Aeg B9871-4 User Manual

B98714
Notice d’utilisation Four électrique
encastrable
2
1
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par faite entre design fonctionnel et technologie d'avantgarde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
3 Informations générales et conseils
d’abîmer l’appareil.
2 Informations écologiques
Sommaire
Notice d'utilisation 5
Avertissements importants 5 Description de l'appareil 7
Vue d'ensemble 7 Les commandes électroniques du four 8
Affichage 8
Touches 9 Equipement du four 10 Accessoires du four 11
Avant la première utilisation 12
Sélectionner la langue 12 Régler l’heure du jour 12 Premier nettoyage 13
Commande du four 14
Vue d’ensemble des commandes Menu 14
Le menu des fonctions du four 15
Le menu Options 16 Utilisation des fonctions four 17 Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt 19 Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire 22 Insérer/enlever le filtre à graisse 23 Sonde à viande 23
Régler la température au cœur de la viande sur la sonde à viande 24 Programmes automatiques 26
Programme viande avec indication de poids 26
Programmes viande avec sonde à viande 27 Options 28
Récapitulatif RECETTES AUTO 28
RECETTES PERSO 32
OPTIONS 34 Fonctions de l'horloge 36 Fonctions supplémentaires 41
SECURITE ENFANT du four 41
BLOCAGE TOUCHES 41
Arrêt de sécurité du four 42
Nettoyage et entretien 43
Façade du four 43
3Sommaire
Sommaire4
Intérieur du four 43 Accessoires 43 Filtre à graisse 43 Fonction nettoyage du four avec un spray nettoyant 44 Effectuer une pyrolyse 46 Gradins fils 48 Eclairage du four 49 Porte du four 50 Porte vitrée du four 52
Que faire si … 55 Protection de l’environnement 57
Instructions d'installation 58
Consignes de sécurité pour l’installateur 58
Garantie/Si vous devez nous contacter 63
Garantie 63
Si vous devez nous contacter 63
Index de motsclés 66 Service aprèsvente 67
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
5Notice d'utilisation
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnéti
que (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi
bles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressezvous à votre service après vente ou à votre magasin ven deur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu rezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ména gers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éven tuellement se former un mélange alcoolair facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
Avertissements importants6
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom mager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’in térieur du four ou sur la vitre du four et que celleci se dépose également sur vos meubles.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
7Description de l'appareil
Affichage et touches
du four
Poignée de la porte
Porte en verre
Description de l'appareil8
Les commandes électroniques du four
Affichage
Barre des symboles Barre de menu Ligne de texte
___________________
MULTI NIVEAUX
150ûc 12.05
Affichage du niveau de
préchauffage du four
Température Heure du jour
Barre de menu
Une barre clignotante situé sur la barre de menu indique la position dans laquel le vous vous trouvez.
Lorsque la barre de menu disparaît de l’affichage, le four commence à chauffer ou la durée sélectionnée commence à s’écouler.
Ligne des symboles
Symbole Fonction
Verrouillage de la porte Verrouillage de la porte, PYROLYSE activée. PRECHAUFFAGE
RAPIDE
SONDE A VIANDE SONDE A VIANDE branché.
Température au cœur de la viande
PRECHAUFFAGE RAPIDE activé.
Niveaux de gradin
00.06
Fonctions de durée Durée de fonctionnement
9Description de l'appareil
Touches
wm¸¹º»¼-+
Touche Fonction
w m ¸ ¹ º » ¼
­+
Sélectionner une fonction du four. De haut en bas et de bas en haut dans le menu.
Ouvrir le menu Options. Fermer le menu Options (appui prolongé sur la touche).
Confirmer, passer au sousmenu.
Mettre l’appareil sous ou hors tension.
activer ou désactiver PRECHAUFFAGE RAPIDE.
Choisir entre les fonctions durée et SONDE A VIANDE.
Régler la température, la durée, le poids de l’aliment ou le degré de cuisson.
Description de l'appareil10
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Niveaux de gradin
Eclairage du four Fiche de fixation de la sonde
à viande Filtre à graisse
Eclairage du four Élément chauffant arrière
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gra tins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multiusages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses.
11Description de l'appareil
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de cuisson de pièces de viande.
Avant la première utilisation12
Avant la première utilisation
Sélectionner la langue
1. Lorsque l’appareil est branché, le message SPRACHE EINSTELLEN  LANGUAGE MENU s’affiche.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
2. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionner la langue
souhaitée.
