AEG B9871-4 User Manual [ro]

COMPETENCE B9871-4

Cuptor electric încorporat

Instrucþiuni de utilizare

Stimatã clientã, stimate client,

vã rugãm sã citiþi cu atenþie aceste instrucþiuni de utilizare ºi vã rugãm sã le pãstraþi pentru o viitoare consultare.

Transmiteþi aceste instrucþiuni de utilizare eventualului nou posesor al aparatului.

Urmãtoarele simboluri sunt utilizate în text:

1 Instrucþiuni de siguranþã

Avertizare! Instrucþiuni care servesc la siguranþa dumneavoastrã personalã.

Atenþie! Instrucþiuni care servesc la evitarea defectãrii aparatului.

3 Instrucþiuni ºi sfaturi practice

2 Informaþii despre mediul înconjurãtor

2

Cuprins

Instrucþiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Instrucþiuni de siguranþã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Pãstrarea curãþeniei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Privire de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Comanda electronicã a cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Afiºaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dotarea cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accesorii cuptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Înaintea primei utilizãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Selectare limbã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Reglarea ceasului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Prima curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Deservirea cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Privire de ansamblu asupra comenzilor din meniuri. . . . . . . . . . . . . . . 15 Meniul cu funcþiile cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Meniul Opþiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilizarea funcþiilor cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pornirea ºi oprirea cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montarea grãtarului, tãvii de copt ºi a tigãiipentru grãsime . . . . . . . . . 24 Montarea/demontarea filtrului pentru grãsime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Þepusã pentru carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Reglarea temperaturii zonei de mijloc a þepuºei pentru carne. . . . . 26 Programe automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Programe pentru carne cu introducerea greutãþii . . . . . . . . . . . . . . 28 Programe pentru carne cu þepuºã pentru carne . . . . . . . . . . . . . . . 29 Opþiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 AUTOMATIKREZEPTE într-o privire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SPEICHERMENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 EINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Funcþiile ceasului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Funcþii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 KINDERSICHERUNG a cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 TASTENSPERRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Decuplarea de siguranþã a cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

3

Curãþarea ºi întreþinerea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Exteriorul aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Spaþiul interior al cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Filtrul pentru grãsime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Funcþia de curãþare cu spray pentru cuptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Efectuarea pirolizei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Grilajul mobil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sistemul de iluminare a cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Uºa cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Uºa de sticlã a cuptorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Ce trebuie fãcut atunci când … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

4

Instrucþiuni de utilizare

1 Instrucþiuni de siguranþã

5 Acest aparat corespunde urmãtoarelor Directive CE:

Directiva pentru tensiuni joase 73/23/CEE din 19.02.1973

Directiva EMV 89/336/CEE din 03.05.1989, inclusiv directiva de modificare 92/31/CEE

Directiva de marcare CE 93/68/CEE din 22.07.1993

Siguranþa electricã

Aparatul are voie sã fie racordat la reþeaua electricã numai de cãtre un specialist autorizat.

În cazul defecþiunilor sau deteriorãrii aparatului: siguranþele trebuie deºurubate, respectiv scoase din funcþiune.

Reparaþiile asupra aparatului au voie sã fie fãcute numai de cãtre specialiºti autorizaþi. Reparaþiile necorespunzãtoare pot crea pericole. Pentru reparaþii, contactaþi service-ul nostru autorizat sau distribuitorul dvs.

Siguranþã pentru copii

Copiii mici nu trebuie lãsaþi nesupravegheaþi cât timp aparatul este în funcþiune.

Acest aparat este dotat cu un sistem de siguranþã pentru copii.

Siguranþa pe durata utilizãrii

Acest aparat trebuie folosit numai pentru fierberea, prãjirea ºi coacerea mâncãrurilor, acasã.

Atenþie la racordarea la reþeaua de curent a aparatelor electronice în prize aflate în apropierea acestui aparat. Cablurile de racord nu au voie sã fie prinse sub uºa fierbinte a cuptorului.

Avertizare: Pericol de ardere! La exploatare, interiorul cuptorului devinefierbinte.

Dacã utilizaþi produse cu conþinut de alcool în cuptor, se poate forma un abur de amestec cu aer ce este uºor inflamabil. În acest caz, deschideþi cu grijã uºa. Nu umblaþi cu jar, scântei sau foc.

5

3 Instrucþiuni cu privire la acrilamid

Conform celor mai recente descoperiri în domeniu, prãjirea intensivã a alimentelor, mai ales în cazul produselor care conþin amidon, apare o periclitare a sãnãtãþii datoritã acrilamidului. De aceea vã recomandãm sã gãtiþi la temperaturi scãzute, ºi sã nu prãjiþi prea tare felurile de mâncare.

