COMPETENCE B9870-4
Four électrique encastrable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
2
Sommaire |
|
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Les commandes électroniques du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Sélectionner la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Régler l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Vue d’ensemble des commandes Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Le menu des fonctions du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Le menu Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Utilisation des fonctions four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Mettre le four en marche et l'arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Installation de la grille, de la plaque du four et de la rôtissoire . . . . . . . . . |
21 |
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
Sonde à viande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
Régler la température au cœur de la viande sur la sonde à viande . . . . |
26 |
Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
Programme viande avec indication de poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
Programmes viande avec sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
Récapitulatif RECETTES AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
RECETTES PERSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
SECURITE ENFANT du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
BLOCAGE TOUCHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
Arrêt de sécurité du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
45 |
3
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fonction nettoyage du four avec un spray nettoyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Effectuer une pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Index de mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
63 |
4
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
–directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
–directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
–directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
•Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien agréé par le concessionnaire.
•En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
•Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
•Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service.
•Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants.
Sécurité pendant l'utilisation
•Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
•Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
•Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
•Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.
C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
•Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
•Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
•Ne posez pas de poids sur la porte du four.
•Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
•N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
•Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
•Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions habituelles et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
6
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole Wsur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Affichage et touches du four
Poignée de la porte
Porte en verre
8
Les commandes électroniques du four
Affichage
Barre des symboles |
Barre de menu |
Ligne de texte |
___________________
|
|
|
|
MULTI |
|
|
|
|
|
|
|
|
NIVEAUX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
150ûc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12.05 |
|
|
|
|
|
00.06 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Affichage du niveau |
|
Niveaux de gradin |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
de préchauffage du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
four |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
Température |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Heure |
du jour |
|
|
Fonctions de durée |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Température au cœur de la |
|
|
Durée de fonctionne- |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
viande |
|
|
|
|
|
|
|
ment |
Barre de menu
Une barre clignotante situé sur la barre de menu indique la position dans laquelle vous vous trouvez.
Lorsque la barre de menu disparaît de l’affichage, le four commence à chauffer ou la durée sélectionnée commence à s’écouler.
Ligne des symboles
|
Symbole |
Fonction |
|
Verrouillage de la |
Porte verrouillée, PYROLYSE activée. |
|
porte |
|
|
|
|
|
Tournebroche |
moteur du tournebroche activé |
|
PRECHAUFFAGE |
PRECHAUFFAGE RAPIDE activé. |
|
RAPIDE |
|
|
|
|
|
SONDE A VIANDE |
SONDE A VIANDE branchée. |
|
|
|
9
Touches
wm¸¹º»¼-+
Touche |
Fonction |
|
|
w
Sélectionner une fonction du four.
m De haut en bas et de bas en haut dans le menu.
¸Ouvrir le menu Options.
Fermer le menu Options (appui prolongé sur la touche).
¹Confirmer, passer au sous-menu.
ºMettre l’appareil sous ou hors tension.
»activer ou désactiver PRECHAUFFAGE RAPIDE.
¼Choisir entre les fonctions durée et SONDE A VIANDE.
-
+Régler la température, la durée, le poids de l’aliment ou le degré de cuisson.
10
Equipement du four
Entraînement du
Niveaux de gradin
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four |
Fiche de fixation de la |
Filtre à graisse |
Eclairage du four
Élément chauffant |
arrière |
Sole |
Gradin fil, amovible
11
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de cuisson de pièces de viande.
Broche avec support
Pour rôtir des morceaux de viande et des volailles de grosse taille.
12
Avant la première utilisation
Sélectionner la langue
1.Lorsque l’appareil est branché, le message SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU s’affiche.
SPRACHE EINSTELLEN
ý |
ý |
ý |
ýþ |
ýþ |
ý |
ý |
ý |
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.0ü0 |
ý |
ý |
|||
|
88.8ú8 |
wm¸¹º»¼-+
2.A l’aide des touches de direction ou
, sélectionner la langue souhaitée.
