COMPETENCE B9871-4
Cuptor electric încorporat
Instrucþiuni de utilizare
Stimatã clientã, stimate client,
vã rugãm sã citiþi cu atenþie aceste instrucþiuni de utilizare ºi vã rugãm sã le pãstraþi pentru o viitoare consultare.
Transmiteþi aceste instrucþiuni de utilizare eventualului nou posesor al aparatului.
Urmãtoarele simboluri sunt utilizate în text:
1 Instrucþiuni de siguranþã
Avertizare! Instrucþiuni care servesc la siguranþa dumneavoastrã personalã.
Atenþie! Instrucþiuni care servesc la evitarea defectãrii aparatului.
3 Instrucþiuni ºi sfaturi practice
2 Informaþii despre mediul înconjurãtor
2
Cuprins
Instrucþiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Instrucþiuni de siguranþã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pãstrarea curãþeniei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Privire de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Comanda electronicã a cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Afiºaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dotarea cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accesorii cuptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Înaintea primei utilizãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Selectare limbã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Reglarea ceasului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Prima curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Deservirea cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Privire de ansamblu asupra comenzilor din meniuri. . . . . . . . . . . . . . . 15 Meniul cu funcþiile cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Meniul Opþiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilizarea funcþiilor cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pornirea ºi oprirea cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montarea grãtarului, tãvii de copt ºi a tigãiipentru grãsime . . . . . . . . . 24 Montarea/demontarea filtrului pentru grãsime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Þepusã pentru carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Reglarea temperaturii zonei de mijloc a þepuºei pentru carne. . . . . 26 Programe automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Programe pentru carne cu introducerea greutãþii . . . . . . . . . . . . . . 28 Programe pentru carne cu þepuºã pentru carne . . . . . . . . . . . . . . . 29 Opþiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 AUTOMATIKREZEPTE într-o privire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SPEICHERMENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 EINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Funcþiile ceasului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Funcþii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 KINDERSICHERUNG a cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 TASTENSPERRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Decuplarea de siguranþã a cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Curãþarea ºi întreþinerea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Exteriorul aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Spaþiul interior al cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Filtrul pentru grãsime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Funcþia de curãþare cu spray pentru cuptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Efectuarea pirolizei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Grilajul mobil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sistemul de iluminare a cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Uºa cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Uºa de sticlã a cuptorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ce trebuie fãcut atunci când … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Instrucþiuni de utilizare
1 Instrucþiuni de siguranþã
5 Acest aparat corespunde urmãtoarelor Directive CE:
–Directiva pentru tensiuni joase 73/23/CEE din 19.02.1973
–Directiva EMV 89/336/CEE din 03.05.1989, inclusiv directiva de modificare 92/31/CEE
–Directiva de marcare CE 93/68/CEE din 22.07.1993
Siguranþa electricã
•Aparatul are voie sã fie racordat la reþeaua electricã numai de cãtre un specialist autorizat.
•În cazul defecþiunilor sau deteriorãrii aparatului: siguranþele trebuie deºurubate, respectiv scoase din funcþiune.
•Reparaþiile asupra aparatului au voie sã fie fãcute numai de cãtre specialiºti autorizaþi. Reparaþiile necorespunzãtoare pot crea pericole. Pentru reparaþii, contactaþi service-ul nostru autorizat sau distribuitorul dvs.
Siguranþã pentru copii
•Copiii mici nu trebuie lãsaþi nesupravegheaþi cât timp aparatul este în funcþiune.
•Acest aparat este dotat cu un sistem de siguranþã pentru copii.
Siguranþa pe durata utilizãrii
•Acest aparat trebuie folosit numai pentru fierberea, prãjirea ºi coacerea mâncãrurilor, acasã.
•Atenþie la racordarea la reþeaua de curent a aparatelor electronice în prize aflate în apropierea acestui aparat. Cablurile de racord nu au voie sã fie prinse sub uºa fierbinte a cuptorului.
