Aeg B9870-5 User Manual

B9870-5

Notice d’utilisation

Four électrique

 

encastrable

2

Chère cliente, cher client

Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.

Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.

Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.

Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.

Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:

1Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.

3Informations générales et conseils

2Informations écologiques

Sommaire 3

Sommaire

Notice d'utilisation

5

Avertissements importants

5

 

 

Description de l'appareil

7

 

 

Vue d'ensemble

7

Les commandes électroniques du four

8

Affichage

8

Touches

9

Equipement du four

10

Accessoires du four

11

Avant la première utilisation

12

 

 

Sélectionner la langue

12

Activer le filtre anti-odeurs OUI/NON

13

Régler l’heure du jour

14

Premier nettoyage

15

Commande du four

16

 

 

Vue d’ensemble des commandes Menu

16

Le menu des fonctions du four

17

Le menu Options

18

Utilisation des fonctions four

18

Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt

20

Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire

22

Insérer/enlever le filtre à graisse

24

Tournebroche

25

Sonde à viande

26

Régler la température à coeur de la viande

27

Programmes automatiques

29

Programme viande avec indication de poids

30

Programmes viande avec sonde à viande

31

Options

32

RECETTES AUTO Aperçu général

32

RECETTES PERSO

36

OPTIONS

38

Fonctions de l'horloge

43

Fonctions supplémentaires

49

SECURITE ENFANT du four

49

BLOCAGE TOUCHES

50

Arrêt automatique du four

50

4 Sommaire

Nettoyage et entretien

51

 

 

Extérieur de l’appareil

51

Intérieur du four

51

Accessoires

51

Filtre à graisse

52

Nettoyage par pyrolyse

52

Fonction de rappel pour le nettoyage par pyrolyse

55

Gradins fils

56

Eclairage du four

57

Porte du four

58

Porte vitrée du four

60

Que faire si …

63

 

 

Protection de l’environnement

65

 

 

Instructions d'installation

66

 

 

Consignes de sécurité pour l’installateur

66

Garantie/Si vous devez nous contacter

71

 

 

Garantie

71

Si vous devez nous contacter

71

Index de mots-clés

74

Service après-vente

75

 

 

5

Notice d'utilisation

1 Avertissements importants

Sécurité de l’installation électrique

Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.

En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension

Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.

Sécurité pour les enfants

Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu- rez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.

Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants.

Sécurité pendant l'utilisation

Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.

Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.

Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.

Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.

Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.

6

3Conseils relatifs à l’acrylamide

Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.

Pour éviter d’endommager l’appareil

Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.

Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.

Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.

Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.

N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.

Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.

Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.

Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.

3Remarque relative au revêtement en émail

L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.

7

Description de l'appareil

Vue d'ensemble

Affichage et touches du four

Poignée de la porte

Porte en verre

8

Les commandes électroniques du four

Affichage

Barre des symboles

Barre de menu

Ligne de texte

___________________

CHALEUR TOURNANTE

 

150ûc

12.05

 

00.06

Affichage du niveau de

Niveaux de gradin

préchauffage du four

 

 

Température

Heure du jour

 

Fonctions de durée

 

Température au cœur de la viande

Durée de fonctionnement

Barre de menu

Une barre clignotante situé sur la barre de menu indique la position dans laquelle vous vous trouvez.

Lorsque la barre de menu disparaît de l’affichage, le four commence à chauffer ou la durée sélectionnée commence à s’écouler.

Si seulement une barre sur deux est allumée dans la barre de menus, le filtre anti-odeurs est en fonctionnement.

Ligne des symboles

 

Symbole

Fonction

 

 

 

 

Verrouillage de la porte

Verrouillage de la porte.

 

PRECHAUFFAGE

PRECHAUFFAGE RAPIDE activé.

 

RAPIDE

 

 

 

SONDE A VIANDE

SONDE A VIANDE branché.

