AEG B9871-4 User Manual [ro]

COMPETENCE B9871-4
Cuptor electric încorporat
Instrucþiuni de utilizare
Stimatã clientã, stimate client,
vã rugãm sã citiþi cu atenþie aceste instrucþiuni de utilizare ºi vã rugãm sã le pãstraþi pentru o viitoare consultare. Transmiteþi aceste instrucþiuni de utilizare eventualului nou posesor al aparatului.
Urmãtoarele simboluri sunt utilizate în text:
1 Instrucþiuni de siguranþã
Avertizare! Instrucþiuni care servesc la siguranþa dumneavoastrã personalã. Atenþie! Instrucþiuni care servesc la evitarea defectãrii aparatului.
3 Instrucþiuni ºi sfaturi practice
2 Informaþii despre mediul înconjurãtor
2
Cuprins
Instrucþiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instrucþiuni de siguranþã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pãstrarea curãþeniei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Privire de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comanda electronicã a cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Afiºaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dotarea cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accesorii cuptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Înaintea primei utilizãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selectare limbã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reglarea ceasului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prima curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Deservirea cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Privire de ansamblu asupra comenzilor din meniuri. . . . . . . . . . . . . . . 15
Meniul cu funcþiile cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Meniul Opþiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizarea funcþiilor cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pornirea ºi oprirea cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montarea grãtarului, tãvii de copt ºi a tigãiipentru grãsime . . . . . . . . . 24
Montarea/demontarea filtrului pentru grãsime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Þepusã pentru carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reglarea temperaturii zonei de mijloc a þepuºei pentru carne. . . . . 26
Programe automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programe pentru carne cu introducerea greutãþii . . . . . . . . . . . . . . 28
Programe pentru carne cu þepuºã pentru carne . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opþiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
AUTOMATIKREZEPTE într-o privire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SPEICHERMENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
EINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funcþiile ceasului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funcþii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
KINDERSICHERUNG a cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TASTENSPERRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Decuplarea de siguranþã a cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Curãþarea ºi întreþinerea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Exteriorul aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Spaþiul interior al cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Filtrul pentru grãsime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Funcþia de curãþare cu spray pentru cuptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Efectuarea pirolizei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Grilajul mobil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sistemul de iluminare a cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uºa cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uºa de sticlã a cuptorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ce trebuie fãcut atunci când … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Instrucþiuni de utilizare
1 Instrucþiuni de siguranþã
Acest aparat corespunde urmãtoarelor Directive CE:
5
Directiva pentru tensiuni joase 73/23/CEE din 19.02.1973 Directiva EMV 89/336/CEE din 03.05.1989, inclusiv directiva de
modificare 92/31/CEE
– Directiva de marcare CE 93/68/CEE din 22.07.1993
Siguranþa electricã
Aparatul are voie sã fie racordat la reþeaua electricã numai de cãtre un specialist autorizat.
În cazul defecþiunilor sau deteriorãrii aparatului: siguranþele trebuie deºurubate, respectiv scoase din funcþiune.
Reparaþiile asupra aparatului au voie sã fie fãcute numai de cãtre specialiºti autorizaþi. Reparaþiile necorespunzãtoare pot
crea pericole. Pentru reparaþii, contactaþi service-ul nostru autorizat sau distribuitorul dvs.
Siguranþã pentru copii
Copiii mici nu trebuie lãsaþi nesupravegheaþi cât timp aparatul este în funcþiune.
Acest aparat este dotat cu un sistem de siguranþã pentru copii.
Siguranþa pe durata utilizãrii
Acest aparat trebuie folosit numai pentru fierberea, prãjirea ºi coacerea mâncãrurilor, acasã.
Atenþie la racordarea la reþeaua de curent a aparatelor electronice în prize aflate în apropierea acestui aparat. Cablurile de racord nu au voie sã fie prinse sub uºa fierbinte a cuptorului.
Avertizare: Pericol de ardere! La exploatare, interiorul cuptorului devinefierbinte.
Dacã utilizaþi produse cu conþinut de alcool în cuptor, se poate forma un abur de amestec cu aer ce este uºor inflamabil. În acest caz, deschideþi cu grijã uºa. Nu umblaþi cu jar, scântei sau foc.