FRANCAIS |
|
|
|
|
||
ý ý |
ý |
ýþ |
ýþ |
ý |
ý |
ý |
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.0ü0 |
ý |
ý |
||
|
88.8ú8 |
wPmP¸¹º»¼-+
3. Confirmer votre sélection à |
|
|
|
HEURE DU JOUR |
||
l’aide de la touche OK . |
|
|
|
|||
ý |
ý |
ý |
ýþ ýþ ý |
ý ý |
||
Les messages s’affichent |
||||||
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.0ü0 |
ý ò |
|||
alors immédiatement dans la |
|
88.8ú8 |
||||
|
|
|
|
|
||
langue sélectionnée. |
wm¸¹Pº»¼-+ |
|||||
|
13
Régler l’heure du jour
1.HEURE DU JOUR s’allume. L’indicateur affiche 12.00.
2.Régler l’heure courante à l’aide de la touche ou
.
|
|
HEURE DU JOUR |
|
ý ý |
ý |
ýþ ýþ ý |
ý ý |
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.2ü5 |
ý ò |
|
88.8ú8 |
wm¸¹º»¼-+PP
3.Confirmer votre sélection à
l’aide de la touche SÉLECTION .
L’appareil est activé et prêt à fonctionner.
ý |
ý |
ý |
ýþ |
ýþ |
ý |
ý |
ý |
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.2ü5 |
ý |
ý |
|||
|
88.8ú8 |
wm¸¹º»¼P-+
3 Si vous souhaitez modifier ultérieurement les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé OPTIONS .
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1.Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2.Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.
3.Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez.
4.Passez un chiffon humide sur la façade du four.
14
Commande du four
Vue d’ensemble des commandes Menu
Menu |
Menu |
Fonctions du four |
Options |
|
|
|
MULTI NIVEAUX |
|
|
RECETTES AUTO |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SOLE PULSEE |
¸ |
|
RECETTES PERSO |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
CUISSON TRADITION |
NETTOYAGE |
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TURBO GRIL |
|
|
OPTIONS |
||
|
|
|
|
|
|
¹ |
|
|
|
|
|
MAXI GRIL |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRIL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
MAINTIEN AU CHAUD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
DECONGELATION |
|
|
PRECHAUFF RAPIDE |
|||||
m |
|
|
|
|
|
|
|
|
CHALEUR DE SOLE |
|
|
CHALEUR RESIDUELLE |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BASSE T° 1 |
|
|
AFFICHAGE HEURE |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLAILLE |
|
|
REGLAGE DU SON |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROTI DE PORC |
|
|
SELECTION LANGUE |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROTI DE BOEUF |
|
|
REGLAGE USINE |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROTI DE VEAU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GIBIER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w m
w m
3 A chaque phase de la mise en service, l’affichage indique uniquement les possibilités de sélection les mieux adaptées à la fonction choisie.
Le menu des fonctions du four
•Lorsque l’appareil est sous tension, le menu des fonctions du four s’affiche.
•Les touches de direction ou
permettent de sélectionner une fonction du four. La barre de menu indique la position dans laquelle vous trouvez dans le menu.
15
Exemple de sélection d’une fonction du four |
|
|||
1. Mettre l’appareil sous ten- |
–—FONCTIONS FOUR |
|||
sion à l’aide de la |
||||
|
|
|
||
touche MARCHE/ARRÊT . |
280ûcþ |
þüþ1ü2.2ü5 |
88.8ú9 |
|
|
||||
|
wm¸¹ºP»¼-+ |
2.Sélectionner la fonction du
four à l’aide des touches de direction ou
.
Une proposition de température s’affiche sur l’indicateur de température.
Le four commence à chauffer.
____________________
CUISSON TRADITION
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
00.0ü1
wPm¸¹º»¼-+
3. La touche |
ou |
permet |
CUISSON TRADITION |
|
d’augmenter ou de diminuer |
|
|||
|
|
|||
la température. |
|
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5 |
00.0ü1 |
|
|
|
|
3 Lorsque la température sé-
lectionnée est atteinte, un wm¸¹º»¼-+PP signal sonore retentit.
Le menu Options
•La touche OPTION permet d’ouvrir le menu Options.
•A l’aide des touches de direction ou
, sélectionner l’option souhaitée. La barre de menu indique à quelle position du menu vous vous trouvez.
•La touche OK permet de passer au menu de l’option sélectionnée.