 

 

 

9

Touches

wm¸¹º»¼-+

Touche

Fonction

 

 

w

Sélectionner des fonctions du four.

m

Défilement vers le bas et vers le haut dans le menu.

¸Ouvrir le menu des options.

Fermer le menu des options (en pressant longuement sur une touche).

¹Confirmer, passage au sous-menu.

ºMettre l’appareil en fonctionnement / à l’arrêt.

»Activer ou désactiver PRECHAUFFAGE RAPIDE

¼Sélection entre les fonctions du four, les fonctions de l’heure et SONDE A VIANDE.

-

+Régler les valeurs (par ex. la température, l’heure, le poids ou le niveau de cuisson).

10

Equipement du four

Entraînement du tournebroche

Niveaux de gradin

Voûte et élément chauffant du gril

Eclairage du four

Fiche de fixation de la sonde à

viande

Filtre à graisse

Eclairage du four

Élément chauffant arrière

Ventilateur

Sole

Gradin fil, amovible

Face interne de la porte

La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du four.

Aeg B9870-5 User Manual

11

Accessoires du four

Grille

Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.

Plateau multi-usages

Pour gâteau, biscuits, pizza

Rôtissoire

À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses.

Sonde à viande

Pour déterminer avec précision l'état de cuisson de pièces de viande.

Broche avec support

Pour rôtir des morceaux de viande et des volailles de grosse taille.

12

Avant la première utilisation

Sélectionner la langue

1.Lorsque l’appareil est branché, le message SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU s’affiche.

2.A l’aide des touches de direction

ou , sélectionner la langue souhaitée.

SPRACHE EINSTELLEN

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

888ûcþ

þüþ1ü2.0ü0

ý

ý

 

ý

88.8ú8

 

wm¸¹º»¼-+

FRANCAIS

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

888ûcþ

þüþ1ü2.0ü0

ý

ý

 

ý

88.8ú8

 

wmP ¸¹P º»¼-+

3.Confirmer votre sélection à l’aide de la touche OK .

Les messages s’affichent alors immédiatement dans la langue sélectionnée.

FILTRE ANTI ODEUR

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

888ûcþ

þüþ1ü2.0ü0

ý

ý

 

ý

88.8ú8

 

wm¸¹ºP »¼-+

13

Activer le filtre anti-odeurs OUI/NON

1.Sélectionnez le réglage souhaitée à l’aide des touches fléchées ou .

2.Appuyez sur la touche OK .

MEMORISE s’affiche pendant quelques secondes.

3Les odeurs sont entièrement éliminées sous l’effet catalytique du filtre.

Si le filtre anti-odeurs est activé, il se met automatiquement en fonctionnement lorsque le processus de cuisson ou de rôtissage démarre.

Si le processus de cuisson ou de rôtissage est terminé, il se met à l'arrêt.

14

Régler l’heure du jour

3L’heure doit être réglée uniquement si l’appareil n’a pas été sous tension pendant un laps de temps prolongé.

1.HEURE DU JOUR s’allume. L’affichage de l’heure indique 12.00.

2. Réglez l’heure courante à l’aide de

 

 

HEURE DU JOUR

la touche ou .

 

 

 

ý

ý

 

 

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

 

 

 

888ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ò

 

 

 

ý

88.8ú8

 

wm¸¹º»¼-+P P

3.Confirmez le réglage à l’aide de la touche SÉLECTION.

L’appareil est maintenant prêt à l'utilisation.

 

 

 

 

 

 

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

888ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

ý

88.8ú8

 

wm¸¹º»¼-P +

3Si vous souhaitez modifier ultérieu-

rement les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé OPTIONS .

15

Premier nettoyage

Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.

1Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.

3Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.

1.Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.

2.Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.

3.Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez.

4.Passez un chiffon humide sur la façade du four.