•Avertizare: Pericol de ardere! La exploatare, interiorul cuptorului devinefierbinte.
•Dacã utilizaþi produse cu conþinut de alcool în cuptor, se poate forma un abur de amestec cu aer ce este uºor inflamabil. În acest caz, deschideþi cu grijã uºa. Nu umblaþi cu jar, scântei sau foc.
5
3 Instrucþiuni cu privire la acrilamid
Conform celor mai recente descoperiri în domeniu, prãjirea intensivã a alimentelor, mai ales în cazul produselor care conþin amidon, apare o periclitare a sãnãtãþii datoritã acrilamidului. De aceea vã recomandãm sã gãtiþi la temperaturi scãzute, ºi sã nu prãjiþi prea tare felurile de mâncare.
Evitarea deteriorãrii aparatului
•Nu îmbrãcaþi cuptorul cu folie de aluminiu ºi nu aºezaþi nici o tavã de coacere, cratiþã, etc. pe partea inferioarã, pentru cã smalþul cuptoruluipoate fi afectat de acumularea de cãldurã.
•Sucurile de fructe care picurã de pe tava de coacere creeazã pete care nu se mai pot ºterge. Pentru prãjituri suculente utilizaþi o tavã adâncã.
•Nu puneþi nimic pe uºa deschisã a cuptorului.
•Nu turnaþi niciodatã apã direct în cuptorul încins. Se pot produce deteriorãri ale smalþului ºi decolorãri.
•Puterea aplicatã, mai ales pe marginile foliei din faþã, poate sã spargã sticla.
•Nu pãstraþi obiecte inflamabile în cuptor. Puteþi sã vã ardeþi la punerea în funcþiune.
•Nu pãstraþi alimente umede în cuptor. Pot apare deteriorãri ale smalþului.
3 Indicaþie cu privire la stratul de smalþ
Modificãrile de culoare ale stratului de smalþ ale cuptorului datorate utilizãrii nu au influenþã asupra exploatãrii normale, respectiv în parametrii a aparatului. Acest lucru nu ridicã probleme în ceea ce priveºte dreptul de a solicita garanþia.
6
Pãstrarea curãþeniei
2 Ambalajul
Ambalajele sunt compatibile cu mediul înconjurãtor ºi reutilizabile. Componentele din material plastic sunt marcate, de exemplu >PE<, >PS< etc. Aruncaþi ambalajele corespunzãtor marcajelor la oficiile de salubrizare locale în containerele de colectare corespunzãtoare.
2 Aparatele vechi
Simbolul Wde pe produs sau ambalajul acestuia vã indicã faptul cã nu trebuie tratat la fel ca resturile menajere normale, ci trebuie dus la un punct de colectare în vederea reciclãrii aparatelor electrice ºi electronice. Prin aportul ce vi-l aduceþi la îndepãrtarea corectã a acestui produs, protejaþi mediul înconjurãtor ºi sãnãtatea persoanelor din jur. Mediul înconjurãtor ºi sãnãtatea pot fi periclitate printr-o salubrizare incorectã. Mai multe informaþii despre reciclarea acestui produs puteþi obþine de la primãria dumneavoastrã, de la societatea de salubrizare sau de la magazinul de unde aþi cumpãrat acest produs.
1 Avertizare: Pentru ca aparatul scos din uz sã nu fie o sursã de pericole, vã rugãm sã îl faceþi inutilizabil înainte de salubrizarea lui.
Pentru aceasta trebuie scos din prizã ºi cablul de alimentare trebuie scos din aparat.