5
3 Instrucþiuni cu privire la acrilamid
Conform celor mai recente descoperiri în domeniu, prãjirea intensivã a alimentelor, mai ales în cazul produselor care conþin amidon, apare o periclitare a sãnãtãþii datoritã acrilamidului. De aceea vã recomandãm sã gãtiþi la temperaturi scãzute, ºi sã nu prãjiþi prea tare felurile de mâncare.
Evitarea deteriorãrii aparatului
Nu îmbrãcaþi cuptorul cu folie de aluminiu ºi nu aºezaþi nici o tavã de coacere, cratiþã, etc. pe partea inferioarã, pentru cã smalþul cuptoruluipoate fi afectat de acumularea de cãldurã.
Sucurile de fructe care picurã de pe tava de coacere creeazã pete care nu se mai pot ºterge. Pentru prãjituri suculente utilizaþi o tavã adâncã.
Nu puneþi nimic pe uºa deschisã a cuptorului.
Nu turnaþi niciodatã apã direct în cuptorul încins. Se pot produce
deteriorãri ale smalþului ºi decolorãri.
Puterea aplicatã, mai ales pe marginile foliei din faþã, poate sã spargã sticla.
Nu pãstraþi obiecte inflamabile în cuptor. Puteþi sã vã ardeþi la punerea în funcþiune.
Nu pãstraþi alimente umede în cuptor. Pot apare deteriorãri ale smalþului.
3 Indicaþie cu privire la stratul de smalþ
Modificãrile de culoare ale stratului de smalþ ale cuptorului datorate utilizãrii nu au influenþã asupra exploatãrii normale, respectiv în parametrii a aparatului. Acest lucru nu ridicã probleme în ceea ce priveºte dreptul de a solicita garanþia.
6
Pãstrarea curãþeniei
Ambalajul
2
Ambalajele sunt compatibile cu mediul înconjurãtor ºi reutilizabile. Componentele din material plastic sunt marcate, de exemplu >PE<, >PS< etc. Aruncaþi ambalajele corespunzãtor marcajelor la oficiile de salubrizare locale în containerele de colectare corespunzãtoare.
2 Aparatele vechi
Simbolul cã nu trebuie tratat la fel ca resturile menajere normale, ci trebuie dus la un punct de colectare în vederea reciclãrii aparatelor electrice ºi electronice. Prin aportul ce vi-l aduceþi la îndepãrtarea corectã a acestui produs, protejaþi mediul înconjurãtor ºi sãnãtatea persoanelor din jur. Mediul înconjurãtor ºi sãnãtatea pot fi periclitate printr-o salubrizare incorectã. Mai multe informaþii despre reciclarea acestui produs puteþi obþine de la primãria dumneavoastrã, de la societatea de salubrizare sau de la magazinul de unde aþi cumpãrat acest produs.
W de pe produs sau ambalajul acestuia vã indicã faptul
1 Avertizare: Pentru ca aparatul scos din uz sã nu fie o sursã de
pericole, vã rugãm sã îl faceþi inutilizabil înainte de salubrizarea lui.
Pentru aceasta trebuie scos din prizã ºi cablul de alimentare trebuie scos din aparat.
7
Descrierea aparatului
Privire de ansamblu
Afiºajele cuptorului
ºi tastele
Mânerul uºii
Uºa de sticlã
8
Comanda electronicã a cuptorului
Afiºaje
Regleta cu simboluri Regleta cu meniuri Linie text
___________________
PROFI-HEISSLUFT
150ûc 12.05
Afiºarea gradului de
încãlzire
Temperatura Ora exactã
Temperatura zonei de mijloc a
cãrnii
Nivel de utilizare
00.06
Funcþiile timpului Duratã de exploatare
Regleta cu meniuri
În regleta cu meniuri se va prezenta poziþia curentã din meniu printr­o dungã verticalã care clipeºte.
Dacã regleta de meniuri nu se mai vede pe ecran, atunci cuptorul începe sã încãlzeascã, respectiv începe sã se scurgã timpul reglat.
Regleta cu simboluri
Simbol Funcþie
Blocare uºã
Încãlzire rapidã
(SCHNELLHEIZEN)
FLEISCHSPIESS FLEISCHSPIESS este introdusã.
Uºa este blocatã Pirolizã (PYROLYSE) pe durata exploatãrii.