16

Commande du four

Vue d’ensemble des commandes Menu

Menu

Menu

Fonctions du four

Options

 

 

 

CHALEUR TOURNANTE

 

RECETTES AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOLE PULSEE

¸

RECETTES PERSO

 

 

 

 

 

 

 

 

BASSE T° 1

NETTOYAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISSON TRADITION

 

OPTIONS

 

 

 

 

 

¹

 

 

 

TURBO GRIL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAXI GRIL

 

 

 

 

 

 

 

 

w

 

 

GRIL

 

FILTRE ANTI ODEUR

 

 

 

 

 

MAINTIEN AU CHAUD

 

HEAT + HOLD

m

 

 

 

 

 

DECONGELATION

 

ALLONGER TEMPS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHALEUR DE SOLE

 

PRECHAUFF RAPIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLAILLE

 

CHALEUR RESIDUELLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROTI DE PORC

 

AFFICHAGE HEURE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROTI DE BOEUF

 

REGLAGE DU SON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROTI DE VEAU

 

SELECTION LANGUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GIBIER

 

REGLAGE USINE

 

 

 

 

w m

w m

3A chaque phase de la mise en service, l’affichage indique uniquement les possibilités de sélection les mieux adaptées à la fonction choisie.

17

Le menu des fonctions du four

Lorsque l’appareil est sous tension, le menu des fonctions du four s’affiche.

Les touches de direction ou permettent de sélectionner une fonction du four. La barre de menu indique la position dans laquelle vous trouvez dans le menu.

Exemple de sélection d’une fonction du four

1.Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .

–—FONCTIONS FOUR

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

280ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

ý

88.8ú9

 

wm¸¹º»¼P -+

2.Sélectionner la fonction du four à

l’aide des touches de direction ou .

Une proposition de température s’affiche sur l’indicateur de température.

Le four commence à chauffer.

3.La touche ou permet d’augmenter ou de diminuer la température.

3Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit.

__ _________________

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5

ý

ý

ý

00.0ü0

wm¸¹P º»¼-+

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6

ý

ý

 

ý

00.0ü1

 

wm¸¹º»¼-+P P

18

Le menu Options

La touche OPTION permet d’ouvrir le menu Options.

A l’aide des touches de direction ou , sélectionner l’option souhaitée. La barre de menu indique à quelle position du menu vous vous trouvez.

La touche OK permet de passer au menu de l’option sélectionnée.

Les sous-menus

Les touches de direction ou permettent de sélectionner le réglage souhaité et la touche OK permet de passer à d’autres sous-menus.

3A la fin de chaque menu se trouve une option de menu RETOUR. Elle permet de revenir au menu précédent.

Il est possible d’interrompre le processus en appuyant longuement sur la touche

OPTION .

Vous êtes alors à nouveau dans le menu des fonctions du four.

Utilisation des fonctions four

Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:

Fonction du four

Utilisation

 

 

CHALEUR TOUR-

Pour cuire sur trois niveaux à la fois.

NANTE

Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la

 

température Voûte/sole.

SOLE PULSEE

Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage

 

intensif et un fond croustillant

 

Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles

 

de la voûte et de la sole.

BASSE

Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.

CUISSON

Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.

TRADITION

 

TURBO GRIL

Pourrôtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur

 

un seul niveau.

 

Cette fonction est également appropriée pour gratiner

MAXI GRIL

Pour faire griller des volailles et des rôtis de grande taille.

GRIL

Pour griller des aliments plats qui sont disposés au milieu de

 

la grille et pour utiliser le Toaster.

MAINTIEN AU

Maintenir des plats au chaud.

CHAUD

 

DECONGELATION

Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des

 

fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.