7
Descrierea aparatului
Privire de ansamblu
Afiºajele cuptorului ºi tastele
Mânerul uºii
Uºa de sticlã
8
Comanda electronicã a cuptorului
Afiºaje |
|
|
|
Regleta cu simboluri |
Regleta cu meniuri |
Linie text |
|
___________________ |
|||
PROFIHEISSLUFT |
|
||
150ûc |
12.05 |
|
00.06 |
Afiºarea gradului de |
Nivel de utilizare |
||
|
încãlzire |
|
|
Temperatura |
Ora exactã |
|
Funcþiile timpului |
|
Temperatura zonei de mijloc a |
Duratã de exploatare |
|
|
cãrnii |
|
|
Regleta cu meniuri
În regleta cu meniuri se va prezenta poziþia curentã din meniu printr- o dungã verticalã care clipeºte.
Dacã regleta de meniuri nu se mai vede pe ecran, atunci cuptorul începe sã încãlzeascã, respectiv începe sã se scurgã timpul reglat.
Regleta cu simboluri
|
Simbol |
Funcþie |
|
Blocare uºã |
Uºa este blocatã Pirolizã (PYROLYSE) pe durata |
|
exploatãrii. |
|
|
|
|
|
Încãlzire rapidã |
Încãlzire rapidã (SCHNELLHEIZEN) este în funcþiune. |
|
(SCHNELLHEIZEN) |
|
|
FLEISCHSPIESS |
FLEISCHSPIESS este introdusã. |
|
|
|
9
Taste
wmpOoSa-+
Tasta |
Funcþia |
|
|
w |
|
|
Selectaþi funcþiile cuptorului. |
m În sus ºi în jos prin meniu. |
|
p |
Deschideþi meniul Opþiuni. |
|
Închideþi meniul Opþiuni (o apãsare mai lungã a tastei). |
|
|
O Confirmare, trecerea la meniul inferior. |
|
o Pornirea sau oprirea aparatului. |
|
S Încãlzire rapidã (SCHNELLHEIZEN) porniþi respectiv opriþi. |
|
a Selectarea între funcþiile de timp ºi FLEISCHSPIESS. |
-
+Reglarea temperaturii, timpului, greutãþii sau gradului de gãtire.
10
Dotarea cuptorului |
|
|
Temperaturã superioarã ºi element de încãlzire a grãtarului |
||
|
Sistemul de iluminare a |
|
Nivel de utilizare |
cuptorului |
|
Þepuºã pentru carne |
||
|
||
|
(FLEISCHSPIESS) fiºã |
|
|
Filtru pentru grãsime |
|
|
Sistemul de iluminare a |
|
|
cuptorului |
|
|
Element de încãlzire pe |
|
|
peretele din spate |
|
|
Ventilator |
|
|
Temperaturã inferioarã |
|
|
Grilaj mobil, |
|
|
demontabil |
11
Accesorii cuptor
Grãtar
Pentru veselã, forme pentru prãjituri, fripturi ºi grãtare.
Tavã pentru coacere
Pentru prãjituri ºi fursecuri.
Tigaie pentru grãsime
Pentru coacere ºi prãjire, respectiv ca tavã de colectare a grãsimii.
Þepuºa pentru carne
Pentru determinarea exactã a gradului de preparare a bucãþilor de carne.
12
Înaintea primei utilizãri
Selectare limbã
1.Dupã racordarea electricã pe ecran va apare SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.
2.Cu ajutorul tastelor de
direcþionare respectiv
selectaþi limba doritã.
SPRACHE EINSTELLEN
ý |
ý |
ý |
ýþ |
ýþ |
ý |
ý |
ý |
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.0ü0 |
ý |
ý |
|||
|
88.8ú8 |
wmpOoSa-+
DEUTSCH |
|
|
|
|
||
ý ý |
ý |
ýþ |
ýþ |
ý |
ý |
ý |
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.0ü0 |
ý |
ý |
||
|
88.8ú8 |
wPmPpOoSa-+
3.Cu ajutorul tastei OK confirmaþi limba selectatã.