Încãlzire rapidã (SCHNELLHEIZEN) este în funcþiune.
9
Taste
wmpOoSa-+
Tasta Funcþia
w
Selectaþi funcþiile cuptorului.
m
În sus ºi în jos prin meniu.
p
O
o
S
a
-
+
Deschideþi meniul Opþiuni. Închideþi meniul Opþiuni (o apãsare mai lungã a tastei).
Confirmare, trecerea la meniul inferior.
Pornirea sau oprirea aparatului.
Încãlzire rapidã (SCHNELLHEIZEN) porniþi respectiv opriþi.
Selectarea între funcþiile de timp ºi FLEISCHSPIESS.
Reglarea temperaturii, timpului, greutãþii sau gradului de gãtire.
10
Dotarea cuptorului
Temperaturã superioarã ºi element de încãlzire a grãtarului
Nivel de utilizare
Grilaj mobil,
demontabil
Sistemul de iluminare a cuptorului Þepuºã pentru carne (FLEISCHSPIESS) fiºã Filtru pentru grãsime Sistemul de iluminare a
cuptorului Element de încãlzire pe peretele din spate Ventilator Temperaturã inferioarã
11
Accesorii cuptor
Grãtar
Pentru veselã, forme pentru prãjituri, fripturi ºi grãtare.
Tavã pentru coacere
Pentru prãjituri ºi fursecuri.
Tigaie pentru grãsime
Pentru coacere ºi prãjire, respectiv ca tavã de colectare a grãsimii.
Þepuºa pentru carne
Pentru determinarea exactã a gradului de preparare a bucãþilor de carne.
12
Înaintea primei utilizãri
Selectare limbã
1. Dupã racordarea electricã pe ecran va apare SPRACHE EINSTELLEN ­LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
2. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv
selectaþi limba doritã.
3. Cu ajutorul tastei OK confirmaþi limba selectatã.
Imediat dupã aceea pe ecran va apare textul în limba selectatã.
wmpOoSa-+
DEUTSCH
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wPmPpOoSa-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
TAGESZEIT
ý
ý
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
wmpOPoSa-+
13
Reglarea ceasului
1. TAGESZEIT se aprinde. Pe afiºajul orei exacte apare 12.00.
2. Cu ajutorul tastei respectiv reglaþi ora exactã.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
TAGESZEIT
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý
ý
wmpOoSa-P+P
3. Confirmaþi cu ajutorul tastei Selecþie (AUSWAHL) . Aparatul se opreºte ºi acum este gata de exploatare.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wmpOoSaP-+
3 Dacã doriþi sã schimbaþi la un moment dat unul din aceste reglaje
de bazã, citiþi capitolul EINSTELLUNGEN.
Prima curãþare
Înainte de a utiliza cuptorul pentru prima oarã, trebuie sã îl curãþaþi.
1 Atenþie: Nu utilizaþi substanþe de curãþare abrazive, corozive!
Suprafeþele pot fi deteriorate.
3 Utilizaþi substanþe de curãþare uzuale pentru metalul din faþã.
1. Deschideþi uºa cuptorului. Sistemul de iluminare din cuptor este activ.
2. Toate accesoriile ºi grilajul trebuie scoase ºi curãþate cu apã caldã ºi sãpun.
3. De asemenea cuptorul trebuie spãlat cu apã caldã ºi sãpun, ºi apoi trebuie lãsat sã se usuce.
4. Partea frontalã a aparatului trebuie ºtearsã cu o cârpã umedã.
14
Deservirea cuptorului
Privire de ansamblu asupra comenzilor din meniuri
Meniu
Funcþiile cuptorului
Meniu
Opþiuni
PROFI-HEISSLUFT
AL GUSTO-HEISSLUFT
OBER-/UNTERHITZE
INFRABRATEN
GROSSFLÄCHENGRILL
GRILL
WARMHALTEN
w
AUFTAUEN
m
UNTERHITZE
BIO GAREN STANDARD
GEFLÜGEL
SCHWEIN
RIND
KALB
WILD
p
AUTOMATIKREZEPTE
SPEICHERMENÜ
REINIGEN
EINSTELLUNGEN
O
SCHNELLHEIZEN
RESTWÄRMEANZEIGE
DISPLAY EIN/AUS
TONEINSTELLUNGEN
SPRACHE EINSTELLEN
WERKSEINSTELLUNGEN
w m
w m
3 Ecranul vã oferã dupã fiecare pas de comandã, numai opþiuni de
reglare referitoare la funcþia actualã.