CHALEUR DE SOLE

Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmes viande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme viande

Utilisation

 

Gamme de poids

 

 

avec indication de poids

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLAILLE

Poulet, canard, oie

 

0,9 à 4,7 kg

 

 

ROTI DE PORC

Rôti de porc, épaule de porc fumée

 

1 à 3 kg

 

 

ROTI DE BOEUF

Rôti de bœuf, rôti de viande marinée

 

1 à 3 kg

 

 

ROTI DE VEAU

Rôti de veau

 

1 à 3 kg

 

 

GIBIER

Cerf, chevreuil, lapin

 

1 à 3 kg

 

 

ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme viande avec uti-

Degré de cuisson

 

Précision

 

lisation de la sonde à viande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BOEUF

BOEUF SAIGNANT

 

 

 

 

 

 

BOEUF A POINT

-

 

 

 

 

BOEUF BIEN CUIT

 

 

 

 

 

BOEUF SCA

BOEUF SCA SAIGNANT

 

Rosbif à la scandinave

 

 

BOEUF SCA A POINT

 

(peu bruni)

 

 

 

 

 

 

 

 

BOEUF SC BIEN CUIT

 

 

 

 

 

PORC

-

-

 

 

 

VEAU

-

 

-

 

 

 

GIGOT D’AGNEAU

-

 

-

 

 

 

GIBIER

-

 

-

 

 

 

VOLAILLE

-

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisations, tableaux, conseils et recettes

La brochure ci-jointe contient des conseils pratiques relatifs aux différentes fonctions du four, aux programmes et aux recettes automatiques.

20

Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt

Sélectionner une fonction du four

1.

Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .

 

 

2.

A l’aide des touches de direction

 

__ _________________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou , sélectionner la fonction

 

CUISSON TRADITION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ý

 

ý

 

 

du four souhaitée.

 

ý ý ý

ýþ

ýþ ý

ý

ý

 

 

 

 

200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5

ý

 

ý

 

 

L’indicateur de température propo-

 

ý

00.0ü0

 

 

 

 

 

 

 

se une température.

 

wm¸¹P

º»¼-+

 

Le four commence à chauffer.

 

Modifier la température du four

A l’aide de la touche ou , vous pouvez modifier la température du four.

3Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit.

Désactiver la fonction four

Appuyez sur les touches de direction ou jusqu’à ce que FONCTIONS FOUR s’affiche à nouveau.

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6

ý

ý

 

ý

00.0ü1

 

wm¸¹º»¼-+P P

–—FONCTIONS FOUR

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

280ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

ý

88.8ú9

 

wmP ¸¹P º»¼-+

Mettre l’appareil hors tension

Mettez l’appareil hors tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .

 

 

 

 

 

 

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

280ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

ý

88.8ú9

 

wm¸¹ºP»¼-+

21

3Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.

Indicateur de température

Affichage de l’allure de chauffe

Après la sélection de la fonction de cuisson la barre déroulante indique l’état de l’allure de chauffe du four.

Indicateur de préchauffage rapide

Après l'activation de la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE la barre déroulante indique que le PRECHAUFFAGE RAPIDE fonctionne.

Indicateur de chaleur résiduelle

Une fois le four mis à l’arrêt la chaleur résiduelle reste affichée.

Affichage de la température au degré près

Appuyer sut les touches et en même temps.

La température réelle dans le four s’affiche.

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12

ý

ý

 

ý

00.ü07

 

wm¸¹º»¼-+

CUISSON TRADITION

ý ý ý é ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0

ý

ý

 

ý

00.0ü5

 

wm¸¹º»¼P -+

 

 

 

 

 

 

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5

ý

ý

 

ý

88.8ú9

 

wm¸¹º»¼-+

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

295ûcþ

þüþ1ü3.2ü5

ý

ý

 

ý

00.0ú2

 

wm¸¹º»¼-+P P

22

Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire

3Sécurité de retrait et protection contre le basculement

Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas.

Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.

Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire :

Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.

23

Installation de la grille :

Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.

Placez la grille entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.

3 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.

Insérez la grille et la rôtissoire

Placez la grille sur la rôtissoire.

Faites glisser la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.

Loading...
+ 53 hidden pages