Imediat dupã aceea pe ecran va apare textul în limba selectatã.
|
|
|
TAGESZEIT |
|
ý ý |
ý |
ýþ ýþ |
ý |
ý ý |
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.0ü0 |
ý ò |
|
|
88.8ú8 |
wmpOPoSa-+
13
Reglarea ceasului
1.TAGESZEIT se aprinde.
Pe afiºajul orei exacte apare 12.00.
2.Cu ajutorul tastei respectiv
reglaþi ora exactã.
|
|
|
TAGESZEIT |
|
ý ý |
ý |
ýþ ýþ |
ý |
ý ý |
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.2ü5 |
ý ò |
|
|
88.8ú8 |
wmpOoSa-+PP
3.Confirmaþi cu ajutorul tastei Selecþie (AUSWAHL) . Aparatul se opreºte ºi acum este gata de exploatare.
ý |
ý |
ý |
ýþ |
ýþ |
ý |
ý |
ý |
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.2ü5 |
ý |
ý |
|||
|
88.8ú8 |
wmpOoSaP-+
3 Dacã doriþi sã schimbaþi la un moment dat unul din aceste reglaje de bazã, citiþi capitolul EINSTELLUNGEN.
Prima curãþare
Înainte de a utiliza cuptorul pentru prima oarã, trebuie sã îl curãþaþi.
1 Atenþie: Nu utilizaþi substanþe de curãþare abrazive, corozive! Suprafeþele pot fi deteriorate.
3 Utilizaþi substanþe de curãþare uzuale pentru metalul din faþã.
1.Deschideþi uºa cuptorului.
Sistemul de iluminare din cuptor este activ.
2.Toate accesoriile ºi grilajul trebuie scoase ºi curãþate cu apã caldã ºi sãpun.
3.De asemenea cuptorul trebuie spãlat cu apã caldã ºi sãpun, ºi apoi trebuie lãsat sã se usuce.
4.Partea frontalã a aparatului trebuie ºtearsã cu o cârpã umedã.
14
Deservirea cuptorului
Privire de ansamblu asupra comenzilor din meniuri
Meniu |
Meniu |
Funcþiile cuptorului |
Opþiuni |
|
|
|
PROFI-HEISSLUFT |
|
|
AUTOMATIKREZEPTE |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AL GUSTO-HEISSLUFT |
p |
|
SPEICHERMENÜ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBER-/UNTERHITZE |
REINIGEN |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INFRABRATEN |
|
|
EINSTELLUNGEN |
||
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
GROSSFLÄCHENGRILL |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRILL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
WARMHALTEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
AUFTAUEN |
|
|
SCHNELLHEIZEN |
|||||
m |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNTERHITZE |
|
|
RESTWÄRMEANZEIGE |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BIO GAREN STANDARD |
|
|
DISPLAY EIN/AUS |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GEFLÜGEL |
|
|
TONEINSTELLUNGEN |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SCHWEIN |
|
|
SPRACHE EINSTELLEN |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RIND |
|
|
WERKSEINSTELLUNGEN |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KALB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WILD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w m
w m
3 Ecranul vã oferã dupã fiecare pas de comandã, numai opþiuni de reglare referitoare la funcþia actualã.
15
Meniul cu funcþiile cuptorului
•Dupã punerea în funcþiune a aparatului, o sã vã aflaþi în meniul cu funcþii ale cuptorului.
•Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv
funcþia doritã a cuptorului. În regleta cu meniuri va apare poziþia actualã din cadrul meniului.
Exemplu de reglare a unei funcþii a cuptorului
1.Aparatul trebuie pus în funcþiune cu ajutorul
tastei Pornit/Oprit (EIN/ AUS) .
–—OFENFUNKTIONEN
|
280ûcþ |
þüþ1ü2.2ü5 |
|
88.8ú9 |
|
|
|
|
wmpOoPSa-+
2.Cu ajutorul tastelor de
direcþionare respectiv
selectaþi funcþia doritã. Pe ecranul de afiºare a temperaturii va apare o temperaturã propusã.