15
Meniul cu funcþiile cuptorului
Dupã punerea în funcþiune a aparatului, o sã vã aflaþi în meniul cu
funcþii ale cuptorului.
Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv
funcþia doritã a cuptorului. În regleta cu meniuri va apare poziþia actualã din cadrul meniului.
Exemplu de reglare a unei funcþii a cuptorului
1. Aparatul trebuie pus în
funcþiune cu ajutorul tastei Pornit/Oprit (EIN/ AUS) .
–—OFENFUNKTIONEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wmpOoPSa-+
2. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv
selectaþi funcþia doritã.
Pe ecranul de afiºare a temperaturii va apare o temperaturã propusã.
Cuptorul începe sã încãlzeascã.
3. Cu ajutorul tastei respectiv se poate modifica în sus sau în jos temperatura.
____________________
OBER-/UNTERHITZE
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPmpOoSa-+
OBER-/UNTERHITZE
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý
ý ý
00.0ü1
3 La atingerea temperaturii
selectate, se aude un semnal sonor.
16
wmpOoSa-P+P
Meniul Opþiuni
Cu ajutorul tastei OPÞIUNE (OPTION) deschideþi meniul
Opþiuni.
Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv
opþiunea doritãPe regleta cu meniuri se va indica poziþia din meniu.
Treceþi cu ajutorul tastei OK în meniul opþiunii alese.
Submeniuri
Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv
reglajul dorit sau treceþi cu ajutorul tastei OK în alte submeniuri.
3 La sfârºitul fiecãrui meniu existã punctul de meniu ZURÜCK.
Cu ajutorul acestuia puteþi sã accesaþi meniul superior.
Puneþi întrerupe un proces de reglare prin apãsarea îndelungatã a tastei OPÞIUNE (OPTION) . Dupã aceea o sã vã aflaþi din nou în meniul cu funcþiile cuptorului.
17
Utilizarea funcþiilor cuptorului
Pentru cuptor vã stau la dispoziþie urmãtoarele funcþii:
Funcþia cuptorului Utilizare
Element de
încãlzire/ ventilator
Aer cald Profi (PROFI­HEISSLUFT)
Aer cald Al Gusto (AL GUSTO­HEISSLUFT)
Temperaturã superioarã/ inferioarã (OBER­/UNTERHITZE)
Prãjire în infraroºu (INFRABRATEN)
Gril pentru suprafeþe mari (GROSSFLÄCHEN GRILL)
Grãtar (GRILL) Pentru prãjirea alimentelor plate
Menþinere la cald (WARMHALTEN)
Pentru gãtirea pe pânã la trei nivele diferite în acelaºi timp.
Temperaturile cuptorului trebuie reglate cu 20-40 °C mai puþin decât în cazul temperaturilor superioare/inferioare.
Pentru gãtirea pe un anumit nivel a felurilor de mâncare care necesitã o rumenire intensivã, cu partea inferioarã crocantã. Temperaturile cuptorului trebuie reglate cu 20-40 °C mai puþin decât în cazul temperaturilor înalte/scãzute.
Pentru coacere ºi prãjire pe un singur nivel.
Pentru prãjirea bucãþilor de carne mai mari, sau a cãrnii de pasãre pe un singur nivel. Funcþia se preteazã ºi la frigere în cuptor ºi gratinare.
Pentru prãjirea alimentelor plate în cantitãþi mari ºi pentru pâine prãjitã.
care pot fi aranjate în mijlocul
grãtarului ºi pentru pâine prãjitã.
Pentru menþinerea caldã a mâncãrii.
Temperaturã superioarã, tempertaurã inferioarã, elementde încãlzirepe peretele spate, ventilator
Temperaturã joasã, elementde încãlzirepe peretele spate, ventilator
Temperaturã superioarã, temperaturã inferioarã
Grãtar, temperaturã înaltã, ventilator
Grãtar, temperaturã superioarã
Grãtar
Temperaturã înaltã, temperaturãjoasã
18
Loading...
+ 42 hidden pages