3. Confirmer votre sélection à l’aide de la touche OK .
Les messages s’affichent alors im médiatement dans la langue sélec tionnée.
Régler l’heure du jour
1. HEURE DU JOUR s’allume. L’indicateur affiche 12.00.
2. Régler l’heure courante à l’aide de la touche ou .
3. Confirmer votre sélection à l’aide de la touche SÉLECTION . L’appareil est activé et prêt à fonc tionner.
wm¸¹º»¼-+
FRANCAIS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
HEURE DU JOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
HEURE DU JOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
3 Si vous souhaitez modifier ultérieu
rement les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé OPTIONS .
wm¸¹º»¼P-+
13Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La
surface pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage
classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyezles à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
Commande du four14
Commande du four
Vue d’ensemble des commandes Menu
Menu
Fonctions du four
Menu
Options
MULTI NIVEAUX
SOLE PULSEE
CUISSON TRADITION
TURBO GRIL
MAXI GRIL
GRIL
MAINTIEN AU CHAUD
w
DECONGELATION
m
CHALEUR DE SOLE
BASSE T° 1
VOLAILLE
ROTI DE PORC
ROTI DE BOEUF
ROTI DE VEAU
¸
RECETTES AUTO
RECETTES PERSO
NETTOYAGE
OPTIONS
¹
PRECHAUFF RAPIDE
CHALEUR RESIDUELLE
AFFICHAGE HEURE
REGLAGE DU SON
SELECTION LANGUE
REGLAGE USINE
w m
w m
GIBIER
3 A chaque phase de la mise en service, l’affichage indique uniquement les possi
bilités de sélection les mieux adaptées à la fonction choisie.
Le menu des fonctions du four
Lorsque l’appareil est sous tension, le menu des fonctions du four s’affiche.
Les touches de direction ou permettent de sélectionner une fonction
du four. La barre de menu indique la position dans laquelle vous trouvez dans le menu.
Exemple de sélection d’une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à
l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
2. Sélectionner la fonction du four à l’aide des touches de direction ou .
Une proposition de température s’affiche sur l’indicateur de tempé rature.
Le four commence à chauffer.
3. La touche ou permet d’augmenter ou de diminuer la température.
3 Lorsque la température sélection
née est atteinte, un signal sonore retentit.
15Commande du four
–—FONCTIONS FOUR
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
CUISSON TRADITION
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Commande du four16
Le menu Options
La touche OPTION permet d’ouvrir le menu Options.
A l’aide des touches de direction ou , sélectionner l’option souhaitée.
La barre de menu indique à quelle position du menu vous vous trouvez.
La touche OK permet de passer au menu de l’option sélectionnée.
Les sousmenus
Les touches de direction ou permettent de sélectionner le réglage
souhaité et la touche OK permet de passer à d’autres sousmenus.
3 A la fin de chaque menu se trouve une option de menu RETOUR.
Elle permet de revenir au menu précédent.
Il est possible d’interrompre le processus en appuyant longuement sur la touche OPTION . Vous êtes alors à nouveau dans le menu des fonctions du four.
Utilisation des fonctions four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
17Commande du four
Fonction du four Utilisation
MULTI NIVEAUX Pour faire cuire simultanément sur
SOLE PULSEE Pour cuire sur un gradin des mets né
CUISSON TRADITION
TURBO GRIL Pour faire rôtir des morceaux de vian
MAXI GRIL Pour faire griller des aliments peu
GRIL Pour faire griller des aliments peu
MAINTIEN AU CHAUD
DECONGELATION Pour décongeler par ex. des tartes, du
CHALEUR DE SOLE Pour faire cuire des gâteaux avec
BASSE Pour préparer des rôtis particulière
plusieurs voire trois niveaux à la fois. Sélectionnez une température infé rieure de 20 à 40 °C à celle de la fonc tion Voûte/sole.
cessitant un brunissage intensif et un fond croustillant Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole.
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
de ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appro priée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments.
épais en grande quantité et pour fai re des toasts.
épais devant être placés au milieu de
la grille et pour faire des toasts.
Maintenir des plats au chaud. Voûte, sole
beurre, du pain , des fruits ou d’autres
produits alimentaires congelés.
fond croustillant.
ment tendres et juteux.