Cuptorul începe sã încãlzeascã.
3.Cu ajutorul tastei respectiv
se poate modifica în sus sau în jos temperatura.
3 La atingerea temperaturii selectate, se aude un semnal sonor.
____________________
OBER-/UNTERHITZE
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
00.0ü1
wPmpOoSa-+
OBER-/UNTERHITZE
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
00.0ü1
wmpOoSa-+PP
16
Meniul Opþiuni
•Cu ajutorul tastei OPÞIUNE (OPTION) deschideþi meniul Opþiuni.
•Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv
opþiunea doritãPe regleta cu meniuri se va indica poziþia din meniu.
•Treceþi cu ajutorul tastei OK în meniul opþiunii alese.
Submeniuri
•Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv reglajul dorit sau treceþi cu ajutorul tastei OK
în alte submeniuri.
3 La sfârºitul fiecãrui meniu existã punctul de meniu ZURÜCK. Cu ajutorul acestuia puteþi sã accesaþi meniul superior.
Puneþi întrerupe un proces de reglare prin apãsarea îndelungatã a tastei OPÞIUNE (OPTION) .
Dupã aceea o sã vã aflaþi din nou în meniul cu funcþiile cuptorului.
17
Utilizarea funcþiilor cuptorului
Pentru cuptor vã stau la dispoziþie urmãtoarele funcþii:
|
|
Element de |
Funcþia cuptorului |
Utilizare |
încãlzire/ |
|
|
ventilator |
|
|
|
Aer cald Profi |
Pentru gãtirea pe pânã la trei |
Temperaturã |
(PROFI- |
nivele diferite în acelaºi timp. |
superioarã, |
HEISSLUFT) |
Temperaturile cuptorului trebuie |
tempertaurã |
|
reglate cu 20-40 °C mai puþin |
inferioarã, |
|
decât în cazul temperaturilor |
elementde |
|
superioare/inferioare. |
încãlzirepe |
|
|
peretele spate, |
|
|
ventilator |
Aer cald Al Gusto |
Pentru gãtirea pe un anumit |
Temperaturã |
(AL GUSTO- |
nivel a felurilor de mâncare care |
joasã, elementde |
HEISSLUFT) |
necesitã o rumenire intensivã, |
încãlzirepe |
|
cu partea inferioarã crocantã. |
peretele spate, |
|
Temperaturile cuptorului trebuie |
ventilator |
|
reglate cu 20-40 °C mai puþin |
|
|
decât în cazul temperaturilor |
|
|
înalte/scãzute. |
|
Temperaturã |
Pentru coacere ºi prãjire pe un |
Temperaturã |
superioarã/ |
singur nivel. |
superioarã, |
inferioarã (OBER- |
|
temperaturã |
/UNTERHITZE) |
|
inferioarã |
Prãjire în |
Pentru prãjirea bucãþilor de |
Grãtar, |
infraroºu |
carne mai mari, sau a cãrnii de |
temperaturã înaltã, |
(INFRABRATEN) |
pasãre pe un singur nivel. |
ventilator |
|
Funcþia se preteazã ºi la frigere |
|
|
în cuptor ºi gratinare. |
|
Gril pentru |
Pentru prãjirea alimentelor plate |
Grãtar, |
suprafeþe mari |
în cantitãþi mari ºi pentru |
temperaturã |
(GROSSFLÄCHEN |
pâine prãjitã. |
superioarã |
GRILL) |
|
|
Grãtar (GRILL) |
Pentru prãjirea alimentelor plate |
Grãtar |
|
care pot fi aranjate în mijlocul |
|
|
grãtarului ºi pentru pâine |
|
|
prãjitã. |
|
Menþinere la cald |
Pentru menþinerea caldã a |
Temperaturã |
(WARMHALTEN) |
mâncãrii. |
înaltã, |
|
|
temperaturãjoasã |
|
|
|
18