Evitarea deteriorãrii aparatului

Nu îmbrãcaþi cuptorul cu folie de aluminiu ºi nu aºezaþi nici o tavã de coacere, cratiþã, etc. pe partea inferioarã, pentru cã smalþul cuptoruluipoate fi afectat de acumularea de cãldurã.

Sucurile de fructe care picurã de pe tava de coacere creeazã pete care nu se mai pot ºterge. Pentru prãjituri suculente utilizaþi o tavã adâncã.

Nu puneþi nimic pe uºa deschisã a cuptorului.

Nu turnaþi niciodatã apã direct în cuptorul încins. Se pot produce deteriorãri ale smalþului ºi decolorãri.

Puterea aplicatã, mai ales pe marginile foliei din faþã, poate sã spargã sticla.

Nu pãstraþi obiecte inflamabile în cuptor. Puteþi sã vã ardeþi la punerea în funcþiune.

Nu pãstraþi alimente umede în cuptor. Pot apare deteriorãri ale smalþului.

3 Indicaþie cu privire la stratul de smalþ

Modificãrile de culoare ale stratului de smalþ ale cuptorului datorate utilizãrii nu au influenþã asupra exploatãrii normale, respectiv în parametrii a aparatului. Acest lucru nu ridicã probleme în ceea ce priveºte dreptul de a solicita garanþia.

6

Pãstrarea curãþeniei

2 Ambalajul

Ambalajele sunt compatibile cu mediul înconjurãtor ºi reutilizabile. Componentele din material plastic sunt marcate, de exemplu >PE<, >PS< etc. Aruncaþi ambalajele corespunzãtor marcajelor la oficiile de salubrizare locale în containerele de colectare corespunzãtoare.

2 Aparatele vechi

Simbolul Wde pe produs sau ambalajul acestuia vã indicã faptul cã nu trebuie tratat la fel ca resturile menajere normale, ci trebuie dus la un punct de colectare în vederea reciclãrii aparatelor electrice ºi electronice. Prin aportul ce vi-l aduceþi la îndepãrtarea corectã a acestui produs, protejaþi mediul înconjurãtor ºi sãnãtatea persoanelor din jur. Mediul înconjurãtor ºi sãnãtatea pot fi periclitate printr-o salubrizare incorectã. Mai multe informaþii despre reciclarea acestui produs puteþi obþine de la primãria dumneavoastrã, de la societatea de salubrizare sau de la magazinul de unde aþi cumpãrat acest produs.

1 Avertizare: Pentru ca aparatul scos din uz sã nu fie o sursã de pericole, vã rugãm sã îl faceþi inutilizabil înainte de salubrizarea lui.

Pentru aceasta trebuie scos din prizã ºi cablul de alimentare trebuie scos din aparat.

7

Descrierea aparatului

Privire de ansamblu

Afiºajele cuptorului ºi tastele

Mânerul uºii

Uºa de sticlã

8

Comanda electronicã a cuptorului

Afiºaje

 

 

 

Regleta cu simboluri

Regleta cu meniuri

Linie text

___________________

PROFIHEISSLUFT

 

150ûc

12.05

 

00.06

Afiºarea gradului de

Nivel de utilizare

 

încãlzire

 

 

Temperatura

Ora exactã

 

Funcþiile timpului

 

Temperatura zonei de mijloc a

Duratã de exploatare

 

cãrnii

 

 

Regleta cu meniuri

În regleta cu meniuri se va prezenta poziþia curentã din meniu printr- o dungã verticalã care clipeºte.

Dacã regleta de meniuri nu se mai vede pe ecran, atunci cuptorul începe sã încãlzeascã, respectiv începe sã se scurgã timpul reglat.

Regleta cu simboluri

 

Simbol

Funcþie

 

Blocare uºã

Uºa este blocatã Pirolizã (PYROLYSE) pe durata

 

exploatãrii.

 

 

 

Încãlzire rapidã

Încãlzire rapidã (SCHNELLHEIZEN) este în funcþiune.

 

(SCHNELLHEIZEN)

 

FLEISCHSPIESS

FLEISCHSPIESS este introdusã.

 

 

 

9

Taste

wmpOoSa-+

Tasta

Funcþia

 

 

w

 

 

Selectaþi funcþiile cuptorului.

m În sus ºi în jos prin meniu.

p

Deschideþi meniul Opþiuni.

 

Închideþi meniul Opþiuni (o apãsare mai lungã a tastei).

 

O Confirmare, trecerea la meniul inferior.

o Pornirea sau oprirea aparatului.

S Încãlzire rapidã (SCHNELLHEIZEN) porniþi respectiv opriþi.

a Selectarea între funcþiile de timp ºi FLEISCHSPIESS.

