAY EIN/AUS
TONEINSTELLUNGEN
SPRACHE EINSTELLEN
WERKSEINSTELLUNGEN
w
m
w
m
3Ecranul vã oferã dupã fiecare pas de comandã, numai opþiuni de
reglare referitoare la funcþia actualã.
15
Meniul cu funcþiile cuptorului
• Dupã punerea în funcþiune a aparatului, o sã vã aflaþi în meniul cu
funcþii ale cuptorului.
• Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv
funcþia doritã a cuptorului. În regleta cu meniuri va apare poziþia
actualã din cadrul meniului.
Exemplu de reglare a unei funcþii a cuptorului
1. Aparatul trebuie pus în
funcþiune cu ajutorul
tastei Pornit/Oprit (EIN/
AUS) .
–—OFENFUNKTIONEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wmpOoPSa-+
2. Cu ajutorul tastelor de
direcþionare respectiv
selectaþi funcþia doritã.
Pe ecranul de afiºare a
temperaturii va apare o
temperaturã propusã.
Cuptorul începe sã
încãlzeascã.
3. Cu ajutorul tastei
respectiv se poate
modifica în sus sau în jos
temperatura.
____________________
OBER-/UNTERHITZE
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPmpOoSa-+
OBER-/UNTERHITZE
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý
ý ý
00.0ü1
3La atingerea temperaturii
selectate, se aude un
semnal sonor.
16
wmpOoSa-P+P
Meniul Opþiuni
• Cu ajutorul tastei OPÞIUNE (OPTION) deschideþi meniul
Opþiuni.
• Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv
opþiunea doritãPe regleta cu meniuri se va indica poziþia din
meniu.
• Treceþi cu ajutorul tastei OK în meniul opþiunii alese.
Submeniuri
• Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv
reglajul dorit sau treceþi cu ajutorul tastei OK în alte
submeniuri.
3La sfârºitul fiecãrui meniu existã punctul de meniu ZURÜCK.
Cu ajutorul acestuia puteþi sã accesaþi meniul superior.
Puneþi întrerupe un proces de reglare prin apãsarea îndelungatã a
tastei OPÞIUNE (OPTION).
Dupã aceea o sã vã aflaþi din nou în meniul cu funcþiile cuptorului.
17
Utilizarea funcþiilor cuptorului
Pentru cuptor vã stau la dispoziþie urmãtoarele funcþii:
Pentru gãtirea pe pânã la trei
nivele diferite în acelaºi timp.
Temperaturile cuptorului trebuie
reglate cu 20-40 °C mai puþin
decât în cazul temperaturilor
superioare/inferioare.
Pentru gãtirea pe un anumit
nivel a felurilor de mâncare care
necesitã o rumenire intensivã, cu partea inferioarã crocantã.
Temperaturile cuptorului trebuie
reglate cu 20-40 °C mai puþin
decât în cazul temperaturilor
înalte/scãzute.
Pentru coacere ºi prãjire pe un singur nivel.
Pentru prãjirea bucãþilor de
carne mai mari, sau a cãrnii de
pasãre pe un singur nivel.
Funcþia se preteazã ºi la frigere în cuptor ºi gratinare.
Pentru prãjirea alimentelor plate
în cantitãþi mari ºi pentru pâine prãjitã.