Les sous-menus
•Les touches de direction ou
permettent de sélectionner le réglage souhaité et la touche OK
permet de passer à d’autres sousmenus.
3 A la fin de chaque menu se trouve une option de menu RETOUR. Elle permet de revenir au menu précédent.
Il est possible d’interrompre le processus en appuyant longuement sur la touche OPTION .
Vous êtes alors à nouveau dans le menu des fonctions du four.
16
Utilisation des fonctions four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction du four |
Utilisation |
Elément chauf- |
|
fant/ventilateur |
|||
|
|
||
MULTI NIVEAUX |
Pour faire cuire simultanément |
voûte, sole paroi ar- |
|
|
sur plusieurs voire trois niveaux à |
rière élement chauf- |
|
|
la fois. |
fant, ventilateur |
|
|
Sélectionnez une température in- |
|
|
|
férieure de 20 à 40 °C à celle de la |
|
|
|
fonction Voûte/sole. |
|
|
SOLE PULSEE |
Pour cuire sur un gradin des mets |
Sole, Élément |
|
|
nécessitant un brunissage inten- |
chauffant paroi ar- |
|
|
sif et un fond croustillant |
rière, Ventilateur |
|
|
Réglez une température du four |
|
|
|
de 20 à 40° inférieure à celles de |
|
|
|
la voûte et de la sole. |
|
|
CUISSON |
Pour faire cuire et rôtir sur un |
Voûte, sole |
|
TRADITION |
seul niveau. |
|
|
TURBO GRIL |
Pourrôtir des morceaux de viande |
Grill, voûte, |
|
|
plus gros ou des volailles sur un |
ventilateur, entraî- |
|
|
seul niveau. |
nement de la broche |
|
|
Cette fonction est également ap- |
tournante |
|
|
propriée pour gratiner |
|
|
MAXI GRIL |
Pour faire griller des volailles et |
Gril, Voûte, |
|
|
des rôtis de grande taille. |
tournebroche |
|
GRIL |
Pour griller des aliments plats qui |
Grill, entraînement |
|
|
sont disposés au milieu de la |
de la broche tour- |
|
|
grille et pour utiliser le Toaster. |
nante |
|
MAINTIEN AU |
Maintenir des plats au chaud. |
Voûte, sole |
|
CHAUD |
|
|
|
DECONGELATION |
Pour décongeler par ex. des tar- |
Ventilateur |
|
|
tes, du beurre, du pain , des fruits |
|
|
|
ou d’autres produits alimen- |
|
|
|
taires congelés. |
|
|
CHALEUR DE |
Pour faire cuire des gâteaux avec |
Sole |
|
SOLE |
fond croustillant. |
|
|
BASSE |
Pour préparer des rôtis particuliè- |
Voûte, sole paroi ar- |
|
|
rement tendres et juteux. |
rière élement chauf- |
|
|
|
fant, ventilateur |
|
|
|
|
17
Programmes viande
Programme viande |
|
Utilisation |
|
Gamme de poids |
|
avec indication de poids |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
VOLAILLE |
|
Poulet, canard, oie |
|
0,9 à 4,7 kg |
|
ROTI DE PORC |
|
Rôti de porc, épaule de porc fu- |
|
1 à 3 kg |
|
|
|
mée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROTI DE BOEUF |
|
Rôti de bœuf, rôti de viande mari- |
|
1 à 3 kg |
|
|
|
née |
|
|
|
ROTI DE VEAU |
|
Rôti de veau |
|
1 à 3 kg |
|
GIBIER |
|
Cerf, chevreuil, lapin |
|
1 à 3 kg |
|
ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programme viande avec |
|
Degré de cuisson |
|
Précision |
|
utilisation de la sonde à |
|
|
|
||
viande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BOEUF |
|
BOEUF SAIGNANT |
|
|
|
|
|
BOEUF A POINT |
|
- |
|
|
|
BOEUF BIEN CUIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BOEUF SCA |
|
BOEUF SCA SAIGNANT |
|
Rosbif à la |
|
|
|
BOEUF SCA A POINT |
|
scandinave (peu |
|
|
|
|
bruni) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BOEUF SC BIEN CUIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PORC |
|
- |
|
- |
|
VEAU |
|
- |
|
- |
|
GIGOT D’AGNEAU |
|
- |
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
GIBIER |
|
- |
|
- |
|
VOLAILLE |
|
- |
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
Utilisations, tableaux, conseils et recettes
La brochure ci-jointe contient des conseils pratiques relatifs aux différentes fonctions du four, aux programmes et aux recettes automatiques.