-

+Reglarea temperaturii, timpului, greutãþii sau gradului de gãtire.

10

Dotarea cuptorului

 

Temperaturã superioarã ºi element de încãlzire a grãtarului

 

Sistemul de iluminare a

Nivel de utilizare

cuptorului

Þepuºã pentru carne

 

 

(FLEISCHSPIESS) fiºã

 

Filtru pentru grãsime

 

Sistemul de iluminare a

 

cuptorului

 

Element de încãlzire pe

 

peretele din spate

 

Ventilator

 

Temperaturã inferioarã

 

Grilaj mobil,

 

demontabil

11

AEG B9871-4 User Manual

Accesorii cuptor

Grãtar

Pentru veselã, forme pentru prãjituri, fripturi ºi grãtare.

Tavã pentru coacere

Pentru prãjituri ºi fursecuri.

Tigaie pentru grãsime

Pentru coacere ºi prãjire, respectiv ca tavã de colectare a grãsimii.

Þepuºa pentru carne

Pentru determinarea exactã a gradului de preparare a bucãþilor de carne.

12

Înaintea primei utilizãri

Selectare limbã

1.Dupã racordarea electricã pe ecran va apare SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.

2.Cu ajutorul tastelor de

direcþionare respectiv selectaþi limba doritã.

SPRACHE EINSTELLEN

ý

ý

ý

ýþ

ýþ

ý

ý

ý

888ûcþ

 

þüþ1ü2.0ü0

ý

ý

 

88.8ú8

wmpOoSa-+

DEUTSCH

 

 

 

 

ý ý

ý

ýþ

ýþ

ý

ý

ý

888ûcþ

 

þüþ1ü2.0ü0

ý

ý

 

88.8ú8

wPmPpOoSa-+

3.Cu ajutorul tastei OK confirmaþi limba selectatã.

Imediat dupã aceea pe ecran va apare textul în limba selectatã.

 

 

 

TAGESZEIT

ý ý

ý

ýþ ýþ

ý

ý ý

888ûcþ

 

þüþ1ü2.0ü0

ý ò

 

88.8ú8

wmpOPoSa-+

13

Reglarea ceasului

1.TAGESZEIT se aprinde.

Pe afiºajul orei exacte apare 12.00.

2.Cu ajutorul tastei respectiv reglaþi ora exactã.

 

 

 

TAGESZEIT

ý ý

ý

ýþ ýþ

ý

ý ý

888ûcþ

 

þüþ1ü2.2ü5

ý ò

 

88.8ú8

wmpOoSa-+PP

3.Confirmaþi cu ajutorul tastei Selecþie (AUSWAHL) . Aparatul se opreºte ºi acum este gata de exploatare.

ý

ý

ý

ýþ

ýþ

ý

ý

ý

888ûcþ

 

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

88.8ú8

wmpOoSaP-+

3 Dacã doriþi sã schimbaþi la un moment dat unul din aceste reglaje de bazã, citiþi capitolul EINSTELLUNGEN.

Prima curãþare

Înainte de a utiliza cuptorul pentru prima oarã, trebuie sã îl curãþaþi.

1 Atenþie: Nu utilizaþi substanþe de curãþare abrazive, corozive! Suprafeþele pot fi deteriorate.

3 Utilizaþi substanþe de curãþare uzuale pentru metalul din faþã.

1.Deschideþi uºa cuptorului.

Sistemul de iluminare din cuptor este activ.

2.Toate accesoriile ºi grilajul trebuie scoase ºi curãþate cu apã caldã ºi sãpun.

3.De asemenea cuptorul trebuie spãlat cu apã caldã ºi sãpun, ºi apoi trebuie lãsat sã se usuce.

4.Partea frontalã a aparatului trebuie ºtearsã cu o cârpã umedã.

14

Deservirea cuptorului

Privire de ansamblu asupra comenzilor din meniuri

Meniu

Meniu

Funcþiile cuptorului

Opþiuni

 

 

 

PROFI-HEISSLUFT

 

 

AUTOMATIKREZEPTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AL GUSTO-HEISSLUFT

p

 

SPEICHERMENÜ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBER-/UNTERHITZE

REINIGEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFRABRATEN

 

 

EINSTELLUNGEN

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

GROSSFLÄCHENGRILL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRILL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w

 

 

WARMHALTEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUFTAUEN

 

 

SCHNELLHEIZEN

m

 

 

 

 

 

 

 

 

UNTERHITZE

 

 

RESTWÄRMEANZEIGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BIO GAREN STANDARD

 

 

DISPLAY EIN/AUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GEFLÜGEL

 

 

TONEINSTELLUNGEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCHWEIN

 

 

SPRACHE EINSTELLEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RIND

 

 

WERKSEINSTELLUNGEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KALB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WILD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w m

w m

3 Ecranul vã oferã dupã fiecare pas de comandã, numai opþiuni de reglare referitoare la funcþia actualã.

15

Meniul cu funcþiile cuptorului

Dupã punerea în funcþiune a aparatului, o sã vã aflaþi în meniul cu funcþii ale cuptorului.

Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv funcþia doritã a cuptorului. În regleta cu meniuri va apare poziþia actualã din cadrul meniului.

Exemplu de reglare a unei funcþii a cuptorului

1.Aparatul trebuie pus în funcþiune cu ajutorul

tastei Pornit/Oprit (EIN/ AUS) .

–—OFENFUNKTIONEN

 

280ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

 

88.8ú9

 

 

 

 

wmpOoPSa-+

2.Cu ajutorul tastelor de

direcþionare respectiv selectaþi funcþia doritã. Pe ecranul de afiºare a temperaturii va apare o temperaturã propusã.

Cuptorul începe sã încãlzeascã.

3.Cu ajutorul tastei respectiv se poate modifica în sus sau în jos temperatura.

3 La atingerea temperaturii selectate, se aude un semnal sonor.

____________________

OBER-/UNTERHITZE

200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5 00.0ü1

wPmpOoSa-+

OBER-/UNTERHITZE

180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5 00.0ü1

wmpOoSa-+PP

16

Meniul Opþiuni

Cu ajutorul tastei OPÞIUNE (OPTION) deschideþi meniul Opþiuni.

Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv opþiunea doritãPe regleta cu meniuri se va indica poziþia din meniu.

Treceþi cu ajutorul tastei OK în meniul opþiunii alese.

Submeniuri

Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv reglajul dorit sau treceþi cu ajutorul tastei OK în alte submeniuri.

3 La sfârºitul fiecãrui meniu existã punctul de meniu ZURÜCK. Cu ajutorul acestuia puteþi sã accesaþi meniul superior.

Puneþi întrerupe un proces de reglare prin apãsarea îndelungatã a tastei OPÞIUNE (OPTION) .

Dupã aceea o sã vã aflaþi din nou în meniul cu funcþiile cuptorului.

17

Utilizarea funcþiilor cuptorului

Pentru cuptor vã stau la dispoziþie urmãtoarele funcþii:

 

 

Element de

Funcþia cuptorului

Utilizare

încãlzire/

 

 

ventilator

 

 

 

Aer cald Profi

Pentru gãtirea pe pânã la trei

Temperaturã

(PROFI-

nivele diferite în acelaºi timp.

superioarã,

HEISSLUFT)

Temperaturile cuptorului trebuie

tempertaurã

 

reglate cu 20-40 °C mai puþin

inferioarã,

 

decât în cazul temperaturilor

elementde

 

superioare/inferioare.

încãlzirepe

 

 

peretele spate,

 

 

ventilator

Aer cald Al Gusto

Pentru gãtirea pe un anumit

Temperaturã

(AL GUSTO-

nivel a felurilor de mâncare care

joasã, elementde

HEISSLUFT)

necesitã o rumenire intensivã,

încãlzirepe

 

cu partea inferioarã crocantã.

peretele spate,

 

Temperaturile cuptorului trebuie

ventilator

 

reglate cu 20-40 °C mai puþin

 

 

decât în cazul temperaturilor

 

 

înalte/scãzute.

 

Temperaturã

Pentru coacere ºi prãjire pe un

Temperaturã

superioarã/

singur nivel.

superioarã,

inferioarã (OBER-

 

temperaturã

/UNTERHITZE)

 

inferioarã

Prãjire în

Pentru prãjirea bucãþilor de

Grãtar,

infraroºu

carne mai mari, sau a cãrnii de

temperaturã înaltã,

(INFRABRATEN)

pasãre pe un singur nivel.

ventilator

 

Funcþia se preteazã ºi la frigere

 

 

în cuptor ºi gratinare.

 

Gril pentru

Pentru prãjirea alimentelor plate

Grãtar,

suprafeþe mari

în cantitãþi mari ºi pentru

temperaturã

(GROSSFLÄCHEN

pâine prãjitã.

superioarã

GRILL)

 

 

Grãtar (GRILL)

Pentru prãjirea alimentelor plate

Grãtar

 

care pot fi aranjate în mijlocul

 

 

grãtarului ºi pentru pâine

 

 

prãjitã.

 

Menþinere la cald

Pentru menþinerea caldã a

Temperaturã

(WARMHALTEN)

mâncãrii.

înaltã,

 

 

temperaturãjoasã

 

 

 

18

Loading...
+ 42 hidden pages