Elément chauffant/
ventilateur
voûte, sole paroi arriè re élement chauffant, ventilateur
Sole, Élément chauffant paroi arrière, Ventilateur
Voûte, sole
Gril, voûte, ventilateur
Gril, voûte
Gril
Ventilateur
Sole
Voûte, sole paroi arriè re élement chauffant, ventilateur
Commande du four18
Programmes viande
Programme viande
avec indication de poids
VOLAILLE Poulet, canard, oie 0,9 à 4,7 kg ROTI DE PORC Rôti de porc, épaule de porc fumée 1 à 3 kg ROTI DE BOEUF Rôti de bœuf, rôti de viande marinée 1 à 3 kg ROTI DE VEAU Rôti de veau 1 à 3 kg GIBIER Cerf, chevreuil, lapin 1 à 3 kg
Utilisation Gamme de poids
ou
Programme viande avec uti lisation de la sonde à viande
BOEUF BOEUF SAIGNANT
BOEUF BIEN CUIT
BOEUF SCA BOEUF SCA SAIGNANT Rosbif à la scandinave
BOEUF SCA A POINT
BOEUF SC BIEN CUIT PORC  VEAU  GIGOT D’AGNEAU  GIBIER  VOLAILLE
Degré de cuisson Précision
BOEUF A POINT
(peu bruni)
Utilisations, tableaux, conseils et recettes
La brochure cijointe contient des conseils pratiques relatifs aux différentes fonctions du four, aux programmes et aux recettes automatiques.
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Sélectionner une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .
2. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionner la fonction
du four souhaitée. L’indicateur de température propo
se une température. Le four commence à chauffer.
____________________
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
Modifier la température du four
3 Lorsque la température sélection
A l’aide de la touche ou , vous pouvez modifier la températu re du four.
née est atteinte, un signal sonore retentit.
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý
ý
ý
ý
ý
19Commande du four
ý ý ý ý
00.0ü1
ý ý ý ý
00.0ü1
Désactiver la fonction four
Appuyez sur les touches de direc tion ou jusqu’à ce qu’à nouveau FONCTIONS FOUR s’affi che.
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
Mettre l’appareil hors tension
Mettez l’appareil hors tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
Commande du four20
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’ap pareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonc tionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
Préchauffer le four à l’aide de la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE
Après avoir sélectionné une fonction du four, la fonction complémentaire PRECHAUFFAGE RAPIDE permet de diminuer la durée du préchauffage. Lorsque le four est vide, le préchauffage est inutile dans la plupart des cas pour faire cuire ou rôtir un aliment car la température est généralement atteinte en peu de temps (voir tableaux et conseils). Nous vous recommandons de préchauffer le four vide avec la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE pour faire cuire des petits biscuits qui se désagrègent rapidement, des petits pains ou des biscuits roulés.
1 Avertissement : Insérer seulement l’aliment à cuire dans le four lorsque le
PRECHAUFFAGE RAPIDE est terminé et que la fonction souhaitée est activée.
1. Sélectionner une fonction du four (par ex. CUISSON TRADITION). Eventuelle ment, modifier la proposition de température.
2. Appuyer sur la touche PRECHAUFFAGE RAPIDE : Le symbole Les barres qui clignotent successivement indiquent que le PRECHAUFFAGE RAPIDE est enclenché.
Les barres de l’indicateur de chauffage s’allument lorsque la température sélec tionnée est atteinte. Un signal retentit. Le symbole s’éteint.
Le four continue maintenant à chauffer selon la fonction et la température pré sélectionnées. Vous pouvez dès lors insérer l’aliment à cuire dans le four.
s’allume.
3 Si vous préférez généralement insérer l’aliment à cuire dans le four en préchauf
fage, vous pouvez également activer la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE (voir menu OPTIONS ).
La touche PRECHAUFFAGE RAPIDE permet de désactiver la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE.
3 Il est également possible d’activer la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE avec les
fonctions du four MULTI NIVEAUX, SOLE PULSEE, CUISSON TRADITION et TURBO GRIL.
Indications relatives au chauffage du four
21Commande du four
Indications de préchauffage
Après activation d’une fonction du four, les quatre barres s’allument lentement et indiquent la tempéra ture de préchauffage du four.
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
Indicateur de chauffage rapide
Après activation de la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE , les barres qui s’allument successivement indi quent que PRECHAUFFAGE RAPIDE est enclenché.
CUISSON TRADITION
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЮЯЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Indicateur de chaleur résiduelle
Après la mise hors tension du four, les barres encore allumées af fichent la chaleur résiduelle du four.
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
Loading...
+ 47 hidden pages