18
Mettre le four en marche et l'arrêter
Sélectionner une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .
2. A l’aide des touches de direc- |
____________________ |
|
|||||
tion |
ou |
, sélectionner |
CUISSON TRADITION |
|
|
||
ý ý ý |
ýþ ýþ ý |
ý |
ý |
||||
la fonction du four souhai- |
|||||||
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5 |
ý |
ý |
|||||
tée. |
|
|
00.0ü1 |
||||
|
|
|
|
|
|
L’indicateur de température |
wPm¸¹º»¼-+ |
propose une température. |
Le four commence à chauffer.
Modifier la température du four |
|
|
|
|||
A l’aide de la touche |
ou |
CUISSON TRADITION |
|
|
||
, vous pouvez modifier la |
|
|
||||
ý ý ý |
ýþ ýþ ý |
ý |
ý |
|||
température du four. |
|
|||||
|
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5 |
ý |
ý |
|||
3 Lorsque la température sé- |
00.0ü1 |
|||||
|
|
|
|
|||
lectionnée est atteinte, un |
wm¸¹º»¼-+PP |
|||||
signal sonore retentit. |
|
Désactiver la fonction four
Appuyez sur les touches de direction ou
jusqu’à ce qu’à nouveau FONCTIONS FOUR s’affiche.
–—FONCTIONS FOUR
ý |
ý |
ý |
ýþ |
ýþ |
ý |
ý |
ý |
280ûcþ |
|
þüþ1ü2.2ü5 |
ý |
ý |
|||
|
88.8ú9 |
wPmP¸¹º»¼-+
Mettre l’appareil hors tension |
|
|
|
|
|||
Mettez l’appareil hors ten- |
|
|
|
|
|
|
|
sion à l’aide de la |
|
ý ý |
ý |
ýþ ýþ ý |
ý |
ý |
|
touche MARCHE/ARRÊT |
. |
||||||
280ûcþ |
|
þüþ1ü2.2ü5 |
ý |
ý |
|||
|
|
|
88.8ú9 |
wm¸¹ºP»¼-+
19
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement.
Préchauffer le four à l’aide de la fonction
PRECHAUFFAGE RAPIDE
Après avoir sélectionné une fonction du four, la fonction complémentaire PRECHAUFFAGE RAPIDE permet de diminuer la durée du préchauffage.
Lorsque le four est vide, le préchauffage est inutile dans la plupart des cas pour faire cuire ou rôtir un aliment car la température est généralement atteinte en peu de temps (voir tableaux et conseils).
Nous vous recommandons de préchauffer le four vide avec la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE pour faire cuire des petits biscuits qui se désagrègent rapidement, des petits pains ou des biscuits roulés.
1 Avertissement : Insérer seulement l’aliment à cuire dans le four lorsque le PRECHAUFFAGE RAPIDE est terminé et que la fonction souhaitée est activée.
1.Sélectionner une fonction du four (par ex. CUISSON TRADITION). Eventuellement, modifier la proposition de température.
2.Appuyer sur la touche PRECHAUFFAGE RAPIDE : Le symbole
s’allume.
Les barres qui clignotent successivement indiquent que le PRECHAUFFAGE RAPIDE est enclenché.
Les barres de l’indicateur de chauffage s’allument lorsque la température sélectionnée est atteinte. Un signal retentit. Le symbole s’éteint. Le four continue maintenant à chauffer selon la fonction et la température présélectionnées. Vous pouvez dès lors insérer l’aliment à cuire dans le four.
3 Si vous préférez généralement insérer l’aliment à cuire dans le four en préchauffage, vous pouvez également activer la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE (voir menu OPTIONS ).
La touche PRECHAUFFAGE RAPIDE permet de désactiver la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE.
3 Il est également possible d’activer la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE avec les fonctions du four MULTI NIVEAUX, SOLE PULSEE, CUISSON TRADITION et TURBO GRIL.
20